ROLAND

Allegiant 698 - Não categorizado ROLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Allegiant 698 ROLAND em formato PDF.

📄 21 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROLAND Allegiant 698 - page 1
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Allegiant 698 ROLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Allegiant 698 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Allegiant 698 da marca ROLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR Allegiant 698 ROLAND

Órgãos com três teclados manuais

Guia do Proprietário

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Instruções relativas ao risco de fogo, choque elétrico e ferimento em pessoas.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA

ATENÇÃO: NO USO DESTE EQUIPAMENTO, SEMPRE SIGA AS REGRAS BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO OS CUIDADOS DESCRITOS ABAIXO:

  1. Leia estas instruções.
  2. Conserve estas instruções.
  3. Atenção para todos os avisos.
  4. Siga todas as instruções.
  5. Não use este equipamento próximo de água.
  6. Limpe apenas usando pano seco.
  7. Não obstrua as entradas de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
  8. Não instale próximo a fontes de calor, como aquecedores, fornos ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
  9. Não ignore a segurança do plugue polarizado com aterramento. O plugue polarizado tem lâminas que asseguram o aterramento. O contato com o aterramento é para a sua segurança. Se o plugue não estiver de acordo com a tomada existente no local, providencie a troca da tomada.
  10. Proteja o cabo de força para que não pisem, nem fique preso em nenhum local. Cuidado para que não seja tracionado e não fique em movimento, especialmente no ponto de entrada no equipamento.
  11. Apenas use os acessórios especificados pelo fabricante.
  12. Desconecte o equipamento da tomada durante tempestades com raio ou quando o equipamento for ficar sem uso por algum tempo.
  13. Procure o serviço técnico autorizado: quando forem necessários reparos neste equipamento, ou se o cabo de força for danificado de qualquer forma, se ocorrer entrada de líquidos ou objetos, se o equipamento ficar exposto à chuva ou tiver qualquer anormalidade no funcionamento,

ou se o equipamento tombar ou cair.

  1. Para reduzir o risco de ferimentos, crianças precisam ser supervisionadas permanentemente enquanto estiverem próximas a este equipamento.
  2. O uso deste produto, só ou combinado com um órgão, fones de ouvido, alto-falantes ou outros equipamentos, pode produzir volumes de som que levam à perda permanente da audição. NÃO use este equipamento por tempo prolongado com som muito alto ou desconfortável. Se perceber qualquer perda de audição, ou zumbido no ouvido, procure um médico audiologista.
  3. Proteja este aparelho de poeira o máximo possível.
  4. Conecte este equipamento em um tomada que forneça alimentação do tipo descrito nas instruções e marcado no produto.
  5. Desligar este produto com a chave de ligar e desligar não assegura que o produto esteja completamente desconectado da fonte de energia. Para que fique completamente desligado, desconecte da tomada. Para isso, o cabo de força deve ser ligado em uma tomada de fácil acesso. Não tracione o cabo para desconectar da tomada. Segure o pluge e desconecte da tomada corretamente.
  6. Quando estiver ajustando este produto com outros produtos, instrumentos ou periféricos, siga os procedimentos descritos no manual do proprietário dos equipamentos Rodgers.
  7. Use apenas o cabo de força que vem conectado ao aparelho. Este cabo de força não deve ser usado com qualquer outro equipamento.
  8. O cabeamento de alto falantes deve ser instalado por um profissional qualificado.

Aviso de pilha de lítio

Cuidado: Perigo de explosão se a pilha de lítio for substituída de forma incorreta. Troque a pilha usando uma pilha de mestmo tipo ou de tipo equivalente.

Opere manualmente a chave principal de ligar

Cuidado: A chave de ligar/desligar não desconecta o equipamento da energia completamente, mesmo estando na posição desligada. Retire o cabo da tomada quando precisar fazer reparos ou serviços no equipamento.

Você precisa ATERRAR instrumentos equipados com plugue de 3 pinos.

Este equipamento classe 1 deve ser conectado apenas em uma tomada que tenha aterramento de proteção.

AVISO:

O CABEAMENTO DE ALTO-FALANTES EXTERNOS APENAS PODE SER INSTALADO POR PROFISSIONAIS TREINADOS OU PELA ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

ROLAND Allegiant 698 - O CABEAMENTO DE ALTO-FALANTES EXTERNOS APENAS PODE SER INSTALADO POR PROFISSIONAIS TREINADOS OU PELA ASSISTÊNCIA TÉCNICA. - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN

ROLAND Allegiant 698 - CAUTION - 1

Risco de choque elétrico. Não abra o gabinete.

A sinal de raio dentro do triângulo equilátero é para avisar sobre a presença de “Voltagem de Risco” na parte interna do produto, que pode ser de potência suficiente para causar risco à saúde de pessoas.

O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero alerta sobre a existência de material impresso acompanhando o produto, com instruções sobre estes cuidados.

Aviso sobre possível interferência para rádio e TV

Os órgãos Rodgers usam e geram uma pequena quantidade de energia na forma de frequências de rádio (RF). Este instrumento está de acordo com os limites ajustados para computadores de classe B, das regras do FCC americano, que define os limites de interferência para rádio e TV em instalações domésticas.

Leia e siga as instruções deste manual, caso contrário existe o risco deste instrumento causar interferência na recepção de rádio e TV. Caso você perceba este tipo de interferência, você pode tentar remediar o problema usando as sugestões de correção descritas abaixo:

  • Desligue o instrumento e veja se de fato o instrumento é a fonte de interferência.
  • Desconecte periféricos e os cabos de entrada e saída dos mesmos, um por vez. Se a interferrência terminar, o aparelho periférico os cabos de entrada e saída são a causa da interferência.
  • Enrole e desenrole o cabo de força do instrumento de diferentes formas.
  • Conecte o cabo de força do instrumento em uma tomada de outro circuito.
  • Afaste o instrumento dos receptores de rádio ou TV.
  • Desligue o receptor de rádio e TV até a interferência ser controlada.
  • Conete o rádio ou a TV em uma tomada de outro circuito.
  • Reoriente a antena do aparelho receptor, e afaste-a do instrumento.
  • Considere a possibilidade da instalação de antena externa com cabo coaxial blindado entre a antena e o receptor.
  • Consulte o seu Distribuidor Rodgers para mais informações sobre medidas para correção da interferência, se necessário.

Sobre as programações GPL/LGPL usados neste produto

Este produto usa alguns softwares GNI General Public (GLP)/GNU Lesser General Public Licence (LGPL). Você tem o direito de adquirir, modificar ou distribuir estes códigos fonte para estes programas GPL/LGPL.

Você pode obter o código fonte GPL /LGPL usado neste produto fazendo o download no site abaixo:

http://www.roland.com/suport/gpl/

Este símbolo indica que o descarte do produto deve ser feito separado do lixo doméstico, de acordo com a regulamentação ambiental de cada região.

AVISO AOS USUÁRIOS

As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nenhuma parte deste manual pode ser traduzido para nenhum idioma, guardado em sistemas de consultas, reproduzido ou transmitido de qualquer forma, por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação, para qualquer propósito, sem a permissão expressa da Rodgers Instruments Corporation.

Os instrumentos Rodgers são fabricados e protegidos de acordo com uma ou mais das seguintes patentes americanas: 4.622.878, 5.060.179, 5.087.798, 5.091.613, 5.225.619, 5.262.581, 5.508.472, 6.369.310, 6.399.868

© 2008 Rodgers Instruments Corporation, membro do Roland Group. Todos os direitos reservados.

Quick Menu ^™ , Rodgers ^® , Rodgers Classic Organs ^® , Digital Dinamic Wind ^™ , Dimensional Sound Modeling ^® , Parallel Digital Imaging ^® , Voice Palette ^™ , DVM ^™ , PDI ^™ , TrueChimes ^™ são marcas da Rodgers Instruments Corporation, Hillsboro, Oregon. RSS ^® é marca da Roland Corporation.

SUMÁRIO

Aviso sobre possível interferência de rádio e TV....3

Instruções de segurança....2

Aviso ao usuário ....5

Sumário 6

Introdução....7

Para ligar e desligar 8

Ligando 8

Ativando os "stops"......8

Itermanual couplers....9

Intramanual couplers 10

MIDI couplers....10

Usando pistões para selecionar as Registrações ..... 11

Pistões gerais, Pistões de pé, Pistões divisionais ..... 12

Pistões divisionais....12

Cancelamento divisional e geral 12

Combinando níveis de memórias.... 13

Selecionando o nível da memória 13

Displays, indicadores e menus dos consoles.....13

Travando uma combinação de memória 14

Destravando uma combinação de memória....15

Recuperando os ajustes de combinações de

memória de fábrica 16

Reversíveis....17

Pedais de expressão e controle ..... 17

Pedais de crescendo e de controles.... 17

Sequências de crescendo padrão e alternadas.... 18

Great/Pedal fechado 18

Great/Pedal aberto 18

Festival Trumpet fechado.... 18

"All Swells".... 19

Transposição....19

Tremulantes....19

Tutti 20

Melody Couplers 20

Bass Coupler 20

Som glorioso e amplo é a característica do órgão Rodgers. Com um som espacializado e amplo de conjunto e com definição cristalina, o órgão Rodgers é o caminho para novos patamares musicais, ao mesmo tempo, sustentando a tradição de qualidade, manufatura e inovação que você espera de um produto Rodgers.

A modelagem sonora dimensional é o padrão para o século XXI na arte da construção de órgãos digitais. Esta tecnologia permite uma nova era de escolha e controles na criação do som autêntico do órgão de tubos e acústica ambiental, como nunca foi possível anteriormente. A modelagem sonora dimensional leva você para a realidade virtual. Com um controle de usuário sem precedentes em cada faceta do som do órgão, você pode criar um som e um ambiente acústicos modelado ao seu gosto e de acordo com suas necessidades musicais.

O sistema exclusivo da Rodgers "Voice Palette"®, permite que você tenha acesso fácil a grande número de sons adicionais. Estes sons adicionais estão disponíveis como escolhas alternativas por trás de diversos "stops" e amplia enormemente os recursos tonais do instrumento. Cada escolha pode ser facilmente registrada no sistema de memória do órgão, permitindo recriar a autenticidade de forma virtual para qualquer estilo musical ou apresentação que você quiser, com o acionamento de um botão.

Com esta grande flexibilidade, som superior e opção de acrescentar tubos reais a qualquer tempo, o órgão Rodgers é a escolha perfeita para qualquer casa, sala de concerto ou capela.

Construido inteiramente no Oregon, por mestres do ofício dedicados, o seu instrumento foi projetado para fornecer uma resposta musical marcante por muitos anos de uso e foi projetado e construido seguindo à risca os padrões da associação americana de organistas.

Este manual irá ajudar a exploração das capacidades ampliadas e da variedade de recursos e funções oferecidas pelo instrumento. Mesmo sendo um órgão bastante sofisticado, seu instrumento Rodgers é fácil de usar e tem acesso fácil a todas as funções, criando uma experiência bastante satisfatória do ponto de vista musical, tanto para o executante como para a platéia. Para estar informado sobre as últimas notícias e assuntos de interesse, viste o website da Rodgers em:

www.rodgersinstruments.com

Manual do Proprietário

Dois manuais acompanham o órgão Rodgers.

Guia do Proprietário

Este guia é para que você fique familiarizado com as operações básicas e funções existentes no instrumento.

Guia de referência de recursos avançados (citado ao longo deste guia como Referência Avançada)

Este guia tem descrições minuciosas e explicações dos diversos controle avançados e recursos do órgão Rodgers.

Você também vai encontrar dicas úteis e detalhes adicionais em itálicos, como nesta nota.

OPERAÇÕES BÁSICAS

Para começar veja aqui operações básicas que precisam ser realizadas com o seu órgão Rodgers.

Para ligar e desligar

ROLAND Allegiant 698 - Para ligar e desligar - 1

Dependendo do modelo, pressione e mantenha pressionado a parte de cima do botão de ligar (ON/OFF) por aproximadamente dois segundos e depois solte, ou pressione a parte superior do botão de ligar, na indicação “—” até que o botão fique travado na posição escolhida. O instrumento apresenta no display uma mensagem de identificação. O órgão faz um teste diagnóstico do sistema por alguns segundos. Quando completo, a tela do display apresenta a mensagem “TRANSPOSER 0” e o órgão estará pronto para ser tocado.

ROLAND Allegiant 698 - Para ligar e desligar - 2

Pressione e mantenha pressionado a parte inferior do botão de ligar (ON/OFF) por um ou dois segundos e solte, ou pressione a parte inferior do botão de ligar, na indicação "O" até que o botão fique travado na posição escolhida.

ROLAND Allegiant 698 - Para ligar e desligar - 3

Dependendo do modelo, o órgão pode estar equipado com o recurso de desligar automaticamente. Veja o Guia de Referência Avançada.

Este órgão tem teclados para serem tocados com as mãos, chamados de manuais. Cada teclado toca usando uma combinação de ajustes de "stops" chamadas de "divisões". O teclado tocado pelos pés é chamado de pedaleira, e os "stops" tocados na pedaleira são ajustados na divisão de pedal.

Dependendo do modelo, uma divisão "Solo" pode estar presente. Esta divisão não fica endereçada a nenhum manual específico, e os "stops" correspondentes são endereçados para a divisão que o organista determinar. Esta divisão também é chamada de "divisão flutuante". Os três manuais do órgão são chamados, de baixo para cima de Coro Manual, Grande Manual e Expansão Manual.

Ativando os "STOPS"

O termo "STOP" é usado para descrever cada registro sonoro que pode ser usado em cada parte de um órgão. Estes registros podem ser ativados por tabletes (Rocker Tablets, ou tabs) e/ou podem ser ativados por botões que são tracionados para fora do console (Drawknobs). Dependendo do modelo, um stop também pode ser ativado por um pistão (carrilhão).

Um "stop" produz som quando estiver ativado, e uma tecla (ou pedal) da parte do órgão correspondente ao stop for acionada.

BOURDON SOUZ 10' AEGEN PREMICAL 8' BOURDON 8' HOLE DELICATE 3 8' FROSTANT 4' KOMPSULIFE 4' NASHIO 2% FUJONE & BECO 2' TUES 13'

ROLAND Allegiant 698 - Ativando os "STOPS" - 2

Para ativar um Stop ou controle, tracione a barra (drawbar) para fora do console ou pressione o botão do tablete, na parte inferior do mesmo, depois solte.

Para desativar um stop ou controle, empurre a barra para dentro do console, ou pressione a parte superior do tablete, e solte.

Muitos stops tem mais que uma voz à sua escolha. Consulte a palheta de vozes Rodgers ^™ . Veja o manual de Referência Avançada.

COUPLERS (ATRELAMENTO)

ROLAND Allegiant 698 - COUPLERS (ATRELAMENTO) - 1

Veja na figura acima, os botões de atrelamento de sons com outros teclados (Couplers): Os botões da esquerda indicam, por exemplo, "Great To Pedal", Swell to Pedal, e Choir to Pedal".

Intermanual Couplers

Um "Coupler" intermanual é um controle que permite que uma divisão do órgão seja tocada em outro manual ou na pedaleira. Este endereçamento do som, é a função mais comum dos tabletes localizados acima do manual Swell (também chamado de tab rail).

Por exemplo, ativando o coupler Swell to Great 8", o ajuste de stops selecionado na divisão Swell será tocado no manual Great. "Swell to Great" significa, literalmente, conecte a divisão Swell ao teclado manual Great.

Os Couplers intermanuais permitem que você controle uma grande parte do som do órgão usando um teclado manual ou a pedaleira, e permite que você consiga uma variedade de registro muito mais ampla e variada.

A indicação de afinação (8'e 4') determina a afinação em que a divisão é feito o coupler (atrelamento) do som. 8' é a afinação de concerto, na nomeclatura dos órgão, quando se usa um coupler 8', a divisão que irá tocar o som usa o som na afinação normal.

4' indica uma afinação que está uma oitava acima da afinação de concerto; 8'. Quando se usa o coupler 4', a divisão produz o som do registro atrelado, tocando uma oitava acima em relação à afinação normal. Esta nomeclatura é similar à nomeclatura de indicação de afinações usada nos stops de registro de sons do órgão, usando como referência a medida em pés dos tubos que produzem cada afinação. Quando o número cai para a metade, a afinação sobe uma oitava, quando o número dobra de valor, a afinação desce uma oitava.

O coupler intermanual 8' é usado normalmente quando se constrói um grande conjunto de registrações, em situações que não recomendam o uso do coupler 4'.

O coupler 4'normalmente é usado com o stop Celeste, para registros mais suaves. Efetivamente o que acontece é aumentar o número de notas que está tocando e aumentar o calor e amplitude do conjunto.

Intramanual Couplers

No caso de coupler Intramanual, a diferença é que a atuação é dentro de uma única divisão do órgão.

Estes couplers permitem que você toque stops do órgão com diferentes afinações no mesmo manual em que o stop estiver localizado.

Estes couplers muitas vezes são chamados de Sub Couplers e Super Couplers.

Por exemplo: ativando o coupler Swell to Swell 16' (Sub), os stops selecionados na divisão Swell irão tocar uma oitava abaixo que o som normalmente produzido no teclado Swell.

Uma exceção é a primeira oitava, onde as 12 teclas mais graves apenas tocam o som do manual Swell (o som é produzido em uníssono).

Com o uso do coupler Swell to Swell 4' (Super), os stops selecionados na divisão Swell tocam uma oitava acima em relação ao som normal do teclado Swell manual. A exceção fica na última oitava, onde as 12 notas mais agudas não tocam, se o stop selecionado for 2' ou um valor menor.

Outro exemplo de coupler intramanual é o UNISSON OFF. O coupler SWELL UNISON OFF silencia as notas na afinação de concerto, ou com afinação em uníssono (por isso o nome do coupler) no teclado manual Swell.

O coupler Unisson Off é útil quando você quiser atrelar uma divisão a alguma outra parte do órgão sem que ele toque no manual original (ou seja, se você quiser atrelar (coupler) o som da divisão Swell no som do teclado manual Great, mas não quiser que o registro do Swell toque no teclado manual Swell.

MIDI Couplers

MIDI SW A MIDI SW B

MIDI ORCH SW A MIDI ORCH SW B

Os couplers MIDI e MIDI/ORCH estão localizados abaixo dos manuais respectivos em pistões (normalmente chamados de pistões de polegar).

Os couplers etiquetados MIDI SW A e MIDI SW B do Swell Manual, MIDI GT A e MIDI GT B do Great Manual, MIDI CH A e MIDI CH B, do Choir Manual e MIDI PED A e MIDI PED B da pedaleira, permitem que o som de um módulo de som externo seja tocado a partir de diferentes divisões do órgão.

Dependendo do modelo, alguns órgãos podem ter até 52 vozes de orquestras internas. Se o instrumento tem vozes de orquestra internas, o coupler MIDI terá a etiqueta MIDI/ORCH SW A e MIDI/ORCH SW B para o Swell Manual, e MIDI/ORCH GT A e MIDI/ORCH GT B para o Great Manual, MIDI/ORCH A e MIDI/ORCH B para o Choir Manual e MIDI/ORCH PED A e MIDI/ORCH PED B para a pedaleira.

SET

QUICK MENU

Para indicar sons internos em um instrumento com pistão MIDI/ORCH:

  1. Pressione e mantenha pressinado o pistão SET, localizado no lado da mão esquerda debaixo do teclado Choir Manual. Enquanto estiver pressionando SET, pressione o pistão MIDI/ORCH para onde o som deve ser endereçado (MIDI /ORCH A, MIDI/ORCH GT A, etc) e solte ambos os pistões. O pistão MIDI selecionado irá acender.
  2. No display, a palavra "Tones" fica em destaque.
  3. Pressione "QUICK MENU".
  4. Gire o dial Alpha para escolher o som desejado.
  5. Pressione STOP, localizado na direita, abaixo do teclado Choir Manual, para sair deste modo. O som selecionado fica armazenado no pistão MIDI/ORCH que você escolheu.
  6. Este instrumento apenas lembra o som selecionado na próxima vez que você ligar o instrumento, se você SALVAR o som de MIDI/ORCH em uma combinação de pistões geral ou divisional.

Para endereçamento de sons de módulos de som externo, veja o manual de Referência Avançada.

Uso de pistões para escolher registrações

Experimente usar as diversas combinações de stops e couplers para criar uma intimidade e começar a sentir a enorme versatilidade do órgão Rodgers. Em termos de órgão, estas combinações de stops e couplers são chamadas de registrações. Depois que a registração desejada for encontrada, ela poderá ser conservada e recuperada de forma rápida e fácil.

Isto é feito usando a ação combinada de pistões do órgão. Você pode armazenar e recuperar os ajustes de stops, couplers, pistões e ajustes MIDI ao toque de um botão.

A figura mostra pistões Gerais, pistões de pé, e pistões divisionais.

General Pistons
6 7 8 9 x 10 1 2 3 4 5

Toe Pistons
ROLAND Allegiant 698 - Uso de pistões para escolher registrações - 2

Estes pistões estão localizado abaixo dos teclados manuais do órgão ou adjacentes aos pedais (shoes) de expressão. Pressionando um pistão, você faz com que a registração armazenada seja recuperada imediatamente. Cada um dos pistões existentes na ação combinada Rodgers pode ser facilmente alterada de acordo com seu gosto e necessidade. O órgão Rodgers tem dois tipos diferentes de pistões de ação combinada, os pistões gerais e os pistões divisionais.

Pistões gerais

Os pistões gerais afetam o órgão por inteiro. Até 12 pistões gerais podem estar presentes, dependendo do modelo. Estes pistões ficam como pistões de polegar, abaixo do lado da mão esquerda, no Great Manual e no Swell manual.

Além destes pistões, ele tem duplicações como pistões de pé, adjacente aos pedais de expressão. Para recuperar uma registração que tenha sido armazenada em um pistão geral, você pode tanto pressionar o pistão de polegar quanto o pistão de pé. Ou seja: para selecionar o pistão geral 3, pressione o pistão de polegar 3 em baixo do Swell Manual, ou acione o pistão de pé 3. A duplicação de pistões permite usar a mão ou o pé para recuperar a mesma registração, de acordo com o que seja mais conveniente em cada situação.

Pistões divisionais

Os pistões divisionais afetam uma única divisão. Você encontra até 6 pistões divisionais nos manuais Great, Swell e Choir; estes pistões estão numerados de um até seis ou um até cinco com o sexto etiquetado como "0" para atuar como cancelamento divisional, dependendo do modelo. Estes pistões estão localizados debaixo dos manuais (teclados) correspondentes. Por exemplo: os pistões divisionais do Great Manual estão abaixo do Great Manual, próximo do meio do teclado. Os pistões divisionais do Swell Manual estão abaixo do Swell Manual, e os pistões divisionais do Choir Manual estão abaixo do Choir Manual.

Alguns modelos Rodgers tem pistões divisionais para a pedaleira. Estes pistões ficam localizados com pistões de ponta do pé, no lado direito dos pedais de expressão, ou abaixo do teclado Choir Manual, no extremo esquerdo do instrumento.

Cancelamento: General Cancel e Divisional Cancel

ROLAND Allegiant 698 - Cancelamento: General Cancel e Divisional Cancel - 1

Quando TRANSPOSER estiver apresentado na janela do display, todos ajustes de stops, couplers e MIDI podem ser apagados, pressionando o pistão General Cancel ("0") que fica abaixo do teclado Choir Manual no lado da mão direita do teclado. Dependendo do modelo, os stops podem ser cancelados em uma divisão particular, pressionando um pistão Divisional Cancel ("0") que fica à direita do quinto pistão de ação combinada.

Ajustando um pistão

Os órgãos Rodgers são fornecidos com registrações de fábrica, e cada registração pode ser usada em uma ampla variedade de efeitos musicais. No entanto, o conteúdo de qualquer pistão pode ser facilmente alterado de acordo com suas necessidades particulares. Para ajustar uma nova registração em um pistão:

  1. Seleccione os stops que desejar, ajustes de couplers e ajustes MIDI.
  2. Pressione e mantenha pressionado o pistão SET. Enquanto o pistão SET estiver pressionado, pressione o pistão (Geral ou Divisional) a ser programado.
  3. Solte ambos os pistões. A nova registração já está armazenada na memória.
    O nível da memória em uso precisa estar destravado antes que uma registração possa ser alterada. Veja abaixo.

Combinations de níveis de memória

O sistema avançado de ações combinadas da Rodgers tem até 100 níveis de memória dependendo do modelo. Este sistema multiplica efetivamente o número de combinações de pistões em até 100 vezes. As combinações armazenadas em um nível de memória, não afetam as combinações armazenadas em outros níveis de memória, cada nível de memória é independente dos demais.

Muitos organistas conservam as registrações usadas regularmente, como as registrações para hinos, em um nível de memória e usa os outros níveis de memória para prelúdios, posludios, e acompanhamentos de coral, que podem mudar a cada semana. *

* Nota: Uma grande variedade de registrações úteis já estão armazenadas no órgão, quando o órgão deixa a fábrica.

Seleccionando o nível de memória

M₁ M₂ M₃

M- M+

Os níveis de memória podem ser selecionados, pressionando os pistões de memória correspondentes M1, M2, M3, etc. Ou podem ser usados os pistões com as indicações M- e M+ dependendo do modelo. Quando são usados os pistões M- e M+ o nível de memória selecionado é indicado no display.

Para selecionar o nível de memória:

  1. Pressione o pistão de memória correspondente (M1, M2, M3, etc). O pistão pressionado acende. Dependendo do modelo, outro procedimento, pode ser pressionar o pistão M+ ou M- até que o nível desejado (1 a 100 - 100 é indicado por "0") seja apresentado na janela do display. Em qualquer caso, M1 é selecionado automaticamente sempre que o órgão é ligado.
    Com o sistema de cartão de memória™ Rodgers, ou com uma porta de dados USB, você tem à sua disposição níveis ilimitados de memórias. Veja o manual de Recursos Avançados.

Consoles, displays, indicadores e menus

O órgão Rodgers é equipado com um display de informações para diversas funções do console, descritas nesta seção. O display do console normalmente indica os ajustes de transposição. No entanto, o display pode ser usado para ajustar diversos outros controles e ajustes de preferências, incluindo ajustes MIDI, escolha de sons (Voice Palettes) ajustes de parâmetros de “Dimensional Sound Modeling”, ajustes da velocidade (rate) de Tremulant e a intensidade (depth) deste efeito, além de diversos outros ajustes.

Dois controles são usados para selecionar e modificar os recursos encontrados no display do console. O botão menor é o botão de seleção "SELECT". Este botão é usado para selecionar o item do menu a ser ajustado. O Botão maior é chamado de Alpha Dial. O "Alpha Dial" é usado para mudar os ajustes do item selecionado no menu. A maior parte dos ajustes que podem ser modificados no display do console seguem este padrão:

Dia Alpha - É sempre o botão maior, e muda os ajustes do item selecionado no menu.

Botão de seleção - É sempre o botão menor, e permite selecionar o item a ser ajustado no menu.

ROLAND Allegiant 698 - Consoles, displays, indicadores e menus - 1

O dial Alpha e o botão de seleção também pode aparecer na configuração mostrada na imagem abaixo:

ROLAND Allegiant 698 - Consoles, displays, indicadores e menus - 2

Travando uma combinação de memória

Quando um órgão sai da fábrica Rodgers, todos os níveis de memória estão destravados, de forma que os pistões podem ser alterados com facilidade. Se você quiser, cada nível de memória pode ser individualmente travado de forma a impedir que seus ajustes sejam alterados.

Nos instrumentos com pistões de ação combinada M1, M2, etc, qualquer nível de memória pode ser travado usando o procedimento abaixo:

  1. Pressione e mantenha pressionado o pistão de memória (M1, M2, M3, etc) correspondente ao nível de memória que você deseja travar, até que apareça no display o banco de memória. As indicações "Internal" ou "Memóry Card" e "(#) Locked" ou "(#) Unlocked" aparecem no display.
  2. Se "(#) Unlocked" aparecer, vá para o passo 3. Se "(#) Loked" aparecer, a nível de memória já está travado.
  3. Gire o botão SELECT para deixar a indicação "Unlocked" em destaque no display.
  4. Gire o dial Alpha, selecionando a opção "Locked". A memória agora está travada, e este nível de memória não pode ter sua programação modificada.

Os níveis de memória, em instrumentos com os pistões M+ e M-, podem ser travados usando um dos procedimentos abaixo:

  1. Use os pistões M+ ou M- para selecionar o nível de memória a ser travado.
  2. Pressione e mantenha pressinado SET, enquanto pressiona e solta o pistão M+.
  3. Gire o botão "Select" para que a indicação "Unlocked" fique em destaque no display.
  4. Gire o dial Alpha para mudar o item em destaque no display de "Unlocked" para "Locked".

Ou, dependendo do modelo

  1. Use os pistões M+ ou M- para selecionar o nível de memória a ser travado.
  2. Pressione o pistão QUICK MENU e use o botão "Select" ao lado do display, percorrendo os itens até encontrar a opção "Console".
  3. Pressione o pistão QUICK MENU novamente. Use o botão "Select" para percorrer os itens até encontrar a opção "Memory Level Lock".
  4. Pressione o pistão QUICK MENU.
  5. Gire o dial Alpha para mudar a indicação "Unlocked" para "Locked".
  6. Pressione três vezes o pistão STOP (que fica debaixo do teclado Choir Manual, do lado direito) para sair deste modo.

Destravando uma combinação de memória

Em instrumentos com pistões de ação combinada M1, M2, etc, cada nível de memória pode ser destravado usando um dos procedimentos abaixo:

  1. Pressione e mantenha pressionado o pistão de memória (M1, M2, M3, etc) correspondente ao nível de memória que você deseja travar, até que apareça no display o banco de memória. As indicações "Internal" ou "Memóry Card" e "(#) Locked" ou "(#) Unlocked" aparecem no display.
  2. Se "(#) Locked" aparecer, vá para o passo 3. Se "(#) Unloked" aparecer, a nível de memória já está destravado.
  3. Gire o botão SELECT para deixar a indicação "Locked" em destaque no display.
  4. Gire o dial Alpha, selecionando a opção "Unlocked". A memória agora está destravada, e este nível de memória pode ter sua programação modificada.

Os níveis de memória, em instrumentos com os pistões M+ e M-, podem ser travados usando um dos procedimentos abaixo:

  1. Use os pistões M+ ou M- para selecionar o nível de memória a ser destravado.
  2. Pressione e mantenha pressinado SET, enquanto pressiona e solta o pistão M+.
  3. Gire o botão "Select" para que a indicação "Locked" fique em destaque no display.
  4. Gire o dial Alpha para mudar o item em destaque no display de "Locked" para "Unlocked".

Ou, dependendo do modelo

  1. Use os pistões M+ ou M- para selecionar o nível de memória a ser travado.
  2. Pressione o pistão QUICK MENU e use o botão "Select" ao lado do display, percorrendo os itens até encontrar a opção "Console".
  3. Pressione o pistão QUICK MENU novamente. Use o botão "Select" para percorrer os itens até encontrar a opção "Memory Level Lock".
  4. Pressione o pistão QUICK MENU.
  5. Gire o dial Alpha para mudar a indicação "Locked" para "Unlocked".
  6. Pressione três vezes o pistão STOP (que fica debaixo do teclado Choir Manual, do lado direito) para sair deste modo.

Recuperando os ajustes e combinações de fábrica

Se os ajustes originais de fábrica tiverem sido alterados ou apagados, você pode recuperar estes ajustes, usando o procedimento abaixo:

  1. Pressione e mantenha pressionado o pistão de memória em que deseja recuperar a programação de fábrica (M1, M2 ou M3) até que o display apresente a janela de bancos de memória. O display irá indicar "Memory Bank" e "Unlocked" ou "Locked" (caso esteja "Locked"- travado - veja o procedimento para destravar este nível de memória, na seção anterior, antes de continuar).
  2. Gire o botão SELECT até encontrar no display a opção "Restore Factory".
  3. Pressine e solte o pistão "SET".
  4. Gire o botão SELECT até destacar "No".
  5. Gire o dial Alpha para mudar a indicação de "No" para "Yes".
  6. Pressione e solte o pistão "SET".
  7. Pressione e segure "Cancel (0)" até que "Trasnposer 0" apareça no display.
  8. Desligue o instrumento, e em seguida, volte a ligar. A memória selecionada irá recuperar o ajuste original de fábrica.

Para recuperar os ajustes originais de fábrica nos modelos que usam M+ e M-, use um dos procedimento abaixo:

  1. Use os pistões M+ ou M- para selecionar o nível de memória a ser destravado.
  2. Pressione e mantenha pressinado "SET", enquanto pressiona o pistão M+. O display vai apresentar "Memory Bank" e "Unlocked" ou "Locked" (caso esteja "Locked"- travado - veja o procedimento para destravar este nível de memória, na seção anterior, antes de continuar).
  3. Gire o botão SELECT até encontrar no display a opção "Restore Factory".
  4. Pressione e solte "SET".
  5. Gire o botão SELECT para destacar "No"
  6. Gire o dial Alpha para mudar a indicação "No" para "Yes".
  7. Pressione e solte "SET".
  8. Pressione e segure "Cancel (0)" até que "Trasnposer 0" apareça no display.
  9. Desligue o instrumento, e em seguida, volte a ligar. A memória selecionada irá recuperar o ajuste original de fábrica.

A memória selecionada volta para o ajuste original de fábrica.

Ou, dependendo do modelo

  1. Pressione e segure "SET" e pressione M+. O display irá indicar "Locked" ou "Unlocked".
  2. Seleccione "Unlocked".
  3. Pressione e segure "SET" e pressione M+ por alguns segundos, até o display apresentar a mensagem "Press Set + 0 to load factory default". A indicação "Factory Default Loaded" vai aparecer no display, quando você pressionar SET + 0.

A memória volta para o ajuste original de fábrica.

Cada memória pode ser recuperada individualmente, com os procedimentos descritos acima.

Reversibles

Os órgãos Rodgers tem diversos controles chamados “reversibles” (reversíveis). Este nome é usado porque, ao pressionar o controle uma vez, você ativa uma função, e pressionando o mesmo controle novamente, a função é desativada. Estes controles “reversibles” localizados próximos à ponta ou próximo ao calcanhar são extremamente úteis ao tocar, quando você quiser rapidamente ativar ou remover um único coupler, stop ou quando quiser alterar outros ajustes. Pressione o pistão com a ponta do pé ou com o calcanhar ativando a função, e pressione novamente para desativar. Todos os pistões reversíveis de ponta de pé ficam acesos enquanto estiverem ativados.

Os três teclados Manuais tem dois "Expression Shoes" e um "Crescendo Shoes" que são pedais usados para controlar o volume e as registrações do órgão. O shoe (pedal) esquerdo, normalmente controla o volume do Choir Manual, e o shoe (pedal) do meio, controla o volume do Swell Manual e da divisão Solo.

Quando o pedal de expressão é pressionado para a frente, o volume da divisão correspondente aumenta. Quando o pedal é inclinado para trás, o volume da divisão correspondente é reduzido. As posições dos dois pedais podem ser verificadas nos indicadores "Expression" que ficam no lado direito do conjunto de couplers, ou no display.

Crescendo Shoe e Controles

O pedal de controle um pouco mais elevado da direita, é o shoe (pedal) Crescendo. Este pedal acrescenta gradualmente uma seleção predeterminada de stops quando o pedal é pressionado para a frente. Este pedal não afeta os stops que já estiverem em uso no órgão, apenas acrescenta os stops ajustados quando o “crescendo” for ativado. Fechando o pedal Crescendo, você subtrai os stops que foram acrescentados, na ordem inversa. Stops acrescentados pelo pedal Crescendo não indicam que os stops foram ativados. O Indicador Crescendo, que mostra a posição do pedal Crescendo, fica no lado direito do conjunto de couplers, ou próximo aos indicadores de expressão, no display.

Sequência padrão e alternada de Crescendo

Todos os órgão Rodgers são equipados com uma sequência de crescendo padrão (Standard Crescendo) de natureza clássica. Dependendo do modelo, pode estar disponível uma sequência alternativa de crescendo (Alternate Crescendo), de natureza mais romântica.

A sequência padrão de crescendo fica disponível quando o órgão é ligado pela primeira vez, e sempre que o pistão ALT CRESC estiver apagado. Pressionado o reversível ALT CRESC, de forma que fique aceso, a sequência alternativa de crescendo fica ativada.

As sequências STANDARD e ALTERNATE de crescendo podem ser reprogramadas, para uso de outra sequência de stops. Veja o manual de Recursos Avançados.

Também existe diversas funções úteis que permitem que você modifique a forma de expressão do órgão (ou seja, como o volume é controlado). Cada um destes controles particulares é ativado por um pistão de ponta de pé, que pode ser ajustado em uma combinação geral. Se o pistão de ponta de pé estiver aceso, o controle está ativado.

Great/Pedal Enclosed (anexo)

Em alguns órgão Rodgers, as divisões Great Manual e Pedal não são anexas (unenclosed); ou seja, o volume destas partes não é afetado pelos movimentos dos pedais (shoes) de expressão. Isto permite que o organista altere o volume das divisões Choir, Swell e Solo, mantendo o volume das divisões Pedal e Great constantes. Existem situações em que é desejável que as divisões Great e Pedal sejam controladas conjuntamente com o pedal de expressão. Quando se ativa o pistão GR PDL ENCL, e o indicador do mesmo fica aceso, as divisões Great e Pedal mudam para a condição anexa (enclosed) e desta forma o volume pode ser controlado pelos pedal (shoe) de expressão de Choir.

Outros modelos de órgãos Rodgers tem as divisões Pedal e Great anexadas (enclosed); ou seja, o volume destas divisões é afetado pelos movimento dos pedais (shoes) de expressão. Desta forma, o organista pode mudar o volume das divisões Choir, Swell e Solo, mudando ao mesmo tempo o volume das seções Great e Pedal.

Aqui também, podem existir situações em que é desejável que as divisões Great e Pedal fique desvinculadas (unenclosed), ou seja, que o volume destas divisões não seja afetado pelos movimentos dos pedais (shoes) de expressão. Quando se ativa o pistão GT PED UNENCL, e o indicador do mesmo fica aceso, o volume destas divisões deixa de ser controlado pelo pedal (shoe) Choir expression.

Da mesma forma, os pistões de Festival Trumpet 8' e as palhetas de solo (FFF) normalmente são não anexadas (unenclosed); ou seja, não são afetadas pelos pedais (shoes) de expressão. No entanto, quando o pistão ou tablete FEST TR ENCL (que também pode estar grafado como FFF REEDS ENCL) estiver ativo (aceso), o sons de Festival Trumpet 8' e os outros stops de palhetas FFF ficam associados (enclosed) e poderão ter controle expressivo pelo pedal (shoe) do controle de expressão divisional correspondente.

Normalmente, a divisão Solo é expressa no teclado Swell Manual; quando o pedal (shoe) de expressão de Swell é movimentado, tanto o som da divisão Swell, quanto o som da divisão Solo mudam de volume. Mas, se você ativar o pistão SOLO EXPR CH, a divisão Solo tem seu controle expressivo no pedal (shoe) de expressão de Choir, em vez de ser controlado pelo pedal de expressão de Swell. Desta forma, você tem a possibilidade de controlar o volume das divisões Swell e Solo de forma independente.

All Swells

Existem situações em que é desejável usar um único pedal (shoe) de expressão para controlar a expressão de todas as divisões. Quando o pistão ALL SWELLS estiver ativo, as divisões Choir, Swell, e Solo ficam sob controle do pedal (shoe) de expressão de Swell, permitindo que você controle facilmente o volume de todas as divisões de forma unificada.

Se ALL SWELLS, GP-PD ENCL e FEST TR ENCL (FFF REEDS ENCL) estiverem todos ativos, todo o som do órgão fica reunido e pode ter seu controle expressivo feito no pedal (shoe) de expressão de Swell.

Transposer

O ajuste Transposer permite que você mude o tom da música tocada no instrumento. Normalmente, este recurso é usado para acomodar um solista ou instrumento que prefere o acompanhamento em outro tom, e não no tom em que a partitura está escrita, ou é usado para facilitar subir ou abaixo o tom de um hino. A posição do Transposer normalmente é mostrada no display do console. Se outra tela estiver sendo apresentada no display (tela de programação de algum parâmetro), você pode voltar para a tela Transposer pressionando o pistão ou pedal de ponta de pé General Cancel (0), ou STOP, até que TRANSPOSER apareça no display. Girando o botão SELECT no sentido horário, você sobe a afinação, em passos de semitom. Se você girar o botão SELECT no sentido anti-horário, você desce a afinação em passos de semitons. Pressionando General Cancel, você volta o ajuste de Transposer para o valor "0"(sem transposição).

Tremulants

Tremulants criam uma variação na afinação (para o agudo e para o grave) na amplitude (variação de volume) e timbre (variação da qualidade do som). Quando se usa o "tremulants" você acrescenta calor e expressividade ao som de solo ou a combinações de pequenos grupos sonoros. Em alguns grupos de sons românticos, o uso do "tremulant" deve ser feito criteriosamente de forma obrigatória. Em algumas tradições gospel e evangélicas, o tremulant com uma grande amplitude e profundidade é usado de forma frequente.

Existem dois tipos de controles de Tremulant disponíveis nos órgãos Rodgers, o controle tremulant Divisional, que afeta apenas os stops da divisão correspondente, e o ajuste tremulants geral, que afetam todas as divisões. Se houver uma divisão Solo no órgão, até quatro tremulants divisionais podem ser usados. Um em Great, um em Swell, um em Choir e um em Solo. Os primeiros três são controlados por tablete ou pinos de tracionamento dentro de cada divisão, e o tremulant Solo, quando existente, está colocado como pistão de ponta de pé.

Alguns modelos também tem o recurso de até dois tremulantes gerais adicionais: Main Tremulant II e Flute Tremulant II. Estes controles estão localizados como pistões de ponta de pé e etiquetados como MAIN TREM II e FLUTE TREM II. Ambos encontram sua maior utilidade em música gospel, teatros, e música evangélica. O Main Tremulant afeta as vozes Principal, Strings e Reed, e o tremulant Flute afeta as vozes de flauta. Os tremulants divisionais podem ser armazenados com as registrações tanto nos pistões gerais como nos pistões divisionais correspondentes. Os tremulants gerais apenas podem ser armazenados nos pistões gerais.

Cada tremulant pode ser modificado facilmente de acordo com suas necessidades e gosto. Veja o manual de Recursos Avançados.

Tutti

Existem situações em que é necessário usar todas as registrações imediatamente. O controle Tutti permite que você ative todo o órgão rapidamente, sem cancelar seu ajuste de registrações. Alguns modelos tem um controle Tutti I e um controle Tutti II. Ativando este controle pressionando o pistão, pistão de polegar ou ponta de pé Tutti I ou Tutti II. Acione o mesmo controle novamente para desligar o Tutti e voltar para a registração corrente. Quando o Tutti estiver ativado, o indicador Tutti, localizado diretamente acima do indicador Crescendo, fica aceso. Pressionando General Cancel você também cancela o Tutti. TUTTI já vem programado de fábrica pela Rodgers.

O Tutti pode ser reprogramado, se você desejar. Veja o manual de Recursos Avançados.

Melody Couplers

Uma das registrações mais populares de órgão utiliza a voz de melodia em um manual e o acompanhamento em outro manual. Mas, algumas vezes, é difícil separar as mãos em dois manuais. Por esta razão, a função Melody Coupler da Rodgers foi imaginada.

Com o Melody Coupler ativado, a nota mais aguda tocada no teclado Great Manual usa a registração de outro manual. Isto permite que você tenha tanto a registração de acompanhamento como a registração de solo, mesmo que você toque em um único manual. Estes couplers estão localizados nos pistões de polegar, debaixo do Great Manual, etiquetados como MEL SW e MEL CH. Estes pistões acendem quando estiverem ativados.

Quando Melody de Swell estiver ativado (MEL SW aceso), qualquer voz de stop ou MIDI da divisão Swell irá soar nas teclas mais alta que estiver sendo tocada no Great Manual. Quando Melody de Choir estiver ativado (MEL CH aceso), qualquer stop ou MIDI da divisão Choir irá tocar para a tecla mais aguda tocada no Great Manual.

Melody couplers devem ser usados quando o coupler intermanual não estiver ativado. Por exemplo, quando Melody de Swell estiver ativado, o coupler "Swell to Great" não deve ser usado para que você consiga o efeito correto de melodia. Da mesma forma, quando o Melody de Choir estiver ativo, o coupler "Choir to Great" não deve ser usado.

Nos ajustes padrão, o coupler Melody opera quando a nota superior (a nota da melodia) estiver entre a tecla 25 e 61 no teclado do Great Manual. Porém, a nota mais grave desta extensão é programável, e pode ser estendida até a tecla 13 ou pode ser suspensa até a tecla 49. Veja o manual de Recursos avançados.

A nota mais grave do Melody Coupler pode ser ajustada. Veja o Manual de Recursos Avançados.

◆ O ajuste de Melody Coupler pode ser ajustado apenas em pistões de combinações gerais.

Bass Coupler

A função Bass Coupler é semelhante à função Melody Coupler descrita acima, exceto pelo fato que é acrescentada a registração de Pedal à nota mais grave do teclado Great Manual. Com isto, você pode facilmente acrescentar a parte de pedal ao que é tocado no Great Manual.

O Coupler BASS esta localizado em um pistão de polegar, abaixo do Great Manual. Quando ativado, o pistão acende, e qualquer registração selecionada na divisão Pedal é tocada na nota mais grave da digitação usada no teclado Great Manual. Desta forma, o som de Pedal pode ser produzido sem que você precise realmente tocar a pedaleira. Com o ajuste padrão, o Bass Coupler afeta as teclas 1 a 24 do teclado Great Manual, mas o limite superior da extensão pode ser ajustado até a tecla 32 (nota mais aguda da extensão da pedaleira). Veja o manual de Recursos avançados.

A nota mais aguda da extensão de Bass Coupler pode ser ajustada. Veja o manual de Recursos Avançados.
◆ O ajuste de Bass Coupler apenas pode ser registrado em pistões de combinação geral.

ROLAND Allegiant 698 - Bass Coupler - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLAND

Modelo : Allegiant 698

Categoria : Não categorizado