ROLAND Micro Cube GX - Receptor

Micro Cube GX - Receptor ROLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Micro Cube GX ROLAND em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ROLAND Micro Cube GX - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoAmplificador de guitarra portátil
MarcaRoland
ModeloMicro Cube GX
Potência de saída nominal3 W
Alto-falante12 cm (5 polegadas) x 1
AlimentaçãoAdaptador CA (fornecido) ou 6 pilhas AA (alcalinas ou Ni-MH recarregáveis)
Autonomia com pilhasAproximadamente 20 h (alcalinas), aproximadamente 25 h (Ni-MH 2400 mAh)
Consumo155 mA
Nível de entrada nominal (INPUT)-10 dBu / 1 M ohm
Nível de entrada nominal (i-CUBE LINK/AUX IN)-10 dBu
Tipos de amplificadores COSM7 tipos (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME) + modo MIC
Efeitos integrados8 tipos (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE, DELAY, REVERB, SPRING)
Função memóriaSim, salva as configurações por tipo de amplificador
Afinador integradoCromático e afinação da corda Lá (A=440 Hz)
ConectoresINPUT (jack 6,35 mm), i-CUBE LINK/AUX IN (mini-jack 4 polos), REC OUT/PHONES (mini-jack estéreo), DC IN
Função i-CUBE LINKInterface de áudio para iPad/iPhone (gravação e reprodução)
Dimensões (L x P x A)247 x 172 x 227 mm
Peso2,7 kg
Acessórios fornecidosAdaptador CA, alça, cabo mini (4 polos)
Manutenção e limpezaPano macio e seco; evitar benzina, tíner, álcool
SegurançaUsar adaptador fornecido, não desmontar, evitar choques, manusear pilhas com cuidado
ReparabilidadeContatar revendedor ou centro autorizado Roland

Perguntas frequentes - Micro Cube GX ROLAND

Como alimentar o Micro Cube GX?
Você pode alimentar o aparelho através do adaptador CA fornecido ou com 6 pilhas AA (alcalinas ou Ni-MH recarregáveis). Para usar as pilhas, insira-as respeitando a polaridade. Desconecte o adaptador CA ao usar pilhas.
Quais tipos de amplificadores estão integrados?
O Micro Cube GX integra 7 tipos de amplificadores COSM: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK e EXTREME. Ele também possui um modo MIC para microfone.
Como usar a função memória?
Para salvar suas configurações, pressione e segure o botão [MEMORY] por vários segundos até o LED piscar e depois permanecer aceso. Para recuperar suas configurações, pressione [MEMORY] e selecione o tipo de amplificador desejado.
Como afinar minha guitarra?
Pressione o botão [TUNER] para ativar o afinador cromático. Toque uma corda solta e ajuste até o LED verde acender. Para afinação da corda Lá (5ª corda), pressione e segure [TUNER] por um segundo.
Posso usar um microfone?
Sim, conecte um microfone na entrada INPUT (jack 6,35 mm) e selecione o tipo de amplificador MIC com o seletor [AMP TYPE]. Ajuste o volume com o botão [VOLUME].
Como conectar meu iPad/iPhone?
Use o cabo mini 4 polos fornecido para conectar seu dispositivo à entrada i-CUBE LINK/AUX IN. Isso permite usar o Micro Cube GX como interface de áudio para gravar e reproduzir som através de aplicativos compatíveis.
Qual é a autonomia das pilhas?
Com pilhas alcalinas, a autonomia é de aproximadamente 20 horas. Com pilhas Ni-MH recarregáveis (2400 mAh), é de aproximadamente 25 horas. Esses valores variam conforme as condições de uso.
O que fazer em caso de distorção devido a pilhas fracas?
Se o som ficar distorcido ou interromper em volume alto, isso indica que as pilhas estão fracas. Substitua-as por pilhas novas ou use o adaptador CA. Esse fenômeno é normal.
Como redefinir as configurações de fábrica?
Enquanto mantém o botão [MEMORY] pressionado, ligue o aparelho. Todos os LEDs piscam e as configurações na memória retornam aos valores de fábrica. Atenção: isso apaga todas as suas configurações personalizadas.
Onde encontrar peças de reposição?
Para qualquer peça de reposição ou reparo, entre em contato com seu revendedor, o centro de manutenção Roland mais próximo ou um distribuidor autorizado. Não tente consertar o aparelho você mesmo.

Perguntas dos utilizadores sobre Micro Cube GX ROLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Micro Cube GX - ROLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Micro Cube GX da marca ROLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR Micro Cube GX ROLAND

Manual do proprietário

O MICRO CUBE GX é um amplificador de guitarra de alto desempenho com saida de 3 W e alto-falante de 12 cm (5 polegadas).

Manual do Propietário

A fonte de alimentação bivolt permite que você toque em qualquer lugar (p. 8)

  • O MICRO CUBE GX pode ser alimentado por.SEIS pilhas AA ou por um adaptor CA.
  • Com a operação alimentada por pilhas (alcalinas), você pode usar o MICRO CUBE GX por aproximamente 20 horas (isso poderá variar dependendo da capacidade das pilhas e das condições de uso).
  • Com a operação alimentada por pilhas (de Ni-MH recarregáveis), você pode usar o MICRO CUBE GX por aproximamente 25 horas (isso poderá variar dependendo da capacidade das pilhas e das condições de uso).

Há sete temas de amplificadores COSM e oito temas deefeitos internos. Não há suporte para entrada de microfone (p. 6)

  • Ha sete temas internos de amplificadores COSM, proportionando a você os sons de que você precise para uma ampla variedade de estilos (amplificadores incluidos: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
  • Dois processadores de efeitos internos Oferecem uma selecao de oito efeitos differentes (EFX:CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
  • A entrada de microfone también é aceita, permitindo usar o MICRO CUBE GX como um amplíficator de microfone portál.

COSM ( COSM Composite Object Sound Modeling) é uma poderosa e innovadora Tecnologia de modelagem de som da Roland. A Tecnologia COSM analisa os muitos fatores que compoem o som original, como as caracteristicas elétricas e fisicas do Modelo original, para exemplo, e(depíos gera um Modelo digital capaz de reproduzir o mesmo som.

A funcão de Memória permite armazenar eregarar ajustes (p. 9)

  • Use a função de Memória para armazenar eregarar ajustes para cada tipo de amplificador.
  • O conector i-CUBE LINK permite que vocêgrave e reproduza usingo um aplicativo para iPad/Phone.

Antes de usar esta unidad, leia com atenção as seções: "USO SEGURO DA UNIDADE" (p. 2) e "OBSERVACÇÉS IMPORTANTES" (p. 5). Essas seções foramec informações importantes sobre a operação correta da unidad. Além disso, para ter uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade, leia o Manual do Propietário inteiro. Este manualdeer serguardado em local de fácil acesso para consultas futuras.

Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION

Tos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacao podera ser reproduzida de nenhuma forma sem permisso por escrito da ROLAND CORPORATION.

INSTRUÇOES PARA A PREVENÇÃO DE INCENDIOS, CHOQUES ELETRICOS OU FERIMENTOS EM PessoAS

ΔAVISOEle é uso para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequamente.
ΔCUIDADOEle é uso para instruções com o objetivo de alertar o usuário para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequamente. * Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados à residência e a todos os@móveis, assim como a animais homédicos ou bichos de estimação.

Sobre os símbolos

AO símbolo ▲ alerta o Usuário sobre instruções e avisos importantes. O significado spécifique do símbolo é determinado pela figura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda, ele é uso para cuidados gerais, avisos ou alerts de perigo.
BO símbolo ▼ alerta o Usuário sobre as coisas que nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não deve ser feita é indicada pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significica que o equipamento nunca deve ser desmontado.
CO símbolo ▲ alerta o Usuário sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada pela figura dentro do)círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele significica que oplugue do cabo deforcatem que ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGuinTE

AVISO

Para deslagar completeness a alimentacao para a unidade, tire o adaptor CA da tomada

Mesmo com a chave de alimentacao desligada, esta unidade nao é separada completeness de sua fonte de energia principal. Quando a alimentacao precisar ser completeness desligada, deslige a chave de alimentacao na unidade e tire o adaptorador CA da tomada. Por esse motivo, a tomada escolhida para conectar o adaptorador CA deve ser de fácil e prontoAceso.

Não desmonte ou faça qualquer modificacao por contapropria

Não abra (nem modifique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptor CA.

ROLAND Micro Cube GX - Não desmonte ou faça qualquer modificacao por contapropria - 1

Não reparou ou substitua peças por contapropria

Não tente reparar a unidade nem substituir peças internas (exceto quando este manual fornecer instruções espécicas para isso).

Para manutenção, entre em conta com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listedao na pagina "Informações".

ROLAND Micro Cube GX - Não reparou ou substitua peças por contapropria - 1

Não use ou armazene nos seguients temas de locais:

  • Sujeitos a temperatas extremas (por exemple, luz solar direta en veiculos fechados, proximity a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento que gera calor);
  • Molhados (por exemple, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);
  • Expostos a vapor ou fumaça;
  • Sujeiitos à exposicao ao sal;
  • Umidos;
  • Expostos à chuva;
  • Empoeirados ou arenosos;
  • Sujeiços à altos níveis de vibração e instabilitadé.

ROLAND Micro Cube GX - Não use ou armazene nos seguients temas de locais: - 1

ROLAND Micro Cube GX - Não use ou armazene nos seguients temas de locais: - 2

AVISO

Não coloque em local instável

Certifique-se de que a unidad esteja sempre sobre superficies niveladas e estáveis. Nunca a coloque em suportes que possam tomar ou em superficies inclinadas.

ROLAND Micro Cube GX - Não coloque em local instável - 1

Use somente o adaptador CA fornecido e a voltagem correta

Certifique-se de usar somente o adaptorador CA fornecido com a unidade. Além disso, verifique se a voltagem de LINHA na instalação corresponde à voltagem de entrada especificada no corpo do adaptorador CA. Outros adaptoradores CA podem usar uma polaridade diferente ou ter sido projetados para uma voltagem diferente, portanto adaptoradores pode resultar em danos, mau funcao choques eletricos.

ROLAND Micro Cube GX - Use somente o adaptador CA fornecido e a voltagem correta - 1

Não dobre o cabo de forca, nem coloque objetos pesados sobre ele

Não dobre nem torca excessively o cabo de forca, nen coloque objetos pesados sobre ele. Isso pode danIFICar o cabo,provocando rompjimentos nos componentes e curtos-circuitos.Cabos danificados representam perigo dechoque e incendio!

ROLAND Micro Cube GX - Não dobre o cabo de forca, nem coloque objetos pesados sobre ele - 1

Evite o uso prolongado com volume alto

Esta unidade, sozinha ou combinada com um amplificador e fones de ouvido ou alto-falantes, pode produzir naves de som capazes de causar perda de audicao permanente. Não use por periodos longos com volume alto ou em um[nivel desconfortavel. Se você perceber perda de audicao ou um chiao no ouvido, interrompa o uso imeditamente e procure um audiologista.

AVISO

Não permita que objetivos estranhos ou liquidos penetrrem na unidade; nunca colque recipientes com liquido sobre a unidade

Não colque recipientes contaço liquidos (por exemplo, vasos de flores) sobre este produits. Nunca permita que objetivos estranhos (por exemplo: objetivos inflamáveis, moedas, fios) ou liquidos (por exemplo: água ou suco) penetremneste produits. Isso pode fazer curtos-circuitos, operação defeitousa ou outros temas de maufunçãoamento.

ROLAND Micro Cube GX - Não permita que objetivos estranhos ou liquidos penetrrem na unidade; nunca colque recipientes com liquido sobre a unidade - 1

ROLAND Micro Cube GX - Não permita que objetivos estranhos ou liquidos penetrrem na unidade; nunca colque recipientes com liquido sobre a unidade - 2

Desligue a unidade se ocorro alguma anormalidade ou mau functiOnamento

Desligue a unidade imeditamente, remove o adaptador CA da tomada e Solicite manutenção entrando em conta com o revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais proximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listedao na网页 "Informacoes", quando:

  • O adaptador CA ou o cabo de fora for danificado;
  • Houver émissão de fumaça ou odor anormal;
  • Objetos tiverem caido ou liquido for derramado em cima da unidade;
  • A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);
  • A equipe não estiver operando normalmente ou aparecer uma mudança significativa de desempenho.

Adultos devem realizar a supervisão em locais onde houvercriançaspresentes

Ao usar a unidad em locais com Presence de crianças, tenha cuidado para que a unidade não sera manuseada de forma incorreta. Umadulto deve sempre estar proximo para supervisionar e orientar.

ROLAND Micro Cube GX - Adultos devem realizar a supervisão em locais onde houvercriançaspresentes - 1

Não derrube ou submeta a impactos fortes

Proteja a unidade contra impactos fortes. (Nao a derrube!)

ROLAND Micro Cube GX - Não derrube ou submeta a impactos fortes - 1

Não ligue a unidade na mesma tomada jinto com uma quantidade excessiva de aparelhos

Não force o cabo de fora da unidade a partirilhar uma tomada com uma quantidade excessiva de aparelhos. Tenha cuidado especial ao usar extensões - a potência total usada por todos os aparelhos connectados nuncadeer ultrapassar a potencia nominal (watts/ampes) do cabo de extensão. Cargas excessivas podem isolamento do cabo, que pode derreter.

ROLAND Micro Cube GX - Não ligue a unidade na mesma tomada jinto com uma quantidade excessiva de aparelhos - 1

Nāo use em outras País

Antes de usar a unidad em um pais estrangeiro, consulte seu revendedor, o Centro de Serviços da Roland mais proximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listedan pagina "Informacoes".

ROLAND Micro Cube GX - Nāo use em outras País - 1

AVISO

Manuseie as pilhassciousamente

  • As pilhas nunca devem ser aquecidas, desmontadas ou jogadas no fogo ou na agua.
  • Nunca exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.
  • O manuseio incorreto das pilhas pode provocar vizamento, supraquecimento, incendio ou explosao. Antes do uso, leia e observe estritamente todas as precauções que acompanham as pilhas, pilhas recarregaveis ou o recarregador de pilhas.
  • Ao usar pilhas recarregaveis e um recarregador, use somente a combinação de pilhas recarregaveis e recarregador especialcada pelo fabricante das pilhas.

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie as pilhassciousamente - 1

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie as pilhassciousamente - 2

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie as pilhassciousamente - 3

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie as pilhassciousamente - 4

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie as pilhassciousamente - 5

CUIDADO

Coloque em um local bem ventilado

A unidade e o adaptor da devem ser colocados em um local ou posicao que nao interfira em sua ventilacao apropriad.

ROLAND Micro Cube GX - Coloque em um local bem ventilado - 1

Ao desconectar um adaptor CA, secure-o peso pluege

Para evaporar danos ao conductor, sempre segure o adaptador CA pelo corpo ou peloplugue ao desconecta-lo esta unidade ou da tomada eletrica.

ROLAND Micro Cube GX - Ao desconectar um adaptor CA, secure-o peso pluege - 1

Limpe opluguedo adaptador CA periodicamente.

Vocé delve desconectar o adaptador CA e limpalo regularmente usingo um pano seco pararemovetodaa poeira eotvosresiduoadesuspinos.Alémdisso,desconnecteocabo deforcadTomada semprequea unidade permanecersem uso por um periodoprolongado.Qualqueracumulo de poeira entre opluge a tomada podeficiência no isolamento e causar um incendio.

ROLAND Micro Cube GX - Limpe opluguedo adaptador CA periodicamente. - 1

Cuide dos cabos para fazer a segurarca

Procure evapor que fios e cabos=qiquem embarcaçados. Além disso, todos os fios e cabos devem ser mantidos fora do alcance de crianças.

ROLAND Micro Cube GX - Cuide dos cabos para fazer a segurarca - 1

Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre ela

Nunca pise ou coloque objetos pesados em cima da unidade.

ROLAND Micro Cube GX - Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre ela - 1

Não conecte ou desconecte o adaptor CA com as mês molhadas

Nunca manuseie o corpo do adaptador CA ou seu pluges de saida com as mao molhadas ao connecta-lo ou disconnecta-lo de uma tomada ou esta unidade.

ROLAND Micro Cube GX - Não conecte ou desconecte o adaptor CA com as mês molhadas - 1

Desconecte tudo antes de mover a equipe

Antes de mover a unidade, desconecte o adaptor da CA e todos os fios provenrientes de aparelhos externos.

ROLAND Micro Cube GX - Desconecte tudo antes de mover a equipe - 1

Desconecte o adaptador CA da tomada antes de limpar

Antes de limpar a unidad, desligue-a e desconnecte o adaptorc CA da tomad.

ROLAND Micro Cube GX - Desconecte o adaptador CA da tomada antes de limpar - 1

ROLAND Micro Cube GX - Desconecte o adaptador CA da tomada antes de limpar - 2

CUIDADO

Se houver possibidade de raios, desconnecte o adaptorcador CA da tomada

Sempre que suspeitar da possibidade de raios na area, desconnecte o adaptordo CA da tomada.

ROLAND Micro Cube GX - Se houver possibidade de raios, desconnecte o adaptorcador CA da tomada - 1

Manuseie as pilhassciousamente

Se usadas indevidamente, as pilhas poderao explodir ou vazar e provocar danos ou ferimentos. Por motivos de seguranca, leia e observe as precauções a seguir (p. 8).

  • Siga cuidadosamente as instruções de instalização das pilhas e verífique se observou a polaridade corretra.
  • Evite usar pilhas novas+junto com pilhas usadas. Além disso, evite misturar temas de pilhas differsentes.
  • Remova as pilhas sempre que a unidade permanecer sem uso por um periodo prolongado.
  • Nunca guarde as pilhas junto com objetos metalicos como canetas esferograficas, colares, gramos de cabelo etc.
  • As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas para descarte seguro da região onde você mora.

Manuseie o terminal de aterramentoculosamente

Se você remove o parafuso do terminal de aterramento, recolque-o; não o deixe ao alcance de crianças preocupas, que podem engoli-lo acidentalmente. Ao recolocar o parafuso, verifique se está firme, para que não se solte.

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie o terminal de aterramentoculosamente - 1

Manuseie pilhas com fazamento cuidadosamente

Se houver vazamento de fluido de umailha, não toque nele com as mês desprotegidas.
- O contaço de qualquer quantidade de fluido com os olhos pode resultar em perda da visão. Não esfregue os olhos; use água limpa para lavá-los completeness. Em seguida, procure um médico imeditamente.
- O contato do fluido com a pele ou as roupas pode provocar queimaduras ou dermatites. Use agua limpa para lavar as partes afetadas completeness; em seguida, procure um medico imeditamente.
- Com um tecido macio, limpe cautudosamente o fluido remanescente da parte interna do compartmento das pilhas. Em seguida, instale pilhas novas.

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie pilhas com fazamento cuidadosamente - 1

ROLAND Micro Cube GX - Manuseie pilhas com fazamento cuidadosamente - 2

OBSERVACOES IMPORTANTES

Fonte de alimentacao

  • Não ligue está unidade na mesma tomadaétrica que estejaSending usada por aparhosdomesticos que sejam controlados por um invorsor ou motor (como geladeira,quina de lavar, fornó de micro-ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma como o aparelho estiversendouso,oruido dafonte de alimentacao podera fazer com que a unidade não funcione correamente ou poderadroduzir ruidos. Se nao for possivel usinguma tomatada separada, conecte um贫困人口 de ruido da fonte de alimentacao entre esta unidade e a tomadaétrica.
  • O adaptador CA促成a gerar calor après muitas horas consecutivas de uso. Isso é normal e não é motivo de preocupação.
  • Recomendamos o uso de um adaptor da CA, ja que o consumes de energia da unidade é relativamente alto. Caso preferira usar pilhas, use as do tipo alcalino ou de Ni-MH recarregáveis.
  • Para evaporar maumericano e falha do equipamento, lembre-se sempre de deslaggar a energia de todo o equipamento antes de fazer qualer conexão.
  • Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre deslige a unidade e disconnecte todos os outros dispositivos que possam estar connectados. Dessa forma, você evita mau的功能amento e danos.
  • Se as pilhas ficarem muito descarregadas, o som pode distorccer ou poderão ocorro interruptões no som em níveis altos de volume, mas isso não indica um mau functimento. Se isso ocorro, troque as pilhas ou use o adaptorador CA incluído.
  • Se estiver usingo esta unidade com pilhas, use pilhas alcalinas ou de Ni-MH recarregaveis.
  • Se estiver usingo esta unidade com pilhas,desconecte o adaptor CA.

Posicionamento

  • O uso estaunities perto de amplificadores de potência (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um zumbido. Para atenuar o problema, mude a direção daunities ou afaste-a da fonte de interferência.
  • Este aparecido pode interferir na receção de rádio e Televisión. Ele não deve ser uso perto dessestipsode receptores.
  • Poderao ocorrre ruidos caso dispositivos de comunicação sem fio, como Telefones celulas, sejam'utilizados perto esta unidade. Este tipo de ruido pode ocorrê ao fazer ou receiveber uma chamada, ou durante uma conversa. Se esse tipo de problema ocorrre, mude os dispositivos sem fio de lugar, afastando-os da unidade, ou deslgue-os.

  • Não exponha a unidade à luz solar direta, nem a deixeproxima aparenhos que irradiem calor, dentro de veículos fechados ou exposta a temperatas elevadas. Além disso, não permitá que dispositivos luminosos que normalmente são usados tendo a sua fonte de luz muito proxima da unidade (como uma luminária para pianos) ou holofotes poderosoessejam directionados para a area onde está a unidade por periodos prolongados. O calor excessivo pode deformar ou descolorir a unidade.

  • Ao mover a unidade de um local para除外 onde a temperatura e/ou umidade sera Differente, gotriculas de agua (condensacao) podem se formar no interior da unidade. Se você tentar usar a unidade dessas condições,iso podera provocar danos ou mau functimento.Portanto,antes de usar a unidade,você deverá esperar algumas horas até que a condensacao tenha evaporado por completeness.
  • Não deixe que borracha, vinil ou materiais similares permançam sobre esta unidade por periodos prolongados. Tais objetos podem descolorir ou afetar de maneira prejudicial o aconteamento.
  • Não cole adesivos, decalques ou similares neste instrumento. A remoção de tais materiais do instrumento pode danIFICAR o aconteamento exterior.
  • Dependendo do material e da temperatura da superficie sobre a qual você colocar aunities, os pés de borracha poderão perdar a cor ou marcar a superficie. Você pode colocar um pedao de feltro ou pano sob os pés de borracha para fazer que isso aconteça. Se fazer isto, certificado-se de que aunities não possa deslizar ou se mover acidentalmente.
  • Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo liquido sobre esta unidade. Além disso, sempre que qualquer liquido cair sobre a superficie这对于a unidade, limpe imeditamente usingo um pano seco e maclo.

Manutenção

  • Para a limpeza diaria, passe um pano seco e macio ou levemente umedecido com agua na unidade. Para remove sujeiras mais persistentes, use um pano umedecido com detergente suave, não abrasivo. Em seguida, Neck a unidade completeness com um pano seco e macio.
  • Nunca use benzina, tiner, alcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibidade de descolorir e/ou deformar aunities.

Precauçôes adioniais

  • Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os plugues e connectores. Manuseá-los de forma abrupta pode occasions nau funcionaamento.

  • Ao desconectar todos os cabos, segure no proprietary conector — nunca puxe螵 cabo. Dessa forma, você evitará curtos-circuitos ou danos aos elementos internos do cabo.

  • Para evaporar incomodar as pessoas nas proximas, procure manter o volume da unidade em nivos razoáveis.
  • Quando precisar transporte a unidade, use a embalagem original completeness (incluindo o acolchoamento), se possivel. Caso contrario, use materiais de embalagem发展机遇.
  • Alguns cabos de conexão contentesistores. Não use cabos com resistores para conectar a esta unidade. O uso de tais cabos pode prejudicar o;nível do som, fazendo com que ele fique boa ou imposível de ser ouvido. Para obter informacoes sobre espécografoes de cabos, entre em conta com o fabricante do cabo.

Direito de propriedade intelectual

  • É proibido por lei fazer uma gravacao de audio, gravacao de video, cópia ou revisão de trabalho de terreiros protegido por direitos autorais (trabalhos musicais, lavoros de video, transmissões, gravações ao vivo etc.), em parte ou na integra, e distribuir, vendar, alugar, aparecer ou transmitir esse trabalho sem a PERMISSION do proprietário dos direitos autorais.
  • Não use este produto para finalidades que possam violar direitos autorais pertencentes aimeiros. Não assumimos nenhuma responsabilitadel relacionada a qualquer violacao de direitos autorais deimeiros decorrente do seu uso deste produits.
  • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a um portfolio de patentes relacionado a uma arquitetura de microprocessadores, desenvlva pela Technology Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta Tecnologia do TPL Group.
  • Roland, COSM e MICRO CUBE são MARCAS comérciais ou MARCAS registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros paises.
  • Os names de entreprises e produits que aparecem neste documento sãoscarcas commerciais ouscaras registradas de seures respectivos propriétarios.
  • Os names de produits Mentionados\ neste documento são MARCAS commerciais ou MARCAS registraradas de seu\ respectivos propriétarios e não está\ relacionados à Roland Corporation.\ Neste manual, estas names são usados\ porque é a maneira mais pratica de\ descrever ossons simulados por meio da\ technologia COSM.
  • iPad e iPhone são MARCAS registRADAS ou MARCAS COMERCIAIS da Apple Inc.

Painel de contrôle

ROLAND Micro Cube GX - Painel de contrôle - 1
iPhone, iPad etc.

1 Plugue INPUT

Conecte a guitarra ou o microfone ici.

  • Dependendo da sua posicao em referencia aos alto-falantes, os microfones podem produir chiados. Isso pode ser corrigido:

  • Mudando a orientacao do(s) microfone(s).

  • Repositionando o(s) microfone(s) a uma distência maior dos alto-falantes.
  • Abaixando o volume.
  • Para evitar mau funciona e falha do equipoamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidas antes de fazer qualquer conexão.

2 i-CUBE LINK/AUX IN

Se você usa o cabo mini (4 polos) incluindo para conectar seu iPad/iPhone, poderá usar a funcao i-CUBE LINK (p. 10).

AUX IN

Use o cabo mini (4 polos) incluido ou um cabo mini estereo disponivel commerciale para conectar seu reproductor de audio digital ou iPad/iPhonequiry.

3 Botão [MEMORY]

Liga/desligo o��oró de memoria daunities.

O recurso de memoria permittede que você salve seu ajustes individualmente para cada um dos oito temas de amplificadores (p.9).

Memória Explicação
ON (acentso)O MICRO CUBE GX funciona de acordo com os ajustes do botão que você armazenou anteriormente.
OFF(apagado)O MICRO CUBE GX funciona de acordo com os ajustes atuais do botão.

4Chave [AMP TYPE]

Vocé pode selecionar entre os seguintes oitotips de amplificadores:

TIDO Explicação
ACOUSTIC SIMEsse Modelo de amplífador original proportória a você um som dinâmico de violão acústico usingo uma guitarre elétrica padrão.
JC CLEANEsse é o Modelo do famoso amplífador de guitarra JC-120 Jazz Chorus da Roland. O som produzido é extremamente limpo e nitido, com timbre agradável.
BLACK PANELTrata-se de um modelo elaborado com base no clássico amplífador Fender Twin Reverb, uso em various estilos musicais, desde o country até o blues, jazz e rock. Produz graves profundos e agudos vivos.
BRIT COMBOTrata-se de um modelo elaborado com base no Vox AC-30TB, o amplífador de rock criado para o som de Liverpool dos anos 60. Produz uma ampla faixa de sons,do limpo até o overdrive,com maior distortion e potência na faixa de graves a médios quando o ganho do amplífador é reforçado.
CLASSIC STACKTrata-se de um modelo elaborado com base no som e na responça de um Marshall JMP1987. Esse é um amplífador de rock que se characteriza por seu som solcido e encorpado,algém de um timbre com bastante crunch.
R-FIER STACKTrata-se de um modelo elaborado com base no MESA/Boogie Rectifier. Esse superamplífador de alta potência é capaz de produzir sons de trash metal, grunge e muitos outros.
EXTREMEEsse amplífador de alta potência possui timbres pesados com enfase nos graves,ideal para metal extremo e gutarras com afinações mais baixas.
MICSelecione esta posicao quando houver um microfone connectado.
  • Todos os nomes de produitsmentionados neste documento sãoscarcas commerciais ouscarcas registradas de seu respecivospropriétarios e não está relacionados à Roland Corporation. Neste manual,esses nomes são usados como maneiras apropriadas de indicar sons simulados por meio da technologia COSM.

5 Botão [EFX]

Gire esse botão para selecionar o efeito. Gire o botão para fazer a intensidade do efeito aplicado.

  • As graduações para cada efeito no poinel são para referência. Não se esqueça de passar o som ao ajustar os efeitos.
Efeito Explicação
CHORUS Efeito clássico de Chorus da BOSS
FLANGER Efeito clássico de Flanger da BOSS
PHASER Efeito clássico de Phaser da BOSS
TREMODO Efeito clássico de Tremolo da BOSS
HEAVY OCTAVEAdiciona som uma oitava mais grave. Uma vez que você podetocar acordes quando usa esse efeito, é possível uso-lo mesmo para "encorpar" o som do acorde tocado.

6 Botão [DELAY/REVERB]

Gire esse botão para DELAY ou REVERB para Mudar para um desses efeitos. Gire o botão para fazer a intensidade do efeito aplicado.

  • As graduações para cada efeito no pailen são para referencia. Não se esqueça de passar o som ao ajustar os efeitos.
Efeito Expliquação
DELAYGire o botão para Mudar o tempo e a quantidade de efeitos de delay.
REVERB Gireo botão para fazer o;nível de revert.
SPRINGTrata-se do Modelo elaborado com base em um revert de mola. Ele produz as reverberações distinctas de uma mola.

7 Botão [GAIN]

Ajusta a quantidade de distorcao e o nthel de entrada.

8 Botão [VOLUME]

Ajusta o volume da sua guitarra elétrica ou microfone.

9Botão [TONE]

Ajusta o timbre. Gire o botao no sentido horario para obter um timbre mais suave; para obter um tom mais suave, gire o botao no sentido anti-horário.

10 Botão [MASTER]

Ajusta o volume geral.

11 Botão [TUNER]

Use quando quiser fazer a guitarra. Para obter detalles, consulte "Uso da funcao de afinador" (p.9).

12 Chave [POWER]

Liga e desliga a energia (p.8). O indicator de energia se acenderá quando você ligar a alimentação.

Painel traseiro

ROLAND Micro Cube GX - Painel traseiro - 1

13 Gancho do cabo

Para registrar a interrupção inadverts da alimentação em sua unidade (caso oplugue sera puxado acidentalmente) e impeder a aplicação desnéssária de forca no conector DC IN, prenda o cabo de forca usingo gancho como minha a ilustração.

14 Conector DC IN

Conecte o adaptador CA que acompanha a unidade a esseplugue.

  • Use apenas o adaptorador CA fornecido com o MICRO CUBE GX. O uso de outros adaptadores CA pode danIFICAR o amplificador ou acarretar outros problemas.

15 Terminal de aterramento

Para obter detalles, consulte "Terminal de aterramento" (p. 11).

16 Plugue REC OUT/PHONES

REC OUT

Conecte um gravador ao gravar a saida do MICRO CUBE GX. Use plugues de fone miniatura tipo mono ao conectar a esse plugged. Use o botao [MASTER] para ajustar o volume da saida do sinal de REC OUT para o nivel apropriado.

PHONES

Conecte fones de ouvido a esse plugged.

  • O somégerado em mono.
  • Não é tocado nenhum som no alto-falante daunities de quando o conector REC OUT/PHONES está em uso.

17 Slot de segurarca (http://www.kensington.com/

Ligar/desligar o equipamento

  • Quando todo estiver conectado corretamente, siga o procedimento abaix o para ligar a energia. Se o equipamento for ligado na ordem errada, havara o risco de provocar mau funciona o falha do equipamento.

  • Verifique se o botão [MASTER] do MICRO CUBE GX e o volume de qualquerdispositivo conectado está ajustado para 0.

  • Ajuste o botão [MASTER] para 0 antes de conectar qualquer aparecido ao plugue INPUT ou i-CUBE LINK/AUX IN do MICRO CUBE GX.

  • Ligue todos os aparehos conectados aos plugues INPUT e i-CUBE LINK/AUX IN do MICRO CUBE GX.

  • Ligue o MICRO CUBE GX.

  • Antes de ligar/desligar aunities, lambre-se sempre de abaixar o volume. Mesmo com o volume abaixado, você pode ouvir algo som ao ligar/desligar aunities. Entretanto, isso é normal e não indica mau funciona.

*Esta unidad está equipada com um circuito de proteção. É necessário um breve intervalo (alguns segundos) après ligar a unidade para que ela possa operar normalmente.

  1. Ajuste os niveis de volume dos aparelhos.

Antes de desligar a energia, abaixe o volume de todos os aparelhos em seuSYSTEME, em seguida, DESLIGUE os aparelhos na ordem inversa à que eles foram ligados.

Observações sobre as pilhas

O MICRO CUBE GX funciona tanto com adaptordo CA quanto comidepressao na figura,certificando-se de que estejam na posicao correta.

  • Se estiver usingo esta unidade com pilhas,desconecte o adaptor CA.
  • Recomendamos manter as pilhas instaladas na unidade mesmo se você liga-la com o adaptorador CA. Dessa forma, você podeContinuar uma apareção mesmo se o cabo do adaptorador CA se desconectar acidentalmente da unidade.
  • Quando você estiver usingo o MICRO CUBE GX com pilhas, todos os indicadores pscarão ou se tornarão fracos se as pilhas ficarem com pouca cargo durante sua apareção. Troque as pilhas assim que possivel.
  • Se a energia das pilhas estiveraabando, ossons poderao soferdistoracoes ou sumir quando reproduzidos com o volume alto,mas isso é normal e não indica mau等功能amento.Nessescases,troqueas pilhasouuseo adaptador CA queacompanhaa unidade.

ROLAND Micro Cube GX - Observações sobre as pilhas - 1

Cuidado ao manusear pilhas

  • Se estiver usando esta unidade com pilhas, use pilhas alcalinas ou de Ni-MH recarregaveis.
  • Ao instalar ou trocar as pilhas, sempre deslieue a unidade e disconnecte todos os outros dispositivos que posam estar connectados. Dessa forma, você evita mau funcaoamento e danos.
  • Se usadas indevidamente, as pilhas poderão explodir ou fazer e provocar danos ou ferimentos. Para fins de segurar, leia e observe as precauções a seguir.

  • Siga cuidadosamente as instruções de instalação das pilhas e verifique se observou a polaridade correta.

  • Evite usar pilhas novas+junto com pilhas usadas. Além disso, evite misturar típos de pilhas发展目标.
  • Remova as pilhas sempre que a unidade permanecer sem uso por um periodo prolongado.
  • Nunca guarde as pilhas+junto com objetos metálicos como canetas esferograficas, colares, grampos de Cableo etc.
  • As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas para descarte seguro da regiao onde você mora.

  • As pilhas nunca devem ser aquecidas, desmontadas ou jogadas no fogo ou na agua.

  • Nunca exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou similares.
    O manuseio incorreto das pilhas pode provocar bazamento, supraquecimento, incendio ou explosao. Antes do uso, leia e observe estritamente todas as precauções que acompanham as pilhas, pilhas recarregaveis ou o recarregador de pilhas.
  • Ao uso pilhas recarregáveis e um recarregador, use somente a combinação de pilhas recarregáveis e recarregador específada pelo fabricante das pilhas.
  • Duração estimada das pilhas em uso continuo:

Pilha alcalina: 20 horas

Pilha de Ni-MH recarregavel: 25 horas

Essesnyderandoaspecificaosdas pilhasedascondicoesreaisdeuso.

Uso da função de memória

A memória da unidade permitte que você armazene os ajustes dos botões (veja a ilustração) para cada um dos oito temas de amplificadores.

ROLAND Micro Cube GX - Uso da função de memória - 1

Armazenamento dos ajustes do pailen na memória

Veja como armazenar as posições atuais dos botões na memória.

1. Mantenha pressionado o botão [MEMORY] durante variedos segundos.

O indicator MEMORY piscará.

Quando os ajustes forem armazenados, o indicator mudará e ficará aceso constante.

OBSERVACAO

  • Quando você armazenar ajustes na memória, os ajustes que tiver armazenado anteriamente para o tipo de amplífador的选择ado atualmente são perdidos.
  • Os ajustes armazenados poderão ser perdidos se aunitadepassar por manutenção,seela sofrer um maufunacionamento ou se você executar uma operacao incorreta.Tome notadosajustesimportantaesquesto sendoarmazenadosna memória,para que vocêposso reproduzi-losse forem perdidos.ARoland nãoassume nenhumasponsabilidadepela recuperaçãode quaisquer dados armazenados na memória e nãose responsabiliza pela perda desses dados.

Carregamento da memória

Veja comoregarar as posicaoes dos botoes (ajustes) que você armazenou.

1. Pressione o botão [MEMORY] para que ele fique acesso.

Os ajustes armazenados para esse tipo de amplificador sera選擇adores.

  • Se você mexer em algum botão antes carregar os ajustes da memória, os ajustes mudarão para a nova posicao do botão.

Uso da funcao de afinador

O MICROCUBE GX ofereca um functorio interna de afinador. Ela pode ser usada nao so como afinador cromatico,mas tambem como afinador para a 5^a corda aberta (afinacao"A").

  • Use a afinação da 5^a corda aberta (afinação “A”) quando as cordas estiverem consideravelmente desafinadas (por exemplo, às vezes trocá-las).

Afinação cromática

1. Pressione o botão [TUNER] para que ele fique aceso.

O MICRO CUBE GX entrada no modo afinador e o botão [TUNER] se acenderá, permitindo que você use esta funcção como afinador cromático, que detecta automaticamente o nome da afinação maisproximaàtocada.

No modo afinador, nenhum som sera emitido pelto alto-falante ou por qualquer saida.

ROLAND Micro Cube GX - Pressione o botão [TUNER] para que ele fique aceso. - 1

2. Toque umaunjicanota na corda solta que você deseja afinar.

Afiné a corda até que o indicator verte se acenda.

ROLAND Micro Cube GX - Toque umaunjicanota na corda solta que você deseja afinar. - 1

  • O indicator vermelho piscaré se a afinance estiver significativamente fora de sintonia.

3. Ao terminar a afinação, pressione o botão [TUNER] novamente.

Ação da 5^a corda aberta (afação “A”)

Se você mantiver o botão [TUNER] pressionado por no minimo um segundo, o botão [TUNER] pisaçar, permitindo que você faça a afinação "A" (5a corda aberta).

Ao fazer a 5^a corda aberta, você afina a corda da mesma maneira que com o uso de afinação cromática: tocando umaunjicanota eafinando ate que o indicator verde se acenda.

  • A ALTERA de referencia é A = 440Hz . Isso não pode ser mudado.

"i-CUBE LINK" é uma coisa que permitte que o MICRO CUBE GX sera usado simultaneamente para entrada AUX IN convencional e como uma interface de audio para seu iPad/iPhone quando this for conectado por meio do cabo mini incluido (4 pilos).

Essa funciona permito uso de um aplicativo do iPad/ iPhone paragravar o som da sua guitarra.

ROLAND Micro Cube GX - Uso do i-CUBE LINK - 1

  • Se quiser ouvir apenas o som emitido pelo iPad/iPhone, gire o botão [VOLUME] às��o.

Para obter detalles sobre o i-CUBE LINK e sobre os aplicativos do iPhone/iPad que podem usar o i-CUBE LINK, consulte o site da Roland.

http://www.roland.com.br/

Observações sobre como prender a alça

Prenda a alca firmamente para que nao se solte com faculdade. Se vcudeixa-la frouxa e usa-la dessa forma ao carregaro MICRO CUBE GX, corra o risco de detrarbar o amplificador e possivelmente danifica-lo ou se ferir.

ROLAND Micro Cube GX - Observações sobre como prender a alça - 1

OBSERVACAO

  • Use apenas a alça que acompanha o produto. A alça inclua destina-se ao uso exclusivo com o MICRO CUBE GX. Não a use em outros produits.
  • Não gire ou balance o MICRO CUBE GX ao segura-loPGA alca. Isso é extremamente perigoso,posal aalca podera se soltar ou,se o movimento for muito repetitivo,poderá até quebrar.

Restauração dos ajustes de fabrica

Se quiser inicializar todos os ajustes de botões armazenados na memória, você pode reverter para os ajustes padrão de fabrica como se segue (restauração aos padrões de fabrica).

1. Mantendo o botão [MEMORY] pressionado, ligue a energia.

Todo os indicatores piscarão, e os ajustes armazenados na memória returnarão a seu estado padrão de fabrica.

OBSERVACAO

Quando você executar o procedimento de restauração os padrões de fabrica, todos os ajustes dos botões que você tiver armazenado no MICRO CUBE GX serao perdidos.

Terminal de aterramento

Dependendo das circunstancias de um ajuste em particular, você talvez sinta uma sensacao desconfortavel ou perceba que a superficie fica aspera ao tocar o aparelho, os microfones connectados a ele ou a parte metallica dos demais objetos, como gutarras ou violoes. Isso ocorre por causa de uma energia infima, absolutamente inofensiva. No entanto, se ficar preocupado com isso, conecte o terminal de aterramento usingo um fio terra externo. quando a unidade estiver aterrada, podera having um leve zumbido, dependendo das particularias da instalacao. Se estiver incerto sobre o método de conexao, entre em contaço com o Centro de Servicos da Roland mais proximo ou com um distribuidor autorizzato da Roland, conforme listedo na网页 "Informacoes".

ROLAND Micro Cube GX - Terminal de aterramento - 1

Locais inadequados para conexão

Tubulaoes de agua (podemprovcarchoques ou eletrocussao)
- Tubulações de gás (podem provocar incência ou explosão)
- Aterramento de LINHA Telefonica ou hxte de para-raios (pode ser perigoso em caso de raios)

Saía de potência nominal3 W
Nível de entrada nominalINPUT: -10 dBu/1 M ohm i-CUBE LINK/AUX IN: -10 dBu
Alto-falante 1 de 12 cm (5 polegadas)
ControlesChave POWER Chave AMP TYPE (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME, MIC) Botão MEMORY Botão TUNER Botão GAIN Botão VOLUME Botão TONE Botão EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE) Botão DELAY/REVERB (DELAY, REVERB, SPRING) Botão MASTER
IndicadoresPOWER MEMORY EFX DELAY/REVERB TUNER
ConectoresPlugue INPUT (esto P10 de 1/4 de polegada) i-CUBE LINK/AUX IN (esto P10 miniatura de 4 bolos) Plugue REC OUT/PHONES (esto P10 miniatura estéreo) Conector DC IN
Fonte de alimentaçãoAdaptador CA 6 pilhas alcalinas (AA, LR6) 6 pilhas de Ni-MH recarregáveis (AA, HR6)
Uso de corrente 155 mA
Duração estimada das pilhas em uso continuoPilha alcalina: aproximamente 20 horas Pilha de Ni-MH recarregável: aproximamente 25 horas (using pilhas com capacidade de 2,400 mAh) * Isso poderá variar dependendo da capacidade das pilhas e das condições de uso.
Dimensoes247 (L) x 172 (P) x 227 (A) mm 9-3/4 (L) x 6-13/16 (P) x 8-15/16 (A) polegadas
Peso2,7 kg 6 lbs
AcessóriosManual do Propietário Adaptador CA Alçac Cabo mini (como P10 miniatura de 4 bolos)
  • 0 dBu = 0,775 Vrms
  • Com a finalidade de aprimir o produto, as espécificações e/ou aparência esta unidade está sujeitas a alteracoes sem prévioviso.

Estesimboloindicaque nospaises daUE,acolhaeste produto devera ser feita separadamente do lixo domestico,de acordo com os regulamentosedecadregiao.Osprodutosqueapresenteesteimbolo nãodeferaroeliminadosjuntamentecomolixo domestico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLAND

Modelo : Micro Cube GX

Categoria : Receptor