AC40 - Receptor ROLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC40 ROLAND em formato PDF.
Perguntas frequentes - AC40 ROLAND
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC40 - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC40 da marca ROLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR AC40 ROLAND
- Amplicador de potência estéreo de 35 W (17,5 W + 17,5 W) e alta eciência.
- Dois alto-falantes de 16 cm (6,5 polegadas) personalizados oferecem som ideal para instrumentos acústicos. Antes de usar esta unidade, leia com atenção as seções: “UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 2; p. 3). Essas seções oferecem informações importantes referentes à operação apropriada da unidade. Além disso, para ter uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade, leia o Manual do proprietário na íntegra. Esse manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação deverá ser reproduzida de nenhuma forma sem a permissão por escrito da ROLAND CORPORATION. Manual do proprietário
AMPLIFICADOR PARA VIOLÃO ACÚSTICO
O design de dois canais permite que você use um violão simultaneamente com um microfone ou outro instrumento em linha (p. 4)
- Flexibilidade: Duetos de violão, violão e voz, violão e outro instrumento em linha (p. 8).
- Chorus e reverb são fornecidos tanto para o canal Guitar quanto para o Mic/Line. Você pode ajustar a intensidade do efeito individualmente para cada canal. Equipado com os plugues de entrada/saída de que você precisa para praticamente qualquer situação (p. 5)
- O AUX IN permite que você conecte seu reprodutor de CD ou de áudio digital.
- Você pode conectar os plugues LINE OUT a um PA externo e usar o AC-40 como monitor durante sua apresentação ao vivo.
- O plugue para fone de ouvido é conveniente para ensaios à noite ou durante passagens de som.
- Você pode conectar pedais vendidos separadamente (BOSS FS-5U, FS-6) à entrada FOOT SW e usá-los para ligar/desligar efeitos com o pé. Função antifeedback (p. 7)
- Procura a frequência do feedback e a elimina automaticamente.2
UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE
AVISO Verique se o cabo de força está aterrado Conecte o cabo de força desse modelo a uma tomada usando uma conexão de aterramento protetora. Para desligar completamente a alimentação para a unidade, tire o plugue da tomada Mesmo com a chave de alimentação desligada, esta unidade não é separada completamente de sua fonte de energia principal. Quando a alimentação precisar ser completamente desligada, desligue a chave de alimentação na unidade e tire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada escolhida para conectar o plugue do cabo de força deve ser de fácil e pronto acesso. Não desmonte ou faça qualquer modicação por conta própria Não abra (nem modique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptador CA. Não repare ou substitua peças por conta própria Não tente reparar a unidade nem substituir peças internas (exceto quando este manual fornecer instruções especícas para isso). Solicite manutenção entrando em contato com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página “Informações”. Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais:
- Sujeitos a temperaturas extremas (por exemplo, luz solar direta em veículos fechados, próximos a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento que gera calor);• Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);• Expostos ao vapor ou à fumaça;• Sujeitos à exposição ao sal;• Úmidos;• Expostos à chuva;• Empoeirados ou com areia;• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor. Não coloque em local instável Certique-se de que a unidade esteja sempre sobre superfícies niveladas e estáveis. Nunca a coloque em suportes que possam tombar ou em superfícies inclinadas. Use somente o adaptador CA fornecido e a voltagem correta Certique-se de usar somente o adaptador CA fornecido com a unidade. Além disso, verique se a voltagem de linha na instalação corresponde à voltagem de entrada especicada no corpo do adaptador CA. Outros adaptadores CA podem usar uma polaridade diferente ou ter sido projetados para uma voltagem diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode resultar em danos, mau funcionamento ou choques elétricos. AVISO Use somente o cabo de força fornecido Use somente o cabo de força incluído com a unidade. Além disso, o cabo de força fornecido não deve ser usado em outros aparelhos. Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos pesados sobre ele Não dobre nem torça excessivamente o cabo de força, nem coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danicar o cabo, provocando rompimentos nos componentes e curtos-circuitos. Cabos danicados representam perigo de choque e incêndio! Evite o uso prolongado com volume alto Esta unidade, sozinha ou combinada com um amplicador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir níveis de som capazes de causar perda permanente de audição. Não use por períodos longos com volume alto ou em um nível desconfortável. Se você perceber perda de audição ou um chiado no ouvido, interrompa o uso imediatamente e procure um audiologista. Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com líquido sobre a unidade Não coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento. Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento Desligue a unidade imediatamente, remova o adaptador CA da tomada e solicite manutenção entrando em contato com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página “Informações”, quando:• O adaptador CA, o cabo de força ou o plugue for danicado;• Houver emissão de fumaça ou odor anormal;• Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima da unidade;• A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);• A unidade não estiver operando normalmente ou apresentar uma mudança signicativa de desempenho. Adultos devem realizar a supervisão em locais onde houver crianças presentes Certique-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a unidade for utilizada em lugares onde houver presença de crianças. AVISO Não derrube ou submeta a impactos fortes Proteja a unidade contra impactos fortes.(Não a derrube!) Não ligue a unidade na mesma tomada junto com uma quantidade excessiva de aparelhos Não force o cabo de força da unidade a compartilhar uma tomada com uma quantidade excessiva de aparelhos. Tenha cuidado especial ao usar cabos de extensão — a potência total usada por todos os aparelhos conectados nunca deverá ultrapassar a potência nominal (watts/ampères) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem aquecer o isolamento do cabo, que pode derreter. Não use em outro país Antes de usar a unidade em um país estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página “Informações”. CUIDADO Coloque em um local bem ventilado A unidade e o adaptador CA devem ser colocados em um local ou posição que não interra em sua ventilação apropriada. Ao desconectar um adaptador CA, segure-o pelo plugue Para evitar danos ao condutor, sempre segure o adaptador CA pelo plugue ao desconectá-lo desta unidade ou da tomada elétrica. Limpe o plugue do adaptador CA periodicamente Você deve desconectar o adaptador CA e limpá-lo regularmente usando um pano seco para remover toda a poeira e outros resíduos dos pinos. Além disso, desconecte o cabo de força da tomada sempre que a unidade permanecer sem uso por um período prolongado. Qualquer acúmulo de poeira entre o plugue e a tomada pode resultar em deciência no isolamento e causar um incêndio. Cuide dos cabos para manter a segurança Procure evitar que os e cabos quem embaraçados. Além disso, todos os os e cabos devem ser mantidos fora do alcance de crianças. Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre ela Nunca pise ou coloque objetos pesados em cima da unidade. Não conecte ou desconecte o adaptador CA com as mãos molhadas Nunca manuseie o adaptador CA ou seus plugues com as mãos molhadas ao conectá-los ou desconectá-los em uma tomada ou nesta unidade.Ele é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente. * Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os móveis, assim como a animais domésticos ou bichos de estimação. Ele é usado para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente.O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força tem que ser desligado da tomada.O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos importantes. O significado específico do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significa que o equipamento nunca deve ser desmontado.Sobre alertas de AVISO e CUIDADOSobre os símbolosSEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
CUIDADO Desconecte tudo antes de mover a unidade Antes de mover a unidade, desconecte o adaptador CA e todos os cabos provenientes de aparelhos externos. Desconecte o adaptador CA da tomada antes de limpar Antes de limpar a unidade, desligue-a e desconecte o adaptador CA da tomada (p. 5). CUIDADO Se houver possibilidade de raios, desconecte o adaptador CA da tomada Sempre que houver possibilidade de raios na área, desconecte o adaptador CA da tomada. CUIDADO Tome cuidado para não prender os dedos Ao manusear as partes móveis a seguir, tome cuidado para não prender os dedos, dedos do pé etc. Sempre que uma criança utilizar a unidade, um adulto deverá estar próximo para supervisionar e orientar.
- Braço de suporte (p. 7) Fonte de alimentação
- Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica que esteja sendo usada por aparelhos domésticos controlados por um inversor ou motor (como geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como o aparelho estiver sendo usado, o ruído da fonte de alimentação poderá fazer com que a unidade não funcione corretamente ou poderá produzir ruídos. Se não for possível usar uma tomada separada, conecte um ltro de ruído da fonte de alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.
- O adaptador CA começará a gerar calor após muitas horas consecutivas de uso. Isso é normal e não é motivo de preocupação.
- Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, lembre-se sempre de desligar a alimentação de todo o equipamento antes de fazer qualquer conexão. Posicionamento
- O uso da unidade perto de amplicadores de potência (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar a geração de zumbido. Para atenuar o problema, mude a direção da unidade ou afaste-a da fonte de interferência.
- Este aparelho pode interferir na recepção de rádio e televisão. Ele não deve ser usado perto desses tipos de receptores.
- Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos de comunicação sem o, como telefones celulares, sejam utilizados perto desta unidade. Esse tipo de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversa. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem o de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.
- Não exponha a unidade à luz solar direta, nem a deixe próxima a aparelhos que irradiem calor, dentro de veículos fechados ou exposta a temperaturas elevadas. Além disso, não deixe dispositivos de iluminação, que normalmente são usados com a fonte de iluminação muito próxima da unidade (como luz de piano) ou reetores potentes, iluminarem a mesma área da unidade por longos períodos. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.
- Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotículas de água (condensação) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições, isso poderá provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar algumas horas até que a condensação tenha evaporado por completo.
- Não permita que borracha, vinil ou materiais semelhantes permaneçam por muito tempo sobre esta unidade. Tais objetos podem descolorir ou estragar o acabamento.
- Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode danicar o acabamento exterior.
- Dependendo do material e da temperatura da superfície sobre a qual você colocar a unidade, os pés de borracha poderão perder a cor ou marcar a superfície. Você pode colocar um pedaço de feltro ou pano sob os pés de borracha para evitar que isso aconteça. Se zer isso, certique-se de que a unidade não possa deslizar ou se mover acidentalmente.
- Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio. Manutenção
- Para a limpeza diária, passe na unidade um pano seco e macio ou levemente umedecido com água. Para remover sujeiras mais persistentes, use um pano umedecido com detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque a unidade completamente com um pano seco e macio.
- Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ ou deformar a unidade. Precauções adicionais
- Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os plugues e conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
- Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
- Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em níveis razoáveis.
- Quando precisar transportar a unidade, use a embalagem original completa (incluindo o acolchoamento), se possível. Caso contrário, use materiais de embalagem equivalentes.
- Alguns cabos de conexão contêm resistores. Não use cabos com resistores para conectar a esta unidade. O uso de tais cabos pode prejudicar o nível do som, fazendo com que ele que baixo ou impossível de ser ouvido. Para obter informações sobre especicações de cabos, entre em contato com o fabricante do cabo.
- Ao implantar ou retrair o braço de suporte, tome cuidado para não prender os dedos entre a peça móvel e a unidade. Em lugares onde houver presença de crianças, um adulto deverá se encarregar da supervisão e orientação. Licença/Marcas comerciais
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfólio de patentes relacionado a uma arquitetura de microprocessadores, desenvolvida pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa tecnologia do TPL Group.
- Roland e BOSS são marcas comerciais ou marcas registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
- Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.4 Descrições do painel Painel de controle (conectando seu violão/microfone)
Botão [MASTER] Ajusta o volume geral.* Este botão não afeta o LINE OUT.
Plugue INPUT Conecte o microfone ou outro instrumento em linha aqui.Você pode usar qualquer um dos três tipos de plugues (XLR, TRS, fone).* Se o violão tiver um captador e um pré-amplicador embutido, você também poderá conectá-lo a MIC/LINE CHANNEL.* Este instrumento está equipado com plugues balanceados (XLR/TRS). Os diagramas de cabeamento desses plugues são exibidos abaixo. Faça as conexões depois de consultar os diagramas de cabeamento de outros equipamentos que você pretende conectar.1: TERRA 2: POSITIVO 3: NEGATIVOTERRA (TUBO)POSITIVO(PONTA)NEGATIVO (ANEL)* O recurso “phantom power” não é fornecido. Botão [VOLUME] Ajusta o volume do canal mic/line.Se você estiver usando um microfone, ajuste-o na posição MIC. Botão [BASS] Ajusta o nível de som da frequência grave. Botão [MIDDLE] Ajusta o nível de som da frequência média. Botão [TREBLE] Ajusta o nível de som da frequência aguda. Botão [CHORUS] Alterna o tipo de chorus que é aplicado (p. 6). Botão [REVERB] Ajusta a quantidade de reverberação (p. 6).
Plugue INPUT Conecte o violão aqui. Botão [VOLUME] Ajusta o volume do canal de violão. Botão [BASS] Ajusta o nível de som da frequência grave. Botão [MIDDLE] Ajusta o nível de som da frequência média. Botão [TREBLE] Ajusta o nível de som da frequência aguda. Botão [CHORUS] Alterna o tipo de chorus que é aplicado (p. 6). Botão [REVERB] Ajusta a quantidade de reverberação (p. 6).
Chave [ANTI-FEEDBACK] É possível evitar o feedback acústico ligando essa chave (p. 7).* Quando você ligar essa chave, o ponto de feedback será detectado automaticamente.* Na próxima vez que você ligar a alimentação, o ajuste do ponto de feedback que foi detectado automaticamente será redenido.
Indicador POWER Ele acenderá se a alimentação estiver ligada.
Chave [POWER] Liga/desliga a unidade. GUITAR CHANNEL MIC/LINE CHANNELDescrições do painel
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglishOBSERVAÇÃO
- Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.
- Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) poderá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
Plugue FOOT SW Se pedais estiverem conectados, você poderá controlar a função ligar/desligar efeitos com o pé.* Você precisará de pedais de tipo momentâneo (BOSS FS-5U ou FS-6; vendidos separadamente).• As operações de liga/desliga do chorus e reverb funcionam da mesma forma para GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.• Se a chave [CHORUS] estiver em “OFF” ou o botão [REVERB] estiver em 0, você não poderá ligar/desligar o chorus ou reverb por meio do pedal.• Se você usar um cabo com um plugue fone (mono) para conectar somente um pedal, ele ligará/desligará apenas o chorus.
Plugue DC IN Conecte o adaptador CA incluído aqui.* Você deve usar somente o adaptador CA fornecido com o AC-40. Plugue PHONES Conecte fones de ouvido equipados com um miniplugue estéreo.
Plugues LINE OUT Você pode conectar seu mixer ou gravador aqui. Conecte ao plugue L/MONO se estiver produzindo som em mono.* O botão [MASTER] não afeta a saída de som dos plugues LINE OUT.
AUX IN/botão [LEVEL] Use o cabo míni estéreo para conectar seu reprodutor de CD ou áudio digital aqui.Use o botão [LEVEL] para ajustar o volume.* O chorus/reverb não é aplicado ao AUX IN.Ajuste a chave de polaridade dos pedais conforme demonstrado na ilustração.Chaves MODE/POLARITY B A BOSS FS-6BOSS FS-5UVermelho(ANEL)BOSS FS-5U BOSS FS-6 Chave POLARITYCabo:Tipo fone de 1/4 de polegada estéreo Tipo fone de 1/4 de polegada estéreoCabo:Tipo fone de 1/4 de polegada estéreo 2 tipo fone de 1/4 de polegadaREVERB ligado/desligadoCHORUS ligado/desligadoREVERB ligado/desligadoCHORUS ligado/desligadoBranco(PONTA)6 Operação
Ligando/desligando a unidade Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 4, p. 5), siga o procedimento abaixo para ligar a alimentação. Se o equipamento for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha do equipamento.
1. Certique-se de que a alimentação de todos os
equipamentos esteja desligada.
2. Ajuste todos os botões [VOLUME] do AC-40 e o botão
- Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) após ligar a unidade para que ela possa operar normalmente.
5. Ligue todos os equipamentos conectados aos plugues
6. Quando quiser desligar a alimentação, minimize o volume
do AC-40 e de todos os aparelhos conectados, e depois desligue a alimentação no sentido oposto ao seguido quando você ligou todos os aparelhos.* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se sempre de abaixar o volume. Mesmo com o volume abaixado, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso é normal e não indica mau funcionamento. Usando efeitos Chorus e reverb são fornecidos tanto para o canal Guitar quanto para o Mic/Line. Você pode ajustar a intensidade do efeito individualmente para cada canal. Aplicando chorus
1. Ajuste cada chave [CHORUS] do canal para a posição
“WIDE” ou “SPACE”. WIDE Refere-se a um chorus estéreo que processa as três bandas independentemente.Ao aplicar o chorus apropriado a bandas de graves, médios e agudos, este efeito cria um efeito profundo e amplo que é apropriado ao som de um violão acústico.Os graves permanecem rmemente localizados no centro, e o som se espalha cada vez mais, à medida que você passa dos médios para os agudos.SPACEEsse é um tipo de chorus que mistura os sons amplamente, um método que é possível somente com um sistema estéreo. No AC-40, o efeito é emitido pelo alto-falante direito (olhando a unidade de frente) e o som direto é emitido pelo alto-falante esquerdo. O efeito de chorus é criado à medida que o som dos alto-falantes direito e esquerdo é misturado.Comparado com um efeito de chorus misturado eletronica-mente, este efeito tem uma projeção esquerda/direita muito maior e uma sensação de ambiência e qualidade sonora mais natural.OFF Nenhum efeito de chorus será aplicado.* Se a chave [CHORUS] estiver em “OFF”, você não poderá ligar/desligar o chorus por meio do pedal. Aplicando reverb Este é um reverb estéreo que foi desenvolvido especialmente para instrumentos acústicos e proporciona uma sensação de ambiência e de qualidade sonora natural.
1. Use o botão [REVERB] para ajustar a intensidade.
- Se o botão [REVERB] estiver em 0, você não poderá ligar/desligar o reverb por meio do pedal.Operação
Usando a função antifeedback O que é o feedback acústico? Ele é uma oscilação desagradável (chiado, zumbido, ruído) que ocorre quando o som de um dos alto-falantes é captado por um microfone ou captador sonoro, amplicado, e sai novamente do alto-falante.Isso tem mais probabilidade de ocorrer quando você aponta o microfone para um alto-falante ou aumenta demais o volume.O som continua circulando, causando feedback O que é a função antifeedback? Esta função elimina o feedback acústico que pode ocorrer entre um violão ou microfone e o amplicador. Ela faz isso atenuando o som na faixa de frequência em que está ocorrendo o feedback.O feedback será eliminado automaticamente quando você usar a função antifeedback.
1. Coloque a chave [ANTI-FEEDBACK] em “ON”.
Quando você ligar a chave (“ON”), o ponto de feedback (frequência) será detectado automaticamente.A função antifeedback será aplicada ao microfone ou ao violão conectado às entradas GUITAR CHANNEL e MIC/LINE CHANNEL.LEMBRETEPara evitar o feedback durante uma apresentação, recomendamos que a função antifeedback seja ativada (ON) antes da apresentação.OBSERVAÇÃO* Na próxima vez que você ligar a alimentação, o ajuste do ponto de feedback que foi detectado automaticamente será redenido.* Se a função antifeedback não for suciente para eliminar o feedback, proceda da seguinte maneira:• Altere a direção do violão ou do microfone• Mova o violão ou o microfone para longe dos alto-falantes• Abaixe o volume Usando o braço de suporte Quando você estiver usando o AC-40 em uma posição baixa, como no chão, estender o braço de suporte melhorará o som dos alto-falantes.Braço de suporteOBSERVAÇÃO* Ao usar o braço de suporte, observe os seguintes pontos:• Você deve colocar o AC-40 em uma superfície horizontal.• Não coloque objetos sobre o AC-40, nem se sente ou que de pé sobre ele.• Não levante ou transporte o AC-40 segurando-o pelo braço de suporte.* Dobre o braço de suporte caso não o esteja utilizando.* Ao implantar ou retrair o braço de suporte, tome cuidado para não prender os dedos entre a peça móvel e a unidade. Em lugares onde houver presença de crianças, um adulto deverá se encarregar da supervisão e orientação.8 Cantor/músico Você pode cantar e tocar violão ao mesmo tempo.
- Conecte o violão ao GUITAR CHANNEL.
- Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL. ViolãoMicrofone Capturando som de seu instrumento Você pode usar um microfone para gerar o som de entrada de um instrumento que não esteja equipado com um captador.
- Conecte o microfone ao MIC/LINE CHANNEL.
- Aponte o microfone para o instrumento. Microfone
- O AC-40 não é equipado para fornecer phantom power, portanto, não é possível usar microfones condensadores que exijam phantom power. Dueto de violão Veja como dois violonistas podem tocar.
- Conecte um violão ao GUITAR CHANNEL.
- Conecte o outro violão (com pré-amplicador embutido) ao MIC/LINE CHANNEL. Um violãoO outro violão Combinando o som de dois tipos de captadores Se o seu violão tiver dois tipos de captadores, você poderá usar o AC-40 para misturar suas saídas.
- Conecte o captador preso à boca do seu violão à entrada GUITAR CHANNEL.
- Conecte o captador (com pré-amplicadores internos) embutido no seu violão à entrada MIC/LINE CHANNEL. Captador embutido (com pré-amplicador) Captador anexado separadamente Captador embutido Captador anexado separadamente Várias maneiras de usar o AC-409 Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish Se o sistema não funcionar como o esperado, verique os pontos a seguir. Problema Itens a vericar Ação Página A alimentação não liga O adaptador CA especicado está conectado corretamente? Verique a conexão novamente. Nunca use um adaptador CA diferente do modelo especicado. p. 5 Não há som/ volume insuciente As conexões com outros aparelhos estão corretas? Verique as conexões novamente. Há fones de ouvido conectados? Se os fones de ouvido estiverem conectados, nenhum som sairá dos alto-falantes da unidade. O botão [MASTER] está ajustado apropriadamente? Ajuste o volume apropriadamente. p. 4 O botão [VOLUME] de cada canal está ajustado apropriada- mente? O botão AUX IN [LEVEL] está ajustado apropriadamente? p. 5 Você conectou um microfone condensador que requer fonte de alimentação phantom power? O AC-40 não é equipado para fornecer phantom power, portanto, não é possível usar microfones condensadores que exijam phantom power.
O som está distorcido O botão [VOLUME] de cada canal está excessivamente alto? Gire o botão [VOLUME] de cada canal para a esquerda para ajustar o volume apropriadamente. p. 4 O nível do volume do aparelho ligado aos plugues INPUT ou a AUX IN está muito baixo Você está usando um cabo de conexão que contém um resistor? Use um cabo de conexão que não contenha um resistor. – O efeito Chorus ou Reverb não está sendo aplicado A chave [CHORUS] está desligada? Ajuste a chave [CHORUS] de cada canal para a posição “WIDE” ou “SPACE”. p. 6 O botão [REVERB] está ajustado para 0? Gire o botão [REVERB] de cada canal para a direita para ajustar o nível da reverberação. Você usou um pedal para desligar o efeito chorus ou reverb? Use o pedal para ligar o chorus/reverb. p. 5 O efeito chorus ou reverb não pode ser aplicado a AUX IN. – Diagrama de blocos
STEREO EFFECTS CHORUSREVERBCHORUSREVERBMIC/LINE CHANNELTREBLEMIDDLEBASSVOLUMEGUITAR CHANNELTREBLEMIDDLEBASSVOLUMEREVERB ON/OFFCHORUS ON/OFFFOOT SWEFFECTS Solução de problemas10 Roland AC-40: AMPLIFICADOR PARA VIOLÃO ACÚSTICO Saída de potência nominal 35 W (17,5 W + 17,5 W) Nível de entrada nominal (1 kHz) GUITAR CHANNEL: MIC/LINE CHANNEL: AUX IN: -10 dBu -50 dBu/-20 dBu -10 dBu Nível de saída nominal (1 kHz) LINE OUT: -10 dBu Alto-falantes 16 cm (6,5 polegadas) x 2 Controles GUITAR CHANNEL: Botão VOLUME, botão BASS, botão MIDDLE, botão TREBLE, chave CHORUS (OFF, SPACE, WIDE), botão REVERB MIC/LINE CHANNEL: Botão VOLUME, botão BASS, botão MIDDLE, botão TREBLE, chave CHORUS (OFF, SPACE, WIDE), botão REVERB ANTI-FEEDBACK: Chave ON/OFF AUX IN: Botão LEVEL Outros: Botão MASTER, chave POWER Indicador POWER Conectores Plugue GUITAR CHANNEL INPUT: Tipo fone de 1/4 de polegada Plugue MIC/LINE CHANNEL INPUT: Tipo XLR, tipo fone TRS de 1/4 de polegada AUX IN: Tipo fone miniatura estéreo Plugues LINE OUT (L/MONO, R): Tipo fone de 1/4 de polegada Plugue PHONES: Tipo fone miniatura estéreo Plugue FOOT SW: Tipo fone TRS de 1/4 de polegada Plugue DC IN Fonte de alimentação Adaptador CA Consumo 480 mA Dimensões 362 (L) x 241 (P) x 265 (A) mm Peso 5.3 kg Acessórios Manual do proprietário, adaptador CA, cabo de força Opcionais (vendidos separadamente) Pedal: BOSS FS-5U, FS-6
- Para aprimoramentos do produto, as especicações e/ou aparência desta unidade estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. EspecicaçõesDeutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish Een stereoversterker voor akoestische gitaar die de rijke klanken van uw instrument natuurgetrouw weergeeft
Notice-Facile