Micro Cube GX - Recepteur ROLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Micro Cube GX ROLAND en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Micro Cube GX - ROLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Micro Cube GX de la marca ROLAND.
MANUAL DE USUARIO Micro Cube GX ROLAND
- Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggette a modiche senza preavviso. Roland MICRO CUBE GX: Amplicatore per chitarraNederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Manual del usuario Amplicador de guitarra Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” (p. 2) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 5). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. También es aconsejable leer íntegramente el manual del usuario para familiarizarse bien con todas las funciones de esta nueva unidad. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo cuando le haga falta. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION. El conector i-CUBE LINK permite practicar cómodamente (p. 10)
- El conector i-CUBE LINK permite grabar y reproducir desde una aplicación de iPad/iPhone. La fuente de alimentación de dos vías permite tocar en cualquier lugar (p. 8)
- El MICRO CUBE GX puede alimentarse mediante seis pilas AA o con un adaptador de CA.
- Durante el funcionamiento con pilas (pilas alcalinas), puede utilizar el MICRO CUBE GX durante unas 20 horas (esto puede variar según la capacidad de las pilas y las condiciones de uso).
- Durante el funcionamiento con pilas (pilas Ni-MH recargables), puede utilizar el MICRO CUBE GX durante unas 25 horas (esto puede variar según la capacidad de las pilas y las condiciones de uso). Incluye siete tipos de amplicadores COSM y ocho tipos de efectos. También admite entrada de micrófono (p. 6)
Incluye siete tipos de amplicadores COSM, ofreciéndole el sonido perfecto para un amplio abanico de estilos (incluyendo los amplicadores: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
- Dos procesadores de efectos integrados ofrecen una selección de ocho efectos distintos (EFX: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
También se admiten la entrada de micrófono, por lo que puede utilizar el MICRO CUBE GX como amplicador para micrófono portátil. COSM ( Composite Object Sound Modeling) es una innovadora y potente tecnología de modelado del sonido de Roland. COSM analiza los numerosos factores que conforman el sonido original, como las características eléctricas y físicas del original y, a continuación, produce un modelo digital que puede reproducir el mismo sonido. La función de memoria permite almacenar y recuperar los ajustes (p. 9)
- Use la función de memoria para almacenar y recuperar los ajustes de cada tipo de amplicador. El MICRO CUBE GX es un amplicador de guitarra de alto rendimiento, con una salida de 3 W y un altavoz de 12 cm (5 pulgadas).2
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
ADVERTENCIA Para apagar totalmente la unidad, saque el adaptador de CA de la toma de corriente Aun con el interruptor de alimentación apagado, esta unidad no está completamente desconectada de su fuente de alimentación principal. Si es necesario desconectar completamente la unidad de la alimentación, apague el interruptor de alimentación de la unidad y, a continuación, extraiga el adaptador de CA de la toma de corriente. Por esta razón, la toma de corriente que elija para conectar el adaptador de CA debe estar cerca y en un lugar accesible. No desmonte ni modique la unidad usted mismo No abra (ni modique de forma alguna) la unidad ni su adaptador de CA. No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proporcionen instrucciones especícas que le indiquen que lo haga). Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de asistencia de Roland o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página de información. No use ni almacene la unidad en los siguientes lugares
- expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado, cerca de un conducto de calefacción, encima de algún equipo que genere calor, etc.);• mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados);• expuestos al vapor o a humos;• expuestos a entornos salinos;• húmedos;• expuestos a la lluvia;• con polvo o con arena;• expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas. ADVERTENCIA No coloque la unidad en un lugar inestable Asegúrese de que la unidad se coloca siempre sobre una supercie plana, nivelada y estable. Nunca la coloque sobre soportes que puedan moverse ni sobre supercies inclinadas. Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado y el voltaje adecuado Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA que se incluye con la unidad. Asimismo, compruebe que el voltaje de la instalación eléctrica coincida con el voltaje de entrada especicado en la carcasa del adaptador de CA. Otros adaptadores de CA pueden presentar una polaridad distinta o pueden estar diseñados para un voltaje diferente, por lo que su uso puede causar daños, deciencias de funcionamiento o descargas eléctricas. No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él No doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación, ni deje que haya objetos pesados sobre él. Todo ello podría dañar el cable, cortar sus elementos o generar cortocircuitos. Los cables dañados son peligrosos y pueden producir incendios y descargas eléctricas. Evite el uso prolongado a un volumen alto Esta unidad, utilizada de manera independiente o junto con un amplicador y auriculares o altavoces, puede generar niveles acústicos susceptibles de provocar una pérdida permanente de audición. No la utilice durante periodos prolongados con un nivel de volumen elevado o que resulte molesto. Si experimenta pérdida de audición o zumbido en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo.Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si la unidad no se utiliza correctamente. * Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, así como a los animales domésticos o mascotas. Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente. El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El significado concreto del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro. El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas). La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.Acerca de los símbolosADVERTENCIAPRECAUCIÓN Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTENederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
ADVERTENCIA No permita que penetren en la unidad objetos extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes con líquido sobre la unidad No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto (p. ej. oreros). No deje que objetos extraños (p. ej. objetos inamables, monedas, alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) penetren el interior de este producto. Si esto sucede podría producirse un cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna otra deciencia. Apague la unidad si se produce alguna anomalía o deciencia en el funcionamiento Apague inmediatamente la unidad, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor, con el centro de asistencia de Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado (encontrará una lista en la página de información) siempre que:
- el adaptador de CA o el cable de alimentación estén dañados;
- la unidad genere humo u olores extraños;
- haya penetrado algún objeto o se haya derramado algún líquido en el interior de la unidad;
- la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algún otro motivo;
- la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de rendimiento. En los lugares donde haya niños debe haber un adulto que los supervise Cuando use la unidad en lugares donde haya niños, tenga cuidado de que no se manipule la unidad indebidamente. Debe haber siempre un adulto que los supervise y asesore. No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte Proteja la unidad contra los golpes. (No deje que se caiga). No comparta una toma de corriente con un número excesivo de dispositivos No enchufe el cable de alimentación de la unidad a la misma toma de corriente donde ya haya un excesivo número de dispositivos enchufados. Tenga especial cuidado si utiliza cables de extensión. La corriente total consumida por todos los dispositivos conectados a la toma del cable de extensión no debe sobrepasar nunca la clasicación de potencia (vatios/ amperios) de este cable. Una carga excesiva podría hacer que se calentara el material de aislamiento del cable y llegara a fundirse. No utilice la unidad en otro país Antes de utilizar la unidad en otro país, póngase en contacto con su proveedor, el centro de asistencia de Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado; encontrará una lista en la página de información. ADVERTENCIA Manipule las pilas con cuidado
- Nunca caliente ni abra las pilas, no las tire al fuego ni al agua.
- No exponga nunca las pilas a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o fuentes de calor similares.
- Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar fugas, recalentamiento, incendios o explosiones. Antes de su uso, debe leer y cumplir estrictamente todas las precauciones que se indican en las pilas, pilas recargables o cargador.
- Si usa pilas recargables con un cargador, utilice únicamente la combinación de pilas y cargador especicada por el fabricante de las pilas.UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
PRECAUCIÓN Coloque la unidad en un lugar bien ventilado La unidad y el adaptador de CA se deben colocar en un lugar o posición que permita su ventilación adecuada. Al desconectar el adaptador de CA, agárrelo por el enchufe Para evitar daños en el conductor, agarre siempre el adaptador de CA por el cuerpo o el enchufe cuando lo desconecte de la unidad o de una toma de corriente. Limpie periódicamente el conector del adaptador de
Se recomienda desenchufar el adaptador de CA periódicamente y limpiarlo con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad de las patillas. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente si la unidad no va a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo. La acumulación de polvo entre el enchufe del cable de alimentación y la toma de corriente puede afectar el aislamiento y provocar un incendio. Manipule los cables de forma segura Trate de evitar que se enreden los cables. Además, todos los cables deben estar fuera del alcance de los niños. No se suba a la unidad ni coloque objetos pesados encima No se suba a la unidad, ni ponga objetos pesados sobre ella. No conecte ni desconecte el adaptador de CA con las manos mojadas Nunca manipule el cuerpo del adaptador de CA ni sus enchufes con las manos mojadas cuando enchufe o desenchufe el adaptador a una toma de corriente o a la unidad. Desconecte todo antes de mover la unidad Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador de CA y todos los cables procedentes de dispositivos externos. Desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente antes de la limpieza Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. PRECAUCIÓN Si hay posibilidad de tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente Si existe la posibilidad de que se produzcan rayos en su zona, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Maneje las pilas con cuidado Si se utilizan incorrectamente, las pilas pueden explotar o tener pérdidas y causar daños o lesiones. Por razones de seguridad, lea y respete las siguientes precauciones (p. 8).
- Siga con cuidado las instrucciones de colocación de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad correcta.
- Evite utilizar pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Evite también mezclar distintos tipos de pilas.
- Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo.
- No guarde nunca las pilas con objetos metálicos como bolígrafos, horquillas, collares, etc.
- Las pilas deben desecharse según la normativa vigente en su lugar de residencia. Maneje el terminal de toma de tierra con cuidado Si extrae el tornillo del terminal de toma de tierra, asegúrese de volver a insertarlo, no lo deje donde pudiera ser ingerido accidentalmente por un niño. Al volver a apretar el tornillo, asegúrese de que quede jo y no se salga. Manipule con cuidado las pilas que pierden líquido
- Si alguna pila pierde líquido, asegúrese de no tocar dicho líquido con las manos desprotegidas.
- Si le entra líquido en los ojos, podría sufrir una pérdida de visión. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavárselos bien. A continuación, acuda a un médico lo antes posible.
- Si el líquido de la pila entra en contacto con su piel o con la ropa, puede provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un médico lo antes posible.
- Utilice un paño suave para limpiar con cuidado cualquier resto de líquido que quede en el interior del compartimento de la pila. A continuación, ponga pilas nuevas.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
NOTAS IMPORTANTES Fuente de alimentación
- No conecte la unidad a la misma toma de corriente utilizada por un aparato eléctrico controlado por un inversor o un motor (como un frigoríco, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado). Dependiendo de cómo se utilice dicho aparato eléctrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que la unidad no funcione correctamente o que produzca un ruido perceptible. Si no fuera posible usar una toma de corriente distinta, conecte un ltro de ruido de fuente de alimentación entre la unidad y la toma de corriente.
- Después de muchas horas de uso, el adaptador de CA comenzará a generar calor. Esto es completamente normal y no representa motivo alguno de preocupación.
- Se recomienda utilizar un adaptador de CA, ya que el consumo de energía de la unidad es relativamente elevado. Si preere utilizar pilas, utilice las alcalinas recargables de tipo Ni-MH.
- Para evitar deciencias de funcionamiento o fallos, asegúrese siempre de apagar todos los aparatos antes de realizar conexiones.
- Cuando vaya a instalar o sustituir las pilas, apague siempre la unidad y desconecte todos los dispositivos que haya conectados. De esta forma, evitará deciencias de funcionamiento y daños.
- Si la carga de las pilas es muy baja, es posible que el sonido se distorsione o que se produzcan saltos en los niveles de volumen altos, pero esto no indica ninguna deciencia de funcionamiento. Si sucede esto, cambie las pilas o utilice el adaptador de CA suministrado.
- Si va a utiliza pilas para hacer funcionar la unidad, use siempre pilas alcalinas o pilas Ni-MH recargables.
- Si la unidad va a funcionar con pilas, desconecte el adaptador de CA. Ubicación
- La utilización de la unidad cerca de amplicadores de potencia (u otros equipos con transformadores de energía de gran tamaño) puede producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie la orientación de la unidad o aléjela de la fuente emisora de las interferencias.
- Esta unidad puede interferir en la recepción de señales de radio o televisión. No utilice el dispositivo cerca de este tipo de receptores.
- La utilización de dispositivos de comunicación inalámbricos cerca de la unidad, como teléfonos móviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversación. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalámbricos de la unidad o apáguelos.
- No exponga la unidad a la luz solar directa, no la coloque cerca de dispositivos que emitan calor, no la deje dentro de un vehículo cerrado ni la someta a temperaturas extremas. Tampoco sitúe cerca de la unidad equipos de iluminación muy potentes, como luces de pianos o focos potentes, ni permita que proyecten su luz sobre la unidad durante períodos muy prolongados. El calor excesivo puede deformar o decolorar la unidad.
- Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensación. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podrían producirse daños o deciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad déjela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensación se haya evaporado por completo.
- No deje goma, vinilo o materiales similares sobre la unidad durante largos períodos de tiempo. Estos objetos pueden decolorar o dañar el acabado.
- No pegue adhesivos, calcomanías, ni elementos similares en este instrumento. Al despegarlos del instrumento podría dañar el acabado exterior.
- Dependiendo del material y la temperatura de la supercie donde coloque la unidad, es posible que las patas de goma decoloren o estropeen la supercie. Para evitarlo, puede colocar un pedazo de gamuza o tela bajo las patas de goma. Si hace esto último, asegúrese de que la unidad no se pueda resbalar ni caer accidentalmente.
- No coloque recipientes ni otros objetos que contengan líquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama líquido sobre la supercie de esta unidad, límpielo inmediatamente con un paño suave y seco. Mantenimiento
- Limpie la unidad diariamente con un paño suave y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la suciedad resistente, utilice un paño y un detergente suave no abrasivo. A continuación, no olvide secar bien la unidad con un paño suave.
- No utilice aguarrás, diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore. Precauciones adicionales
- Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos y otros controles de la unidad, así como al usar los enchufes y conectores. Una utilización incorrecta puede dar lugar a deciencias de funcionamiento.
- Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.
- Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
- Si tiene que transportar la unidad, siempre que sea posible utilice la misma caja (incluido el material de relleno protector) en la que la recibió. Si esto no fuera posible, utilice materiales de embalaje similares.
- Algunos cables de conexión incorporan resistencias. No utilice cables con resistencias para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido sea demasiado bajo o prácticamente inaudible. Para obtener más información sobre las especicaciones de cables, póngase en contacto con el fabricante del cable en cuestión. Derechos de propiedad intelectual
- La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o vídeo, copias o revisiones de obras protegidas por derechos de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, interpretaciones en directo, etc.), ya sea en su totalidad o en parte, así como distribuir, vender, alquilar, interpretar o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
- No utilice nunca este producto para nalidades que puedan infringir los derechos de autor de terceros. Roland declina toda responsabilidad por cualquier infracción de los derechos de autor de terceros derivada del uso de este producto.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace referencia a una serie de patentes relacionadas con la arquitectura de microprocesador que ha desarrollado Technology Properties Limited (TPL). Roland ha obtenido licencia para esta tecnología de TPL Group.
- Roland, COSM y MICRO CUBE son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
- Los nombres de las empresas y los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
- Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios, y no pertenecen a Roland Corporation. En el presente manual, estos nombres se utilizan a n de describir de la manera más práctica los sonidos que se emulan por medio de la tecnología COSM.
- iPad y iPhone son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Inc.6 Panel de control iPhone, iPad, etc.Micrófono, guitarra eléctrica
Descripciones de los paneles 1 Conector INPUT Conecte aquí la guitarra o el micrófono.* Según la posición de los micrófonos con respecto a los altavoces, es posible que se produzcan acoples. Esto se puede evitar:1. Cambiando la orientación del micrófono o micrófonos.2. Colocando el micrófono o micrófonos más lejos de los altavoces.3. Bajando el volumen.* Para evitar deciencias de funcionamiento y fallos en los equipos, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. 2 Conector i-CUBE LINK/AUX IN i-CUBE LINKSi utiliza el mini cable incluido (4 polos) para conectar su iPad/iPhone, podrá utilizar la función i-CUBE LINK (p. 10).AUX INUtilice el mini cable (4 polos) incluido o un mini cable estéreo disponible en tiendas para conectar aquí su reproductor de audio digital o iPad/iPhone. 3 Botón [MEMORY] Activa y desactiva la función de memoria de la unidad.La función de memoria permite guardar individualmente los ajustes de cada uno de los ocho tipos de amplicador (p. 9).Memoria ExplicaciónActivado (encendido)El MICRO CUBE GX sonará según los ajustes de los mandos almacenados previamente.Desactivado (apagado)El MICRO CUBE GX sonará según los ajustes de los mandos actuales. 4 Conmutador [AMP TYPE] Puede escoger entre los siguientes ocho tipos de amplicador:Tipo Explicación ACOUSTIC SIM Este original modelo de amplicador ofrece un sonido dinámico de guitarra acústica usando una guitarra eléctrica estándar.JC CLEANSe basa en el famoso amplicador de guitarra JC-120 Jazz Chorus de Roland. Consigue una gran suavidad de tono gracias a su sonido ultralimpio y ultraplano. El resultado es aún mejor si se usa en combinación con un módulo de efectos externo.BLACK PANELSe basa en el clásico amplicador Fender Twin Reverb, utilizado en una amplia variedad de estilos musicales, del country al blues, al jazz y al rock. Ofrece una gran riqueza de gamas bajas y unas excelentes frecuencias altas.BRIT COMBOSe basa en el Vox AC-30TB, el amplicador de rock que creó el sonido del Liverpool de los sesenta. Puede producir una amplia gama de sonidos, de los más limpios a los más saturados, con una distorsión y una potencia mayores en la gama baja-media cuando se refuerza la ganancia del amplicador.CLASSIC STACKEstá basado en el sonido y la respuesta de un amplicador Marshall JMP1987. Se trata de un amplicador de rock inconfundible por su sonido grueso y sólido, y por un tono suave que se extiende por el rango de frecuencias con “presencia”.R-FIER STACKEstá basado en el MESA/Boogie Rectier. Este amplicador de muy alta ganancia permite generar los sonidos típicos del slash metal, el grunge y otros muchos sonidos de base.EXTREMEEste amplicador original con ganancia alta ofrece unos bajos densos y una distorsión intensa, al tiempo que conserva una clara denición del sonido. MIC Seleccione esta posición si ha conectado un micrófono.* Todos los nombres de productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios, y no pertenecen a Roland Corporation. En este manual, dichos nombres se utilizan apropiadamente para indicar sonidos simulados mediante la tecnología COSM.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Descripciones de los paneles
5 Mando [EFX] Gire este mando para seleccionar el efecto. Gire el mando para ajustar la magnitud del efecto que se aplicará.* Las graduaciones de cada efecto que se muestran en el panel tienen n meramente informativo. Al ajustar los efectos, recuerde comprobar también el sonido.Efecto ExplicaciónCHORUSCon este efecto se agrega un sonido ligeramente desanado al sonido original, conriéndole una mayor amplitud y plenitud.FLANGERCrea un efecto de pestañeo que produce una percepción de sonido giratorio.PHASEREste efecto añade una señal desfasada variable, lo que imprime al sonido un carácter de remolino.TREMOLOEl trémolo es un efecto que crea un cambio cíclico del volumen.HEAVY OCTAVEAñade sonido una octava más grave al sonido original. Si se tocan acordes con este efecto, su sonido resultará más grueso. 6 Mando [DELAY/REVERB] Sitúe el mando en la posición DELAY o REVERB para cambiar a dicho efecto. Gire el mando para ajustar la magnitud del efecto que se aplicará.* Las graduaciones de cada efecto que se muestran en el panel tienen n meramente informativo. Al ajustar los efectos, recuerde comprobar también el sonido.Efecto ExplicaciónDELAYGire el mando para cambiar la duración y la cantidad de retardo.REVERBGire el mando para ajustar el nivel de reverberación.SPRINGSe basa en la reverberación helicoidal. Produce las reverberaciones distintivas de un resorte helicoidal. 7 Mando [GAIN] Ajusta la cantidad de distorsión y el nivel de entrada. 8 Mando [VOLUME] Ajusta el volumen de la guitarra eléctrica o micrófono. 9 Mando [TONE] Ajusta el tono. Gire el mando hacia la derecha para destacar el tono; para obtener un tono más suave, gírelo hacia la izquierda. 10 Mando [MASTER] Ajusta el volumen general. 11 Botón [TUNER] Use este conmutador cuando desee anar su guitarra. Para obtener información detallada, consulte “Uso de la función de anación” (p. 9). 12 Interruptor [POWER] Apaga y enciende la unidad (p. 8). El indicador de encendido se iluminará al encender la unidad. Panel trasero
Auriculares Auriculares 13 Anclaje para el cable Para evitar cortes de suministro imprevistos (en caso de que alguien desenchufe el cable accidentalmente), así como un exceso de presión sobre el conector DC IN, el cable puede sujetarse usando el anclaje tal y como indica la ilustración. 14 Conector DC IN Conecte aquí el adaptador de CA que se incluye con la unidad.* Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con el MICRO CUBE GX. El uso de otros adaptadores de CA puede causar daños en el amplicador u otros problemas. 15 Terminal de toma de tierra Para obtener información detallada, consulte “Terminal de toma de tierra” (p. 11). 16 Conector REC OUT/PHONES REC OUTConecte un grabador para grabar la salida del MICRO CUBE GX. Utilice un conector de tipo telefónico en miniatura monoaural cuando conecte algo aquí. Use el mando [MASTER] del para ajustar el volumen de la salida de señal de REC OUT al nivel adecuado.PHONESConecte los auriculares a este conector.* El sonido se emitirá en mono.* No se emitirá ningún sonido por el altavoz de la unidad mientras se esté usando el conector REC OUT/PHONES. 17 Ranura de seguridad ( ) http://www.kensington.com/8 Uso del MICRO CUBE GX Apagado y encendido de la unidad
- Una vez establecidas correctamente todas las conexiones, siga este procedimiento para encender el equipo. Si lo enciende en el orden incorrecto, podría causar deciencias de funcionamiento o fallos.
1. Asegúrese de que el mando [MASTER] del
MICRO CUBE GX y el volumen de los equipos conectados están a 0.* Sitúe el mando [MASTER] en posición 0 antes de conectar otros dispositivos al conector INPUT del MICRO CUBE GX o al conector i-CUBE LINK/AUX IN.
2. Encienda todos los dispositivos conectados
a los conectores INPUT y i-CUBE LINK/AUX IN del MICRO CUBE GX.
3. Encienda el MICRO CUBE GX.
- Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajo, podría oírse algún sonido al encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ninguna deciencia de funcionamiento.* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. Después del encendido, es necesario esperar unos segundos para que la unidad funcione con normalidad.
4. Ajuste el volumen de los dispositivos.
Antes de apagar, baje el volumen de cada uno de los dispositivos del sistema y, a continuación, APAGUE los dispositivos en el orden inverso al que los encendió. Notas sobre las pilas Además del adaptador de CA, el MICRO CUBE GX puede alimentarse con seis pilas AA (opcionales). Inserte las pilas como se muestra en la gura, y asegúrese de que están orientadas correctamente.• Si la unidad va a funcionar con pilas, desconecte el adaptador de CA.• Se recomienda dejar las pilas puestas en la unidad aunque esté utilizando el adaptador de CA. De este modo, el funcionamiento de la unidad no se verá interrumpido si el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente.• Cuando utilice el MICRO CUBE GX con pilas, todos los indicadores parpadearán o se debilitarán si las pilas pierden capacidad durante la interpretación. Sustituya las pilas lo antes posible.• El sonido puede distorsionarse fácilmente o entrecortarse si se toca a un volumen alto y las pilas empiezan a gastarse, pero esto es normal y no indica una deciencia de funcionamiento. En tales casos, sustituya las pilas o utilice el adaptador de CA incluido con la unidad. Precauciones al manipular las pilas
- Si va a utiliza pilas para hacer funcionar la unidad, use siempre pilas alcalinas o pilas Ni-MH recargables.
- Cuando vaya a instalar o sustituir las pilas, apague siempre la unidad y desconecte todos los dispositivos que haya conectados. De esta forma, evitará deciencias de funcionamiento y daños.
- Si se utilizan inadecuadamente, las pilas pueden explotar o tener fugas, provocando daños materiales o lesiones. Por motivos de seguridad, lea y tenga en cuenta las siguientes precauciones.• Siga con cuidado las instrucciones de colocación de las pilas y asegúrese de respetar la polaridad correcta.• Evite utilizar pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Evite también mezclar distintos tipos de pilas.• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo.• No guarde nunca las pilas con objetos metálicos como bolígrafos, horquillas, collares, etc.• Las pilas deben desecharse según la normativa vigente en su lugar de residencia.• Nunca caliente ni abra las pilas, no las tire al fuego ni al agua.• No exponga nunca las pilas a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o fuentes de calor similares.
- Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar fugas, recalentamiento, incendios o explosiones. Antes de su uso, debe leer y cumplir estrictamente todas las precauciones que se indican en las pilas, pilas recargables o cargador.• Si usa pilas recargables con un cargador, utilice únicamente la combinación de pilas y cargador especicada por el fabricante de las pilas.• Duración prevista de las pilas con un uso continuado: Pilas alcalinas: 20 horas Pilas Ni-MH recargables: 25 horas Estos datos pueden variar según las especicaciones de las pilas y las condiciones de uso reales.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Uso del MICRO CUBE GX
Uso de la función de memoria La memoria de la unidad permite guardar los ajustes de los mandos (véase la ilustración) de cada uno de los ocho tipos de amplicador. Almacenamiento de los ajustes del panel en la memoria Para guardar las posiciones actuales de los mandos en la memoria, siga estos pasos.
1. Mantenga presionado el botón [MEMORY]
durante unos segundos. El indicador MEMORY parpadeará.Una vez almacenados los ajustes, el indicador permanecerá iluminado de forma ja. NOTA
- Al almacenar los ajustes en la memoria, los ajustes almacenados anteriormente para el tipo de amplicador seleccionado en ese momento se perderán.• Los ajustes almacenados podrían perderse si lleva la unidad al servicio técnico, si deja de funcionar correctamente o si usted hace un mal uso de la misma. Tome nota de los ajustes importantes almacenados en la memoria, de forma que pueda repetirlos si se pierden. Roland no se hará cargo de la recuperación de datos almacenados en la memoria y no asumirá responsabilidad alguna por su pérdida. Acceso a la memoria Para recuperar las posiciones (ajustes) de los mandos almacenadas, siga estos pasos.
1. Pulse el botón [MEMORY] para que se
2. Seleccione el tipo de amplicador.
Se seleccionarán los ajustes almacenados para ese tipo de amplicador.* Si mueve los mandos una vez recuperados los ajustes de la memoria, los ajustes cambiarán según la posición de los mandos. Uso de la función de anación El MICRO CUBE GX cuenta con una función de anación integrada. Puede utilizarse no solo como anador cromático, sino también como anador para la 5.ª cuerda al aire (tono “A”).* Utilice la anación de la 5.ª cuerda al aire (tono “A”) cuando las cuerdas estén muy desanadas (como, por ejemplo, después de haberlas cambiado). Anación cromática
1. Pulse el botón [TUNER] para que se ilumine.
El MICRO CUBE GX pasará al modo de anación y el botón [TUNER] se iluminará y podrá utilizar esta función como anador cromático, que detectará automáticamente el nombre de la nota más próxima al tono que toque.En el modo de anación, ni el altavoz ni las salidas emitirán sonido alguno.
2. Pulse una sola nota en la cuerda al aire que
desee anar. Ane la cuerda hasta que se encienda el indicador verde.Anación correctaEncendido en verde Bajo Encendido en rojo Alto Encendido en rojo* El indicador rojo parpadea si el tono está sustancialmente desanado.
3. Cuando haya terminado la anación, pulse
de nuevo el botón [TUNER]. Anación de la 5.ª cuerda al aire (tono “A”) Si mantiene presionado el botón [TUNER] durante al menos un segundo, el botón [TUNER] parpadeará y podrá anar la nota “A” (5.ª cuerda al aire).Para anar la 5.ª cuerda al aire, siga los mismos pasos que para la anación cromática: toque una nota y afínela hasta que se ilumine el indicador verde.* El tono de referencia es A = 440 Hz. No se puede modicar.Uso del MICRO CUBE GX
Uso de i-CUBE LINK “i-CUBE LINK” es una función que permite utilizar el MICRO CUBE GX simultáneamente para la toma de entrada auxiliar convencional AUX IN y como interfaz de audio para su iPad/iPhone cuando se conecte un iPad/ iPhone a través del mini cable (4 polos) incluido. Esta función permite utilizar una aplicación de iPad/ iPhone para grabar y reproducir el sonido de su guitarra. Aplicación de iPad/iPhone Sonido de guitarra/micrófono El sonido entrará desde el iPad/iPhone a MICRO CUBE GX. Sonido de guitarra/ micrófono Salida de iPad/iPhone El sonido de su guitarra se enviará desde MICRO CUBE GX al iPad/iPhone.
- Si solo desea oír el sonido que entra desde el iPad/iPhone, apague el mando [VOLUME]. Para obtener información pormenorizada sobre i-CUBE LINK y las aplicaciones de iPhone/iPad que puede utilizar con i-CUBE LINK, consulte la página web de Roland. http://www.roland.com/ Notas para sujetar la correa Asegúrese de que la correa queda bien sujeta para que no se suelte con facilidad. Si la correa se suelta y la utiliza para transportar el MICRO CUBE GX, el amplicador podría caerse y sufrir daños. NOTA
- Utilice únicamente la correa que se incluye. La correa incluida solo sirve para su uso con el amplicador MICRO CUBE GX. No la utilice para otros productos.
- No dé vueltas ni balancee el MICRO CUBE GX cuando lo esté sujetando por la correa. Esto es muy peligroso porque puede dar lugar a que se suelte la correa o incluso, si el movimiento es muy repetido, a que esta se rompa.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Uso del MICRO CUBE GX
Restablecimiento de los ajustes de fábrica Si desea restablecer todos los ajustes de los mandos almacenados en la memoria, siga estos pasos para recuperar los ajustes predeterminados de fábrica (restablecimiento de fábrica).
1. Encienda la unidad mientras mantiene
presionado el botón [MEMORY]. Todos los indicadores parpadearán y los ajustes almacenados en la memoria se restablecerán a los valores predeterminados de fábrica. NOTA Al restablecer los ajustes de fábrica, se perderán todos los ajustes de los mandos almacenados en el MICRO CUBE GX. Terminal de toma de tierra En algunas circunstancias, es posible que al tocar este dispositivo se experimente una sensación desagradable o se perciba una sensación rasposa al rozar la supercie del aparato, de los micrófonos conectados a él o de las partes metálicas de otros objetos, como por ejemplo las guitarras. Esto se debe a una carga eléctrica innitesimal completamente inofensiva. Sin embargo, si se preere evitar este fenómeno, basta con conectar el terminal de toma de tierra a una toma de tierra externa. Una vez puesta a tierra la unidad, puede producirse un leve zumbido, dependiendo de las peculiaridades de la instalación. Si tiene dudas respecto al método de conexión, póngase en contacto con el centro de servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado de los que se indican en la página de información.Lugares inadecuados para la conexión• Cañerías de agua (riesgo de descarga eléctrica o electrocución).• Tuberías de gas (riesgo de incendio o explosión).• Toma de tierra de línea telefónica o pararrayos (riesgo en caso de tormenta eléctrica).12 Especicaciones Potencia nominal de salida 3 W Nivel de entrada nominal INPUT: -10 dBu / 1 M ohmios i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu Altavoz 12 cm (5 pulg.) x 1 Controles Interruptor POWER Conmutador AMP TYPE (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME, MIC) Botón MEMORY Botón TUNER Mando GAIN Mando VOLUME Mando TONE Mando EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE) Mando DELAY / REVERB (DELAY, REVERB, SPRING) Mando MASTER Indicadores POWER MEMORY EFX DELAY / REVERB TUNER Conectores Conector INPUT (tipo telefónico de 1/4") Conector i-CUBE LINK/AUX IN (tipo telefónico en miniatura de 4 polos) Conector REC OUT/PHONES (tipo telefónico en miniatura estéreo) Conector DC IN Fuente de alimentación Adaptador de CA Pila alcalina (AA, LR6) x 6 Pila Ni-MH recargable (AA, HR6) x 6 Consumo eléctrico 155 mA Duración prevista de las pilas con un uso continuado Pilas alcalinas: aproximadamente 20 horas Pilas Ni-MH recargables: aproximadamente 25 horas (si se usan pilas con una capacidad de 2,400 mAh.)
- Esto puede variar según la capacidad de las pilas y las condiciones de uso. Dimensiones 247 (Ancho) x 172 (Fondo) x 227 (Alto) mm 9-3/4 (Ancho) x 6-13/16 (Fondo) x 8-15/16 (Algo) pulg. Peso 2,7 kg 6 lbs Accesorios Manual del usuario Adaptador de CA Correa Mini cable (tipo telefónico en miniatura de 4 polos)
ManualFacil