GA-212 - Gitarrenverstärker ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GA-212 ROLAND als PDF.
Benutzerfragen zu GA-212 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GA-212 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GA-212 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG GA-212 ROLAND
GA-212
Ein Gitarrenverstärker mit 200 W Ausgangsleistung und zwei 30-cm-Lautsprechern (12").

GA-112
Ein Gitarrenverstärker mit 100 W Ausgangsleistung und einem 30-cm-Lautsprecher (12").
Bedienungsanleitung
Gitarrenverstärker
GA-212
GA-112
Die PROGRESSIVE AMP-Technologie von Roland sorgt für einen vollen Gitarrenklang.
Die neu entwickelte PROGRESSIVE AMP-Technologie, basierend auf Rolands COSM-Technologie, ermöglicht stufenlose Übergänge des Klangs – nicht nur bei der Vorverstärkung, sondern auch zwischen den verschiedenen Verstärkertypen. Die GA-Amps eignen sich daher für eine Vielzahl von Performance-Arten – von einem einfachen, cleanen Sound bis hin zu einem fetten, verzerrten Crunch oder extrem hoher Vorverstärkung. Auch die Feineinstellung der Verzerrung ist möglich.
Intuitiv bedienbar
Der GA-212/GA-112 ist mit vier Kanälen ausgestattet, für die Sie verschiedene Klänge pro Kanal einstellen können. Jeder Regler verfügt über eine LED-Anzeige der aktuellen Einstellung. Die LED-Anzeige ermöglicht das Prüfen der aktuellen Klangeinstellungen auf einen Blick. Die Kanaleinstellungen werden nach jeder Änderung automatisch gespeichert. Die Steuerung wird durch die angeschlossene Fußpedaleinheit zusätzlich vereinfacht (S. 8).
Einfache Bedienung der Grundfunktionen und Erweiterbarkeit
Neben dem 3-Band-EQ ermöglichen auch die Regler für Präsenz und Mittenverstärkung eine vielseitige Klanggestaltung. Mithilfe des Reverb-Effektes können verschiedene Hallräume gestaltet werden. Der Verstärker verfügt über zwei unabhängige Effektschleifen, die für jeden Kanal individuell eingestellt werden können. Die GA-Amps sind sowohl im Studio als auch für Live-Gigs geeignet und können mithilfe der LINK-Funktion sogar als Stack miteinander verknüpft werden.
Was ist COSM?
Composite Object Sound Modeling (COSM) ist eine von Roland entwickelte innovative und leistungsstarke Digital-Technologie. COSM analysiert die unterschiedlichen Faktoren, aus denen sich der ursprüngliche Sound zusammensetzt, wie elektrische und physikalische Eigenschaften des Originals, und erstellt dann ein digitales Modell, das genau diesen Sound reproduziert.

AUTO OFF-Funktion
- Das Gerät verfügt über eine Energie sparende AUTO OFF-Funktion, mit der es nach rund vier Stunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet wird.
- Im Auslieferungszustand ist die Funktion AUTO OFF aktiviert.
- Wenn Sie die Energiespareinstellung deaktivieren möchten, setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF (S. 6).
Die exklusive Fußpedaleinheit
• Die Fußpedaleinheit (GA FOOT CONTROLLER) ist eine verfügbare Option.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Neue Gitarren-Amps für die Bühne
Die innovativen Roland GA-Verstärker machen das Leben auf der Bühne einfach, weil sie sich auch bei wenig Licht ohne Gebrauchsanweisung bedienen lassen.
Dabei konzentrieren sie sich auf Funktionen, die man im Live-Betrieb wirklich braucht.
Alle Sounds, von Röhren bis Solid State und mehr in bekannt erstklassiger Roland-Qualität mit jeder Menge Druck bieten die besten Voraussetzungen für die Gitarren-Performance.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die folgenden Abschnitte: „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ (Vorderes Deckblatt, innen), „SICHERER BETRIEB DES GERÄTS“ (S. 2) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 3). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Geräts zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen können.
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise ⚠️WARNUNG und ⚠️VORSICHT
| ⚠️WARNUNG | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen. |
| ⚠️VORSICHT | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Materialschäden bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen.* Als Materialschäden werden Schäden oder andere unerwünschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie auf Nutz- oder Haustiere beziehen. |
Über die Symbole
| Das Symbol macht den Benutzer auf wichtige Anweisungen oder Warnungen aufmerksam. Die Bedeutung des Symbols wird durch das im Dreieck befindliche Zeichen festgelegt. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise. | |
| Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol bedeutet, dass das Gerät niemals auseinandergebaut werden darf. | |
| Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol bedeutet, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss. |
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
! WARNING
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel geerdet ist.
Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose mit Schutzleiterverbindung an.

Sie dürfen das Gerät nicht selbst zerlegen oder verändern.
Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw. nehmen Sie keine internen Änderungen am Gerät vor.

Sie dürfen das Gerät nicht selbst reparieren oder Teile austauschen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für die in dieser Anleitung genaue Anweisungen gegeben sind). Wenden Sie sich bezüglich jeglicher Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite "Informationen" aufgelistet sind.

Lagern Sie das Gerät nicht an folgenden Orten:
- Orte mit extremen Temperaturen (z.B. im direkten Sonnenlicht, in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe eines Heizungsschachts, über einem Heizelement) oder an Orten mit folgenden Eigenschaften: - Feuchtigkeit (z.B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)

- Dampf oder Rauch - Hoher Salzgehalt in der Luft - Hohe Luftfeuchtigkeit - Regen - Staub oder Sand - Starke Vibrationen oder Erschütterungen

Platzieren Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer waagerecht und stabil steht. Platzieren Sie es nicht auf wackeligen Ständern oder auf schiefen Standflächen.

! WARNING
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die die richtige Spannung bietet.
Das Gerät darf ausschließlich an einen Netzanschluss angeschlossen werden, der den Informationen auf der Rückseite des Geräts entspricht.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie nur das angebrachte Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel darf nicht für andere Geräte verwendet werden.

Das Netzkabel darf nicht geknickt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu Unterbrechungen und Kurzschlüssen führen kann. Schadhafte Kabel können Brände und elektrische Schläge verursachen!

Vermeiden Sie die längere Nutzung bei hoher Lautstärke.
Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit einem Verstärker oder Lautsprechern Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem Gehörverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, sollten Sie den Betrieb des Geräts sofort einstellen und sich an einen HNO-Arzt wenden.

Lassen Sie keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter ab. Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z.B. brennbare Objekte, Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.


! WARNING
Schalten Sie das Gerät ab, wenn ein unnormales Verhalten oder Störungen auftreten.
Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen“ aufgelistet sind:

- Das Netzkabel oder der Stecker wurde beschädigt;
- Es tritt Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auf;
- Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt;
- Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt;
- Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
Erwachsene müssen anwesende Kinder beaufsichtigen.
Bei der Anwendung im Beisein von Kindern müssen Sie darauf achten, dass das Gerät schonend gehandhabt wird. Es sollte stets ein Erwachsener bereit stehen, um Aufsicht zu führen und Tipps zu geben

Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen, und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen. (Lassen Sie es nicht fallen!)

Verwenden Sie eine Steckdose nicht gemeinsam mit einer zu großen Anzahl weiterer Geräte.
Betreiben Sie den Netzadapter nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose. Seien Sie besonders vorsichtig beim Einsatz von Verlängerungskabeln. Die Gesamtleistung aller an der Verlängerung betriebenen Geräte darf die für das Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung (Watt-/Ampere-Zahl) nicht überschreiten. Übermäßige Last kann dazu führen, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.

Verwenden des Gerätes im Ausland.
Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen“ aufgeführt sind.

Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, wenn sich Kondensation auf oder im Gerät gebildet hat.
Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Lassen Sie sich das Gerät über mehrere Stunden akklimatisieren, bis die Kondensation vollständig verdampft ist, und schließen Sie es erst dann an die Steckdose an.

VORSICHT
Platzieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort.
Das Gerät und der Netzadapter sollten so aufgestellt werden, dass deren Aufstellort oder Position nicht die erforderliche Luftzufuhr beeinträchtigt.

Ergreifen Sie das Netzkabel stets am Stecker, wenn Sie dieses anschließen oder abziehen.
Halten Sie das Netzkabel stets am Stecker, wenn Sie dieses in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder herausziehen.

Reinigen Sie den Stecker des Netzkabels regelmäßig.
Sie sollten das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befreien. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu Bränden führen.

WICHTIGE HINWEISE
Stromversorgung
- Schließen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen Wechselrichter gesteuert werden (z. B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden. Je nach Art und Weise, in der das elektrische Gerät verwendet wird, können die von diesem erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstörfilter zwischen dieses Gerät und die Netzsteckdose.
- Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Komponenten zu vermeiden, schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
- Selbst wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und die LEDs nicht mehr leuchten, bedeutet dies nicht, dass das Gerät vollständig von der Stromquelle getrennt ist. Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schalten Sie den Netzschalter aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Aus diesem Grund sollte die Steckdose, mit der das Netzkabel des Geräts verbunden ist, leicht zu erreichen und stets zugänglich sein.
- Mit der werksseitigen Einstellung wird der GA-212/GA-112 nach ca. vier Stunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet. Soll das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden, bringen Sie diesen Schalter in die Stellung OFF (S. 6).
Aufstellung
- Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um dieses Problem zu umgehen, ändern Sie die Ausrichtung dieses Geräts, oder stellen Sie es in größerer Entfernung zur Störquelle auf.
- Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.
- Es können Geräusche entstehen, wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation wie z.B. Mobiltelefone in der Umgebung dieses Geräts verwendet werden. Diese Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung entstehen. Sollten Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder schalten Sie sie aus.
- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nicht neben Heizgeräten auf, lassen Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen extremen Temperaturen aus. Vermeiden Sie außerdem die Beleuchtung des Geräts durch Lichtquellen, die üblicherweise in der Nähe des Geräts eingesetzt werden (z.B. Pianoleuchten) oder durch starke Scheinwerfer, wenn dies über einen längeren Zeitraum geschieht. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen des Geräts führen.
! VORSICHT
Sichere Handhabung von Kabeln
Sorgen Sie dafür, dass Kabel und Leitungen nicht durcheinander geraten. Achten Sie zudem darauf, dass sich jegliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

Entfernen Sie alle Rollen, wenn Beweglichkeit ein Risiko darstellt.
Entfernen Sie die Rollen immer dann, wenn eine unerwartete Bewegung des Geräts eine Gefahr darstellt (z.B. auf einer Bühne oder beim Transport in einem Fahrzeug).

Vermeiden Sie es, sich auf das Gerät zu stellen oder schwere Objekte darauf abzustellen.
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Sie dürfen das Netzkabel nicht mit nassen Händen einstecken oder abziehen.
Ergreifen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen, wenn Sie dieses in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder herausziehen.

- Vermeiden Sie es, Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien über längere Zeiträume auf das Gerät zu legen. Diese Gegenstände könnten die Oberfläche des Geräts verfärben oder auf andere Weise beeinträchtigen.
- Kleben Sie keine Sticker, Abziehbilder oder Ähnliches auf das Gerät. Das Ablösen solcher Materialien vom Gerät könnte die äußere Oberfläche beschädigen.
- Je nach Material und Temperatur der Oberfläche, auf der Sie das Gerät platzieren, können dessen Gummifüße die Oberfläche verfärben oder beeinträchtigen. Sie können ein Stück Filz oder Stoff unter die Gummifüße legen, um dies zu vermeiden. Achten Sie in diesem Fall jedoch darauf, dass das Gerät nicht wegrutschen kann.
- Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser auf das Gerät. Vermeiden Sie auch die Verwendung von Insektiziden, Parfüm, Alkohol, Nagellack, Sprühdosen usw. in der Nähe des Geräts. Wischen Sie jegliche auf dem Gerät vergossene Flüssigkeiten rasch mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes, weiches oder ein leicht angefeuchtetes Tuch. Wenden Sie zum Abwischen der gesamten Fläche die gleiche Kraft an. Wenn Sie in einem Bereich zu fest aufdrücken, kann die Lackierung beschädigt werden.
- Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
- Beachten Sie, dass alle Daten im Speicher des Geräts gelöscht werden können, wenn Sie das Gerät zur Reparatur einsenden. Notieren Sie sich nach Möglichkeit wichtige Daten. Während der Reparatur wird nach Möglichkeit ein Datenverlust vermieden. In bestimmten Fällen (z.B. bei Störungen des Gerätespeichers) können die Daten ggf. nicht wiederhergestellt werden. Roland übernimmt keine Haftung für Datenverlust.
- Beachten Sie, dass der Speicherinhalt infolge einer Fehlfunktion oder der unsachgemäßen Verwendung verloren gehen kann. Zum Schutz vor dem Verlust wichtiger Daten empfehlen wir, die im Speicher des Geräts gespeicherten Einstellungen und wichtigen Daten regelmäßig zu notieren.
- Leider ist es ggf. nicht möglich, verlorene Speicherdaten wiederherzustellen. Die Roland Corporation übernimmt keine Haftung für Datenverlust.
Wartung
Reparaturen und Daten
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
⚠ VORSICHT
Trennen Sie alle Verbindungen, bevor Sie das Gerät bewegen.
Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose sowie alle weiteren Kabel von/zu externen Geräten heraus.

Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel aus der Steckdose.
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose (S. 6).

Besteht die Gefahr eines Blitzschlags, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Bei angekündigtem oder heraufziehendem Gewitter sollten Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Entfernen Sie nicht das Lautsprechergitter und den Lautsprecher.
Entfernen Sie auf keinen Fall die Lautsprecherabdeckung oder den Lautsprecher. Lautsprecher nicht vom Benutzer austauschbar. Innerhalb des Gehäuses sind Ströme und Spannungen vorhanden, die zu elektrischen Schlägen führen können.

- Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
- Wenn Sie Kabel anschließen oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel immer am Stecker – ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
- Während des normalen Betriebs erwärmt sich das Gerät in moderatem Maße.
- Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um andere nicht unnötig zu stören.
- Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es nach Möglichkeit in dem Originalkarton (einschließlich des Verpackungsmaterials), in dem es geliefert wurde. Anderenfalls sollten Sie versuchen, ähnliches Packmaterial zu verwenden.
- Verwenden Sie nur das angegebene Ausdruckspedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich). Wenn Sie ein anderes Ausdruckspedal anschließen, besteht das Risiko von Fehlfunktionen und/oder Schäden am Gerät.
- Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für Anschlüsse an diesem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar nicht hörbar ist. Informationen über die technischen Daten Ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
- Roland, BOSS und COSM sind in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragene Marken oder Marken der Roland Corporation.
- Firmennamen und Produktnamen in diesem Dokument sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Eigentümer.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezieht sich auf ein Patent-Portfolio in Verbindung mit einer Mikroprozessor-Architektur von Technology Properties Limited (TPL). Roland hat diese Technologie von der TPL Group lizenziert.
- Dieses Produkt enthält die integrierte Software-Plattform eCROS von eSOL Co., Ltd. eCROS ist in Japan eine Marke von eSOL Co., Ltd.
Copyright
Vorderseite
PROGRESSIVE AMP
PROGRESSIVE AMP ist ein neues Verstärkermodell mit neuester COSM-Technologie. Durch fortlaufendes Ändern des Vorverstärkungs- und Verstärkungsverhaltens können Sie stufenlos unterschiedliche Sounds ers
[DRIVE]-Regler/ [BOOST]-Regler
![ROLAND GA-212 - [DRIVE]-Regler/ [BOOST]-Regler - 1](/content/2026/04/671526/images/38c4b4a02b714c26c02b758aadd0b01b4c729dede6871d17a9fd23b52e102096.jpg)
text_image
DRIVE VOLUME VOICE BOOSTPasst die Verzerrung an.
| [VOICE]-Taste | [DRIVE]-ReglerMindestwert bis Maximalwert |
AUS Clean bis Crunch
EIN Crunch bis Super-Extrem
* Wenn die Funktion BOOST aktiv ist, kann mit dem an die Buchse DRIVE des exklusiven Fußtasters angeschlossenen Ausdruckspedal (S. 8) der Klang von clean zu Super-Extrem geändert werden.
[VOICE]-Taste
![ROLAND GA-212 - [VOICE]-Taste - 1](/content/2026/04/671526/images/5746e84acb4183823bd8219a05b780fc085d64bac055549010b1d35802767c28.jpg)
text_image
PROGRESSIVE AMP VOICE DRIVE VOLUME BOOSTÄndert die Klangfarbe.
[VOLUME]-Regler
![ROLAND GA-212 - [VOLUME]-Regler - 1](/content/2026/04/671526/images/ab122390c6d87fe9abc1c86f60fe827297fa3dec843f56064c7a781d51fc5c7d.jpg)
text_image
PROGRESSIVE VOICE DRIVE VOLUME BOOSTPasst die Gesamtlautstärke an.
Klanganzeige

Nach dem Anpassen der Verzerrung mit dem Regler [DRIVE] ändert sich die Farbe der Klanganzeige je nach Verzerrungsgrad. (Wenn Sie die LED-Anzeige nicht verwenden möchten – etwa auf einer dunklen Bühne –, können Sie diese ausschalten.)
Informationen zum Vornehmen dieser
Einstellung finden Sie auf S. 10
INPUT-Buchsen
Ermöglicht das Anschließen einer elektrischen Gitarre. Verwenden Sie HIGH oder LOW je nach Pegel der Gitarre. In der Regel wird der Anschluss HIGH verwendet. Bei Gitarren mit hoher Ausgabeleistung und wahrscheinlicher Verzerrung verwenden Sie LOW
[MID BOOST]-Taste
Schaltet die Mittenverstärkung ein/aus.
![ROLAND GA-212 - [MID BOOST]-Taste - 1](/content/2026/04/671526/images/a72a60661adf5d600240f96b0c362e3fa3e5a7ee38a0abb2c745689190cc3e5f.jpg)
Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen.
[MIDDLE]-Regler
Regelt den Anteil der Mitten-Frequenzen.
[TREBLE]-Regler
Regelt den Anteil der Höhen-Frequenzen.
![ROLAND GA-212 - [TREBLE]-Regler - 1](/content/2026/04/671526/images/0e00a5fec746419e021fd98d7f0841440cc1596172e541eccc47462ab08f955e.jpg)
text_image
BASS MIDDLE TREBLE BOOST[MANUAL]-Taste, [CH 1]–[CH 4]-Tasten
Jeder Regler im Bedienfeld des GA-212/GA-112 verfügt über eine LED-Anzeige, mit der Sie auf einen Blick die Einstellungen während des Spielens oder nach einem Kanalwechsel prüfen können.
Die einfach strukturierte Bedienung ermöglicht eine intuitive Steuerung.
[MANUAL]-Taste
Nach Einschalten des Verstärkers ist der MANUAL-Betrieb aktiviert.
Bei MANUAL-Betrieb stimmen die LED-Anzeigen und Regler-Positionen stets überein.
![ROLAND GA-212 - [MANUAL]-Taste - 1](/content/2026/04/671526/images/933ff522aef64d5415a6c806b0729ad06cb1607a63e5aa489d132be8c46689ef.jpg)
text_image
MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4![ROLAND GA-212 - [MANUAL]-Taste - 2](/content/2026/04/671526/images/f059892fd30e11c682278cf14dc0e0f4a8b9d1a67fc48e91b1300267cb1f8094.jpg)
text_image
PROGRESSIVE AMP DRIVE VOUT BASS MIDDLE TRESLE DLRP PRESENCE REVERBLED-Anzeigen der Regler
Eine LED-Anzeige gibt die Position des jeweiligen Reglers wieder.
Wird eine der Tasten [CH 1]–[CH 4] zum Wechseln des Kanals gedrückt, ändern sich entsprechend auch die LED-Anzeigen.

Wird die Taste [MANUAL] gedrückt, stimmen die LED-Anzeigen mit den aktuellen Reglerpositionen überein.
Wenn die gespeicherte Reglereinstellung der Maximalpegel und die aktuelle Reglerposition der Mindestpegel ist, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den eingestellten Wert zu verringern, bevor Sie Anpassungen vornehmen. Ist das Gegenteil der Fall, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den eingestellten Wert zu erhöhen, bevor Sie Anpassungen vornehmen.


flowchart
graph TD
A["[EFX LOOP A"]-Taste, [EFX LOOP B]-Taste] --> B["Aktiviert/deaktiviert externe Effektgeräte, die auf der Rückseite mit der Buchse EFX LOOP A/B verbunden sind."]
A --> C["[PRESENCE"]-Regler\nVerstärkt den Anteil der mittleren und hohen Frequenzen. Bietet einen klaren, offenen Sound.]
A --> D["[REVERB"]-Regler\nBestimmt die Lautstärke des Helleffektes.]
C --> E["EFX LOOP\nA\nB"]
C --> F["PRESENCE\nREVERB"]
D --> G["MASTER\nGA-212\nON"]
E --> H["CH 3 CH 4"]
F --> I["[MASTER"]-Regler\nPasst die Gesamtlautstärke an.]
[ON]-Schalter
Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
Einschalten des Geräts
* Wurden alle Verbindungen korrekt hergestellt (S. 6), befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen zum Einschalten. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Störungen oder Fehlfunktionen.
* Regeln Sie die Lautstärke nach unten, bevor Sie das Gerät ein-/ausschalten. Auch bei Stummschaltung sind ggf. beim Ein-/Ausschalten Geräusche zu hören. Dies ist normal und stellt keine Störung dar.
* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten dauert es einen Moment, bis das Gerät normal arbeitet.
- Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein, jedoch noch nicht das Gerät, das mit der LINE OUT-Buche verbunden ist.
- Schalten Sie den GA-212/GA-112 ein.
- Schalten Sie das Gerät ein, das mit der LINE OUT-Buche verbunden ist.
Ausschalten des Geräts
- Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärke aller angeschlossenen Geräte herunter, und schalten Sie dann die Geräte in umgekehrter Reihenfolge, in der sie eingeschaltet wurden, aus.
⚠ VORSICHT
* Mit der werksseitigen Einstellung wird der GA-212/GA-112 nach ca. vier Stunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet. Soll das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden, setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF (S. 6).
* Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Weitere Informationen finden Sie unter Stromversorgung (S. 3).
[CH 1]–[CH 4]-Tasten
Bis auf den Regler [MASTER] werden die Einstellungen der Regler und Tasten im Bedienfeld auf den Tastern [CH 1]–[CH 4] gespeichert. Dabei werden die aktuellen Positionen der Regler automatisch gesichert, und es ist keine manuelle Sicherung erforderlich.
![ROLAND GA-212 - [CH 1]–[CH 4]-Tasten - 1](/content/2026/04/671526/images/01c38aa8520f19cde2aea217c6b4973ecb718c952bec790664ade23e64e80e19.jpg)
text_image
Umschaltung der Gesamteinstellungen MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 PROGRESSIVE AMP BASS MIDDLE TRESBLE ULISP PRESENCE REVERS MASTER GA-212 Einstellungen, die gesichert werden.Kopieren der Tasteneinstellungen
Sie können die Einstellungen der Taste [MANUAL] oder der Tasten [CH 1]–[CH 4] auf einen anderen Kanal kopieren.

text_image
Halten Sie die zu kopierende Taste (z.B. die Taste [MANUAL]) oder eine der Tasten [CH 1]–[CH 4] gedrückt ... Drücken Sie eine der Tasten [CH 1]–[CH 4], auf die die Einstellungen kopiert werden sollen. MANUAL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4* Sie können die Taste [MANUAL] nicht als Kanal für die Kopie auswählen.
Speichern der Kanaleinstellungen mit der Schreibfunktion
Das automatische Speichern der Kanaleinstellungen kann auf Speichern der Kanaleinstellungen mithilfe der Schreibfunktion umgeschaltet werden. Im Schreibmodus können die Einstellungen gespeichert werden, indem Sie eine der Tasten [CH 1]–[CH 4] einige Sekunden gedrückt halten.
Informationen zum Vornehmen dieser Einstellung finden Sie auf S.10
Rückseite (Anschlüsse)
AC IN-Buchse
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.

text_image
StromversorgungHier wird ein Stereokabel zum Anschluss an die Buchse GA FOOT CONTROL der Fußpedaleinheit angeschlossen.
* Verwenden Sie stets ein Stereokabel.

Hier werden zwei GA-Amps miteinander verbunden.
Weitere Informationen hierzu
finden Sie auf

Buchse THRU/TUNER OUT
Hier wird der Gitarrensound, der an der INPUT-Buchse anliegt, ausgegeben.
Verwenden Sie diesen Anschluss, um zwei Verstärker zu verbinden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie au

Sie können auch ein Stimmgerät anschließen.

Mit diesem Schalter wird die Funktion AUTO OFF gesteuert, die das Gerät nach einem bestimmten Zeitraum automatisch ausschaltet.
Ist die Funktion AUTO OFF aktiv, wird das Gerät nach ca. 4 Stunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet.
Soll der Amp nicht automatisch ausgeschaltet werden, setzen Sie diesen Schalter auf OFF.
Wenn Sie den Amp wieder einschalten möchten, nachdem es mit der Funktion AUTO OFF ausgeschaltet wurde, setzen Sie den Schalter [ON] wieder in die entsprechende Stellung (S. 5), oder setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF.
MAIN IN-Buchsen
Verbinden Sie externe Geräte wie z.B. ein Multieffektgerät mit diesen Buchsen.
Der GA-212 gibt das Signal von Buchse A auf dem linken und das Signal von Buchse B auf dem rechten Lautsprecher wieder. Wird nur Buchse A verwendet, wird der gleiche Klang auf dem linken und rechten Lautsprecher ausgegeben. Wird nur Buchse B verwendet, wird der Klang nur auf dem rechten Lautsprecher ausgegeben.
Der GA-112 mischt die Signale von Buchse A und B und gibt diese über den Lautsprecher wieder.
⚠ VORSICHT
* Ist die Funktion AUTO OFF eingeschaltet, und liegen nur Signale an der Buchse MAIN IN an, ohne dass das Gerät anderweitig genutzt wird, erfolgt nach ca. 4 Stunden die automatische Abschaltung.
LINE OUT-Buchse
Hier wird ein PA-System, ein Aufnahmegerät oder ein anderes externes Gerät angeschlossen.
EFX LOOP A, B (Buchsen)
Hier werden externe Effektgeräte angeschlossen. Es sind zwei Mono-Systeme (A und B) vorhanden.
Verbinden Sie den EINGANG des externen Effektgeräts mit der Buchse SEND und den AUSGANG mit der Buchse RETURN.
[LOOP]-Schalter:
Bei Einstellung von PARALLEL werden der externe Effektklang und der direkte Klang gemischt.
Bei Einstellung von SERIES wird nur der externe Effektklang ausgegeben.
* Bei Einstellung von SERIES ist kein Sound zu hören, wenn die Lautstärke des externen Effektgeräts vollständig heruntergeregelt wurde oder wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
[LEVEL]-Schalter:
Verwenden Sie diesen Schalter zur Regelung der Eingangs-/Ausgangslautstärke einer Effektschleife. Wählen Sie je nach Eingangs-/Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts +4 dBu oder -10 dBu. Bei einem hohen Eingangs-/Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts stellen Sie +4 dBu ein, bei einem geringen Eingangs-/Ausgangspegel -10 dBu.
* Je nach der von Ihnen verwendeten Netzversorgung können über die beiden an die Buchsen SEND und RETURN angeschlossenen Kabel mehr Störgeräusche übertragen werden, wenn sie voneinander getrennt verlegt werden. Bündeln Sie daher die Kabel.
Externes Effektgerät
OUTPUTINPUT
\*1 Wichtige Hinweise zu den Buchsen FOOT CONTROL/LINK IN und LINK OUT
- Schließen Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten oder den exklusiven GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) an die Buchse FOOT CONTROL/LINK IN an.
- Schließen Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten an die Buchse LINK OUT an.
- Dieser Verstärker verfügt über symmetrische Anschlüsse (TRS). Nachfolgend finden Sie die Pin-Belegung für diese Anschlüsse.

SPITZE
RING
HÜLLE (ERDE)
Die Fußpedaleinheit (separat erhältlich)
Anschließen des Fußpedals
Verbinden Sie ein Stereokabel mit der Buchse FOOT CONTROL/LINK IN des GA-212/GA-112.
* Verwenden Sie stets ein Stereokabel.
* Verwenden Sie ein Kabel ohne Widerstände.

text_image
EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP B EFX LOOP A EFX LOOP BBedienung des Fußpedals
Sie können die Kanäle mit dem Fußpedal umschalten. Durch Drücken des Schalters [FUNCTION] können Sie die Funktion BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B und REVERB aktivieren/deaktivieren.
* Die Aktivierung/Deaktivierung der Funktionen BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B und REVERB mit dem Fußtaster wird nicht im Kanal gespeichert.

text_image
Blinkt im Modus FUNCTION. MANUAL MID BOOST CH 1 EFX LOOP A CH 2 EPX LOOP B CH 3 REVERB CH 4Verwenden der Expression-Pedale
Durch Anschließen von Expression-Pedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich) können Sie den DRIVE-Wert und die Lautstärke per Pedal ändern.

Verwenden Sie diese zur DRIVE-Steuerung. Ist die Funktion BOOST deaktiviert, können Sie den Klang von cleanen, unverzerrten bis zu vollverzerrten Sounds ändern. Ist die Funktion BOOST aktiv, ist die Änderung von clean zu Super-Extreme möglich.
Ist ein Expression-Pedal mit der Buchse DRIVE verbunden, kann der Drive-Wert zwischen null und dem aktuellen DRIVE-Wert über die Bedienoberfläche gesteuert werden. Wird das Pedal vollständig heruntergedrückt, ist der durch die Bedienoberflächenregler festgelegte Drive-Wert aktiv.
VOLUME-Buchse
Damit wird die Lautstärke geregelt.
Die Drive-Werte können mit Expression-Pedalen gesteuert werden.
(Beispiel)

* Die Lautstärke, die Sie mit dem an diese Buchse angeschlossenen Ausdruckspedal regeln können, unterscheidet sich von der mit dem Regler [VOLUME] auf dem Bedienfeld eingestellten Lautstärke. Die Pedalbetätigung wirkt sich nicht auf die mit dem Regler [VOLUME] eingestellte Lautstärke aus.
Einstellen der Mindestlautstärke eines Expression-Pedals
Mit dem Regler [MINIMUM VOLUME] eines Expression-Pedals können Sie den Wert einstellen, der angewendet wird, wenn das Pedal vollständig zurück genommen ist (niedrigster Wert).

DRIVE-Wert nach Kanalwechsel
Ist ein Expression-Pedal mit der Buchse DRIVE verbunden, können Sie den Wert DRIVE nach einem Kanalwechsel auf den aktuellen Pedalwert einstellen (nicht auf den im Kanal gespeicherten Wert). Informationen zum Vornehmen dieser
Einstellung finden Sie auf

* Verwenden Sie nur das angegebene Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich). Wenn Sie ein anderes Expression-Pedal anschließen, besteht das Risiko von Fehlfunktionen und/oder Schäden am Gerät.
Verbinden von zwei GA-Verstärkern
Sie können zwei miteinander verbundene GA-Verstärker übereinander stellen (Stack) und so einen kraftvolleren Sound erzeugen.
Sie können mit der Fußpedaleinheit den Kanal wechseln und ein Expression-Pedal verwenden.

text_image
Rückseite GA FOOT CONTROL FOOT CONTROL /LINK IN LINK OUT THRU/TUNER OUT EFX LOOP A LOOP LEVEL RETURN SEN SERIES PARALLEL +40Hz -100Hz Zur Fußpedaleinheit Kabel: Stereo-Klinke Kabel: Klinke Rückseite GA FOOT CONTROL FOOT CONTROL /LINK IN LINK OUT THRU/TUNER OUT Vorderseite * Drehen Sie den Regler [MASTER] des zu verbindenden Verstärkers auf null, bevor Sie eine Verbindung herstellen. Stellen Sie nach dem Herstellen der Verbindung die Lautstärke ein. * Ist eine Gitarre über HIGH angeschlossen, stellen Sie die Verbindung mit HIGH her. Ist eine Gitarre über LOW angeschlossen, stellen Sie die Verbindung mit LOW her. * Regeln Sie vor dem Ein-/Ausschalten die Lautstärke aller angeschlossenen Geräte herunter.Übereinanderstellen zweier GA-Verstärker
HINWEIS
Es kann maximal ein Gerät auf ein anderes gestellt werden. Stellen Sie nicht mehr Geräte aufeinander. Beachten Sie für die Stack-Konfiguration die nachfolgenden Anweisungen.

* Die Verstärker dürfen nur an einem stabilen und ebenen Ort aufgestellt und verwendet werden.
* Achten Sie darauf, dass die Verstärker von mindestens zwei Personen angehoben und getragen werden, um Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen zu vermeiden.
* Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
Übereinanderstellen von Verstärkern
* Richten Sie die Verstärker stets so aus, dass die Ecken der oberen und unteren Verstärker sicher arretiert sind. Sind die Ecken nicht arretiert, besteht das Risiko, dass der obere Verstärker herunter fällt.
* Stellen Sie keinen GA-212 auf einen GA-112.
* Entfernen Sie alle Rollen von den Verstärkern.
Anbringen und Entfernen der Rollen (nur für GA-212\*)
Die Rollen sind im Auslieferungszustand nicht angebracht.
Beachten Sie das folgende Diagramm, um Rollen anzubringen oder zu entfernen.

text_image
OK NG
text_image
Vorderseite des GerätsSonstige Einstellungen
Wenn Sie bestimmte Tasten beim Einschalten des Verstärkers gedrückt halten, können Sie die folgenden Einstellungen konfigurieren.
| Einstellungen Funktion | ||
| Zurücksetzen auf die Standard-Werkseinstellungen (*) | Halten Sie die Tasten [EFX LOOP B] und [CH4] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| Speichern In einem Kanal | Automatisches Speichern der Kanaleinstellungen (Standard) | Halten Sie die Taste [EFX LOOP A] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Speichern der Kanaleinstellungen mithilfe der Schreibfunktion (S. 5). | Halten Sie die Taste [EFX LOOP B] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| DRIVE-Wert nach Kanalwechsel | Im Kanal gespeicherter Wert (Standard) Halten Sie die Taste [VOICE] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| Aktueller Wert des Expression-Pedals Halten Sie die Taste [BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Klanganzeige | Aktivieren der Farbanzeige (Standard) | Halten Sie die Tasten [MID BOOST] und [VOICE] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Deaktivieren der Farbanzeige Halten Sie die Tasten [MID BOOST] und [BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Einstellen des Verbindungsmodus* Der zweite Verstärker funktioniert entsprechend den Einstellungen für den ersten Verstärker. | Der zweite Verstärker funktioniert entsprechend der Bedienung des Fußtasters (Kanalwechsel, Ausdruckspedal und Aktivierung/Deaktivierung der REVERB-Funktion) (Standardeinstellung). | Halten Sie die Tasten [EFX LOOP A] und [MID BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Der zweite Verstärker gibt alle über das Bedienfeld (außer MASTER) und den Fußtaster vorgenommener Halten Sie die Tasten [EFX LOOP B] und [MID BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. Bedienvorgänge wieder. | ||
| Übernehmen Sie beim zweiten Verstärker die Kanaleinstellungen des ersten Verstärkers. | Halten Sie bei eingeschaltetem zweiten Verstärker die Tasten [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] und [MID BOOST] des ersten Verstärkers gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
* Die Einstellungen der Kanäle werden ebenfalls auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Blockdiagramm

flowchart
graph TD
A["INPUT (HIGH)"] --> B["COSM AMPLIFIER"]
C["INPUT (LOW)"] --> B
B --> D["FOOT CONTROLLER EXP PEDAL VOLUME"]
D --> E["MASTER"]
E --> F["POWER AMP"]
E --> G["Nur für GA-212"]
H["THRU/TUNER OUT"] --> I["LINE OUT"]
J["POWER AMP"] --> K["SPEAKER"]
L["POWER AMP"] --> M["SPEAKER"]
N["DRIVE VOLUME"] --> O["EMI"]
P["EMI"] --> Q["EMI"]
R["EMI"] --> S["EMI"]
T["EMI"] --> U["EMI"]
V["EMI"] --> W["EMI"]
X["EMI"] --> Y["EMI"]
Z["EMI"] --> AA["EMI"]
AB["EMI"] --> AC["EMI"]
AD["EMI"] --> AE["EMI"]
AF["EMI"] --> AG["EMI"]
AH["EMI"] --> AI["EMI"]
AJ["EMI"] --> AK["EMI"]
AL["EMI"] --> AM["EMI"]
AN["EMI"] --> AO["EMI"]
AP["EMI"] --> AQ["EMI"]
AR["EMI"] --> AS["EMI"]
AT["EMI"] --> AU["EMI"]
AV["EMI"] --> AW["EMI"]
AX["EMI"] --> AY["EMI"]
AZ["EMI"] --> BA["EMI"]
BB["EMI"] --> BC["EMI"]
BD["EMI"] --> BE["EMI"]
BF["EMI"] --> BG["EMI"]
BH["EMI"] --> BI["EMI"]
BJ["EMI"] --> BK["EMI"]
BL["EMI"] --> BM["EMI"]
BN["EMI"] --> BO["EMI"]
BP["EMI"] --> BQ["EMI"]
BR["EMI"] --> BS["EMI"]
BT["EMI"] --> BU["EMI"]
BV["EMI"] --> BW["EMI"]
BX["EMI"] --> BY["EMI"]
BZ["EMI"] --> CA["EMI"]
CB["EMI"] --> CC["EMI"]
DD["EMI"] --> EE["EMI"]
FF["EMI"] --> DG["EMI"]
DH["EMI"] --> DI["EMI"]
DJ["EMI"] --> DK["EMI"]
DL["EMI"] --> DV["EMI"]
DW["EMI"] --> DX["EMI"]
DX --> DB["EMI"]
DB --> DC["EMI"]
Nur, wenn die Fußpedaleinheit angeschlossen ist
Roland GA-212
Roland GA-112: Gitarrenverstärker
| GA-212 GA-112 | ||
| Angegebene Ausgangsleistung | 200 W 100 W | |
| Nomineller Eingangs-pegel | INPUT HIGH: 10 dBu | |
| INPUT LOW: 0 dBu | ||
| MAIN IN A, B: -10 dBu | ||
| EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar) | ||
| Nennpegel Ausgabe | LINE OUT: -10 dBu | |
| EFX LOOP A, B SEND: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar) | ||
| THRU / TUNER OUT: -10 dBu | ||
| Lautsprecher 30 cm x 2 | 30 cm x 1 | |
| Bedienelemente | [ON]-Schalter:[AUTO OFF]-Schalter[VOICE]-Taste[BOOST]-Taste[MID BOOST]-TasteEFX LOOP[A],[B]-TasteEFX LOOP A, B[LOOP]-SchalterEFX LOOP A, B[LEVEL]-Schalter[MANUAL]-Taste[CH 1]-[CH 4]-Taste | |
| [MASTER]-Regler[DRIVE]-Regler[VOLUME]-Regler[BASS]-Regler[MIDDLE]-Regler[TREBLE]-Regler[PRESENCE]-Regler[REVERB]-Regler | ||
| Anzeigen | KlanganzeigeLED-Regler x 7 (ausgenommen MASTER-Regler)VOICEBOOSTMID BOOSTEFX LOOP A, BMANUALCH 1-CH 4 | |
| Anschlüsse | AC IN-BuchseINPUT HIGH/LOW-Buchsen (Klinke)MAIN IN A, B-Buchsen (Klinke)LINE OUT-Buchse (Klinke)FOOT CONTROL/LINK IN-Buchse (Stereo-Klinke)LINK OUT-Buchse (Stereo-Klinke)THRU/TUNER OUT-Buchse (Klinke)EFX LOOP A, B SEND-Buchsen (Klinke)EFX LOOP A, B RETURN-Buchsen (Klinke) | |
| Stromverbrauch 75 W 45 W | ||
| Abmessungen | 715 (B) x 337 (T) x 560 (H) mm | 615 (B) x 337 (T) x 504 (H) mm |
| Gewicht | ca. 32,0 kg | ca. 24,5 kg |
| Zubehör | Rollen x 4 (nur GA-212)NetzkabelBedienungsanleitung | |
| Optionen(separat erhältlich) | GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) | |
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Roland

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.

Roland Elektronische
Musikinstrumente GmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL:(040)5260090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light