VR 301 - Aspirador Vileda - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VR 301 Vileda em formato PDF.
Perguntas frequentes - VR 301 Vileda
Perguntas dos utilizadores sobre VR 301 Vileda
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VR 301 - Vileda e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VR 301 da marca Vileda.
MANUAL DE UTILIZADOR VR 301 Vileda
USO Y CUIDADOS DE LA BATERIA:
Obrigado por ter escolhido o Relax Plus da Vileda. Desfrute do seu novo robot de limpeza e relaxe!
Conteudos
| Avisos Gerais 65 | |
| Localização das Peças 68 | |
| Anatomia 69 | |
| Carregamento e Recarregamento da Bateria 70 | |
| Usar o Produkto 71 | |
| Modos de Limpeza 72 | |
| Sistema de Limpeza 72 | |
| Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade 73 | |
| Limpar e Substituir o Filtro 73 | |
| Limpar as Escovas Principais 73 | |
| Substituir a Escova Lateral 74 | |
| Resolução de Problemas 74 | |
| Ambiente e Recicagem do Produkto 76 | |
| Remoçao da Bateria 76 | |
| Especificações Técnicas 76 | |
| Garantia do Produkto da Vileda 77 |
IMPORTANT:
Leia todas as instruções antes de usar. Guarde as instruções para referencia futura.
AVISO:
Use o aparelho apenas como descririto;neste manual. Não seguir as instruções abaixo indicadas poderá resultar em quando eletrico, incendio e/ou lesões graves.
Ao usar apareiros elesicos é necessário ter em atençao precauçõesbasicas de segurar, incluindo as seguentes, de modo a reduzir o risco de incério, quando elesico, fuga de liquido da bateria ou lesões pessoasis.
RESTRIÇÉS DE USO:
- Apenas para uso em interior. Não use no exterior ou em varandas.
- Apenas para uso dométrico.
- O aparecido não é um brinque. Não se sente nem se ponha em pé em cima dele. As crianças preocupas e os animais de estimação devem ser vigiados quando o robot está a limpar.
- Não aspire nada que está inflamçavel, que esteja a queimar ou a deitar fumo.
- Não use este aparecido para apanhar coisas molhadas.
- Não use em carpetes comelo ou em chão molhado.
- Antes de usarapanhe objetivos como roupa, papéis soltos, fios de estores ou cortinados, fios elétricos e todos os objetivos frágeis, poised poder prender-se nas escobvas de limpeza. Se o aparelho passar por cima de um fio elétrico e o arrastar, é possível que um objeto caia de uma mesa ou prateleira.
- Aviso: O chão preto ou escuro e as escaladas podem reduzir a fiabilitadade dos sensores de altitude. Teste com o seuignon chão e escaladas antes de usar.
SEGURANÇA INDIVIDUAL:
- O uso pretendido está descrito neste manual. O uso de qualquer acessório ou ligação ou o desempenho de qualquer
operação com este aparecido que não está a recomendada nestemanualde instruçõespodepresentar riscosdelessoes pessoasis.
- As crianças devem ser viigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- O aparecido pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento se forem vigiados ou receiveberem instruções relacionadas com o uso do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutenção por parte do'utilizar não deve ser feita por crianças sem supervisão.
Guardar em local seco. - Manter fora do alcance das crianças.
- Use abenas com os acessórios recomendados pelo fabricante,
- Não use sem oatório.
- Mantenha o produit e todos os acessórios afastados de superficies quentes.
- Não mergulhe o aparecido em água ou outras liquido.
INSTRUÇões DE SEGURANÇA ELETRICA:
- Nunca modifique o carregador.
- O_carregarador foi concebido para uma voltagem spécifique. Verifique sempre se a voltagem da alimentação é a mesma que a indicaça no quadro de classificações.
- Use abenas o_carregaror fornecido com o produits. Não tente usar o carregaror com及其他 produits nem tente(carregaré este produits com及其他_carregarador.
- Antes de usar, verifique se o fio do_carregaror tem sinais de danos ou desgaste.
- Não use o fio do carregarador incorretamente; nunca transporte o carregarador ou a base de corregamento pelo fio.
- Nunca puxe o fio do carregarador para o desligar da tomada; agarre no carregarador e puxe para o desligar.
-
Mantenha o fio do carregarador longe de superficies quentes e pontas afiadas.
-
Não mexa no_carregaror ou na unidade com as muitos molhadas.
- Não guarde ou carregue o aparecido no exterior.
- Desligue o carregador antes de limpar.
O produit contém peças eletrónicas. NÃO o mergulhe nem pulverize com água. Limpe asenas com um pano seco.
UTILIZACAO E CUIDADOS COM AS BATERIAS:
- Os derrames das celulas das baterias podem ocorro em circunstancias extremas. Se o liquido entrada em contacto com a pele, lave-a imeditamente com agua e sabão. Se o liquido entrada em contacto com os olhos, lave-os imeditamente com agua durante 10 Minutes e procure ajuda de um médico.
- Este produit contém baterias NiMH. Não queime as baterias nem as exponha a temperatas elevadas, boa pode explodir.
- Quando o Conjunto da bateria não estiver a ser utilizado, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como: clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal��uenos que possam fazer ligaçao de um terminal para除外.
- O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar incendidio.
- As bacterias devem ser removidas do aparecido antes de este ser eliminado.
- As baterias devem ser eliminadas de forma segura.
- O aparecido deve ser desligado do abastecimento de energia quandoletalarasbaterias.
- Numa situação de emergênciaça imeditamente ajuda de um profissional!
-
Aviso: Se a bateria estiver danificada, não a tente recarregar. Contacte o Servico de apoio ao Consumidor Vileda (ver a ultima pagina). Carreguemanualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira utilização. Depois da primeira utilização, o tempo de corregamento é de circa de 4-5 horas. Desliguemobot nobotão ligar/desligarem caso de transporte ou armazenamento, de outra forma a bateria pode ficar danificada.
-
Aviso: Use abenas o_carregarador fornecido com o produits. Não tente usar o carregarador com outros produits nem tente(carregarar o produit com及其他 carregarador País poderá danificá-lo e a bateria é irá invalidar a sua garantia.
- Aviso: Use開放 una bateria sobresselemente fornecida bajo la fabricante.
SERVICO:
- Antes de usar o aparelho e depuis de algum impacto, verifique se existe sinais de desgaste ou danos.
- Não use o aparecido se houver peças danificadas ou defeituosas.
- As reparações devem ser efetuadas por um agente de service ou uma pessoa devidamente qualificada em conformidade com os regulamentos de segurar relevantes. As reparações por pessoas não qualificadas podem ser perigosas.
- Nunca altere o aparelho quando possible fazer o risco de lesões pessoas.
- Useapanas peças sobreselentes ou acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante.
Localização das Peças








- 1x Unidade Principal
- 1x Base de Carregamento
-
1x Carregador de bateria (* A imagem pode serdifferenteos conteudos da embalagem)
-
1x Comando temporizador
- 2x Baterias AAA (para o Temporizador)
- 1x Filtro (extra)
- 1x Escova Lateral (extra)
- 1x Escova de Manutencao
Anatomy

- Amortecedor Frontal
- Contactos de Carregamento
- Sensores de Colisão
- Pega
- Botoes do Programa de Limpeza
- Sensores de Altitude
- Escova Lateral
- Botão para ligar/desligar o aparecido
- Entrada para o carregarador de bateria
- Deposto de Sujidade Amovivel
- Filtro
- Entrada do Aspirador
- Escovas Principais


- Indicador de energia
- Entrada para o carregarador de bateria
- Contactos de Carregamento
- Sensor de Encaixe
- Botão de Sincronização

- Indicador de Ligação
- Indicador de Velocidade
- Ercda Semana (1=Segunda, 7= Domingo)
- Horas
- Hora Programada
- Botao para ligar/desligar o aparelho
- Teclas de Seta
8.Botao de OK - Botoes de Controlo
- Botoes de Programação
- Botoes do Programa de Limpeza
Carregamento e Recarregamento da Bateria
AVISO:
- Se a bateria estiver danificada, não a tente recarregar. Contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver a ultima págnina).
- Carregue manualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira'utilisation. Depois da primarya usoação, o tempo de correçamento é de circa de 4-5 horas.
- Desligue o robot no botão ligar/desligar em caso de transporte ou armazenamento, de outras forma a bateria pode fazer danificada.
CARREGAMENTO MANUAL:
- Ligue a tomada DC do carregarador a entrada do carregarador localizada ao lado do botao para ligar/desligar o aparecido.
- Ligue a tomada AC do carregarador da bateria à tomada. Os botões localizados na parte superior do aparecido irão piscar quando correagem e param de piscar quando a bateria está Completely能找到.
- Quando a bateria estiver completenessRGada deslue o carregador da tomada e do robot.
SINCRONIZACAO DA BASE DE CARREGAMENTO:
- Antes da primeira'utilisation, a Base de Carregamento deve ser sincronizada ao robot.
- Assegure-se de que o robot está desligado e que a Base de Carregamento está ligada à alimentação.
- Pressione o botão de sincronização da Base de Carregamento a com a ferramenta auxiliar quando liga o Robot ao carregar no interruptor de energia.
- Se o robot apitar das vezes, a sincronização foi bem sucedida, caso contrário, volta a repetir as etapas acima mentionadas.
CARREGAMENTO AUTONOMO:
- Instale a Base de Carregamento em chao duro e plano e contra una parede vertical.
- Assegure-se de que não existem obstáculos numa area de 3m à fronte da Base de Carregamento e de 0,5m para cada um dos lados.
- Ligue a tomada DC do carregaror na entrada do carregaror na Base de Carregamento.
-
Ligue a tomada AC do carregarador à alimentação. O indicator de energia da Base de Carregamento irá acender-se a vermelho.
-
Assegure-se de que o fio de eletricidade está esticado pela parede, caso contrario o robot pode ficar emaranhado.
- Assegure-se de que as ranhuras do sensor do robot e da Base de Carregamento não está tapadas, caso contrário o robot não consuegué procurar a Base de Carregamento de forma autónoma.
- Coloque o robot a uma distência adequada da base de correamento e ligue o robot aoregar no botão ligar/desligar.
- Pressione os botoes OK e UP alternamente no temporizador para o robot procurar a base de correamento.


A autonoma da bateria é de 60 minutos e diminui ao longo do tempo. O botao central no topo do robot irá piscar quando a bateria estiver frac. Sera necessario voltar a carregar.
O Robot irá procurar a Base de Carreamento autonomamente em caso de bateria fraça durante a limpeza de 60 minutos e a limpeza agenda. Enquanto proca a Base de Carreamento, o botão central no topo do robot irá piscar.
Para manter um melhor desempenso na bateria, recomenda-se que a carregue 12 horas antes da sua primarya.
utilização ou quando for novamente usada(before de um longo periodo.
Usar o Produkto
Antes de usar apanhe objetivos como roupa, papéis soltos, fios de estores ou cortinados, fios electrolycicos e outros objetos frágeis pois poderão prender-se nas escovas de limpeza. Se o aparecido passar por cima de um fio electrolylico o arrastar, é possivel que um objecto caía de uma mesa ou prateleira.
LIMPEZA MANUAL:
- Assegure-se de que a bateria está corregada.
- Coloque o Robot no meio da sala.
- Para ligar o Robot carregue no botao para ligar o aparelho
- Para起初 o Robot, carregue num dos Botoes do Programa de Limpeza para escolher opretendido (ver secao "Modos de Limpeza").
- Para colocar o Robot em pausa carregue num dos Botoes do Programa de Limpeza.
- Para continuar o Robot carregue novamente num dos Botoes do Programa de Limpeza.
- Para desligar o Robot carregue no botao para desligar o aparelho.
SINCRONIZACAO DO TEMPORIZADOR:
- Antes da primeira'utilisation, o Temporizador tem de ser sincronizzato com o robot.
- Assegure-se de que o robot está desligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
- Pressione o botão "OK" do Temporizador quando liga o Robot correngando no interruptor de arranque.
- Se o robot apitar das vezes, a sincronização foi bem sucedida, caso contrário volta a repetir as etapas acima mentionadas.
DEFINIÇÃO DA HORA DO TEMPORIZADOR E DO ROBOT:
- Antes de usar a limpeza agenda, a hora do sistemas do robot tem de ser definida.
- Assegure-se de que o robot está ligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
-
Carregue no botao "time" (hora) do Temporizador. A hora do relógio no eça do Temporizador começa a piscar.
-
Carregue nas setas direita e esquerda para alternar entre a definição da hora, dos minutos e do dia damana. Use as setas para cima e para baixo para fazer o dia damana e a hora doSYSTEMA.
- Para conclusir e guardar as definições corregue novamente no botão "time". Para cancelar o processo correque no botão para ligar/desligar o temporizador.
LIMPEZA AGENDADA:
- Assegure-se de que o robot está ligado e que o Temporizador está equipado com pilhas.
- Carregue no botão "set" (definir) do Temporizador. A hora agendada no érá do Temporizador quando a piscar.
- Carregue nas setas para a direita e esquerda para alternar entre a definição da hora, dos minutos e do dia da sexta.
- Use as setas para cima e para baixo para ajustar a hora da limpeza e alternar entre dias da semana.
- Carregue no botão "OK" para selecionar e desmarcar os dias da limpeza. Se o robot deve limpar todos os dias carregue no botão "all" (todos) para escolher todos os dias da semana.
- Para terminar e guardar a configuraçao, correque novamente no botao "set". Para cancelar o processo correque no botao de arranque do Temporizador.

Exemplo: No ecra, é sabado (dia 6), 9:58h. O commando remoto está(agendação para iniciar automaticamente o programa de limpeza todas as segundas-feiras (Dia 1) e quartas-feiras (Dia 3) às 10h.
IMPORTANT:
Para una limpeza mais eficaz, mantenha o chao o mais livre possivel (ex: retire temporariamente fios, carpetes, cadeiras, objetos preocupos, ...). Com menos obstáculos, o Robot irá mover-se mais rapidamente e limpar de forma mais eficaz.
Modos de Limpeza
O Robot usa a sua inteligencia robotica para navelgar autonomamente pela sala e limpar de forma eficaz todo o chao e por baixo da mobilia.
O Robot tem 3 modelos de limpeza::
Curto ( )
O Robot limpa durante 5关键时刻. Ideal para limpeza rápida de unaarea.
Medio()
O Robot limpa durante 30关键时刻. Ideal para sala de tamanho medio (até 25m^2
Longo (■■) e Limpeza Agendada
O Robot limpa durante 60 Minutes e procura autonomamente a Base de Carregamento. Ideal para salas grandes (superior a 25m^2
Sistema de Limpeza

- A escova lateral varre os cantos e ao longo das paredes
- As duas escovas rotativas recolhem a sujidade, o Cable e as particulas para dentro do deposito de sujidade.
- A potência do aspirador apanha até o é mais tão.
O Robot funciona en todos os pavimentosuros como madeira, parque, azulejos, linoleo e carpetes deleo curto.
Remover e Esvaziar o DepoSito de Sujidade
- Desligue o botao ligar/desligar o aparelho
- Carregue no botão para libertar o deposito de sujidade
- Colque o deposito de sujidade por cima do saco do lixo, deslize os bois clipes para abrir e esvazie.
- Recolque os clipes, volta a colocar o deposito de sujidade e empurre até ouvir um clique.





Limpare Substituir o Filtro
- Coloque o deposito de sujidade por cima do saco do lixo, deslize osinous clipes para abrir.
- Retire o除外 do deposito ao puxar as abas.
- Limpe a sujidade do filtro utilizing a escova de manutenção.
- Insira o filtro limpo ou um novo filtrro no deposito de sujidade e volta fechar.
Para comprar novos filtros, contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver ultima páginá)

Limpar as Escovas Principais
As escovas principals nao precisam de ser limpas antes de cada utilização. Contudo, recomenda-se uma limpeza regular para fazer a acumulação excessiva de@cabelos que pode danificar o robot.
- Desligue o robot ecoloque-o numa superficie plana com a parte inferior virada para cima.
- Remova a fixação da escova puxando-a para cima.
-
Retire a escova principal e a escova de borracha como indica na imagem.
-
Remova todos os@cabelos e poeiras de ambas as escovas. Limpe tambem a camara da escova.
- Limpe a sujidade no eixo e rolamento da escova.
- Volte a colocar as escovas na ranhura.
- Volte a colocar a fixação da escova e carregue até ouvir um clique.

Substituir a Escova Lateral
- Desligue o robot e colique-o numa superficie plana com a parte inferior virada para cima.
- Use a chave de fendas em estrela para soltar o parafuso e remove a escova lateral.
- Insira a nova escova lateral e aperte o parafuso.

Resolução de Problemas
| Problema Razões possíveis Solutação subsequente | Os sensores de altitude está sujos. | Limpe os sensores com um pano seco. |
| A escova principal não funciona conveniente. | A escova principal ficou bloqueada e não conscede girar. As escovas principais está bloqueadas. As escovas principais não está correctamente montadas. | Limpe as escovas principais. Encaixe correctamente as escovas principais. |
| Problema Razões possíveis Solutão | ão possível | |
| O Robot interrompe a limpeza ou não começa a limpeza e todos os indicadores de luz piscam. | • As escovas principais está presas. • As rodas está presas. • O depósito de sujidade não está bem colocado. • O motor está defeito. | • Limpe as escovas principais e reinicie. • Limpe as rodas e reinicie. • Insira o depósito de sujidade e reinicie. • Contacte o Apio ao Consumidor Vileda (veja a ultima paga). |
| O indicator de luz central está a piscar. | • Pouca bateria. • Carregue a bateria. | |
| O Robotsole move em circulos na mesma posicao. | • Uma roda está bloqueada. • Remova | os Cableos e a sujida das rodas. |
| O Temporizador não funciona. • Sem | bateria ou pouca bateria. • O Temporizador não está sincronizado. • Distência entre o Temporizador e o robot é muito grande. | • Insira a bateria corregrada. • Sincronize o Temporizador (ver sequção "Usar o Produto"). • Assegure-se de que a distência entre o Temporizador e o robot é inferior a 10m. |
| O Robot não conta a Base de Carregamento autonomamente. | • A Base de Carregamento não está bem ligada à alimentação. • A Base de Carregamento está coberta por um obstáculo. • Os sensores de obstáculos do robot ou o sensor de encaixe da Base de Carregamento está sujos. • A Base de Carregamento não está sincronizada. • A bateria do robot está completeness gasta. • Remova a bateria cuidadosamente e insira-a novamente. | • Ligue o carregador correta-mente à alimentação e a Base de Carregamento e verifique se o indicator de energia se acende. • Assegure-se de que não existem obstáculos 3m àrente da Base de Carregamento e 0,5m na lateral. • Limpe os sensores com um pano seco. • Sincronize a Base de Carregamento (ver sequção "Carregar a Bateria"). • Carregue uma vez o robot manualmente. |
| O Robot nãoedinha a limpeza报记者ada. | • O Robot está desligado. • O robot não está fisicamente connectado com a base de carregamento. • Não selecionou o dia damana para a limpeza autónoma. | • Ligue o robot ao carregar no interruptor de arranque. Connecte o robot com a base de carregamento (ver sequção "Carregamento e Recarrega-mente da Bateria". • Selecione o dia damana para a limpeza autónoma (ver sequção "Usar o Produto"). |
| Pouca bateria jásscarregamento de 12 horas | • O carregador ou a bateria está defeituosos. | • Contacte o Apioo ao Consumidor Vileda (veja a ultima paga). |
Para mais ajuda, assistencia的技术ica ou para pedir peças sobresselentes ou de substituicao, contacte o Servico de apoio ao Consumidor Vileda (ver endereço na ultima page).
Ambiente e Reciclagem do Produkto
O Robot de Limpeza da Vileda cumpre a diretiva da UE 2002/96/CE, que abrange os apareiros electrolytics e electrolynicos e a gestao da sua eliminação.
O material da embalagem é completeness reciclavel e está marcado com o símbolo de reciclagem. Siga os regulamentos locais para o reciclagem. Mantenha os materiais da embalagem (sacos de plácico, peças de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças, poi são potencialmente perigosos.
Quando o produits chegar ao fim da sua vidautilnao o elimine com o resto dos residuos domesticos. Para evitar possivel danos ao ambiente e a saude publica devido a eliminação de residuos nao controlada, recicle-o de forma responsavel para promover a reutilização sustentavel dos recursos materiais.
O symbolo identifica o Robot Relax Plus da Vileda como um produit sujeito ao regime da recolha de recicagem selectiva de aparelhos electricos.
O produits contém uma bateria de NiMH que não deve ser eliminada com o resto dos resíduos dométricos. Ligue ou deposite a bateria num punto de recolha oficial para a sua reciclagem.
As pilhas poder ser nocivas para o ambiente e poder explodir se estiverem expostas a temperatas elevadas. A violacao destas precauções pode causar incendios e / ou lesões graves.
Para informação mais detolvimento sobre o tratamento, recuperação e recicagem de este produits, contacte a sua junta de frequesia, ou a loja ond e comprou.
Remoçao da Bateria
- Desligue o robot e colique-o numa superficie plana com a parte inferior virada para cima.
- Use a chave de fendas em estrela para soltar os dois parafusos e remove a placac que cobre a bateria.
- Levante a bateria e deslige-a ao carregar e puxar as abas no conector eltrico.


Especificações Técnicas
| Tipo de bateria 14.4V DC, 1700 mAh NiMH | |
| Tempo de corregado 4-5 horas | |
| Período de corregado para bateria completenessamente descarregada | 12 horas |
| Saía do corregador 24 V DC | |
| Entrada do corregador 100-240 V AC | |
| Potência Media da Unidade 24W | |
| Capacidade para Pó 0.35 I | |
| Tamanho da Unidade 32x9 cm |
Garantia do Produto da Vileda
A. AMBITO
- Com esta garantia, a Vileda garanté que o produit está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da compra original e por um periodo de 2 anos a partir dessa data. A Empresa Vileda concede e honrará esta Garantia, está mentionada esta Garantia ou folhetos adjuntos ou pode ser encontrar na)nossa paga. www.vileda.com.
- Caso o produits ao abrigo da garantia for considerado defeituoso (a data da compra original), devido a defeitos de material e/ou de fabrico, a Vileda ou um membro da rede de service autorizzato na Area de Garantia irá, sem custo de mão de obr ou peças, proceder a reparacao ou (a critério da Vileda) substituir o produits / peças defeituosos sempre sujeito as limitacoes nos termos abaixo descriritos. A Vileda pode substituir produits / peças defeituosos por peças ou produits novos ou arranjados. Todos os produits / peças substituidos passam a ser propriedade da Vileda.
3.Esta garantia nao cobre:
a) manutenção periodica, reparação ou substituição de peças devido a desgaste.
b) consumíveis (componentes que podem necessitar de ser substituídos periodically durante o tempo de vida do aparecido, mais como recargas tíxeis de limpeza).
c) danos ou defeitos causados por uso, ação ou tratamento do produits improprio com o uso pessoal ou dométrico normal.
d) danos ou alteracoes no produits resultantes de:
I. uso indevido, incluindo:
- tratamento que resulta de danos ou alterações no produits com consequências na sua aparência,funcionamento ou superficie;
- a não'utilização do produits para a finalidade para o qual foi concebido ou a não montagem de acordo com as instruções da Vileda sobre a sua'utilisation ou montagem;
- a não manutençao adequada do produits de acordo com as instruções da Vileda;
- a instalação ou uso do produit de maneira impropriária com as regras de segurança ou com as normas tícnicas do País ond está instalado /utilizzato;
II. uso do produits com acessórios, equipamentos periféricos e outros produits que não os aconsehados pela Vileda;
III. reparacao ou tentativa de reparacao por pessoas que nao pertencem à Vileda ou não sejam membros da rede de serviços autorizados pela Vileda;
IV. Acidentes, fogo, liquidos, produits químicos, outras substâncias, inundações, vibrações, calor excessivo, ventilação inadequada, picos de energia, excesso / incorrente tensão de alimentação ou voltagem, radiação, descargas eletrôstáticas, incluindo iluminação, assim como outras forças externas e impactos.
B. TERMOS
- O Servico de Garantia apenas sera prestado se a factura ou o recibo de compra foram originais (indicando a data da compra, nome do modelo e nome do revendedor) e for aparecido juntamente com o produto defeituoso dentro do periodo da garantia. A Vileda pode recurar aplicar a taxa de service de garantia gratuita se"These documents não foram presentados ou se estiverem incompletos ou ilegueis.Esta garantia não sera aplicada se o nome do modelo ou número de série do produits tiver sido alterado,removido ou tornado ilegivel.
- This guarantia nao cobre os custos e/ou riscos associados ao transporte do produits de e para a Vileda.
- A Vileda informa que a taxa de avaliacao tecnica ao produits devera ser paga por si caso o diagnostico confirmem nao havereitoareparacao,ao abrigo da garantia (por qualquer motivo),para corrigir o defeito e/ou o produits estiveracfuncionar corretamente enao for identificada nenhuma falha do equipamento.
C. EXCLUSÉS E LIMITAÇÉS
- Com a excedo do acima mentionado, a Vileda nao garante (expressa, implicita, legal ouculos) em relacao a qualidade do produits, desempinho, precisao, seguranca e adequacao a uma finalidade especifica ou另外一个.
- Vileda não se responsabiliza por qualquer perda ou dano relacionada com o produits, atraves desta garantia ou de outra, incluindo a perda de lucros, de receitas, indiretas, acidentais e consequente perda ou dano.
- Sempre que a lei aplicavel profe ou limita estas exusoes de responsabilitad, a Vileda exclui ou limita a sua responsabilitad apenas ate ao limite maximo permitido pela lei. Por example, algois paises proibem a exclusao ou limitacao de danos resultantes de negligencia, negligencia grave, dolo, fraude e atos semelhantes. A responsabilitad da Vileda sob esta garantia nao irae xceder em caso algoum, o preco pago pelo produits, mas se a lei aplicavel nesses paises permitir apenas limitacoes de responsabilitad mais elevados, entao essas limitacoes mais elevadas terao de ser aplicadas.
D. OS SEUS DIREITOS RESERVADOS
Os consumidos tem direitos legais (estatutos) sob as leis nationals aplicáveis relacionadas com a vend de produits de consumo.Esta garantia não afecta os direitos legais que pode ter, nem os direitos que não podem ser excluidos ou limitados, nem os direitos contra o local ond e adquiriu o produits. Poder érivindicar quaisquer direitos segundo o seu exclusivo critério.
E. QUEM CONCEDE A GARANTIA
Esta Garantia é concedida e sera honrada pela Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Hohnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Germany. Poderá también contactar a vileda atraves do formulário on-line na sua网页 www.vileda.pt ou ligar para um dos他们在可供的上
A garantia para este produit é fornecido e sera honrada pela
VILEDA IBÉRICA, S.A. em Comandita
Apartado 12170 1061-001 Lisboa Códex Portugal
www.vileda.pt
Servico de Apoio ao Consumidor 808 78 40 40.
P