Micro Cube GX - Recepteur ROLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Micro Cube GX ROLAND en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de guitarra portátil |
| Marca | Roland |
| Modelo | Micro Cube GX |
| Potencia de salida nominal | 3 W |
| Altavoz | 12 cm (5 pulgadas) x 1 |
| Alimentación | Adaptador de corriente (incluido) o 6 pilas AA (alcalinas o Ni-MH recargables) |
| Autonomía con pilas | Aprox. 20 h (alcalinas), aprox. 25 h (Ni-MH 2400 mAh) |
| Consumo | 155 mA |
| Nivel de entrada nominal (INPUT) | -10 dBu / 1 M ohm |
| Nivel de entrada nominal (i-CUBE LINK/AUX IN) | -10 dBu |
| Tipos de amplificadores COSM | 7 tipos (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME) + modo MIC |
| Efectos integrados | 8 tipos (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE, DELAY, REVERB, SPRING) |
| Función memoria | Sí, guarda los ajustes por tipo de amplificador |
| Afinador integrado | Cromático y afinación de la cuerda La (A=440 Hz) |
| Conectores | INPUT (jack 6,35 mm), i-CUBE LINK/AUX IN (mini jack de 4 polos), REC OUT/PHONES (mini jack estéreo), DC IN |
| Función i-CUBE LINK | Interfaz de audio para iPad/iPhone (grabación y reproducción) |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 247 x 172 x 227 mm |
| Peso | 2,7 kg |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, correa, cable mini (4 polos) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; evitar bencina, diluyente, alcohol |
| Seguridad | Usar adaptador incluido, no desmontar, evitar golpes, manejar pilas con precaución |
| Reparabilidad | Contactar al distribuidor o centro autorizado Roland |
Preguntas frecuentes - Micro Cube GX ROLAND
Preguntas de los usuarios sobre Micro Cube GX ROLAND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Micro Cube GX - ROLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Micro Cube GX de la marca ROLAND.
MANUAL DE USUARIO Micro Cube GX ROLAND
El MICRO CUBE GX es un amplificador de guitarra de alto rendimiento, con una calidad de 3 W y un altovoz de 12 cm (5 pulgadas).
Roland
Manual del usuario
Amplificador de guitarra
MICRO CUBE
GX
La fuente de alimentacion de dos vias permite tocar enrialquier lugar (p. 8)
- El MICRO CUBE GX pueda alimentarse mediante.SEIS pilas AA o con un adaptordo de CA.
- Durante el funciona con pilas (pilas alcalinas), pueda usar el MICRO CUBE GX duranteunas 20 horas (esto peutEARvarigundacapacidaddelas pilas ylascondionesdeuso).
- Durante el funciona con pilas (pilas Ni-MH recargables), pueda usar el MICRO CUBE GX durante una 25 horas (esto pueda variar según la calidad de las pilas y las conditiones de uso).
Incluye siete temas de amplificadores COSM y ocho temas de efectos. Internacional admite entrada de microfono (p. 6)
- Incluye siete temas de amplificadores COSM, Ofreciendole el sonido perfecto para un amplo abanico de estilos (incluyendo los amplificadores: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).
- Dos procesadores de efectos integrados ofrecen una seleccion de ocho efectos distinctos (EFX:CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).
- Internacional de la Información en Ciencia y Tecnología (ICIT).
COSM ( COSM Composite Object Sound Modeling) es una innovadora y potente Tecnología de modelado del sonido de Roland. COSM analiza los numerous factores que conforman el sonido original, como las caracteristicas electricas y fisicas del original y, a continuación, produce un Modelo digital que pueda reproducir el mesmo sonido.
La funciona de memoria permite almacenar y recuperar los ajustes (p. 9)
- Use la funciona de memoria para almacenar y recuperar los ajustes de cada tipo de amplificador.
El conector i-CUBE LINK permite practicar comodamente (p. 10)
- El conductor i-CUBE LINK permite grabar y reproducir desde una aplicacion de iPad/Phone.
Antes de使用者 est a unidad, lea detendamente las seconces: "UTILIZACION SEGURA DE LA UNIDAD" (p. 2) y "NOTAS IMPORTANTES" (p. 5). En estas secciones encontrar informacion importante acerca de la utilizacion correcta de la unidad. Tanti en aconsejable leer integramente el manual del usuario para familiarizarse bien con todas las functions de esta nuova unidad. Guarde estemanual en un lugar accesible para consultarlo cuando le haga falta.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Totality, sin la previa autorizacion por escrito de ROLAND CORPORATION.
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENICN DE INCENDIOS,DESCARGAS ELECTRICAS O LESIONES PERSONALE
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCION
| ADVERTENCIA | Se utilizes para destacar las instruetiones \ cuyo的对象 es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si laupon no seutiliza correctamente. |
| PRECAUCION | Se utilizes para destacar las instruetiones cuyo的对象 es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daños materiales si laupon no seutiliza correctamente. *Por daños materiales se entienden los daños o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, asi como a los animales domesticos o mascotas. |
Acerca de los symbolos
| El símbolo ▲tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El significado concreto del símbolo viene determinado por el dibujo que hay bajo del triángulo. Por exemple, el símbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o ALERTs de peligro. | |
| El símbolo ▲tiene por objetivo advertir al usuario sobre做的事情 que nunca deben realizarse (están prohibidas). La'action concreta que noDebese realizarseviene indicada por el dibujo que hay bajo del circulo. En el caso del símbolo de la izquierda,significa que la�性idadnunqueDebeseymontarse. | |
| El símbolo ▲tiene porobjet advertir al usuario sobre做的事情 que es necasario realizar. La action concreta queDebese realizarseviene indicada por el dibujo que hay bajo del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda,significa que el enchufedel cabde alimentaciondebe desenchufarsede la toma de corriente. |
TENGASIEMPRESENCUENTALOSIGUIENTE

ADVERTENCIA
Para apagar totalmente la unidad, saque el adaptor de CA de la toma de corriente
Aún con el interruptor de alimentación apagado, esta unidad no está Completely disponible desconectada de su fuente de alimentación principal. Si esnecessary disconectar Completely la unidad de la alimentación,apague el interruptor de alimentacion de la unidad y, a continuación,extraiga el adaptorado o toma de corriente. Por estarzon,la toma de corriente conectar el adaptorado de CA debe estarcerca y en un

No desmonte ni modifie lainstitutional design.
No abra (ni modifie de forma alguna) la unidad ni su adaptordo de CA.

No repare ni sustituya;ninguna pieza ustedismo
No intente reparar lainstitution ni sustituir una de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proportionsen instrucciones especillas que le indiquen que lo haga). Si lainstitution necessitaría algo tipo de reparación,pongase en contacto con su proveedor, con el centro de asistencia de Roland o con un distribuidor Roland encontrará una lista en la page de informacion.

No use ni almacene la unidad en los siguidentes lugares
- expuestos a temperatas extremas (por exemple, bajo la luz directa del sol en un vehiculo cerrado, cerca de un conductor de calefaction, encima de uno equipo que generate calor, etc.);
- mojados (por exemple, cuartos de bano o sueños mojados);
- expuestos al vapor o a humos;
- expuestos a entornos salinos;
humedos;
expuestos a la lluvia; - con polvo o con arena;
- expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas.

ADVERTENCIA
No colocque launidad en un lugar inestable
Asegürese de que lainstitution se coloca siempre sobre una superficie plana, nivelada y estable. Nunca la colocque sobre soportes que poderan moverse ni sobre superficies inclinadas.

Utilice únicamente el adaptor de CA suministrado y el voltaje adecuado
Asegürese de utiliser únicamente el adaptador de CA que se incluye con la unidad. Asimismo, compruebe que el voltaje de la instalación electrica coincida con el voltaje de entrada asignado en la carcaja del adaptador de CA. Otros adaptadores de CA peuvent presentar una polaridaddistinctouenpuedeestadénadosparaun voltajedifferente,porloque su uso可能导致aNos,deficienciasdefuncioncimiento o descargas electricas.
No doble el cable de alimentacion nicoloque objetos pesados sobre el
No doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion, ni deja que haya objetos pesados sobre el. Todo lo既可以 dar a la cable, cortar sus elementos o tener cortocircuitos. Los cables dañados son peligrosos y你能 producir incendios y descargas electricas.

Evite el uso prolongado a un volumen alto
Esta unidad,utilizada de manera independiente o junto con un amplificador y auriculas o altavoces,puede generar niveles acusticos susceptibles de provocar una perdida permanente de audicion.No la utilise durante periodos prolongados con un nivel de volumen elevado o que resulte molesto. Si experimenta perdida audicion o zumbido en los oidos,debedeojar deutiliza inmediamente y consultar a un ottorrinolaringologo

ADVERTENCIA
No coloque ningún recipiente con agua encima de este producto (p. ej. floreros). Nocede que objetivos extraños (p. ej. objetivos inflamables, monidas, alambre) ni liquidos (p. ej. agua o zumo) penetrén el interior de este producto. Si thiso sucede podria producirse un cortocircuito, derivar en un funciona不到位 incorrecto o una othera deficientia.


Apague la unidad si se produce alguna anomalía o defectencia en el funcionaimiento
Apague inmediamente la unidad, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente ypongase en contacto con su proveedor, con el centro de asistencia de Roland más cercano o un distribuidor Roland autorizzato (encontraruna lista en la pagina de informacion) siempre q

- el adaptor de CA o el cable de alimentacion esten dañados;
- la unidad genere humo u olores extraños;
- haya penetrado algunos objeto o se haya derramado algunos liquido en el interior de launities;
- la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algo; no el me quise.
- launidad no funciona con normalidad o muestre Cambios notables de rendimiento.
En los lugares donde haya niños deben haber unadulto que los supervise
Cuando use la unidad en lugares dondehayaninos,onga cuidado de que no se manipule la unidad indebidamente.Debe haber siempre unadulto que los supervise y asesore.

No deja que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte
Proteja la unidad contra los golpes. (No deja que se caiga).

No coma: a toma de corriente con un numero excessivo de dispositivos
No enchufe el cable de alimentacion de la unidad a la misma toma de corrienteonde ya haya un excessivo numero de dispositivos enchufados.Tenga

especial cuidado si utilizes cables de extension. La corrente total consumida por todos los dispositivos connectados a la toma del cable de extension
no debe sobrepasar nunca la clasificacion de potencia (vatos/ amperios) de este cable. Unaarga excessiva podria hacer que se calentar a material deaislamento del cable ylegaraafundirse.
No utilise la unidad en other pays
Antes de utiliser lainstitution en otherpais,pongase encontacto con su proveedor,el centro de asistencia de Roland mas cercano o con un distribuidor Roland autorizzato;encunarra una lista en la pagea de informacion.

ADVERTENCIA
Manipule las pilas con cuidado
- Nunca caliente ni abra las pilas, no las tire al fuego ni al agua.
- No exponga nunca las pilas a un calor excessivo como luz solar directa, fuego o fuentes de calor similares.
- Una Manipulación Incorrecta de las pilasSEO
- Unamapipulación y recalentamente,
- encondios o Explosiones. Ante esu,
- debe leer y cumplir estricamente todas las
- precautions que se indican en las pilas, pilas
- recargables o cargador.
Si usa pilas recargables con un cargador, utilise unicamente la combinacion de pilas y cargador especified por el fabricante de las pilas.





PRECAUCION
Cologne la unidad en un lugar bien ventilado
La unidad y el adaptorado de CA se deben colocar en un lugar o posicion que permita su ventilacion adecauda.

Al desconectar el adaptador de CA, agarrelo por el enchufe
Para evaporar daños en el conductor, agarre siempre el adaptador de CA por el cuerpo o el enchufe cuando lo desconecte de launidad o de una toma de corriente.

Limpie periodicamente el conductor del adaptor de CA
Se recomienda desenchufar el adaptordo de CA periodicamente y limpiarlo con un paño seco para eliminar el polvo y la sueidad de las patillas. Asimismo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente si la unidad no va a utilizesarse durante un periodo prolongado de tiempo. La acumulacion de polvo entre el enchufal alimentacion y la toma de corriente peute afectar y provocar un incendio.

Manipule los cables de forma segura
Trate de evacitar que se enreden los cables. Además, todos los cables deben estar fuera del alcance de los niños.

No conecte ni desconecte el adaptor de CA con las manos mojadas
Nunca manipule el cuerpo del adaptor de CA ni sus enchufes con las manos mojadas cuando enchufe o desenchufe el adaptor a una toma de corriente o a la unidad.

Desconecte todo antes de mover la unidad
Antes de mover la unidad, desconecte el adaptor de CA y todos los cables precedentes de dispositivos externos.

Desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente antes de la limpieza
Antes de limpiar la unidad, apaguela y desenchufe el adaptordo de CA de la toma de corriente.


PRECAUCION
Si hay posibiliad de tormenta eletrica,desconecte el adaptorde CA de la toma de corriente
Si existe la posibiliad de que se produzcan rayos en su zona, desconnecte el adaptor de CA de la toma de corriente.

Maneje las pilas con cuidado
Si se utilizes incorrectamente, las pilas peuvent explotar o tener perdidas y causar danos o lesiones. Por razones de seguridad, lea y respeque las siguientes precauciones (p. 8).
- Siga con cuidado las instrucciones de colocacion de las pilas y asegurese de Respectar la polaridad correcta.
- Evite utilizar pilas cuales y usadas al>mismo tiempo. Evite también mezclarkestintostipos de pilas.
- Extraiga las pilas de la unidad si no va a utiliserla durante un periodo prolongado de tiempo.
No guarde nunca las pilas con objetos metalicos como boligrafos, horquillas, collares, etc. - Las pilas deben desecharse según la normativa vigente en su lugar de residencia.



Maneje el terminal de toma de tierra con cuidado
Si extrae el tornillo del terminal de toma de tierra, asegúrese de volver a insertarlo, no locede donde pudiera ser ingerido accidentalmente por un niño. Al然是 a preparar el tornillo, asegúrese de que quede fijo y no se salga.

Manipule con cuidado las pilas que pierden liquido
- Si alguna pila pierde liquido, asegures de no tocar dicho liquido con las manos desprotegidas.
- Si le entra liquido en los ojos, podra sufir una perdida de visión. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavarselos bien. A continuación, acuda a un medico lo antes possible.
- Si el liquido de la pilaenta en contacto con su piel o con la ropa, pueda provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un medico lo antes possible.
- Utilice un paño suave para limpiar con cuidado cadaquier resto de liquido que quede en el interior del compartmento de la pila. A continuación,pongas pilas;nuevas.


Fuente de alimentacion
- No conecte launidad a la mismas toma de corrente realizada por un aparato electrico controlado por un inversor o un motor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado). Dependiendo de como se utilizes dicho aparato electrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que launidad no funciona correctamente o que produzca un ruido perceptible. Si no Fuera possible usar una toma de corrente/distinta, conecte un filtró de ruido de fuente de alimentación entre launities y la toma de corrente.
- Después de muchas horas de uso, el adaptador de CA comenza a tener calor. Esto es Completely normal y no representa motivo algunos de preocupación.
- Se recomienda usar un adaptor de CA, ya que el consumo de energia de laelandesel relativamente elevado.Si preferiere utilizing pilas,utilice las alcalinas recargablesde tipo Ni-MH.
- Para evaporar deficiencias de configuracion o fallos, aseguirse siempre de apagar todos los aparatos antes de realizar conexiones.
- Cuando vaya a instalar o sustituir las pilas, apache siempre la unidad y desconnecte todos los dispositivos que haya connectados. De esta forma, evaporar deficiencies de funciona y daños.
- Si laarga de las pilas es muy baja, es possible que el sonido se distorsione o que se produzcan saltos en los niveles de volumen altos, pero this no indica ninguna deficiency de funcionaimiento. Si sucede this, cambie las pilas o utilise el adaptordo de CA suministrado.
- Si va a utilizes pilas para hacer funcionar la unidad, use siempre pilas alcalinas o pilas Ni-MH recargables.
- Si launidad va a functionar con pilas, desconecte el adaptor de CA.
Ubicación
- La utilizacion de la unidad cercqa de amplificadores de potencia (u otheres equipments con transformadores de energia de gran時間)可以使 producir zumbidos. Para SOLUTIONAR este problema, cambie la orientacion de la unidad o alejela de la fuente emisora de las interferencias.
-Estaunidadpuedeinterfiriren la recepcion de senalesde radio o television.Noutiliceledispositivocerda deeste tipo de receptores. -
La realizacion de dispositivos de comunicacion inalambricos circa de la unidad, comotelefonosmobiles,puede originar ruidos. Este tipo de ruido se possible producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversacion. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalambricos de la unidad o apaguelos.
-
No exponga launidad a la luz solar directa, no la coloque cerca de dispositivos que emitan calor, no la deje bajo de un vehiculo cerrado ni la someta a temperatas extremas. Tampoco situé cerca de launidad equipos de iluminación muy potentes, como luces de pianos o focos potentes, ni permitta que proyecten su luz sobre launidad durante periodos muy prolongados. El calor excessivo puede deformar o decolorar laundry.
- Si se traslada launidad a un lugar cuyas conditiones de temperatura o humedad Sean sustancialemente differentes, es possible que en su interior se origine condensacion. Si intenta utiliser laidad en estas circunstacias, podrian produirse daños o deficiencias de funcionaimiento. En consecuencia, antes de utiliser laidad dejela en reposo varías horas para dar tiempo a que la condensacion se haya evaporado porcomplete.
- No deje goma, vinilo o materiales similares sobre la unidad durante largos periodos de tiempo. Estos objetos能把 decolorar o darar el acabado.
- No pegue adhesivos, calcomianias, ni elementos similares en este instrumento. Al despegarlos del instrumento podra darar el acabado exterior.
- Dependiendo del material y la temperatura de la superficie donde colque la unidad, es posible que las patas de goma decoloren o estropeen la superficie. Para evitarlo, pueda colocar un pedazo de gamuza o tela bajo las patas de goma. Si hace thisoultimate,aseguesede que la unidad no se pueda resbalar ni caer accidentallymente.
- No coloque recipientes nithers objetivos que contengan liquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derramaliquido sobre la superficie de esta unidad, limpielo inmediamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
- Limpie launidad diariamente con un paño suave y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la sociedad resistente, utilise un paño y un detergente suave no abrasivo. A continuación, no olvideocular bien launidad con un paño suave.
- No utilise aguarrás, diluyentes, alcohol ni disolventes de ningún tipo para evitar que launidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adiconiales
-
Tenga cuidado al utilizar los botones,mandos yotiros controles de la unidad, asi como al usar los enchufes y conectores. Una utilizacion incorrecta能把 dar lugar a deficiencies de funcionaimiento.
-
Cuando desconecte los cables, sujeete siempre el conductor propiamente dicho, eskaar, no tire nunca del cable. De este modo evitarar provocar cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable.
- Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
- Si tiene que transportar la unidad, siempre que sea possible utilise la misma caja (incluido el material de relleno protector) en la que la recibido. Siesto nooca possible, utilise materiales de embalaje similares.
- Algunos cables de connexion incorporeal resistencias. No utilise cables con resistencias para conectar estaunidad. Este tipo de cables pueda provocar que el nivel de sonido sea demasiado bajo o(PRuctamente inaudible. Para Obtener más informacion sobre las specifications de cables,pongase en contacto con el fabricante del cable en cuestion.
Derechos de propidad intelectual
- La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o video, copias o revisiones de obras protegidas por derechos de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, interpretaciones en directo, etc.), ya sea en su totalidad o en parte, asi como distribuir, vender, alquilar, interpretar o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
- No utilise nunca este producto para finalidades que poderan infringir los derechos de autor de cerceros. Roland declina toda responsabilitad por cualesquier infracion de los derechos de autor de cerceros derivada del uso de este producto.
- MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
hacerreferenciaauna seriesedepatentes
relacionesadacanlaarquitectura de
microprocesaderquehaesarrollado
TechnologyPropertiesLimited(TPL).Rolandhaobtenido licenciaparaestatecnologiadeTPLGroup.
Roland, COSM y MICRO CUBE son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/u或者其他)paises. - Los nombres de las entreprises y los nombres de los produits Mentionados en este documento son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de sus respectivos propietarios.
- Todos los nombres de produits Mentionados en este documento son marcas commerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios, y no pertenecen a Roland Corporation. En el presente manual, ellos nombres se'utilizar a fin de describir de laforma más practica los sonidos que se emulan por medio de la Tecnología COSM.
- iPad y iPhone son MARCAS comerciales registradas o MARCAS comerciales de Apple Inc.
Descricciones de los paneles
Panel de control

iPhone, iPad, etc.
1 Conector INPUT
Conecte aqula guitarra o el microfono.
-
Según la posición de los microfonos con Respecto a los altavoces, es possible que se produzan acoples. Este se puedaivor:
-
Cambiando la orientacion del micrófono o micrófonos.
- Colocando el micrófono o micrófonos más lejos de los altavoces.
- Bajando el volumen.
- Para evaporar deficiencias de funciona y fallos en los equipos, bajo siempre el volumen y apague todas lasunas antes de realizarrialquier conexión.
Si utilizes el mini cable incluido (4 polos) para conectar su iPad/iPhone,ouldautilizar la funciona i-CUBE LINK(p.10).
AUX IN
Utilice el mini cable (4 polos) incluido o un mini cable estéreo disponible en tiendas para conectar aquí su reproductor de audio digital o iPad/iPhone.
3 Botón [MEMORY]
Activa y desactiva la funciona de memoria de la unidad. La funciona de memoria permittede guardar individualmente losajustesde cadauno delochotipsode amplificador (p.9).
| Memoria Explicación | |
| Activado (encendido) | El MICRO CUBE GX sonará según los ajustes de los mandos almacenados previamente. |
| Desactivado (apagado) | El MICRO CUBE GX sonará según los ajustes de los mandos actuales. |
4 Conmutador [AMP TYPE]
Puede escoger entre lossiguientes ochotipso de amplificador:
| Tipo Explicación | |
| ACOUSTIC SIM | Este original Modelo de amplíficator-ofrece un sonido dinámico de guitarra acústica usinguna guitarrelectrica estándar. |
| JC CLEAN | Se basa en el famoso amplíficator de guitarra JC-120 Jazz Chorus de Roland. Consigue una gran suavidad de tono gratías a su sonido ultralimpio y ultraplano. El resultado es aun mejor si se usa en combinación con un[módulo de efectos externo. |
| BLACK PANEL | Se basa en el clásico amplíficator Fender Twin Reverb,utilizando en una amplía variedad de estilos musicales, del country al blues, al jazz y al rock. Ofrece una gran riqueza deGames同比下降es yunas excelentes Frequencias altas. |
| BRIT COMBO | Se basa en el Vox AC-30TB,el amplíficator de rock que creó el sonido del Liverpool del los sesenta. Puede producir una amplia gama de sonidos,de los más limpios a los más saturados, con una distorsión y una potencia mayores en la gama baja-media cuando se refuerza la ganancia del amplíficator. |
| CLASSIC STACK | Está basado en el sonido y la respecta de un amplíficator Marshall JMP1987. Se tratate de un amplíficator de rock inconfundible por su sonido grueso y solido, y por un toto suave que se extiende por el rango de Frequencias con "presencia". |
| R-FIER STACK | Está basado en el MESA/Boogie Rectifier. Este amplíficator de muy alta ganancia permite tenerlos sonidos típicos del slash metal, el grunge yotiros muchos sonidos de base. |
| EXTREME | Este amplíficator original con ganancia alta ofreceelines bajo densos y una distorsión intensa, al tiempo que conserva una clara definición del sonido. |
| MIC | Selección esta posición si ha-connectado un micrófono. |
- Todos los nombres de produits Mentionados en este documento son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de sus respectivos propietarios, y no pertenecen a Roland Corporation. En este manual, dichos nombres se utilizen apropriamente para indicar sonidos simulados mediante la Tecnología COSM.
5 Mando [EFX]
Gire este mando para selectionar el efecto. Gire el mando paraaabstarla magnitud deleffecto que se aplicara.
- Las graduaciones de cada efecto que se muestran en el panel tienen fin meramente informativo. Al ajustar los efectos, recuerde comprar también el sonido.
| Efecto Explicación | |
| CHORUS | Con este efecto se agrega un sonido ligeramente desafinado al sonido original, confi-fiendole una mayor amplitud yplenitud. |
| FLANGER | Crea un efecto de pestañeo que produce una percepión de sonido giratorio. |
| PHASER | Este efecto anade una seals defasada variable, lo que imprime al sonido un parácer de remolino. |
| TREMODO | El trémolo es un efecto que create un cambio)ciclico del volumen. |
| HEAVY OCTAVE | Añeado sonido una octava más grave al sonido original. Si se toca acordes con este efecto, su sonido resultará más grueso. |
6 Mando [DELAY/REVERB]
Situe el mando en la posicion DELAY o REVERB paraonian a dicho efecto. Gire el mando paraajsutar la magnitud del efecto que se aplicara.
- Las graduaciones de cada efecto que se muestran en el panel tienen fin meramente informativo. Alaabdar los efectos, recuerde comprar también el sonido.
| Efecto Explicación | |
| DELAY | Gire el mando para pagar la duración y lacantidad de retardo. |
| REVERB | Gire el mando paraaabdar el nivel dereverberación. |
| SPRING | Se basa en la reverberación helicoidal. Produce lasreverberaciones distinctivas de un resorte helicoidal. |
7 Mando [GAIN]
Ajusta la cantidad de distorsión y el nivel de entrada.
8 Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen de la guitarra electrica o micrófono.
9 Mando [TONE]
Ajusta el tono. Gire el mando hacía lackecha para destacar el tono; para Obtener un tono mas suave, girelo hacía la izquierda.
10 Mando [MASTER]
Ajusta el volumen general.
11 Botón [TUNER]
Use este conmutador cuando紊 deafinar su guitarra. Para Obtener informacion detallada, consulte "Uso de la funcion de afinacion" (p.9).
Apaga y enciende lainstitution (p.8).El indicator de encendido se iluminar al encender lainstitution.
Paneltrasero

Auriculares Auriculares
13 Anclaje para el cable
Para evaporar cortes de suministro imprevistos (en caso de que algoquien desenchufe el cable accidentalmente), asi como un excesso de presion sobre el conector DC IN, el cable pueda sujetarse usingo el anclaje tal y como indica la ilustracion.
14 Conector DC IN
ConectequiryeladaptadordeCAqueincluyeconla unidad.
- Utilice únicamente el adaptor de CA incluido con el MICRO CUBE GX. El uso de other adaptadores de CA pueca causar daños en el amplificador u other problemas.
15 Terminal de toma de tierra
Para Obtener informacion detallada, consulte "Terminal de toma de tierra" (p. 11).
16 Conector REC OUT/PHONES
REC OUT
Conecte un grabador para grabar laitters del
MICRO CUBE GX. Utilice un conector de tipo Telefonico en
miniatura monoaural cuando conecte algo aquei.
Use el mando [MASTER] delo paraajsar el volumen de
laitters de senal de REC OUT al nivel adecuado.
PHONES
Conecte los auriculares a este conector.
- El sonido se emits en mono.
- No se emitirá nunca sonido por el altovoz de la unidad,mientras se esté usingo el conector REC OUT/PHONES.
17 Ranura de seguidad (http://www.kensington.com/
Apagado y encendido de la unidad
-
Una vez establescidas correctamente todas las conexiones, siga este procedimiento para encender el equipo. Si lo enciende en elorden Incorrecto, podra Cause deficientias de funciona o fallos.
-
Asegürese de que el mando [MASTER] del MICRO CUBE GX y el volumen de los equipos conectados está a 0.
-
Situe el mando [MASTER] en posicion 0 antes de conectarothersdispositivosalconectorINPUT delMICRO CUBE GX oalconector i-CUBE LINK/AUX IN.
-
Encienda todos los dispositivos conectados a los connectores INPUT y i-CUBE LINK/AUX IN del MICRO CUBE GX.
-
Encienda el MICRO CUBE GX.
-
Antes de encender o apagar launidad, asegúrese cuando de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajo, podra oírse algo sonido al encender o apagar laiedad. No obstarante, este es normal y no indica ninguna deficientia de funcionaimiento.
*Estaunidad estáequipada con un circuito de proteccion.
Después del encendido, esnecessaryesperarunossegundos para que launidad funciona con normalidad.
- Ajuste el volumen de los dispositivos.
Antes de apagar, bajo el volumen de cada uno de los dispositivos del sistemas y, a continuación, APAGUE los dispositivos en elorden inverso al que los encendidó.
Notas sobre las pilas
Además del adaptor de CA, el MICRO CUBE GX pueda alimentarse con各样as AA (optionals). Inserte las pilas como se muestra en la figura, y asegúrese de que está orientadas correctamente.
- Si launidad va a functionar con pilas, desconecte el adaptorado de CA.
- Se recomiendadefer las pilas puestos en la unidad aunque estéutilizando el adaptador de CA.De este modo,elfuncionamento del unidad no se va interruppido si el cable del adaptador de CA se desconectara accidentalmente.
- Cuando utilise el MICRO CUBE GX con pilas, todos losindicadores parpadearán o se debilitarán si las pilaspierenkapacidad durante lainterpretacion.Sustituyalas pilas lo antes possible.
- El sonido puede distorsionarse fácilmente o entrecortarse si se toca a un volumen alto y las pilas empiezan a gastarse, pero this es normal y no indica una deficiencies de funciona. En tales caseos, sustituya las pilas o utilise el adaptador de CA incluido con laupon.

Precauciones al Manipular las pilas
- Si va a utilizes pilas para hacer funciona la unidad, use siempre pilas alcalinas o pilas Ni-MH recargables.
-
Cuando vaya a instalar o sustituir las pilas, apague siempre la unidad y desconecte todos los dispositivos que haya conectados. De esta forma, evitará deficiencias de configuracion y danos.
Si se utilizen inadequamente, las pilas peuvent explotar o tener fugas, provocando danos materiales o lesiones. Por motivos de seguridad, lea yonga en conta las siguientes precauaciones. -
Siga con cuidado las instrucciones de colocacion de las pilas y asegurese de respetar la polaridad correcta.
- Evite utilizar pilas cuales y usadas al mesmo tiempo. Evite también mezclarkestisostipsode pilas.
-
Extraiga las pilas de la unidad si no va a utiliserla durante un periodo prolongado de tiempo.
No guarde nunca las pilas con objetos metálicos como bolígrafos, horquillas, collares, etc.
Las pilas deben desecharse segun la normativa vigente en su lugar de residencia. -
Nunca caliente ni abra las pilas, no las tire al fuego ni al agua.
No exponga nunca las pilas a un calor excessivo como luz solar directa, fuego o fuentes de calor similares. - Una manipulación incorrecta de las pilas pueda provocar fugas, recalentimiento, incendios o Explosiones. Ante de su uso, debe leer y cumplir estricamente todas las precauaciones que se indicaten en las pilas, pilas recargables o cargador.
- Si usa pilas recargables con un cargador, utilise únicamente la combinación de pilas y cargador especialcada por el fabricante de las pilas.
- Duración prevista de las pilas con un uso continuado:
Pilas alcalinas: 20 horas
Pilas Ni-MH recargables: 25 horas
Estos datos peuvent variar según las specifications de las pilas y las conditiones de uso reales.
Uso de la funciona de memoria
La memoria de la unidad permitte guardar los ajustes de los mandos (vease la ilustracion) de cada uno de los ochos tipsos de amplificador.

Almacenamento de los ajustes del panel en la memoria
Para guardar las posiciones actuales de los mandos en la memoria, siga these pasos.
1. Mantenga presionado el botón [MEMORY] durante unocesgudos.
El indicator MEMORY parpadeará.
Una vez almacenados los ajustes, elindicador permanecera iluminado de forma fija.
NOTA
- Al almacenar los ajustes en la memoria, los ajustes almacenados anteriorsmente para el tipo de amplificador seleccionado en este momento se perdieran.
- Los ajustes almacenados podrnanperderse sileva la unidad al serviceo Tecnico, sidea de functionar correctamente o siusted hace un mal uso de la misma. Tome nota de los ajustes importantes almacenados en la memoria, de forma quecoulda repetirlos si se pierden. Roland no se ha cargo de la recuperacion de datos almacenados en la memoria y no asumira responsabilidad allauna por su perdida.
Acceso a la memoria
Para recuperar las posiciones (ajustes) de los mandos almacenadas, siga these pasos.
1. Pulse el botón [MEMORY] para que se ilumine.
2. SeLECTIONE el tipo de amplificador.
Se seleccionaran los ajustes almacenados para es tipo de amplificador.
- Si mueve los mandos una vez recuperados los ajustes de la memoria, los ajustes cambiarán según la posición de los mandos.
Uso de la funciona de afinacion
El MICRO CUBE GX cuenta con una función de afinacion integrada.Puedeutilizarase no solo comoafinador cromatico,sino también comoafinador para la 5.ª cuerda al aire (tono"A").
- Utilice la afinacion de la 5.a cuerda al aire (tono "A") cuando las cuerdas estén muy desafinadas (como, por exemple, después de haberlas转型发展).
Afinación cromática
1. Pulse el botón [TUNER] para que se ilumine.
El MICRO CUBE GXasaraloodofafinacion yelboton[TUNER]seiluminaraypodarutilizar estafuncioncomoafinadorcromatico,que detectaracomatamentele nombrede lanota masproxima altono que toque.
![ROLAND Micro Cube GX - Pulse el botón [TUNER] para que se ilumine. - 1](/content/2026/02/381672/images/4b3c4ff6d7d6f02f5876c525d4bde97dbb87ccd02efe526fc2f05bdd976ca042.jpg)
En el modo de afinacion, ni el altovo ni las salidas emitirán sonido algo.
2. Pulse una solanota en la cuerda al aire que deseeafinar.
Afiné la curda hasta que se encienda elindicador verde.

- El indicator rojo parpadea si el tono está sustancialmente desafinado.
3. Cuando haya terminado la afinacion, pulse de nuevo el boton [TUNER].
Afinación de la 5.ª cuerta al aire (tono “A”)
Si mantiene presionado el botón [TUNER] durante al menos unSEGundo,el botón [TUNER] parpadearaypodrafinar la nota“A”(5.a ciudad al aire).
Para afinar la 5.ª cuerda al aire, siga los mismos pasos que para la afinacion cromática: toque unanota y afinela hasta que se ilumine el indicator verde.
- El toto de referencia es A = 440 Hz . No se pueda modifier.
Uso de i-CUBE LINK
"i-CUBE LINK" es una función que permite usar el MICRO CUBE GX simultanamente para la toma de entrada auxiliar convencional AUX IN y como interfaz de audio para su iPad/iPhone cuando se conecte un iPad/ iPhone a工程技术 del mini cable (4 bolos) incluido.
EstamericanaplicaciondeiPad/ iPhoneparagrabaryreproducirlesonidoesuguitarra.

- Si solo desea oír el sonido que entra desde el iPad/iPhone, apague el mando [VOLUME].
Para Obtener informacion pormenorizada sobre i-CUBE LINK y las aplicaciones de iPhone/IPad que pueda usar con i-CUBE LINK, consulte la pagina web de Roland.
http://www.roland.com/
Notas para sujetar la correa
Asegúrese de que la correa queda bien sujeta para que no se suele con calidad. Si la correa se suey la utilizes para transporte el MICRO CUBE GX, el amplificador podra caerse y sufir daños.

NOTA
- Utilice unicamente la correa que se incluye. La correa includa solo sirve para su uso con el amplificador MICRO CUBE GX.No la utilitye parathers products.
- No dé vueltas ni balancee el MICRO CUBE GX cuando lo está sujetando por la correa. Esto es muy peligioso porque pueda dar lugar a que se suele la correa o incluso, si el movimiento es muy repetido, a que esta se rompa.
Restablecimiento de los ajustes de fabrica
Si deseña restablecer todos los ajustes de los mandos almacenados en la memoria, siga ellos pasos para recuperar los ajustes predeterminados de fabrica (restablecimiento de fabrica).
1. Encienda launidad@mantiene presionado el botón [MEMORY].
Todoosindicadores parpadearany losajustes almacenados en la memoria se restableceran a losvalores predeterminados de fabrica.
NOTA
Al restablecer los ajustes de fabrica, se perdan todos los ajustes de los mandos almacenados en el MICRO CUBE GX.
Terminal de toma de tierra
En algunos circunstancias, es posible que al tocar este dispositiivo se experimente una sensacion desagradable o se cerciba una sensacion rasposa al rozar la superficie del aparato, de los microfonos conectados a el o de las partes metálicas deOthers objetos, como por典型案例as guitarras. Esto se debe a una carga electrica infinitesimal completeness inofensiva. Sin embargo, si se prefiere evaporar este fenomeno,ISTA con conectar el terminal de toma de tierra a una toma de tierra externa. Una vez puesta a tierra la unidad, pode producirse un leve zumbido, dependiendo de las peculiarias de la instalacion. Siiene dudas respecto al methodo de connexion,pongase en contacto con el centro de service Roland mas cercano o con un distribuidor Roland autorizzato de los que se indican en la pagina de informacion.

Lugares inadequados para la connexion
- Canarias de agua (riesgo de descarga electrica o electrocución).
- Tuberias de gas (riesgo de incendio o explosión).
- Toma de tierra de linea Telefonica o pararrayos (riesgo en caso de tormenta electrica).
Roland MICRO CUBE GX: amplificador de guitarra
| Potencia nominal deitters | 3 W |
| Nivel de entrada nominal | INPUT: -10 dBu / 1 M ohmios i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu |
| Altavoz 12 cm (5 pulg.) x 1 | |
| Controles | Interruptor POWER Commutador AMP TYPE (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME, MIC) Botón MEMORY Botón TUNER Mando GAIN Mando VOLUME Mando TONE Mando EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE) Mando DELAY / REVERB (DELAY, REVERB, SPRING) Mando MASTER |
| Indicadores | POWER MEMORY EFX DELAY / REVERB TUNER |
| Conectores | Conector INPUT (estopecuico de 1/4") Conector i-CUBE LINK/AUX IN (estopecuico en miniatura de 4 bolos) Conector REC OUT/PHONES (estopecuico en miniatura estéreo) Conector DC IN |
| Fuente de alimentación | Adaptador de CA Pila alcalina (AA, LR6) x 6 Pila Ni-MH recargable (AA, HR6) x 6 |
| Consumo electrico | 155 mA |
| Duración prevista de las pilas con un uso continuado | Pilas alcalinas: aproximadamente 20 horas Pilas Ni-MH recargables: aproximadamente 25 horas (si se usesan pilas con una capacidad de 2,400 mAh.) * Este puede variar según la capacité de las pilas y las conditiones de uso. |
| Dimensiones | 247 (Ancho) x 172 (Fondo) x 227 (Alto) mm 9-3/4 (Ancho) x 6-13/16 (Fondo) x 8-15/16 (Algo) pulg. |
| Peso | 2,7 kg 6 lbs |
| Accesorios | Manual del usuario Adaptador de CA Correa Mini cable ( tipo Telefonico en miniatura de 4 bolos) |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Con el fin de mejorar el producto, las specifications y/o el aspecto de launidad poderen modificarse sin previo avisó.

Amplificador de guitarra
MICRCUBE
GX
Sobre alerts de AVISO e CUIDADO
2. Mude o tipo de amplificador.
Roland MICRO CUBE GX:Amplificador de guitarra
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Totuca No.323, Col. Olvar de los padres 01760 Mexico D.F., MEXICO
TEL: (551) 5688-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentes Musicales Nicaragua Atalma D'Este Calle Prin de la Farmacia St.Avenida 1 Cuera al Lago #503
Manegua, MCARAGUA
TEL: (05) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E.Olery ESQ Manduvius Asuncion, PARAGUAY TEL: (595)21492147
PERU
Audionet Distribuciones Musicales SAC Av.2 de Mayo 562 Miratoles Lima,PERU TEL: (511)447-0691
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Baratania TRINDAY
TEL: (068) 638 6385
URUGUAY
Tod Musica S.A.
Francia Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11,800
Montevideo, Uruguay
TEL: (021)924-2335
VENEZUELA
Instruments Musicals
Allegro,CA.
Avila Industrias ed.Guitar #7 zina Industrial de Turu Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/HOLLAND/
LUXEMBOUR
Roland Central Europe N.V.
Houtstra 1, B-2260, Ovlei
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
Mix-AP Music
BISKA
78000 Banja Luka, Veselna Maslesz 3, BOSNIA AND HERZEGOVNA TEL: 65 403 168
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3
HR-10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (7) 466-8633
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
1.00
Pod Band 8
180 00 Praha 6, CZECH REP.
TEL: 266 312 357
DENMARK/ESTONIA/LATVIA/LITHUANIA
Roland Scandinavis A/S
Skagervej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 391646222
FINLAND
Roland Scandinavia As, Fällia
Finland
Vanha Nurnijarvente 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: 01 968 24 020
GERMANY/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH Adam-Opel-Strasse 4,64561 Naheim,Germany TEL:615295546-00
GREECE/CYPRUS
STOLLAS.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY/ROMANIA
Roland East Europe Ltd. 2043 Torrkabint, FSD Park 3, 6p, Budapest, HUNGARY TEL: (08) 511-923
IRELAND
Es Este symbolo indica que en los paises de la Union Europea este producto debe recogerse aparte de los residuos domesticos, tal como estregulado en cada zona. Los productos con este symbolo no se deben depositar con los residuos domesticos.