ROLAND GA-212 - Amplificador de guitarra

GA-212 - Amplificador de guitarra ROLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GA-212 ROLAND em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROLAND GA-212 - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GA-212 ROLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de guitarra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GA-212 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GA-212 da marca ROLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR GA-212 ROLAND

Manual do proprietário

Conmutador [AUTO OFF]

PRECAUCIÓN

GA-212
Um amplificador de guitarra com saída de 200 W e dois alto-falantes sob medida de 30 cm (12 polegadas).

ROLAND GA-212 - PRECAUCIÓN - 1

GA-112
Um amplificador de guitarra com saída de 100 W e um alto-falante sob medida de 30 cm (12 polegadas).

Roland

Manual do proprietário

A tecnologia PROGRESSIVE AMP da Roland proporciona um som de guitarra mais amplo e rico

O novo PROGRESSIVE AMP com tecnologia COSM oferece controle de drive original, permitindo mudanças constantes e suaves, não apenas em ganho, mas também nas características do amplificador. Este recurso proporciona uma variedade de sons destacados e é ideal para diferentes tipos de performances, desde um bom som limpo até um som crunch. E, através do high-gain super extreme, ele também proporciona conforto ao tocar com distorção.

Operação intuitiva

O GA-212/GA-112 são equipados com quatro canais e você pode definir timbres diferentes para cada um. Cada botão possui um indicador LED que indica a configuração atual. O indicador LED permite a verificação imediata do timbre e indica rapidamente qualquer mudança de canal. As configurações de canal são salvas automaticamente após cada operação. O pedal de controle exclusivo proporciona controle fácil do GA com os pés (pág. 8).

Equipado com operação simples das funções básicas e expansibilidade

Além do EQ 3 bandas, a presença e boost médio permitem uma criação versátil de timbres. O reverb projetado com exclusividade proporciona efeitos excelentes. O equipamento é equipado com dois loops de efeito independentes e podem ser configurados para cada canal. Ele possui as funções básicas necessárias para apresentações ao vivo e gravação. Também é possível realizar facilmente uma conexão de link, permitindo que você aprecie uma performance com som mais potente.

O que é COSM?

O COSM (Composite Object Sound Modeling) é uma poderosa e inovadora tecnologia de modelagem de som da Roland.
A tecnologia COSM analisa os muitos fatores que compõem o som original, como por exemplo, as características elétricas
e físicas do modelo original e, em seguida, gera um modelo digital que pode reproduzir o mesmo som.

ROLAND GA-212 - O que é COSM? - 1

Função AUTO OFF

  • O equipamento possui uma função AUTO OFF de economia de energia; o equipamento desliga automaticamente após 4 horas da última operação.
  • Quando enviado da fábrica, o equipamento vem com a função AUTO OFF LIGADA.
  • Para desativar a configuração de economia de energia, coloque a chave [AUTO OFF] em OFF, conforme o descrito na pág. 6.

Sobre o pedal de controle exclusivo

- O pedal de controle exclusivo (GA FOOT CONTROLLER) é uma opção disponível.

Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida em qualquer forma sem a permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.

"Que tipo de amplificador de palco os guitarristas realmente querem?" Após pesquisa e desenvolvimento intensivos, o GA é a resposta da Roland.

O GA é um amplificador com operação fácil e intuitiva, com um som que eleva a inspiração do guitarrista.

Ao se concentrar nestes pontos principais, um "amplificador de palco" foi criado com um caráter sonoro que satisfaz guitarristas, com fácil operação e todas as funções necessárias para uma performance ao vivo excelente.

Em nossa busca por um som que toque o coração do artista, fizemos incontáveis experimentações até acertarmos. Nossos esforços deram frutos e acreditamos que o amplificador exclusivo da Roland proporciona uma qualidade sonora que está além dos amplificadores valvulados e de estado sólido.

Também era essencial assegurar que a operação do equipamento fosse fácil e intuitiva. Todos os guitarristas desejam "se concentrar apenas na performance artística, sem ser distraído pelo controle técnico". Este amplificador foi projetado para oferecer uma operação simples e intuitiva e é ideal para todos os guitarristas.

O GA é o amplificador de guitarra de palco do futuro, nascido dos anos de experiência tecnológica e know-how da Roland.

Antes de usar este equipamento, leia cuidadosamente as seção intituladas: "INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA" (sobrecapa), "USO SEGURO DO EQUIPAMENTO" (pág. 2), e "OBSERVAÇÕES IMPORTANTES" (pág. 3). Essas seções oferecem informações importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os recursos do seu novo equipamento, o Manual do proprietário deve ser lido por completo. O manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.

INSTRUÇÕES PARA PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS

Sobre os alertas de AVISO e CUIDADO

AVISOEle é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente.
CUIDADOEle é usado com instruções para alertar o usuário sobre o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.*Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação.

Sobre os símbolos

O símbolo △ alerta o usuário sobre instruções ou avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo.No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo 🔒 alerta o usuário sobre coisas que nunca devem ser feitas (são proibidas). O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo.No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o equipamento nunca deve ser desmontado.
O símbolo ● alerta o usuário sobre coisas que devem ser feitas. O que não puder ser feito é indicado pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o fio tem de ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

! AVISO

Conecte o conector deste modelo à tomada de encaixe com uma conexão protetora de aterramento.

ROLAND GA-212 - ! AVISO - 1

Não desmonte ou modifique o equipamento você mesmo

Não abra nem realize nenhuma modificação interna no equipamento.

ROLAND GA-212 - Não desmonte ou modifique o equipamento você mesmo - 1

Não repare ou substitua peças você mesmo

Não tente fazer reparos nem substituir peças internas do equipamento (exceto quando indicado especificamente pelas instruções do manual). Procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página "Informações".

ROLAND GA-212 - Não repare ou substitua peças você mesmo - 1

Não use ou guarde nos seguintes tipos de locais

ROLAND GA-212 - Não use ou guarde nos seguintes tipos de locais - 1

ROLAND GA-212 - Não use ou guarde nos seguintes tipos de locais - 2

  • Sujeitos à temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em um veículo fechado, perto de um duto de aquecimento, em cima de um equipamento que irradie calor); ou que sejam
  • Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados) ou
  • Expostos ao vapor ou à fumaça ou
  • Sujeitos à exposição ao sal ou
  • Úmidos ou
  • Expostos à chuva ou
  • Empoeirados ou com areia ou
  • Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.

Não coloque em um local instável

Certifique-se que o equipamento esteja sempre em superfícies planas e estáveis. Nunca o deixe em suportes que possam tombar nem em superfícies inclinadas.

ROLAND GA-212 - Não coloque em um local instável - 1

! AVISO

Conecte o cabo de força à uma tomada com a voltagem correta

O equipamento deve estar conectado a uma fonte de alimentação do tipo descrito conforme a especificação na parte traseira do equipamento.

ROLAND GA-212 - Conecte o cabo de força à uma tomada com a voltagem correta - 1

Use apenas o cabo de força incluso

Use apenas o cabo de força acoplado. Além disso, o cabo de força incluso não deve ser utilizado com qualquer outro aparelho.

ROLAND GA-212 - Use apenas o cabo de força incluso - 1

Não dobre o cabo de força ou coloque objetos pesados sobre ele

Não dobre ou torça demais o cabo de força e não coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danificar o cabo e os componentes e provocar curtos circuitos. Cabos danificados representam perigo de choque e incêndio!

ROLAND GA-212 - Não dobre o cabo de força ou coloque objetos pesados sobre ele - 1

Evite o uso prolongado em volume alto

Este equipamento, sozinho ou em conjunto com um amplificador ou alto-falantes, pode produzir níveis sonoros capazes de provocar perda permanente da audição. Não use por períodos longos com volume alto ou com volumes desconfortáveis. Se você perceber a perda de audição ou um zumbido no ouvido, interrompa o uso imediatamente e procure um médico especialista.

ROLAND GA-212 - Evite o uso prolongado em volume alto - 1

Não permita a entrada de objetos ou líquidos no equipamento; nunca coloque recipientes com líquidos sobre ele

Não coloque recipientes com líquidos sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo, objetos inflamáveis, moedas, fios) ou líquidos (por exemplo, água ou suco) entrem neste produto. Isso pode causar curtos circuitos, falha na operação ou outro mau funcionamento.

ROLAND GA-212 - Não permita a entrada de objetos ou líquidos no equipamento; nunca coloque recipientes com líquidos sobre ele - 1

ROLAND GA-212 - Não permita a entrada de objetos ou líquidos no equipamento; nunca coloque recipientes com líquidos sobre ele - 2

! AVISO

Desligue o equipamento em caso de ocorrência de uma anormalidade ou mau funcionamento

Desligue imediatamente o equipamento, remova o cabo de força da tomada e procure o revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland ou um distribuidor autorizado, conforme listado da página "Informações" quando:

ROLAND GA-212 - Desligue o equipamento em caso de ocorrência de uma anormalidade ou mau funcionamento - 1

  • O cabo de força ou o conector estiver danificado; ou
  • Houver fumaça ou odores estranhos; ou
  • Caírem objetos dentro do equipamento ou for derramado líquido sobre ele; ou
  • O equipamento tiver sido exposto à chuva (ou tiver sido molhado); ou
  • O equipamento não funcionar normalmente ou mostrar uma mudança aparente na performance.

Adultos devem supervisionar locais onde crianças estiverem presentes

Ao utilizar o equipamento em locais onde crianças estiverem presentes, tenha cuidado para que não haja manejo inadequado do equipamento. Um adulto deve sempre estar próximo para supervisão e orientação.

ROLAND GA-212 - Adultos devem supervisionar locais onde crianças estiverem presentes - 1

Não derrube ou sujeite a impactos fortes

Proteja o equipamento contra impacto forte.

(Não o deixe cair!)

ROLAND GA-212 - Não derrube ou sujeite a impactos fortes - 1

Não compartilhe uma tomada com uma quantidade grande de outros aparelhos

Não force o cabo de força do equipamento para compartilhar uma tomada com outros aparelhos. Tenha um cuidado especial ao usar extensões — a potência total usada por todos os aparelhos conectados nunca deverá ultrapassar a potência nominal (watts/ampères) do cabo de extensão. A carga excessiva pode fazer com que o isolamento do cabo aqueça e até mesmo derreta.

ROLAND GA-212 - Não compartilhe uma tomada com uma quantidade grande de outros aparelhos - 1

Não use em países estrangeiros

Antes de usar o equipamento em países estrangeiros, procure o seu revendedor, o Centro de Serviços Técnicos da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado, conforme listado da página "Informações".

ROLAND GA-212 - Não use em países estrangeiros - 1

Não conecte o equipamento a uma tomada elétrica quando houver condensação sobre ou dentro dele

Ao mover o equipamento de um local par outro onde a temperatura e/ou umidade seja muito diferente, gotas de água (condensação) podem se formar dentro do equipamento. Quando essa condição ocorre, há o risco de mau funcionamento caso você conecte o equipamento a uma tomada elétrica. Certifique-se primeiro de que toda condensação foi eliminada, permitindo que o equipamento seja aclimatado durante várias horas, e então conecte-o à tomada elétrica.

ROLAND GA-212 - Não conecte o equipamento a uma tomada elétrica quando houver condensação sobre ou dentro dele - 1

! CUIDADO

Posicione em um local bem ventilado

O equipamento deve ser posicionado de modo que sua localização ou posição não interfira em sua ventilação.

ROLAND GA-212 - Posicione em um local bem ventilado - 1

Segure o conector ao conectar ou desconectar o cabo de força

Ao colocar ou tirar da tomada ou deste equipamento, segure somente pelo conector do cabo de força.

ROLAND GA-212 - Segure o conector ao conectar ou desconectar o cabo de força - 1

Limpe periodicamente o conector do cabo de força

Em intervalos regulares, desligue o conector e limpe-o com um pano seco para tirar toda poeira e outros acúmulos dos contatos. Além disso, desconecte o cabo de força da tomada sempre que o equipamento permanecer sem uso por períodos prolongados. Qualquer acúmulo de poeira entre o conector e a tomada pode resultar em deficiência no isolamento e causar um incêndio.

ROLAND GA-212 - Limpe periodicamente o conector do cabo de força - 1

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

Fonte de alimentação

  • Não ligue este equipamento na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que sejam controlados por um inversor ou motor (como geladeira, máquina de lavar, forno de microondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como o aparelho elétrico estiver sendo usado, o ruido na alimentação poderá fazer com que o equipamento não funcione corretamente ou produza um ruido audível. Se não for possível usar uma tomada separada, conecte um filtro de linha entre este equipamento e a tomada elétrica.
  • Para evitar mau funcionamento e danos ao equipamento, sempre desligue a alimentação de todo o seu equipamento antes de fazer conexões.
  • Apesar dos LEDs serem desligados quando o equipamento é desligado, isso não quer dizer que o equipamento tenha sido completamente desconectado da fonte de alimentação. Se for preciso desligar completamente a alimentação, primeiramente desligue a chave do equipamento e desconecte o cabo de força da tomada. Por essa razão, a tomada em que você deseja conectar o plugue do cabo de força deve ser de fácil alcance e de acessibilidade imediata.
  • Com as configurações de fábrica, o GA-212/GA-112 desligará automaticamente após 4 horas após você parar de tocar ou operar o equipamento. Se você não deseja que o equipamento desligue automaticamente, coloque a chave "AUTO OFF" em "OFF" conforme descrito na pág. 3.

Posicionamento

  • O uso deste equipamento perto de amplificadores (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode induzir a formação de zumbidos. Para reduzir o problema, mude a direção do equipamento ou mova-o para mais longe da fonte de interferência.
  • Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e televisão. Ele não deve ser usado perto desses tipos de receptores.
  • Aparelhos de comunicação sem fio, como aparelhos de telefone celular, podem produzir ruidos quando usados perto desse equipamento. Esse tipo de ruido pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os aparelhos sem fio de lugar, de modo a ficarem mais longe deste equipamento ou desligue-os.
  • Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não o deixe próximo a aparelhos que irradiem calor, não o deixe dentro de veículos fechados nem exposto a temperaturas elevadas. Além disso, não permita que aparelhos de iluminação, cujas fontes de luz são normalmente usadas muito próximas do equipamento (como a luz de um piano), ou que refletores potentes iluminem a mesma área do equipamento por longos períodos. O calor excessivo pode deformar e descolorir o equipamento.

! CUIDADO

Por segurança, gerencie os cabos

Tente evitar que fios e cabos fiquem embaracados. Além disso, todos os fios e cabos devem ser colocados em locais fora do alcance de crianças.

ROLAND GA-212 - Por segurança, gerencie os cabos - 1

Remova todas as rodas caso a mobilidade apresente perigo

Em situações onde movimentos inesperados deste equipamento possam apresentar perigo (como quando montado em um palco, ou durante o transporte em um veículo), remova todas as rodas.

ROLAND GA-212 - Remova todas as rodas caso a mobilidade apresente perigo - 1

Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele

Nunca suba ou coloque objetos pesados em cima do equipamento.

ROLAND GA-212 - Evite subir no equipamento ou colocar objetos pesados sobre ele - 1

Não conecte ou desconecte o cabo de força com as mãos molhadas

Nunca manuseie o cabo de força ou os plugues com as mãos molhadas ao ligar e desligar da tomada ou esse equipamento.

ROLAND GA-212 - Não conecte ou desconecte o cabo de força com as mãos molhadas - 1

  • Não permita que materiais como a borracha, o vinil, ou semelhantes permaneçam sobre o equipamento por longos períodos. Esses objetos podem descolorir ou mesmo danificar o acabamento.
  • Não cole rótulos, adesivos ou algo semelhante neste instrumento. Eles podem danificar o acabamento externo do instrumento ao serem retirados.
  • Dependendo do material e da temperatura da superfície onde você colocar o equipamento, os pés de borracha poderão desbotar ou danificar a superfície. Coloque um pedaço de feltro ou pano embaixo do pés de borracha para evitar que isso aconteça. Se você fizer isso, verifique se o equipamento não va deslizar e cair acidentalmente.
  • Não coloque nada que contenha água sobre este equipamento. Além disso, evite o uso de inseticidas, perfumes, álcool, esmaltes, pulverizadores, etc., próximo ao equipamento. Retire rapidamente qualquer líquido derramado sobre o equipamento com o uso de um pano seco e macio.

Manutenção

  • Para limpar o equipamento, use um pano seco e macio; ou um que esteja levemente umedecido. Tente secar toda a superfície usando uma quantidade igual de força. Esfregar com muita força a mesma área pode danificar o acabamento.
  • Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar o equipamento.

Reparos e dados

  • Esteja ciente que todos os dados da memória do equipamento podem ser perdidos quando o equipamento é enviado para reparos. Dados importantes devem ser sempre anotados em papel (quando possível). Durante os reparos, é tomado o devido cuidado para evitar a perda de dados. No entanto, em alguns casos (como quando o circuito relacionado à memória em si está danificado), lamentamos que talvez não seja possível recuperar os dados, e a Roland não se responsabiliza pela perda desses dados.

Cuidados adicionais

  • Esteja ciente de que o conteúdo da memória pode ser perdido de maneira irrecuperável em decorrência de um mau funcionamento ou do funcionamento inadequado do equipamento. Para se proteger do risco de perda de dados importantes, recomendamos que você registre por escrito qualquer dado importante armazenado na memória do equipamento.
  • Infelizmente, pode ser impossível recuperar o conteúdo dos dados armazenados na memória do equipamento caso eles sejam perdidos. A Roland Corporation não se responsabiliza pela perda de tais dados.

! CUIDADO

Desconecte tudo antes de mover o equipamento

Antes de mover o equipamento, desconecte o conector da tomada e todos os outros fios dos aparelhos externos.

ROLAND GA-212 - Desconecte tudo antes de mover o equipamento - 1

Desconecte o cabo de força da tomada antes de limpar

Antes de limpar o equipamento, desligue-o e desconecte o cabo de força da tomada (pág. 3).

ROLAND GA-212 - Desconecte o cabo de força da tomada antes de limpar - 1

Caso haja possibilidade de raios, desconecte o cabo de força da tomada

Sempre que suspeitar da possibilidade de raio na sua área, desconecte o conector do cabo de força da tomada.

ROLAND GA-212 - Caso haja possibilidade de raios, desconecte o cabo de força da tomada - 1

Não remova a grade do alto-falante e o alto-falante

Nunca remova a grade do alto-falante e o alto-falante. Alto-falante não substituível pelo usuário. Correntes e voltagens perigosas encontram-se dentro do invólucro.

ROLAND GA-212 - Não remova a grade do alto-falante e o alto-falante - 1

  • Seja cuidadoso ao usar os botões, os controles deslizantes ou os demais controles e também ao usar os plugues e os conectores. O uso sem cuidado pode ocasionar mau funcionamento.
  • Ao desconectar os fios, segure sempre pelo conector — nunca puxe pelo fio. Isso evitará curtos circuitos e danos aos componentes internos dos fios.
  • Uma pequena quantidade de calor será emitida no equipamento durante o funcionamento normal.
  • Para evitar incomodar pessoas próximas, mantenha o volume do equipamento em níveis razoáveis.
  • Quando precisar transportar o equipamento, use a embalagem original completa (incluindo o acolchoamento), se possível. Caso contrário, use materiais de embalagem equivalentes.
  • Use apenas com o pedal de expressão específico (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente). Ao conectar outros pedais de expressão, você corre o risco de mau funcionamento e/ou danos no equipamento.
  • Alguns cabos de conexão possuem resistores. Não use cabos com resistores para conectar este equipamento. O uso desses cabos pode tornar o nível de som extremamente baixo ou inaudível. Para obter informações sobre as especificações dos cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.

Direitos autorais

  • Roland, BOSS, COSM são marcas comerciais ou marcas registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Os nomes de empresas e produtos presentes neste documentos são marcas comercias ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
  • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se refere ao portfólio de patentes relacionado à arquitetura do microprocessador, que foi desenvolvido pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta tecnologia do TPL Group.
  • Este produto contêm uma plataforma de software integrada eCROS da eSOL Co., Ltd. eCROS é uma marca registrada da eSOL Co., Ltd. no Japão.

Painel frontal

PROGRESSIVE AMP

O PROGRESSIVE AMP é um amplificador original projetado com a mais nova tecnologia COSM. Ao alterar continuamente o comportamento do pré-amplificador e amplificador power, você pode criar livremente uma gama ampla de sons.

Botão [DRIVE]/ botão [BOOST]

ROLAND GA-212 - Botão [DRIVE]/ botão [BOOST] - 1

text_image PROGRESSIVE AMP VOICE DRIVE VOLUME BOOST

Ajusta o nível de distorção.

Botão[BOOST]Operação do botão [DRIVE]Valor mínimo para o valor máximo

OFF Do limpo ao crunch

ON Do crunch ao super extremo

* Quando BOOST estiver ativado, o pedal de expressão conectado à entrada DRIVE do pedal de controle exclusivo (pág. 8) pode alterar o som de limpo para super extremo.

Botão [VOICE]

ROLAND GA-212 - Botão [VOICE] - 1

text_image PROGRESSIVE AMP VOICE DRIVE VOLUME BOOST

Altera a característica do som.

Botão [VOLUME]

ROLAND GA-212 - Botão [VOLUME] - 1

text_image PROGRESSIVE MOTOR VOICE DRIVE VOLUME BOOST

Ajusta o volume.

Indicador de som

ROLAND GA-212 - Indicador de som - 1

Quando a distorção é ajustada com o botão [DRIVE], a cor indicadora do som muda de acordo com o nível de distorção. (Se você não deseja usar o visor LED, por exemplo, em um palco escuro, ele pode ser desligado.)

Para fazer o ajuste, consulte pág. 10

Conectores INPUT

Use para conectar à uma guitarra elétrica. Use HIGH ou LOW de acordo com o nível de saída da guitarra. Conecte normalmente em HIGH. Especialmente para guitarras com uma saída alta e possível distorção sonora, conecte em LOW.

Botão [MID BOOST]

Liga/desliga o boost de frequência média.

ROLAND GA-212 - Botão [MID BOOST] - 1

Ajusta as frequências graves do som.

Botão [MIDDLE]

Ajusta as frequências médias do som.

Botão [TREBLE]

Ajusta as frequências agudas do som.

ROLAND GA-212 - Botão [TREBLE] - 1

text_image BASS MIDDLE TREBLE BOOST

Botão [MANUAL], botões [CH 1]–[CH 4]

Cada botão no painel frontal do GA-212/GA-112 possui um indicador LED original que permite que você verifique de relance as configurações durante uma performance ou quando os canais tiverem sido modificados.

O sistema de operação de estrutura simples proporciona controle intuitivo.

Botão [MANUAL]

Quando o equipamento é ligado, a operação MANUAL é ativada.

Na operação MANUAL os indicadores LED e os botões sempre correspondem.

ROLAND GA-212 - Botão [MANUAL] - 1

text_image MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4

ROLAND GA-212 - Botão [MANUAL] - 2

text_image PROGRESSIVE AMP BASS MIDDLE TREBLE ELLMP PRESENCE REVERB

Indicadores LED do botão

Um indicador LED informa a configuração do botão.

Quando um dos botões [CH 1]–[CH 4] é pressionado para mudar o canal (configurações), os indicadores LED do botão também mudam instantaneamente.

ROLAND GA-212 - Indicadores LED do botão - 1

Quando o botão [MANUAL] é pressionado, os indicadores LED serão exibidos nas posições atuais dos botões.

Se o ajuste salvo para o botão estiver no nível máximo e a posição do botão estiver no nível mínimo, gire-o no sentido horário antes de fazer ajustes para diminuir o volume. Caso contrário, gire o botão no sentido anti-horário antes de fazer os ajustes para aumentar o valor definido.

ROLAND GA-212 - Indicadores LED do botão - 2

ROLAND GA-212 - Indicadores LED do botão - 3

flowchart
graph TD
    A["Botão [EFX LOOP A"], botão["EFX LOOP B"]
    Liga/desliga qualquer equipamento de efeitos externo conectado aos conectores EFX LOOP A/B no painel traseiro.] --> B["Botão [PRESENCE"]]
    B --> C["Dá um contorno reforçado aos médios e agudos. Isso proporciona um som limpo e destacado."]
    D["Botão [REVERB"]]
    D --> E["Ajusta o nível de reverberação."]
    F["Master GA-212"] --> G["ON"]
    H["Botão [MASTER"]] --> I["Ajusta o volume geral."]

Chave [ON]

Liga e desliga o equipamento.

Ligando o equipamento

* Após estar tudo conectado apropriadamente (pág. 6), siga o procedimento abaixo para ligar a energia. Se você ligar o equipamento na ordem errada, há risco de causar mau funcionamento ou falha do equipamento.

* Antes de ligar/desligar o equipamento, sempre abaixo e volume. Mesmo com o volume abaixo, você pode ouvir sons ao ligar/desligar o equipamento. No entanto, isso é normal e não é indício de mau funcionamento.
* Esse equipamento é equipado com um circuito de proteção. É necessário aguardar um breve intervalo (alguns segundos) após ligar o equipamento para que ele funcione normalmente.

  1. Ligue todos os aparelhos conectados, mas não o aparelho conectado no conector LINE OUT.
  2. Ligue o GA-212/GA-112.
  3. Ligue o aparelho conectado no conector LINE OUT.

Desligando o equipamento

  1. Antes de desligar o equipamento, diminua o volume de todos os aparelhos e, em seguida, desligue os aparelhos na ordem inversa à que eles foram ligados.

CUIDADO

* Com as configurações de fábrica, o GA-212/GA-112 desligará automaticamente após 4 horas após você parar de tocar ou operar o equipamento. Se você não deseja que o equipamento desligue automaticamente, coloque a chave [AUTO OFF] em "OFF" conforme descrito na pág. 6.
* Se for preciso desligar completamente a alimentação, primeiramente desligue o equipamento e desconecte o cabo de força da tomada. Consulte Fonte de alimentação (pág. 3).

Botões [CH 1]–[CH 4]

Com exceção do botão [MASTER], as configurações para todos os botões do painel frontal são salvas nos botões [CH 1]–[CH 4]. Essa função salva as últimas posições dos botões. Portanto, nenhuma operação especial é necessária para salvar as configurações.

ROLAND GA-212 - Botões [CH 1]–[CH 4] - 1

Copiando as configurações dos botões

Você pode copiar as configurações do botão [MANUAL], ou de cada botão [CH 1]–[CH 4] para outro canal.

ROLAND GA-212 - Copiando as configurações dos botões - 1

Pressione o botão a ser copiado, por exemplo, o botão [MANUAL] ou um dos botões [CH 1]–[CH 4].

ROLAND GA-212 - Copiando as configurações dos botões - 2

Selecione e pressione um dos botões [CH 1]–[CH 4] a ser copiado.

ROLAND GA-212 - Copiando as configurações dos botões - 3

text_image MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4

* Você não pode selecionar o botão [MANUAL] pois o canal receberá uma cópia.

Salvando as configurações de canal usando a função de gravação de operação

O salvamento automático das configurações do canal pode ser alterado para salvamento das configurações do canal pela utilização da operação de gravação. No modo de operação de gravação, ao pressionar um dos botões [CH 1]–[CH 4] por alguns segundos, as configurações podem ser salvas.

Para fazer ao ajuste, consulte

ROLAND GA-212 - Salvando as configurações de canal usando a função de gravação de operação - 1

Painel traseiro (conectando o equipamento)

Conector AC IN

Conecte o cabo de força fornecido neste conector.

Para uma fonte de alimentação

ROLAND GA-212 - Conector AC IN - 1

Para conexão de um cabo estéreo ao conector GA FOOT CONTROL do pedal de controle.

* Sempre use um cabo estéreo.

ROLAND GA-212 - Conector AC IN - 2

Use estes conectores para fazer conexões de link para GAs.

Para obter mais informações,

consulte pág. 9

Conector THRU/TUNER OUT

O som direto de uma guitarra da entrada INPUT é a saída.

Use este conector para fazer conexões de link do equipamento.

Para obter mais informações, consulte

ROLAND GA-212 - Conector THRU/TUNER OUT - 1

Um afinador também pode ser conectado.

ROLAND GA-212 - Conector THRU/TUNER OUT - 2

Esta chave controla a função AUTO OFF, que desliga automaticamente o equipamento após decorrido o tempo definido.

Quando a função AUTO OFF estiver ligada, o equipamento será desligado automaticamente após aproximadamente 4 horas após a última utilização.

Se você não deseja que o equipamento seja desligado automaticamente, coloque a chave em OFF.

Para ligar o equipamento novamente após o desligamento pela função AUTO OFF, ligue novamente a chave [ON] (pág. 5), ou coloque a chave [AUTO OFF] em OFF.

Conectores MAIN IN

Para reproduzir o som criado com um equipamento multiefeitos ou outros aparelhos, conecte ao conector MAIN IN.

O GA-212 reproduz o som de entrada do conector A no alto-falante esquerdo, e o som do B no alto-falante direito. Quando apenas o conector A é utilizado, o mesmo som é reproduzido nos alto-falantes esquerdo e direito. Quando apenas o conector B é utilizado, é reproduzido apenas o som no alto-falante direito.

O GA-112 mixa os sons de entrada dos conectores A e B e os reproduz no alto-falante.

CUIDADO

* Se a função AUTO OFF estiver ligada, e apenas os sinais do conector MAIN IN forem entrada sem nenhuma outra operação, o equipamento será desligado automaticamente após 4 horas.

Conector LINE OUT

Para a conexão de um sistema PA, gravador ou outro equipamento externo.

Conectores EFX LOOP A, B

Para a conexão de equipamentos de efeitos externos.

Existem dois sistemas, A e B (mono).

Conecte a entrada INPUT do equipamento de efeitos externo ao conector SEND, e a entrada OUTPUT ao conector RETURN.

Chave [LOOP]

Quando PARALLEL estiver selecionado, o som de efeitos externo e o som direto serão mixados.

Quando SERIES estiver selecionado, apenas o som de efeitos externo será reproduzido.

* Quando SERIES estiver selecionado, caso o volume do equipamento de efeitos externo esteja completamente abaixo, ou a alimentação não esteja ligada, nenhum som será ouvido.

Chave [LEVEL]

Use esta chave para alterar o nível de entrada/saída do loop de efeitos. De acordo com o nível de entrada/saída do equipamento conectado, selecione +4 dBu ou -10 dBu. Quando o nível de entrada/saída do equipamento conectado for alto, defina em +4 dBu, e quando for baixo, defina em -10 dBu.

* Dependendo da alimentação que você estiver usando, os dois cabos conectados a SEND e RETURN podem captar mais ruído se estiverem distantes um do outro. Coloque os cabos juntos.

Equipamento de efeitos externo

OUTPUTINPUT

  • Não conecte qualquer outro dispositivo que não seja o GA-212/GA-112 à conexão de link ou o GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) ao conector FOOT CONTROL/LINK IN.
  • Não conecte qualquer outro dispositivo que não seja o GA-212/GA-112 à conexão de link do conector LINK OUT.
  • Este instrumento é equipado com conectores do tipo balanceado (TRS). Os diagramas de ligações para estes conectores são mostrados abaixo.

ROLAND GA-212 - \*1 Observações importantes sobre os conectores FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT - 1

Pedal de controle exclusivo (vendidos separadamente)

Conectando o pedal de controle

Conecte um cabo estéreo ao conector FOOT CONTROL/LINK IN do GA-212/GA-112.

* Sempre use um cabo estéreo.
* Use cabos que não contenham resistores.

ROLAND GA-212 - Conectando o pedal de controle - 1

Você pode mudar de canal utilizando o pedal de controle. Ao pressionar o botão [FUNCTION], você também pode ligar/desligar o BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B e REVERB.

* A ativação e a desativação de BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B e REVERB usando o pedal de controle não é salva no canal.

ROLAND GA-212 - Conectando o pedal de controle - 2

text_image Pisca no modo Function. BOOST MID BOOST EFX LOOP A EFX LOOP B NEVERD MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4

Utilizando pedais de expressão

Com os pedais de expressão conectados (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente), você pode alterar o valor DRIVE e o volume com o pedal.

ROLAND GA-212 - Utilizando pedais de expressão - 1

Utilize-o para controlar o DRIVE. Quando BOOST está desligado, o som pode ser alterado de limpo para crunch, e quando o BOOST está ligado, pode ser alterado de limpo para super extreme.

Com um pedal de expressão conectado ao conector DRIVE, o valor drive pode ser controlado de 0 para o valor DRIVE atual no painel. Quando o pedal é totalmente pressionado, o valor de drive exibido pelo botão do painel será aplicado.

Conector de VOLUME

Para controle do volume. Aumento do volume e mudo são possíveis.

ROLAND GA-212 - Conector de VOLUME - 1

text_image Valores de drive que podem ser controlados com pedais de expressão. (Exemplo)

* O volume controlado pelo pedal de expressão ligado a este conector é diferente do [VOLUME] no painel. A operação do pedal não está vinculada ao nível do botão [VOLUME].

Ajuste do MINIMUM VOLUME (volume mínimo) de um pedal de expressão

Com o botão [MINIMUM VOLUME] do pedal de expressão, você pode configurar o valor para quando o pedal está completamente levantado (valor mais baixo).

ROLAND GA-212 - Ajuste do MINIMUM VOLUME (volume mínimo) de um pedal de expressão - 1

Configuração do valor de DRIVE após mudança do canal

Quando um pedal de expressão é conectado ao conector DRIVE, você pode definir o valor DRIVE após a mudança de canal para o valor atual do pedal, e não o valor armazenado no canal. Para fazer o ajuste, consulte pág. 10

* Use apenas com o pedal de expressão específico (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente). Ao conectar outros pedais de expressão, você corre o risco de mau funcionamento e/ou danos no equipamento.

Uma conexão de link pode ser feita com outro equipamento. Uma conexão de link permite obter mais pressão sonora, e executar uma performance poderosa em um palco grande.

Quando os amplificadores estão conectados conforme descrito abaixo, a troca de canal se dá pelo pedal de controle e é possível utilizar um pedal de expressão com o amplificador conectado.

ROLAND GA-212 - Fazendo conexões de link do equipamento - 1

text_image Painel traseiro GA FOOT CONTROL THRU/TUNER OUT EFX LOOP A LOOP LEVEL RETURN SEN PARTE TRASEIRA Para o pedal de controle Cabo: Estéreo tipo P10 1/4 pol Cabo: Tipo P10 1/4 pol Painel traseiro GA FOOT CONTROL THRU/TUNER OUT PARTE TRASEIRA Painel frontal * Diminua o volume de todos os dispositivos quando ligar ou desligar o equipamento. * Antes de fazer a conexão, gire o botão [MASTER] do amplificador a ser conectado a 0. Ajuste o volume depois de fazer a conexão. * Quando a guitarra estiver conectada a HIGH, conecte a HIGH. Quando a guitarra estiver conectada a LOW, conecte a LOW. Entrada INPUT no painel frontal

Como empilhar os amplificadores

O GA-212/112 pode ser utilizado em uma configuração stack.

OBSERVAÇÃO

Pode ser empilhado até um equipamento. Não empilhe dois ou mais equipamentos. Ao empilhar, siga as instruções abaixo.

ROLAND GA-212 - OBSERVAÇÃO - 1

* Monte e utilize estes equipamentos em locais estáveis e nivelados.
* Para evitar ferimentos causados pelo tombamento ou queda do equipamento, certifique-se que ao menos duas pessoas estejam trabalhando juntas no levantamento e carregamento dos equipamentos.
* Tenha cuidado para não prender os dedos.

Como empilhar os amplificadores

* Quando os amplificadores estiverem empilhados, sempre alinhe-os de modo que os cantos dos amplificadores superiores e inferiores fiquem engatados com segurança. Se os cantos não estiverem engatados, há risco de queda dos equipamentos.
* Não empilhe o GA-212 e GA-112.
* Para o empilhamento dos equipamentos, sempre remova todas as rodas de cada amplificador.

Montagem e remoção das rodas (apenas para o GA-212)

As rodas não estão montadas no equipamento quando ele é saí da fábrica. Para montar ou remover as rodas, siga o diagrama.

ROLAND GA-212 - Montagem e remoção das rodas (apenas para o GA-212) - 1

text_image OK NÃO

ROLAND GA-212 - Montagem e remoção das rodas (apenas para o GA-212) - 2

text_image Parte dianteira do equipamento

Outras configurações

Ao pressionar botões específicos e ligar o equipamento simultaneamente, as seguintes configurações do equipamento podem ser feitas.

Configurações Funcionamento
Recuperando as configurações originais de fábrica (*)Pressione os botões [EFX LOOP B] e [CH4], e ligue o equipamento.
Salvando em um canalSalvamento automático das configurações de canal (padrão)Pressione o botão [EFX LOOP A] e ligue o equipamento.
Salvando as configurações de canal usando a função de gravação de operação (pág. 5)Pressione o botão [EFX LOOP B] e ligue o equipamento.
Valor DRIVE após mudança de canalValor salvo em um canal (padrão) Pressione o botão[VOICE] e ligue o equipamento.
Valor atual do pedal de expressão Pressione o botão[BOOST], e ligue o equipamento.
Indicador de somHabilitando o visor colorido (padrão) Pressione os botões[MOID BOOST] e [VOICE] e ligue o equipamento.
Desabilitando o visor colorido Pressione os botões[MID BOOST] e [BOOST] e ligue o equipamento.
Ajuste do modo Link* O segundo amplificador funciona de acordo com os ajustes do primeiro.O segundo amplificador reflete a operação do pedal de controle (troca de canal, pedal de expressão e ativação/desativação de REVERB) (padrão)Pressione os botões [EFX LOOP A] e [MID BOOST] e ligue o equipamento.
O segundo amplificador reflete todas as operações do painel frontal (exceto MASTER) e do pedal de controlePressione os botões [EFX LOOP B] e [MID BOOST] e ligue o equipamento.
Copie as configurações do canal do primeiro amplificador para o segundoCom o segundo amplificador ligado, mantenha os botões [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] and [MID BOOST] pressionados no primeiro amplificador e ligue o equipamento.

* As configurações para cada canal também podem ser recuperadas para as configurações originais de fábrica.

Diagrama de blocos

ROLAND GA-212 - Diagrama de blocos - 1

flowchart
graph TD
    A["INPUT (HIGH)"] --> B["COSM AMPLIFIER"]
    C["INPUT (LOW)"] --> B
    B --> D["FOOT CONTROLLER EXP PEDAL VOLUME"]
    D --> E["MASTER"]
    E --> F["POWER AMP"]
    E --> G["Apenas para o GA-212"]
    F --> H["SPEAKER"]
    G --> I["SPEAKER"]
    J["THRU/TUNER OUT"] --> K["LINE OUT"]
    L["DRIVE VOLUME"] --> M["EMPIRE"]
    N["EFX LOOP A SEND"] --> O["LOOP [SERIES/PARALLEL"]]
    P["EFX LOOP A RETURN"] --> Q["LOOP [SERIES/PARALLEL"]]
    R["EFX LOOP B SEND"] --> S["LOOP [SERIES/PARALLEL"]]
    T["EFX LOOP B RETURN"] --> U["LOOP [SERIES/PARALLEL"]]
    V["REVERB"] --> W["REVERB"]
    X["MAIN IN A"] --> Y["MAINS"]
    Z["MAIN IN B"] --> AA["MAINS"]

Apenas quando o pedal de controle está conectado

Roland GA-212

GA-212 GA-112
Saída de potência nominal200 W 100 W
Nível de entrada nominalINPUT HIGH: 10 dBu
INPUT LOW: 0 dBu
MAIN IN A, B: -10 dBu
EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (selecionável)
Nível de saída nominalLINE OUT: -10 dBu
EFX LOOP A, B SEND: -10 dBu, +4 dBu (selecionável)
THRU / TUNER OUT: -10 dBu
Alto-falante 30 cm (12 polegadas) x 2 30 cm (12 polegadas) x 1
ControlesChave [ON]Chave [AUTO OFF]Botão [VOICE]Botão [BOOST]Botão [MID BOOST]Botão EFX LOOP[A],[B]Chaves EFX LOOP A, B[LOOP]Chaves EFX LOOP A, B[LEVEL]Botão [MANUAL]Botão [CH 1]-[CH 4]
Botão [MASTER]Botão [DRIVE]Botão [VOLUME]Botão [BASS]Botão [MIDDLE]Botão [TREBLE]Botão [PRESENCE]Botão [REVERB]
IndicadoresIndicador de somBotão LED×7 (exceto botão MASTER)VOICEBOOSTMID BOOSTEFX LOOP A, BMANUALCH 1-CH 4
ConectoresConector AC INConectores INPUT HIGH/LOW (tipo de fone de 1/4 pol)Conectores MAIN IN A, B (tipo P10 1/4 pol)Conector LINE OUT (tipo P10 1/4 pol)Conector FOOT CONTROL/LINK IN (estéreo tipo P10 1/4 pol)Conector LINK OUT (estéreo tipo P10 1/4 pol)Conector THRU/TUNER OUT (tipo P10 1/4 pol)Conectores EFX LOOP A, B SEND (tipo P10 1/4 pol)Conectores EFX LOOP A, B RETURN (tipo P10 1/4 pol)
Consumo de energia 75W 45 W
Dimensões 715 (L) X 337(P) X 560 (A) mm 615 (L) X 337 (P) X 504 (A) mm
Peso32,0 kg24,5 kg
AcessóriosRodas x 4 (apenas GA-212)Cabo de forçaManual do proprietário
Opções (vendidos separadamente)GA FOOT CONTROLLER (GA-FC)

* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações e/ou aparência deste equipamento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Roland

ROLAND GA-212 - Roland GA-212 - 1

Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.

ROLAND GA-212 - Roland GA-212 - 2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLAND

Modelo : GA-212

Categoria : Amplificador de guitarra