HITACHI DS 10DAL - Furadeira

DS 10DAL - Furadeira HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS 10DAL HITACHI em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice HITACHI DS 10DAL - page 38
SKIP

Perguntas frequentes - DS 10DAL HITACHI

Perguntas dos utilizadores sobre DS 10DAL HITACHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS 10DAL - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS 10DAL da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR DS 10DAL HITACHI

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

(Tradução das instruções originais)

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provoc umCHOQUEeltrico,incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaíme com ferramentasétricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po.

As ferramentas elétricas ciam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando工作的 com uma ferramenta eletrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca elétrica

a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomada.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.

As fchas nao modificadas e tomadas correspondentes reduzirao o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta elétrica aumento o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenha o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelacados podem augmentar o risco de choques electrolycos.

e) quando工作的 no exterior, utilize uma extensao adequada para utilização exterior.

Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz o risco de choques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um disposicao de corrente residual (RCD).

Autilização de um RCD reduz o risco de choques electrolycos.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.

Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Ummomento de desatencionenquanto trabajo comferramentaes elticas poderesultar em ferimentospessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é proprio a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido pode fi car presos nas peças moveris.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eletrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções realizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mões de utilizesdores inexplíentes.

e) Efetue a manutencao das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o functimento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesr.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte apiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

Autilização de una ferramentaétrica para operações differentes das previstas pode resultar numasituação perigosa.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregaror especifiedadopelofabricante.

Um carregaró que seja adequado para um tipo de bateria podc creeir um risco de incendio quando realizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

Autilização de quaisquer outras baterias pode Criar um risco de ferimentos e incendios.

c) quando não estiver a ser realizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetivos metálicos muitenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o除外.

Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendidio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado liquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorro um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O liquido ejectado da bateria podera provocar irritacoes ou queimaduras.

6) Manutenção

a) Faça a manutençao da sua ferramenta eletrica por um pessoal de reparacao quali cado e utilize apenas peças de substituicao identicas.

Isto garantirá que a segurarca da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes.
Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O BERBEQUIM APARAFUSADOR SEM FIOS

  1. Secure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas, ao efetuar una operatione onde o acessario de corte ou o fi xador pode entrada em contacto com a cablagem oculta.

O acessatório de corte e os fixadores em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metalicas expostas sob tensão e provocar Choques electrolycos ao operador.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS

  1. Certifique-se de que a area a furar está livre de obstruções ocultas, incluindo cablagemétrica, tubos

de agua ou de gás. Furar nestes locais pode resultar em choques electricos ou curtos-circuitos, fugas de gás ou outros perigos que podem causar acidentes ou ferimentos graves.
2. Certifique-se de que segura bem a ferramenta durante a operação. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos.
3. Fixe a peça de trabalho. Uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou com torno fica mais segura do que segurar com a风筝.
4. Preparar e verficar o ambiente de trabajo. Verifique se o ambiente de lavoro é adequado seguido as precauções.
5. Não permit a entrada de substancias estranhas no orificio de ligaçao da bateria recarregavel.
6. Nunca desmonte a bateria recarregavelo carregarador.
7. Nunca provoque um curto-circuito na bateria recarregavel. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.
8. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for queimada, pode explodir.
9. Leve a bateria à loja où a comprou assim que autonoma da bateria après o corregamento for demasiado curta para uma utilização pratica. Não elimine a bateria gasta.
10. Não introduza objetivos nas ranhuras de ventilação de ar do carregaror. Introduzir objetivos metalicos ou infl amáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregarador irá resultar em riscos deCHOques electrolycos ou carregarador danifi cado.
11. Ao montar uma broca no mandril sem chave, aparece a manga adequadamente. Se a manga não estiver apertada, a broca pode deslizar ou cair causando ferimentos.
12. Ao alterar a velocidade de rotação com o comutador, certifi que-se de que o interruptor está desligado. Alterar a velocidade quando o motor está em funcaoamento ira danifi car as engrenagens.
13. O disco de engate não pode ser definido entre os números "1, 3, 5 ... 22" ou os pontos e não utilize com o número do disco de engate entre "22" e a LINHA no meio do símbolo da broca. Isto pode causar danos.
14. Desligar a unidade après trabajo continuo.
15. Após lavoros de aperto continuo de parafusos paramadeira, desligue a unidade durante 15 instantos quando substituiar a bateria. A temperatura do motor,interruptor, etc, vaiacular se o trabalho for retomado imeditamente aposto a substituicao da bateria, acabando porresultar num esgotamento.
16. O motor pode parar caso a ferramenta esteja sobrecarregada. Se isto acontecer, solte o interruptor da ferramenta e elimine a causa da sobrecarga.
17. A rotação do motor pode ser bloqueada para parar quando a unidade é realizada como berbequivim. Enquanto o berbequivim aparafusadora é realizado, tenha dificuldadopara nãobloqueuormotor.
18. Se o motor for bloqueado, deslige imeditamente a alimentacao. Se o motor for bloqueado durante algo tempo, o motor ou a bateria pode queimar.
19. A utilização da bateria com tempo frio (abaixo dos 0 graus centigrados) pode por vezes resultar num binário de aperto mais fracço e numa quantidade reduzida de trabalho. No entanto, isto é um fenómeno temporário e regressa ao normal quando a bateria aquece.
20. Instale bem o gancho. Se o gancho não for bem instalado, pode fazer ferimentos durante a utilização.
21. ParaEARoconsumo de bateria causado por se esquecer de desligar a luz LED, a luz apaga-se automaticamente no espofo de 15mnutos.
22. Não olhe diretamente para a luz. Tal pode resultar em lesões nos olhos.

PRECAUÇões PARA A BATERIA DE IÓES DE LITIO

Paraaculara vidautil,abateria de ioes de litio está equipada comumafuncao de protecao para impedir a transmissao de corrente.

Nos casos 1 a 3 descriços abaixo, quando utilizes este produit, mesmo que esta a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sentido o resultado da funcao de protecao.

  1. Quando a cargo restante da bateria se esgotar, o motor para. Nesse caso, corregue-a imeditamente.
  2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, podevoltar autilizá-la.
  3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar.

Neste caso, pare de utiliser a bateria e deixe-a arrefecer.

De seguida, podevoltarutilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.

AVISO

Para fazer antecipadamente qualquer fuga na bateria, producao de calor, emissao de fumo, explosao e ignicao, certifi que-se de que toma as seguintes precauacoes.

  1. Certifi que-se de que limalhas e pô não se acumulam na bateria.
    O. Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pô não caem na bateria.
  2. Certifique-se de que quaisquer limalhas e po que caiam na ferramenta durante os trabalho não se acumulam na bateria.
  3. Não guarde uma bateria não utilizes a num local exposto a limalhas e ao está.
    Antes de guardar una bateria, remove quaisquer limalhas e po que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafudos, pregos, etc.).
  4. Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos fisicos severos.
  5. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.
  6. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
  7. Não a ligne diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.
  8. Não utilize a bateria para fins que não os especializados.
  9. Se a bateria não carregar complemente mesmo antes passado o tempo de recarregamento especialcido, pare imeditamente de a recarregar.
  10. Não coloque nen submeta a bateria a temperatas elevadas ou a alta pressão, como as de um fornó microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
  11. Afaste-a imeditamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores.
  12. Não utilizes em locais quando está produzida uma forte eletricidade estatica.
  13. Se a bateria apresentar fugas, maus odeores, producao de calor, descoloracao ou deformacoes, ou parecer funcionar de forma anomal durante a utilicao, recarregamento ou armazenamento, remova-a imeditamente do equipamento ou do carregarao da bateria e pare de a'utilizar.

PRECAUÇAO

  1. Se o liquidoVERTO pada bateria entrada nos seuos olhos, nao os esfregue e lave-os bem com agua fresca e limpa como agua daorneira e contacte imeditamente um medico.

Se não for tratado, o liquido pode provocar problemas nos olhos.

  1. Se o liquidoverter para a sua pele ou roupa, lave-as imeditamente com agua limpa como agua da torneira. Existe a possibidade do liquido provocar irritacao cutanea.

  2. Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimiento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizear a bateria pela primeira vez, pare de utilizesa-á e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se una substancia estranha conductora entrada no terminal da bateria de iões de litio, a bateria pode sofrer um curto-circuito causando um incência. Ao armazenar a bateria de iões de litio, cumpra as regras dos conteudos seguients.

Não coloque os residuos conduutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento.
- Para evacitar curtos-circuitos, colocque a bateria na ferramenta ou colocque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não sera possevel ver o ventilador.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, sãoPRESENTados os sintólos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.

DS10DAL: Berbequim aparafusadora a bateria
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
Apenas para páises da UE Nãoaxe ferramentas eletricas no lixo dométrico! De acordo com a direita europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eletricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas eletricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
kgPeso
Marca de perfuração
Ligar ON
Desligar
HAlterar velocidade de rotação - Velocidade alta
LAlterar velocidade de rotação - Velocidade baixa
RRotação no sentido dos ponteiros do relógio
LRotação no sentido contrário aos ponteiros do relógio

ACESSORIOS PADRAO

Alem da unidade principal (1), a embalagem contento acessos listados na pagina 147.

Os accesórios de série está sujeitos a mudanças sem征求意见 prévio.

APLICAÇÖES

O aparafusamento e remoção de parafusos para metal, parafusos paramadeira, parafusos roscantes, etc.
Perfuração de variedes metais
Perfuração de variasmadeiras

ESPECIFICAções

Modelo DS10DAL
Velocidade semarga (Alta / Baixa) 0 - 350 / 0 - 1300 min-1
CapacidadePerfuraçãoMadeira (Espessura 18 mm)29 mm
Metal (Espessura 1,6 mm)Aço: 10 mm Alumínio: 12 mm
AparafusamentoParafuso para metal 6 mm
Parafuso paramadeira5,8 mm (diâmetro) × 45 mm (comprimento) (Requer luz piloto)
Bateria recarregavelBCL1015S: lôes de litio 10,8 V (1,3 Ah 3 célicas) BCL1015: lôes de litio 10,8 V (1,5 Ah 3 célicas) BCL1030: lôes de litio 10,8 V (3,0 Ah 6 célicas)
Peso1,0 kg (BCL1015S ou BCL1015) 1,2 kg (BCL1030)
Modelo UC10SL2
Tensão de corregamento10,8 V
Peso 0,35 kg

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as especifi caçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

CARREGAMENTO

Antes de utiliser a ferramenta elétrica, carregue a bateria da suivente forma.

  1. Ligue o cabo de alimentacao do carregarao a tomada.

Ao ligar a ficha do carregarador a uma tomada, a luz piloto.
pisca a vermelho (Em intervals de 1 segundo).

Tabela 1

Indicações da luz pilotoMarca de símbolo
Luz piloto (vermelha)Antes do correlogamentoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Durante o correlogamentoAcende-seAcende-se de forma fi xa
Carregamento conclusivoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Sobrequecimento esperaPiscaAcende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)Bateria sobraquecida. Não é possívelregarar. (O correlogamento inicia quando a bateria arrifecer).
Carregamento impossívelTremeluzAcende-se durante 0,1segundos. Não se acende durante 0,1segundos. (desliga-se durante 0,1segundos)Avaria na bateria ou no carregaror
  1. Introduza bateria no corregador.

Introduza a bateria no carregarador até que entre em contactocomofundodocarregadorconformemostradona Fig.2.

  1. Carregamento

Ao introduzir uma bateria no carregarador, a luz piloto acende de forma fi xa a vermelho.

Quando a bateria fi ca completeness carregada, a luz piloto pisca a vermelho (Em intervalos de 1hhodos). (Consulte a Tabela 1)

As indicações da luz piloto serão aquelas主義as na Tabela 1, de acordo com o estado do carregarador ou da bateria recarregavel.

Portugues

(2) Relativamente à temperatura da bateria recarregável As temperatas para as baterias recarregáveis são aquelas mostradas na Tabela 2 e as baterias quentes devem ser arrefecidas antes de serem recarregadas.

Tabela 2 Intervalos de recarregamento das baterias

Baterias recarregáveisTemperatas às quando a bateria pode ser recarregada
BCL1015S, BCL1015, BCL10300 °C – 50 °C

(3) Relativamente ao tempo de corregamento Dependendo da combinação do corregador e baterias, o tempo de corregamento sera o maior na Tabela 3.

Tabela 3 Tempo de corregamento (A 20^ )

Bateria\CarregadorUC10SL2
BCL1015S Aprox. 25 min.
BCL1015 Aprox. 30 min.
BCL1030 Aprox. 60 min.

NOTA

O tempo de corregamento podeVARI conforme a temperatura e a tension da fonte de alimentacao.

  1. Desligue o cabo de alimentacao do carregarador da tomada.

  2. Secure bem o carregador e retire a bateria.

NOTA

Certifi que-se de que retira a bateria do carregarador après a utilizesçao e, de seguida, guarde-a.

PRECAUÇAO

Se a bateria for carregada quando está quente porque foi deixada durante um longo periodo de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizes recentemente, a luz piloto do carregarador acende-se durante 1 segundo, não se acende durante 0,5segundos (desliga-se durante 0,5segundos).Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer, de seguida, incicie o carreamento.
- O quando a luz piloto tremeluz a vermelho (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetivos estranhos no conetor de bateria do carregarador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provavel que a bateria ou o carregarador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizzato.
Uma vez que o microcomputador integrado demoraoca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a sercarregada com o UC10SL2 é retirada, aguarde nominimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la paracontinuar o carregamento. Se a bateria for novamenteintroduzida no esqaco de 3 segundos, esta pode nao sercarregada adequadamente.

MONTAGEM UTILIZACAO

AçãoFiguraPágnina
Remover e introduzir a bateria1148
Carregamento2148
Ajuste do binário de aperto3148
Selecionar a posicao de perfuração4148
Alterar a velocidade de rotação5148
Como utilizear a luz LED6148
Montar a broca7149
Inverter o sentido de rotação8149
Funcionamento do interruptor9149
Remover e montar o gancho10149
Selecionar acessórios150

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspeccionar a ferramenta

Uma vez que a utilizesao de una ferramenta romba vai reduzir a eficencia e causar possiveis avarias do motor, afi e ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasao.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularamente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esta sido solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.

4. Limpar o exterior

Quando o berbequim aparafusadora estiver manchado, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em agua com sabão. Não utilize solventes clorédricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plácicos.

5. Armazenamento

Armazene o berbequim aparafusadora num local em que a temperatura é inferior a 40^ e fora do alcance das crianças.

NOTA

Certifi que-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo periodo (3 meses ou mais). Poderá não ser possivel utiliser uma bateria com menor capacidadedeois a mesma ter estado armazenada durante um longo periodo.

NOTA

Armazenar baterias de iodes de litio.

Certifi que-se de que as baterias de ioes de litio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.

O armazenamento prolongado das baterias com pouca cargo pode resultar em deterioracao do desempinho, reducao significativa do tempo deutilizacao das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a cargo.

Contudo, um tempo de'utilisation da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado correngando e utilizesao repetidamente as baterias duas a cinco vezes.

Se o tempo de utilizesao da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilizesao repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.

PRECAUÇAO

Na operacao e na manutencao das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de seguranca e os padrões prescritos por cada País.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da Hitachi.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurar e o desempenho da)nossa ferramenta electrolytica sem fi os quando éutilizada com baterias differses das baterias designadas por nos ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituiçao das celulas ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às normas legislativas de cada País. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma'utilisation, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eletrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontrar no fundo destas instruções de utilizesação, para um centro de assistência autorizada da Hitachi.

Informação a respeito de rúidos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medico: 79 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medico: 68 dB (A)

Incerteza K: 3 dB (A).

Use proteção auditiva.

Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Valor de emissão de vibrações ±ba_h = 4,5m / s^2

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identificar as medidas de segurar para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo deestrutura, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcinar ao ralenti, lemdo tempo de aconteamento do gatilho).

NOTA

Devidao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificaçõesquirycontidasestao sujeitas a mudançassem avisoprevious.

MaKpia ano ta naia kai touc avannpouc.

Otauev xnpouoioovtal, ta epyaia npenei va pfuaosovtal paekla ano naia kal avamnpouc.

IPOEIAOIOIHSEIEAΦAANEIAZ TOY AΣYPMATOY TPYNANIYO

  1. Na kpatate to nektpko epyaeeio meovwvec eniavie c lahnc otav npayatonoite εpyaies onou to Eaptnma konncn o ouvdtnpac mopci va epei ole aonp kpuoh kaawdiowon.

Ta EApntmuata Konnc kal oovdtnpc nou ovdeouv m Kaawdoio Uno Taon> Evexetai va kataoTnoov T a eaaiae np Tou nEktpikou epyaleiou Uno taon Kai va npokaloeouv nEktonnEia otov xepiotn.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : DS 10DAL

Categoria : Furadeira