TD101 - Toca-discos BIGBEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TD101 BIGBEN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TD101 BIGBEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TD101 - BIGBEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TD101 da marca BIGBEN.
MANUAL DE UTILIZADOR TD101 BIGBEN
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCTIONAMIENTO GENERAL
TOCADISCOS 8
SALIDA DE LLINEA 8
LINEA DE ENTRADA 8
RESOLUCION DE PROBLEMAS 9
CHARACTERISTICAS TECNICAS 10
FUNCTIONAMENTO CON CORRIENTE ELECTRICA (CA)
FUNZIONAMENTO CON ALIMENTATORE CA
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR NA SUA TOTALIDADE ANTES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9
ESPECIFICACOs 10
Instruções de segurarça importantes para produits录音 - LER ANTES DA UTILIZACão
Aoutilizar produtos elétricos,deveseguir sempreas precauções essenciais,incluindo:
- Ler as instruções - Leia todas as instruções de segurança e functimento antes da Utilização.
- Guardar as instruções - As instruções de segança e funct ionamento devem ser guardadas para referencia futura.
- Tomarnota das advertencias - Tomenota de todas as advertenciaspresentes no produits e nas instruções defunacionamento.
- Seguir as instruções - Siga todas as instruções de functiónamento e do utiliser.
- Limpar o produit - Desconecte o produits da toma da parede antes da limpeza. Não utilize produits de limpeza liquidos ou aerossós. Utilize um pano humido para limpar.
- Acessórios - Utilize abenas acessórios recomendados e/ou aprovados pelo fabricante do produits; o uso de acessórios não aprovados pode ser prejudicial.
- Água e humididade - Não utilize este produit perto deágua, como, por exemplo, proxies de banheiras, bacias, lava-loiças ou tanques de lavar roupa, numa cave humida ou perto de uma piscina, etc.
- Acessórios - Não coloque este produit sobre uma superficie instável. O produit pode cair, causando lesões graves a umacriança ou umadulto e danos graves ao produits. Utilize o produits sobreuma superficie estável ou comuma estante ou um suporte recomendado pelo fabricante ou vendida com o produits. A montagem do produits devese seguir as instruções do fabricante e
deve utiliser o acessório de montagem recomendado pelo mesmo.
- Transporte - Este produit deve ser transporte com cuidado para evitar danos ou lesões.
- Ventilação - A-camera da unidade contentem ranhuras e abertas para proporcionar a ventilação necessária. Estas garantem um funciona

fiavel do produits e protegem-no de sobreaquecisiono. Estas aberturas nao podem ser bloqueadas nem cobertas. O bloqueio pode ser causado ao colocar o produits sobre uma cama, um sofa, tapete ou uma superficie semelhante. Este produits nao deve ser encastrado, como, por exemple, numa estante ou prateleira, exceto se a devida ventilacao for garantida ou se as instruções do fabricante foram cumpridas.
- Fontes de alimentação - Este produto deve apenas ser operado com o uso da fonte de alimentação indicada na etiqueta do produto. Se não tiver a certeza do tipo de fonte de alimentação que tem disponível, consulta o fornecedor do produto ou a sua Empresa de eletricidade. Para os produits que se destinam a ser operados por bateria, consulta as instruções deestrutura.
- Ficha de alimentação - Para deslugar por completeness o disposicao, tem de o deslugar da ficha de alimentacao. A ficha e a tomada devem, portanto, estar acesseis.
- Cabo de alimentação - O cabo de alimentação deve estar disconto de forma a que não possa ser alcancado, preso, comprido ou danificado.
- Tempestades - Para uma proteção adicularmente tão于此的商品 durante uma trovoada, ou quando o aparecido não foragemadamente longos periodos de tempo, desconnecte-o da tomada da
parede e desconecte a antenna ou os cabos. Isto pode evaciar danos ao produits causados por relâmpagos e aumento subitos de tensão.
- Segura da antenna exterior - A antenna exterior não deve ser colocada perto de fios de alta tensão suspensos ou outros circuitos de luzétrica ouétricos ou numa posicao ond e esta possa cair para cima desses fios de alta tensao ou circuitos. quando montar uma antenna exterior, tome cuidado adiconal para evaporar o contacto com fios de alta tensao ou circuitos, poi esta tratata-se de uma acao perigosa que pode ser fatal.
- Sobrecarga - Não sobrecarregue as TOMadas de parede, fios de extensão ou tomadas de uso geral, pouco pode causar risco de incência ou什麽 eletrico.
- Entrada de objetos e liquidos - Nunca insira objetos ou liquidos de qualquer espécie no produits atraves das aberturas, poi podemtocar em pontos de tensao perigosos ou em componentes causadores de curto-circuito. Isto pode resultar num incendio ou什麽 elétrico. Não exponha a unidade a pingo nem a salpicos de liquidos e certificque-se de que não colocanenhum objeto com liquidos, como por exemple jarras, em cima do produit.
- Reparação - O'utilizar não deve tentar reparar o produto, abrindo ou removendo tampas que o poder expor a tensão perigosa ou a outros perigos. Contacte pessoal qualificado para executar todas as reparações.
- Danos que implicam reparacao - Desconnecte o produits da toma da parede e Solicite a reparacao a pessoal qualificado:
a. caso o cabo de alimentação ou a tomada estejam danificados;
b. se tiver sido derramado liquido no produits ou se tiverem caido objetos para dentro do produit;
c. se o produits tiver sido exposto a chuva ou agua;
d. se o produit não funciona normalmente apesar de estar a seguir as instruções deestrfunctionamento. Ajuste apenas os controlos referidos nas instruções deestrfunctionamento, poi oajuste incorreto de outros controlos pode danificar o disposito e exigir um reparo extensivo por parte de um专业技术equality para reparar os danos;
e. caso o funciona do disposito tiver sofrido alteracoes notaveis desde a ocorrência de uma queda ou de outros danos, este deve ser reparado.
- Peças de substituição - quando são necessarias peças de substituição, certificado-se de que o专业技术e de reparacao utilizeou as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as vezes当你 meus meus meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meios meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidos meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas meidas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas medas me das myo eletrico ou outros perigos.
- Verificação de seguranca - Após a manutençao ou reparacao do produits, peça ao专业技术 para executar verificacoes de seguranca para determinar se o produit está seguro e nas suas condições habitualais de funcaoamento.
- Calor - O produit deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fornos, foggões ou outros produits (incluindo amplificadores) que produzem calor.
Precauçôes
Informações de seguranca - CUIDADO:
- Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede para desligar por completeness o disposítivo. Desconecte a unidade caso não pretenda utilizes-a durante um longo periodo de tempo, como, por exemplo, durante as ferias.
- O uso de controlos, ajustes ou qualquer outras utilizes do dispositoivo que não a especificada,. nestsme manual, pode resultar em exposicao a radiação perigosa.
- Para minimizar o risco deCHOque elétrico, alinne as pontas da ficha da tomada antes da inscrção e, em seguida, insira-a por completeness.
- Se este produit ficar danificado, contacte um centro de assistência qualificado e não utilize o produits quando this estiver danificado.
Precauçôes de segurânia
| AVISO: De modo a reduzir o risco de incêndio ouCHOque eletrico, não exponha este produits à chuva ouhumidade. CUIDADO: O uso de controlos,ajustes ou qualquer及其他utilizaçãodo dispositivo que não a específada;nestemanual, pode resultar emexposãoara radiaçãoperigosa. |
| CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELETRICO - NÃO ABRIR! Para reduzir o risco deCHOque eletrico, nãoremovaa tampa. Nãoexistem peças reparaveis peloutilizador no interior. Contacte pessoal qualificado para executar todas as reparações. |
| O=símbolo delampago:dento de um triângulo tem comoobjectivo alertar outilizador para apresencecde tensoperigosa não isolada na caixa do produtoa qual pode ser de magnitude sufficiente paraconstituiromrisco dechoqueeletrico. O punto de exclamação:dento de um triângulo tem comoobjectivo alertar outilizador para a presencecde instruçõesimportantes defunçãoamente emanutençao(reparação)na literaturaqueacompanha oaparelho. |
(Consultar as marcações na traseira daunities.)
CUIDADO:
Uma interferencia eletromagnética forte pode impedir o Functionamento normal do produits.
Caso也是如此, reponha o produits de modo a retomar a operacao normal e siga o manual de instruções.
Caso está ação não resolves o problema e o produit continue a não funciona normalmente, tente usar produits noutro local.
Antes da'utilisation
- Tome atençao ao escolher o local para a montagem do dispositivo. Evite a sua colocacao sob luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor. Evite tambem locais sujeitos a vibrações, po excessivo, frio ou humidade. Mantenha o dispositivo longe de aparelhos que emitam um zumbido, tais como transformadores ou motores.
- Não abra a-camera da unidade, poised esta ação pode resultar em danos nos circuitos ou quando eletrico. Caso um objeto estranho entre no(AParalho, contacte o fornecedor.
- Não toque nos discos com as tímos sujas. Nunca reproduza um disco com riscos na superficie.
- Ao remove a ficha de alimentação da tomada, puxe diretamente a ficha. Nunca puxe o cabo de alimentação.
- De modo a proteger a agulha, volta a colocar sempre a cobertura protetora branca da agulha quando é de cada Utilização.
- Não limpe a unidade com solventes químicos,驻村aram de danificar o acabamento.
Utilize um pano limpo e seco.
- Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede para desligar por completeness o disposítivo. Desconecte a unidade caso não pretenda utilizes-a durante um longo periodo de tempo, como, por exemplo, durante as ferias.
- Mantenha está guia de informação num local seguro para referencia futura.
Como substituir a agulha do gira-discos
Remover a agulha antiga
- Coloque a chave de fendas na ponta da agulha e empurre para baixo na direção de A.
- Remova a agulha, puxando-a para arente e para baixo.

Montar uma nova agulha
- Secure a ponta da agulha e introduza a outras extremidade premindo na direção de B.
- Empurre para cima na direção de C até que a agulha fixe na ponta.




Layout
- PRATO DO GIRA-DISCOS
- EIXO DO GIRA-DISCOS
- ADAPTADOR DE 45 RPM
- ALAVANCA DE SUSPENSAO
5.CLIPE DO BRAÇO DE LEITURA - INTERRUPTOR DE SELECTION DE VELOCIDADE
- INTERRUPTOR DE PARAGEM AUTOMÁTICA E MANUAL
- BRAÇO DE LEITURA
- INDICADOR DE LUX DE ALIMENTAGAO
- BOTAO DE LIGAR/DESLIGAR E VOLUME
- CARTUCHO DA AGULHA
- ENTRADA DE LINHA
- FECHO
- MANIPULO
- ALTIFALANTES
- ENTRADA DE ADAPTADOR DE ALIMENTACAO
- ENTRADA DE SAIDA DE RCA
Comovenir
Esta unidade pode ser realizada com alimentacao CA.
FUNCTIONAMENTO DO ADAPTADOR CA
É necessário um adaptor da CA-CC com a saía de 5V DC 1000mA (incluindo) para operar a unidade principal.
Função de fonógrafo
- Rode o botão LIGAR/DESLIGAR/VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio às ouvir um "clique" para ligar aunities. O indicator LED vermelho acende-se.
- Coloque um disco no prato do gira-discos. Utilize o adaptordo de 45 rpm localizo no canto superior direito para reproducir um disco de 45 rpm.
- Remova a tampa branca de plástico da agulha. Mantenha a tampa da agulha num local seguro e acessivel para utilizesao futuro.
- SeLECTIONAvelocidade de acordo com o disco que está a reproduzir.
- Solte o braco de leitura, desbloqueando o bloqueio do mesmo.
- Levante o braco de leitura, empurrando a alavanca de suspensao paraTRS.
- Com cuidado, mova o BRAço em direção ao gira-discos. Em seguida, empurre a alavanca de suspensão. O BRAço de leitura baixa lentamente sobre o disco e a reprodução é incidiada.
- Para parar ou interromper a reproducao, precise de colocar o BRAO no apoio de braço manualmente.
Saía de linha
- Conecte as entradas de saída de LINHA RCA aos connectores auxiliares de entrada do seu dispositivo de amplíficator. Faça corresponder as cores dos connectores às cores das entradas.
- Ligue o adaptador de alimentacao a parte traseira da unidade e a fonte de alimentacao. Ligue o amplificador e ajuste o nivel de som consoante a sua preferencia.
Entrada de linha
- Rode o botão LIGAR/DESLIGAR/VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um "clique" para ligar aunities.
- Conecte o cabo de entrada de linha a entrada de linha de 3,5 mm da unidade e da fonte de audio.
| Problema | Causa | Solução | |
| TODA A UNIDADE | A unidade não é alimentada quando é ligada no botão de LIGAR/ DESLIGAR. | A unidade está desconectada. | Conecte a unidade à fonte de alimentação CA. |
| Os altifalantes não emitem som. | O volume está no minimo. | Ajuste o volume. | |
| O seletor de entrada não correspondê à fonte de reprodução. | Volte a selecionar a fonte de entrada pretendida. | ||
| O som está distorcido. | A unidade está demasiado proxima da TV ou de outro aparvelho semelhante. | Desliege a TV ou outros aparelhos e mude a unidade para除外 local. | |
| A unidade não responde. | Existem fatores externos que afetam a unidade, como, por exemple, descarga eletrostática. | Remova o cabo de alimentação e todas as outras fontes de alimentação e volta a ligar a unidade passado um minuto. | |
| LEITOR FONO | O som está distorcido quando o disco é reproduzido. | A agulha não foi colocada no centro. | Coloque a agulha no centro. |
| O som está distorcido quando o aparelho é realizado durante algum tempo. | A agulha está danificada. | Insira uma nova agulha. | |
Especificações
Secção do AMPLIFICADOR
Potência de saía 0,4 W + 0,4 W
Resposta de frequência 60 a 20 000 Hz (+3, -2 dB)
Secção do GRAMOFONE
Motor Motor servo CC
Sistema de controlo Correia de transmissao
Velocidas 33-1/3 rpm,45 rpm e 78 rpm
Flutuation de velocidade Menos de 0,35% (WTD)
Racion S/N Mais de 35 dB
Tipode cartucho Cartucho estereo ceramico
Agulha TL3034
Nivel de saida 130 mV (±50 mV 1 KHz -10 dB)
Secção do SISTEMA DE ALTIFALANTE
Tip0 1-ia
Impedência 4 ohms
Potência de entrada 2W max.
GERAL
Requisitos de alimentacao 5V CC,1A;230 50Hz CA
Acessórios padrão . Manual de instruções
Adaptador de 45 rpm
- Devido a melhorias continuas efetuadas a este dispositivo, o design, as espécificações e o manual está sujeitos a alterções sem avis prévio.
Não deite equipamentosétricos em contentores de lixo dométrico.
- Entregue-os no punto de recolha.
- Algumas partes deste aparecido podem ser perigosas para a saude humana e animale para o ambiente.
ManualFácil