HD3 - Tambor de computador ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD3 ROLAND em formato PDF.
| Tipo de produto | Bateria eletrônica (bateria computador) |
| Marca | Roland |
| Modelo | HD-3 (V-Drums Lite) |
| Kits de bateria | 20 (10 kits × 2 variações) |
| Frases musicais | 20 (uma por kit) |
| Pads incluídos | Bumbo, caixa, 3 tons, chimbal, crash, ride |
| Pedais | Pedal de bumbo, pedal de chimbal |
| Metrônomo | Tempo 40-250, 3 sons, volume 10 níveis |
| Tela | LCD retroiluminado 16 caracteres × 2 linhas |
| Conectores | Saída (mini-jack estéreo), Fone (mini-jack estéreo), Mix In (mini-jack estéreo), MIDI Out (DIN 5 pinos), Sensor (DB-25) |
| Desligamento automático | Sim, ajustável (10/30/240 min ou desativado) |
| Alimentação | Adaptador AC (DC IN), consumo 500 mA |
| Dimensões (L × P × A) | 950 × 560 × 1170 mm |
| Peso | 14,5 kg (sem adaptador) |
| Acessórios fornecidos | Manual do usuário, manual de instalação, chave estrela, parafusos, braçadeiras, cabo do sensor, adaptador AC, cabo de áudio |
| Opções | Monitor PM-03, caixa de acessórios DAP-1, tapete TDM-1 |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes de limpar; usar pano seco e macio. Não usar solventes. |
| Segurança | Respeitar a ordem de ligação; baixar o volume antes de conectar; não abrir o aparelho. |
| Reparabilidade | Peças de reposição disponíveis junto ao fabricante (Roland). Confiar os reparos a um técnico autorizado. |
Perguntas frequentes - HD3 ROLAND
Perguntas dos utilizadores sobre HD3 ROLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Tambor de computador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD3 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD3 da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR HD3 ROLAND
Uma grande e rica variedade de sons
O HD-3 presente 20 kits de bateria diferentes, projetados para serem usados com diversos os estilos musicais.
Referência
"Liada de som dos kits" (p. 17)
Divirta-se tocando sozinho
Ao usar fones de ouvido, so você vai ouvir o que está tocando.
Ao contrario da bateria acústica, nenhum som alto sera produzido, de forma que você pode tocar sem se preocupa com outras pessoas.
OpluguemixINpermitequevocéconectefontedesáudio externas,ideaisparatocarjuvenocomreproduóresdeáudio,etc.
Um Conjunto de bateria compacto
O HD-3 é compacto, simples e fácil para instalar em quase todos os lugares.
Toque sempre que quiser
É so ligar o HD-3, selección um kit de bateria, e ele está antes para ser tocado.




Antes de usar esta unidade, leia com atençao as seconoes intituladas: "COMO USAR A UNIDADE COM SEGURANCA" e "OBSERVACOs IMPORTANTES" (o verso do Guia de Instalação). Essas seconoes oferecem informacoes importantes sobre o uso correto da unidade. Além disso, para que você conheça todos os recursos da sua nova unidade, o Manual do Usuário e o Guia de Instalação devem ser lidos por completeness. O manual devera ser guardado em local de fácilAceso para consultas futuras.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte esta publicacao podera ser reproduzida em qualquer forma sem permisso por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland, V-Drums e V-Drums Lite são marcas registradas ou commerciais da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou outros paises.
Sumário
Elementos da bateria. 6
Osfundamentos para tocar bateria 8
Como ler notatione bateria. 10
Como tocar a bateria 11
Como Ligar/desligar a unidade 11
Como ouvir os padros 12
Configurações variadas (telas de edicao) 14
Operacao bica na telas de edicao 14
Ajustar o volume do metrônomo 15
Ajustar o contraste do visor. 15
Deslga automaticamente o HD-3 (auto off) 15
Trocar a configuração do pads para))(15
Ajustar a sensibilitadodopad 16
Alterar o numero danota do pad 16
Ajustar o número danota para cross stick 16
Restabelecer as configurações de fabrica. 16
Apéndice 17
Llsta de som dos kits 17
Sobre o MIDI 18
Resolucao de problemas 20
Como instalar o HD-3 para uso por canhotos 21
Especificações principals 22
Painel frontal
Visor
Exibe o kit de bateria, o tempo do metrônomo e o valor das configurações quando você estiver editando.

Interruptor [POWER]
Mantenha esse interruptor pressionado por various segundos para ligar ou desligar o HD-3.
- Nas configurações de fabrica, o HD-3 irá desligar automaticamente 30 horas depuis que você parar de tocar ou operar a equipe
Para ligar novamente o HD-3, pressione o interruptor [POWER] novamente. Se você não quiser que a unidade deslgue automaticamente, mude a configuraçao "AUTO OFF" para "OFF" conforme descripto na p. 15.
Botão [VOLUME]
Gire o botao para a direita para augmentar o volume e para a esquerda para reduzir.
![ROLAND HD3 - Botão [VOLUME] - 1](/content/2026/02/395143/images/f59e19e7b56ef9a2022ca0a8670cba15152233113c6df54644d6e0d513eabb2a.jpg)
Botão do kit ([1]–[10])
Para seleccionar os kits de bateria (p. 11).
Manter o botão KIT pressionado por various segundos permitte que você ouça um padrão de demonstração que usa o kit de bateria correspondente (p. 12).
Esses botões são也是非常 usados para selecionar itens durante aedinção (p. 14).
Botão [VARIATION]
Pressionar esse botao seleciona uma variacao para cada tipo de kit de bateria.
![ROLAND HD3 - Botão [VARIATION] - 1](/content/2026/02/395143/images/7d506793881893d1dc597704724338f7cbef9c30864feda550e854f29613a097.jpg)
Tambem ao manter o botao [VARIATION]
pressionado e pressionando o botao do kit,que podeterraceo a varias telas de edicao. "Configuraoes variadas (telas de edicao)" (p. 14).
![ROLAND HD3 - Botão [VARIATION] - 2](/content/2026/02/395143/images/08900d14cc5f927b008d8e498e2ef40645bd899937497f2dc41770ec80e81223.jpg)
[Botão (metrónome)
Ajustam o tempo do metrônomo ou do padrão de reprodução. Ao editar as configurações, use às botões para alterar os values dos parâmetros selecionados (p. 14).
Painel lateral
Entrada MIDI OUT
Para conectar um disposicao MIDI externo (p. 18).
Plugue MIX IN
Para conectar um amplificador optional (PM-03) ou outros dispositivos externos. Os fones de ouvido podem tambem ser connectados aoi (consulte o "Guia de Instalação" em separado).
Plugue PHONES
Para conectar fones de ouvido ( quando os fones estiverem connectados, oplugue OUTPUT aha ficar ativo) (consulte o "Guia de Instalação" em separado).
Plugue DC IN
Para conectar a fonte de alimentacao (consulte o "Guia de Instalacao" em separado).
- Para evaporar problemas de funciona e danos a seu alto-falantes, reduza Completely o volume de todos os seu equipamentos e(depais deslfigure todo antes de fazer qualquer conexão.
Se conectar um reproductor de audio nopluge MIX IN, você podetocar muito com suas musicaicas favoritas, poised esse som sera mixadocom o som da bateria e outros serao enviados{juntos para a saida.Divirta-se tocando com sua musica favorita!
- Use o controle de volume do reproduitor de audio para ajustar o;nivel de volume sonoro.

Tocar bateria não é somente divertido, mas también quase todos podem fazer atocar com muito dificuldade — é so bater{nela para fazer um som! A bateria creia a base rítmica da música e é vital para manter o tempo e a sincronização de toda a banda.
Elementos da bateria
- As indicações entre parenteses () meufram os nomes usados no HD-3.
Bumbo (Kick)
Tocado com um pedal, é o maior tambor da bateria.
Caixa
A caixa é a "voz" principal da bateria.
Chimbal/Pedal do chimbal
Um chimal acustico uses 2 pratos montados em um suporte de chimal.
Pressionar o pedal de chimbal abide ou Fecha o Conjunto.
- O HD-3 usa um pad simples.
Tom (Tom 1, Tom 2)
Geralmente, eles são montados sobre a bateria.
Surdo (Tom 3)
Algumas vezes chamado de tom grave, ele tem suasproprias pernas ou é montado em um suporte.
Prato de condução
Geralmente, ele é montado no lado direito da bateria e é o elemento principal para manter o tempo.
Prato de ataque
Menor que o de conduccao, o prato de ataque é usado principalmente para acentuações.
Bateria acústica

HD-3

* As letras e númeroos em parenteses () está relacionadas com as etiquetas de cabo.

Osfundamentos para tocar bateria
A bateria é tocada usingo ambas as maoes e pés. Veja aqua uma explicacao sobre como segurar as baquetas e usar os pedais.
Como segurar as baquetas
A forma mais comum de segurar as baquetas é chamada "pinta" como boareshas ilustracoes abaixo.
Mão esquerda


Mão direita



Como usar o pedal do bumbo
O pedal do bumbo pode ser pressionado de das maneiras: "calcanhar para cima" ou "calcanhar para baixo".
Calcanhar para baixo
Nesse método, a parte de baixo inteira do seu pé, do calcanhar ao dedão, permanece em contaço com o pedal. Use a articulacao do tornadozelo para empurrar o pedal para baixo. Esse método permite controlar o volume com mais precisão e é uso frequente em jazz e bossa nova.

Calcanhar para cima
Nesse método, seu calcanhar paira sobre o pedal. Com seu calcanhar fora do pedal, abaixe seu péinteiro para empurrar o pedal para baixo. Essé método aplicá todo o peso de seu pé no pedal, tornando mais fácil produzirsons mais fortes do que o método de calcanhar para baixo. Elé é uso frequentemente no rock e pop.

Como usar o chimbal
Em uma bateria acústica, o chimbal é composto porinous pratos colocados fronte arente verticalmente em um suporte de chimal. Osinous pratos podem ser fechados pressionando o pedal. Varias(ECNCAS de execucao sao possiveis, como tocar o chimalb com o pedal e/ou com as baquetas.
Quando você pressiona o pedal, osinous pratos se juntam (fecham). Quando você solta o pedal, osous pratos se separam (abrem).
O HD-3 permite que você use cinco痫icas de execuçao differs no chimbal.
Fechado
Com o pedal do chimbal pressionado firmamente, bata no pad com uma baqueta. Um som curto sera ouvido.

Semi-aberto
Com o pedal do chimbal pressionado fracamente, bata no pad com uma baqueta. Um som um peu mais longo sera ouvido.
Aberto
Com o pedal do chimbal totalmente solto, bata no pad com uma baqueta. Um som ainda mais longo que o som meio-aberto sera ouvido.

Fechado com o pé
Pressione o pedal sem usar una baqueta. O som sera mais suave e curto que o som fechado tocado com una baqueta. Util para manter o tempo com esse som compacto.

Splash como pe
Pressione e solte imeditamente o pedal sem usar una baqueta.
Isso equivale a colidir momentaneamente osinous pratos de um chimbal acustico. Produz um som "espirrado" que é mais suave que a batida aberta.

Como ler notatione bateria
Aquí está um exemple de notation típica usada para bateria. Esse exemple é um padrão Basics de 8 tempos uso frequentemente em rock e pop.


- Os pratos de ataque e condução são escritos na mesma posicao da notation. As notas acenuadas "são tocadas no prato de ataque e as notas sem acentes são tocadas na condução.
- A parte do chimalb pode ser substituía pela parte do prato de conducção.
Como Ligar/desligar a unidade
Para obter os detalles sobre a conexão do modulo sonoro HD-3, consulte o "Guia de Instalação" emeparado.
-
Quando as conexões estiverem feitas, ligue os diversos dispositivos na ordem especialcada. Se os dispositivos foram ligados na ordem errada,ippo poderacauseu maú funcionamento e/ou danos ao alto-falantes e a outros dispositivos.
-
Verifique se o botão [VOLUME] do HD-3 e de qualquer returno de bateria conectado está ajustado no nível minimo.
- Mantenha pressionado o interruptor [POWER] do modulo de som do HD-3 para ligar a unidade. Para desligar a unidade, mantenha pressionado o interruptor [POWER] por various segundos.

-
Antes de ligar ou desligar, verifique se você diminuiu o volume. Mesmo quando o volume estiver desligado, você pode ouvir algo som ao ligar ou desligar o equipamento. Isso é normal é não indica um defeito.
-
Ligue o returno de bateria conectado.
-
Aumente o volume de ambos para obter o;nivel sonoro necessario.
-
Essa unidade é equipada com circuito de proteção. É necessário esperar um breve intervalo (alguns segundos) depuis de ligar para que a unidade opere normalmente.
- Desligue a unidade revertendo a ordem usada para ligar.
Como selectionar o kit de bateria
Um kit de bateria consiste em sons atribuidos para cada pad. Em algunos casos, o som mudaDEPENDENDO da dinamica com que você toca.
- Pressione um dos botões do kit ([1]-[10]).
Pressionar esses botões traz kits différentes à memória.

- Pressione o botão [VARIATION].
Variacoes de kit são fornecidas para cada kit. Pressionar o botão [VARIATION] muda para a variacao do kit de bateria selecionado.

O botão [VARIATION] irá acender se uma variação do kit for selecionada.
Como ouvir os padrões
Veja como ouvir um exemple de performance (padão) using o kit de bateria.
- Antes de tocar um padrão, abaixe o volume do HD-3. O volume desses padrões pode ser mais alto do que quando você taça o kit normalmente, e você não desejaria arriscar a danIFICAR seu ouvidos ou equipamento conectado.
1. Mantenha pressionado um dos botões do kit ([1]–[10]) por algunos segundos.
Um padrão que usa esse kit irá tocar.
Se você pressionar o botão [VARIATION], o padrão para esta variação do kit irá fazer.
MEMO
- Cada padrão sera tocado no tempo padrão (definido na fabrica). Se você desejar alterar o tempo, reproduze o padrão e use os botões [▼][▲ para fazer o tempo.
- Voce NAO podera tocar os pads quando um padrão estiver sento tocado.
- Nenhum dato da música reproduzida sera enviada atraves doplugue MIDI OUT.
2. Para interromper a reproducao do padrao, pressione qualquer botao do kit ([1]-[10]).
Vejaquiry como tocarabateria ouvindo o metrônomo ao mesmo tempo.
Essa é a melhor forma para praticar e學習。
aprender a tocar em um tempo constante.
1. Pressione o botão


Os botões [cendem o metrônomo meça.
2. Use os botões [V] para fazer a velocidade do metronomo.
![ROLAND HD3 - Use os botões [V] para fazer a velocidade do metronomo. - 1](/content/2026/02/395143/images/f37a139824e5362aed3a6a52ad2d4c02232b06332fcd9e810fe28a7e7f08b8ef.jpg)
O visor indica o tempo.
Faixa: 40-250
![ROLAND HD3 - Use os botões [V] para fazer a velocidade do metronomo. - 2](/content/2026/02/395143/images/0e2c5a4631a25a439221d62a2b588bbf9b336b34ff6d3259edef57b950a77f59.jpg)
MEMO
Vocé pode alterar o som e volume do metrónomo.Consulte"Altera o som do metrónomo"(p.15) para obter mais detalhes.
DICAS
Você pode ajustar o volume do metrônomo rapidamente, mantendo pressionado o botão [A] e uso os botões [V].
Configurações variadas (telas deedinção)
As telas de edicao permitem que você crie varias configurações para o HD-3.
Operaçãobineicasnelas de edicao
Nas telas de edicao, siga os seguinto proceedings para Criar configurações.
- Enquanto estiver mantendo o botão [VARIATION] pressionado, pressione um dos botões do kit ([1]-[10]) para selecionar o parâmetro que deseja editor.

O valor atual do parametro selecionado irá aparecer.
Se você選擇ou a sensibilitadod pad (Pad Sens) ou o número danota (MIDI Note) transmitida por esse pad, tocar qualquer pad ou pressionar os pedais permitirá que você edite os parâmetros desse pad.
Referência
-
Se você mantiver pressionado o botão [VARIATION] por ummomento, estápresentada uma mensagem pedindo para que você escolha um parâmetro pressionando um dos botões do kit ([1]-[10]).
-
Use os botões [Y] para editor o valor.

Se você pressionar [ye[ ]
simultaneamente, o parametro voltara ao valor padrão.
- Pressione o botão [VARIATION] ou um dos botões do kit ([1]–[10]) para sair daanela de edicao.
Lista de parámetros
| Parâmetro Valor Expecção | |||
| 1 | Metronome Sound (som do metrônomo) | Altera o som do metrônomoVocê pode escolher entreraxssons differentes para o metrônomo: clique, cowbell e maracas. | |
| CLIQUE (padão) Clique | |||
| COWBELL Cowbell | |||
| MARACAS Maracas | |||
| 2 | Metronome Volume (volume do metrônomo) | 1-10(padão: 5) | Ajustar o volume do metrônomoIsso ajusta o volume do metrônomo.Você pode tambem ajustar o volume do metrônomo de uma telacomum mantendo pressionado o botão [ ] e pressionando obotão [ou ].▲ |
| 3 | LCD Contrast (contraste do LCD) | 1-10(padão: 5) | Ajustar o contraste do visorIsso ajusta o contraste dos caricantes no visor. |
| 4 | Auto Off (des-ligamento automatico) | Desliga automaticamente o HD-3 (auto off)Na configuraçao de fábrica, o HD-3 está desligado automatica-mente 30 minutos antes que você parar de tocar ou operar a unidade. | |
| OFF (desligado) O HD-3permanecerá ligado. | |||
| 10 min, 30 min, 240min(padão: 30 min) | O HD-3 desligará automaticamente quando nenhuma operaçãofor realizada em um tempo spécifique. | ||
| 5 | L-R Exchange (troca canhoto-destro) | OFF (desligado),ON (ligado)(padão: OFF) | Trocar a configuraçao do pads paramúsicos canhotosIsso troca as configurações do HD-3 para uso por canhotos.Se estiver em "ON" (ligado), os seguients pads mudarão deposicao, esquerda ou direita.Prato de ataque e conducaoTom 1 e tom 2Pedal de controle do chimbal e pedal do bumbo* Você precise remove o pad do tom 3 e o pad do chimbale trocá-los. Consulte "Como instalar o HD-3 para uso porcanhotos" (p. 21). |
| Parâmetro Valor Explotação | |||
| 6 | Pad Sens (sensibilitadode pad) | -5 - +5 (padão: 0) | Ajustar a sensibilitadode pad Isso ajusta a sensibilitadode cada pad. Por exemplo, se o valor da sensibilitadode do pad for aumento, àsomeo crianças, cujaforcaparatocar émenosdesenvolvida,poderao produzirovolume máimo. No passo 2 da "Operação基本情况nas telas de edicao"(p. 14),toque o pad cuja a configuraçao você deseja editor. Depois de escolher o pad,use os botões [▼] [▲para editor o valor. |
| 7 | MIDI Note No.(n°da notamIDI) | Alterar or número da notadopad Vocé pode alterar or número danota MIDI de cada um dos pads do HD-3. No passo 2 de "Operação基本情况nas telas de edicao"(p. 14),toque o pad cuja configuraçao você deseja editor. Depois de escolher o pad,use os botões [▼] [▲para editor o valor. | |
| OFF (desligado) Nenhum numero de nota é atribuído. | |||
| 0-127 | O número da记者表示a é atribuído. Para saber sobre as configurações padrão de cada pad,consulte"Sobre o MIDI"(p. 18). | ||
| 8 | MIDI X-Stick(MIDI aro de caixa) | Ajustar or número da记者表示a paracross stick Aquivocé pode selecionar qual记者表示a quando o som de cross stick for produzido,se or número da记者表示 que foi definido para o aro da CAIXA ou or número de记者表示a 37. | |
| DESLIGADO (padão) | Escolha esta configuraçao quando você precisear somente dos dados de execuiçãode batida no aro, ao usear software de computador,games,etc.(o número da记者表示 que foi definido para o aro da CAIXA está sempre enviado). | ||
| LIGADO | Escolha esta configuraçao quando tocar um[módulo de som de bateria externo.(a记者表示 número 37 está enviada quando o som cross stick for produzido). | ||
| 10 | Factory Reset (configurações de fábrica) | Restabeleceraas configurações de fábrica Restabece o HD-3 para as condições definidas de fábrica. Quando "Factory Reset = OK!" aparecer no visor, pressione [▲]. Quando "Sure?" aparecer, pressione [▲]novamente. Caso você decide cancelar, pressione [▼]. | |
Lista de som dos kits
| No | Nome do kit | Bumbo Caixa Tom 1 | Tom 2 Tom | 3 Chimalb | Ataque | Condução | ||||
| 1 | Normal | Standard-V | Solid Kick | Bright Snare | Wood Tom1 | Wood Tom3 | Wood Tom4 | Medium Hi-Hat | Thin Crash Bright Ride | |
| Variação | Lite Pop Sol | Kick | Bright Snare | Wood Tom1 | Cowbell | Wood Tom2 | Tambou- rine Hi-Hat | Splash/ Bright Ride/ Crash | ||
| 2 | Normal | Hard Rock | Heavy Kick Metal Snare | Wood Tom2 | Wood Tom3 | Wood Tom4 | Heavy Hi-Hat | Medium Crash | Heavy Ride/ Crash | |
| Variação | Stage | Solid Kick | Metal Snare | Wood Tom2 | Wood Tom3 | Wood Tom4 | Heavy Hi-Hat | Power Crash | Heavy Ride/China | |
| 3 | Normal | Vintage | Vintage Kick | Wood Snare | Vintage Tom1 | Vintage Tom2 | Vintage Tom3 | Dark Hi-Hat | Sizzle Ride Bright Ride | |
| Variação | Brushes | Vintage Kick | Brush S Brush | Tom1 Brush | Tom2 Brush | Tom3 | Brush Hi-Hat | Brush Sizzle Ride | Brush Ride | |
| 4 | Normal | Double Bass | Blast Kick | Heavy Snare | Solid Tom1 | Solid Tom2 | Solid Tom3 | Medium Hi-Hat | Effect Cymbal/ Crash | |
| Variação | Power | Heavy Kick | Heavy Snare | Wood Tom4 | Wood Tom4 | Wood Tom4 | Medium Hi-Hat | Power Crash | Heavy Ride/ Crash | |
| 5 | Normal | Funky Jam | Slap Bass & Kick | Vintage Snare | Dry Tom1 | Slap Bass | Dry Tom3 | Cutting Gt.&Hi-Hat | Cutting Gt./ Crash Distortion Gt. | |
| Variação | Bright | Dry Kick | Vintage Snare | Dry Tom1 | Dry Tom2 | Dry Tom3 | Medium Hi-Hat | Splash/ Crash Bright Ride/ Crash | ||
| 6 | Normal | Compact | Compact Kick | Wood Snare | Fiber Tom1 | Fiber Tom2 | Fiber Tom3 | Light Hi-Hat | Paper Crash Bright Ride/ Crash | |
| Variação | Jungle | Compact Kick | Wood Snare | Frame Tom | Hard Comp S | Fiber Tom3 | Tambou- rine Hi-Hat | Effect Cymbal/ Splash Bright Ride/Effect Cymbal | ||
| 7 | Normal | Latin Groove | Heavy Kick | Wood Snare | Bongo Conga | Timbale | Medium Hi-Hat | Splash Bright Ride/ China | ||
| Variação | Latin Perc | Surdo | Pandeiro | Bongo | Conga | Timbale | Jingle Hi-Hat | Guiro Agogo | ||
| 8 | Normal | World Perc | Cajon | Cajon | Tabla | Baya | Djembe | Tambou- rine Hi-Hat | Crotale / Rain Stick Effect Cymbal | |
| Variação | Africa | Heavy Kick | Wood Snare | Pot Drum | Djembe | Bendir | Tambou- rine Hi-Hat | African Jingle Effect Cymbal | ||
| 9 | Normal | Dance Beat | Dance Kick | Clap Snare | Dense Click | Radio Tom | Super Low | Dance Hi-Hat | Scratch/ Sweep Cymbal Dance Cymbal | |
| Variação | Electronic | TR-808 Kick | TR-808 Snare | CR-78 Bongo | TR-808 Tom1 | TR-808 Tom2 | Elec Hi-Hat | TR-808 Cowbell/ Crash Elec Cymbal | ||
| 10 | Normal | Beat Box | Voice Kick | Snap/Clap | Voice-Dat | Voice- Doot | Heart Beat | Voice Hi-Hat | Voice-Ahaaa/ Cymbal Voice-Tun/ Haaa | |
| Variação | Toy Box | Elephant Kick | Toy Snare | Hoo... Droid | Voice Jet Sream | Industrial Hi-Hat | Twinkle Bell/Hand Cymbal Toy Bell/ Nantoka! | |||
Sobre o MIDI
Vouze pode conectar o modulo de som ou sequenciador MIDI ao conector MIDI OUT do HD-3. Conectando o modulo de som除外 ao conector MIDI OUT do HD-3, você podetocar sons{nesse modulo externo.
Se você conectar o MIDI OUT ao sequenciador, poderá gravar sua performance.
Vocé pode tambem usar o HD-3 como um controlador de jogos que suportam MIDI.

| Item Configurações | |||
| Canal de transmissão MIDI 10 | |||
| Pedal do chimalb | Os dados de posicao são transmitidos usingo o alterador de controle (control change) número 4 (pedal controlador). | ||
| Número danota produzida ao tocar um pad (padão) | Pad Nível danota | ||
| Pele da caixa 38 | |||
| Borda da caixa 40 | |||
| Tom 1 48 | |||
| Tom 2 45 | |||
| Tom 3 43 | |||
| Corpo do prato de ataque 49 | |||
| Borda do prato de ataque 55 | |||
| Corpo do prato de conducção 51 | |||
| Borda do prato de conducção 53 | |||
| Corpo do chimalbal aberto 46 | |||
| Borda do chimalbal aberto 26 | |||
| Corpo do chimalbal fechado 42 | |||
| Corpo do chimalbal aberto 22 | |||
| Fechamento do chimalbal com o pedal 44 | |||
| Pedal do bumbo 36 | |||
| Item Configurações | |||
| Alteração do programa | Os seguiços números de alteração de programa são transmitidos quando você muda de kit de bateria. | ||
| Bateria | Número de alteração de programa | ||
| 1 | Normal 1 | ||
| Variação 11 | |||
| 2 | Normal 2 | ||
| Variação 12 | |||
| 3 | Normal 3 | ||
| Variação 13 | |||
| 4 | Normal 4 | ||
| Variação 14 | |||
| 5 | Normal 5 | ||
| Variação 15 | |||
| 6 | Normal 6 | ||
| Variação 16 | |||
| 7 | Normal 7 | ||
| Variação 17 | |||
| 8 | Normal 8 | ||
| Variação 18 | |||
| 9 | Normal 9 | ||
| Variação 19 | |||
| 10 | Normal 10 | ||
| Variação 20 | |||
Resolução de problemas
| Problema Itens para | verficar Ação | |
| O aparecido não liga | O adaptador AC está conectado corretramente? | Conecte corretramente o adaptador AC (p. 5). |
| Ausência de som | O botão [VOLUME] não estaria virado Completely à esquerda? | Gire o botão [VOLUME] às direita (p. 4). |
| Todos os cabos do pad está corretramente connectados? | Verifique se as connexões do pad está corretras e se cada pad está conectado à entrada correta. (Consulte o "Guia de Instalação" em分开ado). | |
| Os fones de ouvido está conectados na entrada para fone de ouvido ou na saixa OUTPUT? | Verifique se as connexões está corretras (p. 5). | |
| O cabo não está conectado em uma sinais (em vez da entrada) do dispositalo conectado? | Consulte o manual do uso édo disposítio que você está usingo e verifique se você está usingo a entrada correta. | |
| A configuração de entrada está corretra no dispositalo conectado? | Consulte o Manual do Usuário do disposítio conectado e verifique sua configuração de entrada. | |
| O som é muito boa ou alto quando tocando | A configuração da sensibilitadode pad não estaria muito boa baixa ou alta? | Verifique os ajustes de sensibilitidade (p. 16). |
| Está disparando das vezes. | Um cabo não estaria tocando o pad? | Use as braçadeiras de cabo para segurar os cabos de forma que eles não toque os pads. Ao fazer isto, verifique se os cabos não são tensionados pelo movimento dos pads quando você taça. |
| A rosca e o felto do prato está fixados corretramente? | Se a rosca ou felto do prato estiverem frouxos, o chimbal pode disparar das vezes. Aperte mais a rosca do prato de forma que esse disparo duplo não ocorro. (Consulte o "Guia de instalação" em分开ado). | |
| A fonte de录音 externa conectada ao plugue MIX IN está sem som | Vocé está usingo um cabo de conexão que contém um resistor? | Se estiver usingo um cabo para conexão que containha um resistor, ele reduzirá o volume. Use um cabo de conexão que não containha um resistor. |
| O cabo conectado pode estramporido. | Substitua o cabo. | |
| O dispositivo conectado está ligado? | Verifique se o disposítio está conectado à redeétrica. | |
| O[nível de volume do dispi-sivo conctado está reduzido completeness? | Consulte o Manual do Usuário do disposítio eNJuste o volume. | |
| O som está distorcido nos fones de ouvido | Algumas vezes, se o volume da saía do fone estiver muito alto, usarCERTOSsons pode fazer com que os som pareça distorcido. | Use o botão [VOLUME] para reduzir o volume. Isso alivia a distorção (p. 4). |
| O som da saía está distorcido | O volume poderia estar muito alto? | Use o botão [VOLUME] para reduzir o volume. Como alternativa, reduz o volume de entrada doSYSTEMA de alto-falantes amplificados que estiver conectado. |
Como instalar o HD-3 para uso por canhotos
O HD-3 permite que você mude a configuração para uso por canhotos trovando a posicao do tom 3 e do chimbal.

-
Desconecte o cabo do chimbal e do tom 3 e solte-os dos braços.
-
Para obter detalles sobre prender e(desprender os pads, consulte o "Guia de Instalação".
-
Troque o chimbal e o tom 3 de posicao e prenda-os nos braços.
-
Ao prénder o tom 3, verifique se o ángulo está correto.
-
Reconnecte os cabos do chimbal e do tom 3.
-
Chimbal (HH)
Tom 3 (T3) -
Ajuste a alta dos braços do chimbal e do tom 3.
- Mude a configuração dos pads para uso por canhotos.
Como descririto na "Operacao basia nas telas de edicao" (p. 14), ligue o "L-R Exchange" (ON).
Referência
"Trocar a configuração do pads para_musicos canhotos" (p. 15)
| Configuração Caixa, Tom x 3, | Prato de ataque, chimbal, pedal de chimbal, pedal de bumbo | |
| Kits de bateria 20 | ||
| Pabrões 20 | ||
| Metrônomo | Tempo 40 - 250 | |
| Sons 3 típos | ||
| Volume 10 níveis | ||
| Controles | Botão [POWER] | |
| Botão de kit x 10 | ||
| Botão [VARIATION] | ||
| Botão doetrônomo | ||
| Botão [▼] | ||
| Botão [▲] | ||
| Botão [VOLUME] | ||
| Visor 16 characteres, 2 linhas (LCD iluminado) | ||
| Conectores | Plugue de saía (todofone miniatura estéreo) | |
| Plugue de fone (todofone miniatura estéreo) | ||
| Plugue MIX IN (todofone estéreo miniatura) | ||
| Conector de saía MIDI (todofDIN 5-pin) | ||
| Conector do cabo disparador (todobD-25) | ||
| * (*1) O conector de saía pode ser connectado com fones de ouvido. | ||
| Uso de corrente 500 mA | ||
| Dimensões | 950 (L) x 560 (P) x 1170 (A) mm37-7/16 (L) x 22-1/16 (P) x 46-1/16 (A) polegadas | |
| Peso 14.5 kg / 32 lbs (excluindo o Adaptador AC) | ||
| Acessórios | Manual do Usúrio, guia de instalação, chute de afinaçao, parafusos de dedo para o módulo de som x 2, parafusos para o tubo da base x 4, braçadeiras de cabo, cabo do disparador (pré-positionado no suporte de bateria), adaptoracarAC, Cabo deáudio | |
| Ocionais (vendidos separadamente) | Retorno de bateria pessoal PM-03 | |
| Pacote de acessórios V-Drums DAP-1 | ||
| Tapete V-Drums TDM-1 | ||
- Com a finalidade de aprimir o produits, as espécificações e/ou a aparência esta unidade está sujeitas a alterações sem avis prévio.
