ROLAND Micro Cube GX - Ricevitore

Micro Cube GX - Ricevitore ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Micro Cube GX ROLAND in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice ROLAND Micro Cube GX - page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : Micro Cube GX

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Micro Cube GX - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Micro Cube GX del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE Micro Cube GX ROLAND

  • En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modiés sans avis préalable. Roland MICRO CUBE GX : Amplicateur de guitareNederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Manuale dell'utente Amplicatore per chitarra Prima di usare l'unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 5), che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION. Sistema di alimentazione a due vie per suonare dappertutto (p. 8)
  • Il MICRO CUBE GX può funzionare sia con sei batterie formato AA, sia con l'adattatore CA.
  • L'utilizzo con batterie alcaline consente al MICRO CUBE GX un'autonomia di circa 20 ore (l'autonomia può variare in base alla capacità delle batterie e le condizione d'uso).
  • L'utilizzo con batterie Ni-MH ricaricabili consente al MICRO CUBE GX un'autonomia di circa 25 ore (l'autonomia può variare in base alla capacità delle batterie e le condizione d'uso). Jack i-CUBE LINK, per lo studio e le basi (p. 10)
  • Il jack i-CUBE LINK consente di registrare e riprodurre musica utilizzando le applicazioni iPad/iPhone. Sette tipi di amplicatori COSM e otto tipi di eetti incorporati; compatibile con un ingresso per microfono (p. 6)

L'unità dispone di ben sette tipi di amplicatori COSM, grazie ai quali è possibile ricreare le timbriche per chitarra degli stili più famosi (amplicatori inclusi: ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME).

  • Due processori di eetti integrati, che consentono la selezione di otto dierenti algoritmi (EFX: CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE), (DELAY/REVERB: DELAY, REVERB, SPRING).

Ingresso per microfono incluso, grazie al quale è possibile utilizzare il MICRO CUBE GX come amplicatore per microfono portatile. COSM ( Composite Object Sound Modeling) è una potente e innovativa tecnologia di modeling dei suoni brevettata da Roland. COSM analizza i numerosi fattori che compongono il suono originale, come ad esempio le caratteristiche elettriche e siche, e li utilizza per creare un modello digitale capace di riprodurre lo stesso timbro. Funzione Memory per il salvataggio e il ripristino delle impostazioni (p. 9)

  • Utilizzando la funzione Memory è possibile salvare e richiamare le impostazioni per ciascun tipo di amplicatore. Il MICRO CUBE GX è un amplicatore per chitarra ad alte prestazioni con potenza di uscita di 3 W e altoparlante da 12 cm (5 pollici).2

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

AVVISO Per spegnere completamente l'unità, scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente elettricaL'unità rimane collegata alla rete elettrica anche dopo essere stata spenta. Se è necessario isolare l'unità dalla rete elettrica, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente. Per tale motivo, si suggerisce di collegare l'adattatore CA a una presa di corrente facilmente accessibile.Non smontare o modicare l'unitàNon aprire né modicare in alcun modo l'unità o il relativo adattatore CA.Non riparare o sostituire le partiNon tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, a eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni speciche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi• Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);• Aree esposte al vapore o al fumo;• Ambienti soggetti a esposizione salina;• Ambienti umidi;• Ambienti esposti alla pioggia;• Ambienti polverosi o sabbiosi;• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio. AVVISO Non posizionare l'unità in modo instabileAssicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizionarla mai su aste che potrebbero oscillare o su superci inclinate.Utilizzare solo l'adattatore CA specicato e la tensione di corrente correttaUtilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito con l'unità. Inoltre, assicurarsi che la tensione di corrente corrisponda a quella indicata sul corpo dell'adattatore CA. Poiché altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità diversa o essere indicati per una tensione di corrente diversa, il loro utilizzo potrebbe causare danni o malfunzionamenti, nonché produrre scosse elettriche.Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di essoNon sottoporre a torsione né piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario, è possibile che il cavo venga danneggiato causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati possono provocare incendi e scosse elettriche.Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo altoQuesta unità, sola o in abbinamento con un amplicatore e cue o casse, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente dell'udito. Non lasciare in funzione l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare uno specialista dell'udito.Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell’unità. * L’espressione “danno materiale” si riferisce a danni o altri effetti avversi causati all’ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici. Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità. Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo. Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l’unità non deve mai essere smontata. Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONEInformazioni sui simboliOSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE

AVVISO Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi Non posizionare sull'unità alcun oggetto contenente liquidi (ad esempio, vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale inammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero vericarsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti. Spegnere l'unità in caso di anomalie o malfunzionamenti Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere l'adattatore CA dalla presa e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina "Informazioni" quando:

  • L'adattatore CA o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
  • Si verica emissione di fumo o di odore insolito;
  • Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
  • L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);
  • L'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni. L'uso dell'unità deve essere supervisionato da persone adulte in caso di presenza di bambini Se si utilizza l'unità in luoghi in cui sono presenti bambini, prestare attenzione anché l'unità non venga maneggiata in modo errato. È opportuna la supervisione costante di un adulto. Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità Proteggere l'unità da impatti di forte entità. Prestare molta attenzione a non farla cadere. Non collegare l'unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettrici Evitare di collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzano prolunghe, poiché la potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione. AVVISO Non utilizzare al di fuori della propria nazione Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina "Informazioni". Cautela nell'uso delle batterie
  • Non riscaldare, aprire o gettare nel fuoco o nell'acqua le batterie.
  • Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo, come la luce diretta del sole, il fuoco o fonti simili.
  • Un uso errato delle batterie può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente e osservare tutte le precauzioni riportate sulla confezione delle batterie (ricaricabili e non) o del caricabatterie.
  • Utilizzare solo combinazioni di caricabatterie e batterie ricaricabili consigliate dal rispettivo produttore.UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

ATTENZIONE Posizionare in un ambiente ben ventilato Posizionare l'unità e l'adattatore CA in modo tale da non creare impedimenti per una corretta ventilazione. Scollegare l'adattatore CA aerrandolo per la spina Per prevenire danni agli elementi conduttori, scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente aerrandolo sempre per il corpo o la spina. Pulire regolarmente la spina dell'adattatore CA A intervalli regolari, è necessario scollegare l'adattatore CA e pulirlo utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di corrente possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi. Utilizzo dei cavi in sicurezza Evitare che cavi e li elettrici si aggroviglino. Posizionare tutti i cavi e i li elettrici fuori dalla portata dei bambini. Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa. Non collegare o scollegare l'adattatore CA con le mani bagnate Mai maneggiare l'adattatore CA o le relative spine con mani bagnate quando lo si collega o lo si scollega da una presa o dall'unità. Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni spostamento Prima di spostare l'unità, scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni. Scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente prima di eettuarne la pulizia Prima di eettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente. ATTENZIONE In caso di temporale, scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente. Cautela nell'uso delle batterie Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni (p. 8).

  • Seguire attentamente le istruzioni di inserimento delle batterie, avendo cura di rispettare la polarità corretta.
  • Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, oppure di tipo diverso.
  • Rimuovere sempre le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per un tempo prolungato.
  • Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.
  • Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo. Cautela nell'utilizzo del morsetto di terra Sostituire la vite del morsetto di terra nel caso in cui la si rimuova; evitare di lasciare la vite alla portata dei bambini per prevenirne l'ingerimento. Per il ricollocamento della vite in sede, assicurarsi di serrarla in maniera da evitare che possa rimanere lenta. Maneggiare con cautela le batterie che presentano perdite
  • Qualora dovesse fuoriuscire del liquido da una batteria, non toccarla con le mani nude.
  • Se il uido fuoriuscito entra a contatto con gli occhi, potrebbe vericarsi la perdita della vista. Non stronarsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.
  • Potrebbero vericarsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico.
  • Usare un panno morbido per rimuovere il uido residuo all'interno del vano batterie. Quindi inserire batterie nuove.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish

NOTE IMPORTANTI Alimentazione

  • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata, collegare un ltro per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
  • L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo molte ore di uso consecutivo. Questo è normale e non deve destare preoccupazioni.
  • Si consiglia l'utilizzo di un adattatore CA poiché il consumo di energia dell'unità è relativamente elevato. Se si preferisce utilizzare le batterie, utilizzare quelle alcaline Ni-MH ricaricabili.
  • Per prevenire guasti o problemi operativi, assicurarsi sempre che tutte le unità siano spente prima di eettuare qualsiasi collegamento.
  • Quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie, spegnere sempre l'unità e scollegare qualsiasi altro dispositivo eventualmente collegato. In questo modo è possibile prevenire malfunzionamenti e danni.
  • Quando le batterie sono quasi scariche, è possibile che a livelli di volume elevati si verichino distorsioni o interruzioni del suono che però non indicano un guasto. In questi casi, sostituire le batterie oppure utilizzare l'adattatore CA incluso.
  • Per l'utilizzo a batterie, usare batterie alcaline Ni-MH ricaricabili.
  • Scollegare l'adattatore CA dall'unità se la si desidera utilizzare con l'ausilio delle sole batterie. Posizionamento
  • L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.
  • Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.
  • Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe vericarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.
  • Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Inoltre, non avvicinare troppo all'unità sorgenti di luce normalmente utilizzate per l'illuminazione direzionale, come ad esempio lampade da pianoforte o faretti, né sottoporre l'unità a tali sorgenti per un periodo di tempo prolungato. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
  • Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa non sia completamente evaporata.
  • Non lasciare a lungo l'unità a contatto con materiale di tipo gommoso, vinilico o simile. Tali materiali possono scolorire o danneggiare la nitura dell'unità.
  • Non attaccare adesivi, decalcomanie o simili sull'unità. La rimozione di tali materiali potrebbe danneggiare la nitura esterna dell'unità.
  • A seconda del materiale e della temperatura della supercie su cui si appoggia l'unità, i piedini in gomma potrebbero scolorirsi oppure rovinare la supercie. Per evitare che questo accada, posizionare un feltrino o un panno sotto il piedino. In tal caso, vericare che l'unità non scivoli o si muova accidentalmente.
  • Non collocare contenitori o altro tipo di recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, assicurarsi di asciugarlo o asportarlo con un panno asciutto e morbido. Manutenzione
  • Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un panno morbido e asciutto oppure leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di pulire completamente l'unità con un panno soce e asciutto.
  • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione. Precauzioni aggiuntive
  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.
  • Scollegare i cavi aerrando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
  • Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.
  • Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile. In caso contrario, utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.
  • Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per collegare questa unità, non utilizzare cavi con resistenze incorporate. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile. Per informazioni sulle speciche dei cavi, contattare il produttore del cavo. Diritti di proprietà intellettuale
  • La legge proibisce la registrazione audio, video, la copia e la revisione di materiale di terze parti protetto da copyright (opere musicali, opere video, trasmissioni, esecuzioni dal vivo e così via), nella loro interezza o in parte, così come la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la trasmissione senza l'autorizzazione del detentore dei diritti di copyright.
  • Non utilizzare questa unità per ni che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questa unità.
  • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce all'elenco di brevetti concernenti l'architettura del microprocessore, sviluppata originariamente da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di tale tecnologia da parte di TPL Group.
  • Roland, COSM e MICRO CUBE sono marchi registrati o marchi di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • I nomi dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari e non si riferiscono a Roland Corporation. Nel presente manuale, questi nomi sono stati utilizzati per facilitare la comprensione dei suoni simulati utilizzando la tecnologia COSM.
  • iPad e iPhone sono marchi registrati o marchi di Apple Inc.6 Pannello di controllo iPhone, iPad, ecc.Microfono, Chitarra elettrica

Descrizioni del pannello 1 Jack INPUT Per il collegamento della chitarra o del microfono.* A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti, è possibile che venga generato un rumore di "feedback". Per ovviare a ciò:1. Modicare l'orientamento del microfono o dei microfoni.2. Allontanare ulteriormente i microfoni dagli altoparlanti.3. Abbassare i livelli di volume.* Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare qualsiasi collegamento. 2 Jack i-CUBE LINK/AUX IN i-CUBE LINKUtilizzando il cavo con mini jack a 4 poli incluso, è possibile collegare un dispositivo iPad/iPhone e trarre vantaggio della funzione i-CUBE LINK (p. 10).AUX INUtilizzare il cavo con mini jack a 4 poli incluso, o un cavo con mini jack stereo reperibile in commercio, per collegare un lettore audio digitale o un dispositivo iPad/iPhone. 3 Pulsante [MEMORY] Attiva/disattiva la funzione di memoria dell'unità.La funzione di memoria consente il salvataggio delle impostazioni relative a ciascuno degli otto tipi di amplicatori (p. 9).Memoria SpiegazioneON (acceso)Il MICRO CUBE GX suonerà in base all'imposta-zione precedentemente salvata in memoria.OFF (spento)Il MICRO CUBE GX suonerà in base alle impostazioni correnti delle manopole. 4 Interruttore [AMP TYPE] È possibile scegliere tra i seguenti otto tipi di amplicatori:Tipo Spiegazione ACOUSTIC SIM Modello originale in grado di ricreare la timbrica di una chitarra acustica anche utilizzandone una elettrica.JC CLEANSi tratta di una riproduzione del famoso amplicatore per chitarra Roland JC-120 Jazz Chorus. Le notevoli caratteristiche di pulizia e uniformità del suono consentono di ottenere un timbro morbido, che diventa ancora più ecace se utilizzato in combinazione con un processore di eetti esterno.BLACK PANELModello derivato dal classico amplicatore Fender Twin Reverb, utilizzato in una vasta gamma di generi musicali, dal country al blues, dal jazz al rock. Il suono si distingue per dei bassi molto ricchi e un high end intenso.BRIT COMBOModello derivato dal celebre Vox AC-30TB, l'amplicatore rock che ha denito il sound di Liverpool negli anni '60. Può produrre una vasta gamma di timbri, dal pulito all'overdrive, con un deciso incremento della distorsione dei bassi e dei medi man mano che si aumenta il guadagno.CLASSIC STACKModellato sulla sonorità e sulla risposta di un ampli-catore Marshall JMP1987. È il tipico amplicatore rock che si distingue per lo spessore e la solidità del timbro, che si estende nella gamma di frequenza in genere regolata dal controllo "presence".R-FIER STACKModellato sull'amplicatore a valvole MESA/Boogie Rectier. Questo amplicatore dal guadagno estremamente elevato è in grado di produrre suoni metal, grunge e un'ampia varietà di altri suoni lead.EXTREMETipo di amplicatore originale ad elevato guadagno con bassi pesanti e distorsione intensa, in grado tuttavia di mantenere una certa denizione timbrica. MIC Scegliere questa posizione quando è collegato un microfono.* Tutti i nomi dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari e non si riferiscono a Roland Corporation. Nel presente manuale, questi nomi sono stati utilizzati per indicare la tipologia di suoni simulati utilizzando la tecnologia COSM.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Descrizioni del pannello

5 Manopola [EFX] Specica il tipo di eetto. Ruotare la manopola per regolare la quantità di eetto da applicare.* La graduazione sulla manopola per regolare la quantità per ciascun eetto è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli eetti.Eetto SpiegazioneCHORUSQuesto eetto aggiunge un leggero senso di "stonatura" al suono originale, rendendolo più corposo e coinvolgente.FLANGERCrea un eetto anger che genera una sorta di sensazione di rotazione del suono.PHASERQuesto eetto aggiunge un segnale variabile con cambio di fase al suono diretto, generando un timbro dal carattere vorticoso.TREMOLO L'eetto tremolo agisce ciclicamente sul volume.HEAVY OCTAVEAggiunge un'ottava inferiore al suono originale, rendendolo più spesso. È un tipo di eetto che permette di ottenere accordi dall'impatto più deciso. 6 Manopola [DELAY/REVERB] Ruotare la manopola DELAY o REVERB per selezionare l'eetto desiderato. Ruotare la manopola per regolare la quantità di eetto con cui elaborare il suono.* La graduazione sulla manopola per il grado di elaborazione per ciascun eetto è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli eetti.Eetto SpiegazioneDELAYRuotare la manopola per cambiare il tempo e la quantità dell'eetto di delay.REVERBRuotare la manopola per regolare il livello dell'eetto di riverbero.SPRINGModello che richiama un tipico riverbero a molla. Produce la classica sonorità generata delle vecchie unità a molle. 7 Manopola [GAIN] Regola la quantità di distorsione e il livello di ingresso. 8 Manopola [VOLUME] Regola il volume della chitarra elettrica o del microfono. 9 Manopola [TONE] Regola il tono. Ruotare la manopola in senso orario per ottenere un suono più brillante, oppure in senso antiorario per renderlo più morbido. 10 Manopola [MASTER] Regola il volume generale. 11 Pulsante [TUNER] Da utilizzare per l'accordatura della chitarra. Per maggiori dettagli, consultare "Utilizzo della funzione Tuner" (p. 9). 12 Interruttore [POWER] Interruttore di accensione e spegnimento (p. 8). L'unità è accesa quando l'indicatore di accensione è illuminato. Pannello posteriore

Cue Registratore 13 Gancio per cavo Per prevenire l'interruzione accidentale di alimentazione elettrica (scollegamento della spina), e per evitare di danneggiare l'ingresso DC IN, ancorare il cavo di alimentazione utilizzando questo gancio, come mostrato nella gura. 14 Ingresso DC IN Collegare a questo jack l'adattatore CA fornito.* Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA incluso con il MICRO CUBE GX. L'utilizzo di altri adattatori CA potrebbe danneggiare l'amplicatore o causare altri problemi. 15 Morsetto di terra Per maggiori dettagli, consultare "Morsetto di terra" (p. 11). 16 Jack REC OUT/PHONES REC OUTPer il collegamento di un registratore durante la registrazione del segnale in uscita dal MICRO CUBE GX. Utilizzare un cavo mono dotato di mini jack per il collegamento a questo jack. Utilizzare la manopola [MASTER] per regolare il volume del segnale in uscita dal jack REC OUT in base alle proprie esigenze.PHONESPer il collegamento di un paio di cue.* Il suono in uscita è mono.* Se il jack REC OUT/PHONES è in uso, l'altoparlante dell'unità non riproduce alcun suono. 17 Slot di sicurezza ( ) http://www.kensington.com/8 Utilizzo del MICRO CUBE GX Accensione/spegnimento dell'unità

  • Dopo aver eettuato tutti i collegamenti, assicurarsi di seguire la procedura descritta in basso per l'accensione di tutti i componenti. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile causare guasti al sistema o ai singoli apparati.

1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del

MICRO CUBE GX e il volume di tutte le unità connesse sia a 0 (zero).* Impostare la manopola [MASTER] a 0 prima di collegare qualsiasi dispositivo al jack INPUT o agli i-CUBE LINK/AUX IN del MICRO CUBE GX.

2. Accendere tutti i dispositivi collegati

ai jack INPUT e i-CUBE LINK/AUX IN del MICRO CUBE GX.

3. Accendere il MICRO CUBE GX.

  • Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare sempre il volume. Anche con il volume completamente abbassato è possibile che in fase di accensione o spegnimento venga prodotto un suono. Questo comportamento è tuttavia normale e non indica un guasto.* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente.

4. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.

Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi nell'ordine inverso a quello di accensione. Note sulle batterie Oltre che con l'adattatore CA, il MICRO CUBE GX può funzionare anche con sei batterie formato AA (opzionali). Inserire le batterie come indicato nella gura, assicurandosi di rispettare la corretta polarità.• Scollegare l'adattatore CA dall'unità se la si desidera utilizzare con l'ausilio delle sole batterie.• È consigliabile lasciare le batterie inserite nell'unità anche se si utilizza l'adattatore CA. In questo modo, l'unità continuerà a funzionare anche se l'adattatore CA si dovesse scollegare accidentalmente.• Quando si utilizza il MICRO CUBE GX con le batterie, tutti gli indicatori luminosi lampeggeranno o diminuiranno d'intensità per segnalare che l'autonomia di funzionamento sta per esaurirsi. Sostituire le batterie prima possibile.• Con le batterie scariche e un volume di ascolto alto, il suono può risultare distorto o interrotto; ciò è tuttavia normale e non indica un guasto. In questi casi, sostituire le batterie oppure utilizzare l'adattatore CA incluso. Cautela nell'utilizzo delle batterie

  • Per l'utilizzo a batterie, usare batterie alcaline Ni-MH ricaricabili.
  • Quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie, spegnere sempre l'unità e scollegare qualsiasi altro dispositivo eventualmente collegato. In questo modo è possibile prevenire malfunzionamenti e danni.
  • Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni.• Seguire attentamente le istruzioni di inserimento delle batterie, avendo cura di rispettare la polarità corretta.• Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, oppure di tipo diverso.• Rimuovere sempre le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per un tempo prolungato.• Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.• Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo.• Non riscaldare, aprire o gettare nel fuoco o nell'acqua le batterie.• Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo, come la luce diretta del sole, il fuoco o fonti simili.
  • Un uso errato delle batterie può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o esplosioni. Prima dell'utilizzo, leggere attentamente e osservare tutte le precauzioni riportate sulla confezione delle batterie (ricaricabili e non) o del caricabatterie.• Utilizzare solo combinazioni di caricabatterie e batterie ricaricabili consigliate dal rispettivo produttore.• Durata prevista delle batterie in caso di uso continuo: Batterie alcaline: 20 ore Batterie Ni-MH ricaricabili: 25 ore La stima sopra fornita può variare in base al tipo di batterie e alle condizioni di utilizzo dell'unità.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Utilizzo del MICRO CUBE GX

Utilizzo della funzione Memory La memoria dell'unità consente di salvare le impostazioni delle manopole (vedere illustrazione) per ciascuno degli otto tipi di amplicatori. Salvataggio delle impostazioni in memoria Per salvare le impostazioni correnti delle manopole in memoria, procedere come di seguito descritto.

1. Tenere premuto il pulsante [MEMORY] per

diversi secondi. L'indicatore MEMORY inizierà a lampeggiare.Una volta salvate le impostazioni, l'indicatore rimarrà acceso. NOTA

  • Il salvataggio di un set di impostazioni in memoria determina la cancellazione del set di impostazioni precedentemente salvato per un determinato tipo di amplicatore.• Le impostazioni salvate in memoria possono inoltre andare perdute nel caso in malfunzionamenti, operazioni non corrette o riparazioni da parte dell'assistenza. Per tale motivo è consigliabile trascrivere su carta quelle più importanti, in maniera da poterle in seguito ripristinare nel caso vadano perdute. Roland non accetta responsabilità per il recupero dei dati salvati in memoria, né può essere ritenuta responsabile della loro perdita. Ripristino delle impostazioni dalla memoria Di seguito viene descritto come richiamare dalla memoria le impostazioni salvate.

1. Premere il pulsante [MEMORY] e accendere

2. Selezionare il tipo di amplicatore desiderato.

Le impostazioni salvate per il tipo di amplicatore selezionato vengono richiamate.* Qualsiasi modica della posizione di una manopola, se fatta dopo aver richiamato un set di impostazioni, determina l'applicazione delle impostazioni correnti dei controlli. Utilizzo della funzione Tuner Il MICRO CUBE GX dispone di una funzione di accordatore integrata. Esso può essere utilizzato non solo come accordatore cromatico, ma anche come accordatore per la quinta corda a vuoto (nota "LA").* La perfetta accordatura della quinta corda a vuoto è utile quando è necessario accordare uno strumento dopo aver sostituito tutte le corde. Accordatura cromatica

1. Premere il pulsante [TUNER] e accendere

l'indicatore. Il MICRO CUBE GX entra in modalità accordatore, il pulsante [TUNER] si illumina e la funzione opera come accordatore cromatico, grazie al quale è possibile rilevare automaticamente il nome della nota più vicina a quella suonata.In modalità accordatore, dalle uscite o dall'altoparlante dell'unità non verrà emesso alcun suono o segnale.

2. Suonare una sola nota sulla corda aperta da

accordare. Accordare la corda no a quando non si accende l'indicatore verde.Intonazione giustaLuce verdeIntonazione calanteLuce rossaIntonazione crescenteLuce rossa* Se la corda è notevolmente fuori intonazione, l'indicatore rosso lampeggia.

3. Al termine dell'operazione di accordatura,

premere nuovamente il pulsante [TUNER]. Accordatura della quinta corda a vuoto (nota "LA") Tenendo premuto il pulsante [TUNER] per almeno un secondo, l'indicatore [TUNER] lampeggerà, e sarà possibile accordare lo strumento in base alla nota "LA" di riferimento (quinta corda a vuoto).L'accordatura della quinta corda a vuoto è identica a quella descritta per l'accordatura cromatica, ovvero sarà necessario suonare la nota singola ed accordarla no a far accendere l'indicatore verde.* Il tono di riferimento è LA = 440 Hz, e non è possibile modicarlo.Utilizzo del MICRO CUBE GX

Utilizzo della funzione i-CUBE LINK La funzione "i-CUBE LINK" permette di utilizzare simultaneamente il MICRO CUBE GX come AUX IN e come interfaccia audio per i dispositivi iPad/iPhone, quando questi sono collegati tramite il cavo con mini jack a 4 poli. Grazie a questa funzione è possibile utilizzare le applicazioni iPad/iPhone per registrare e riprodurre la musica suonata con la chitarra. Applicazione iPad/iPhone Suono chitarra/microfono Il suono viene inviato dal dispositivo iPad/iPhone all'unità MICRO CUBE GX. Suono chitarra/ microfono Uscita iPad/ iPhone Il suono della chitarra viene inviato dal MICRO CUBE GX ai dispositivi iPad/iPhone.

Se si desidera ascoltare solo il suono inviato dai dispositivi iPad/iPhone, abbassare al minimo la manopola [VOLUME]. Per maggiori dettagli su i-CUBE LINK e sulle applicazioni iPhone/iPad compatibili con i-CUBE LINK, visitare il sito internet di Roland. http://www.roland.com/ Note sul montaggio della cinghia Montare la cinghia saldamente in modo che non si stacchi facilmente. Se la cinghia è lenta e la si utilizza per trasportare il MICRO CUBE GX, l'amplicatore potrebbe cadere provocando danni o lesioni. NOTA

  • Utilizzare solo la cinghia inclusa. La cinghia inclusa è da intendersi per il solo utilizzo insieme all'unità MICRO CUBE GX. Non utilizzare questa cinghia per altri prodotti.
  • Non far ruotare né oscillare il MICRO CUBE GX mentre viene tenuto per la cinghia. In caso contrario si potrebbe causare il distacco della cinghia o, se il movimento è ripetuto, perno la sua rottura.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Utilizzo del MICRO CUBE GX

Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se si desidera reinizializzare tutte le impostazioni salvate in memoria, è possibile ripristinare i valori predeterminati in fabbrica, come di seguito descritto con l'operazione Factory Reset.

1. Tenere premuto il pulsante [MEMORY] e

accendere l'unità. Tutti gli indicatori lampeggeranno, e le impostazioni salvate in memoria saranno riportate allo stato specicato in fabbrica. NOTA Il ripristino delle impostazioni di fabbrica determina la cancellazione di tutte le impostazioni salvate in memoria per il MICRO CUBE GX. Morsetto di terra In caso di congurazioni particolari, è possibile che toccando la supercie del dispositivo, i microfoni ad esso collegati o le parti metalliche di altri oggetti, ad esempio le chitarre, si avverta una sensazione sgradevole. Ciò è dovuto a una piccolissima carica elettrica, assolutamente innocua. Se tuttavia tale carica dovesse generare preoccupazione, collegare il morsetto di terra (vedere la gura) a una messa a terra esterna. Quando l'unità è collegata a massa, è possibile che venga generato un leggero ronzio, a seconda dell'installazione. Se non si è sicuri del metodo di collegamento, contattare il Centro di assistenza Roland più vicino oppure un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina "Informazioni".Punti non indicati per il collegamento• Tubi dell'acqua (potrebbero causare scosse elettriche)• Tubi del gas (potrebbero causare incendi o esplosioni)• Massa della linea telefonica o parafulmine (potrebbe essere pericoloso in caso di fulmini)12 Speciche Emissione di potenza stimata 3 W Livello di ingresso nominale INPUT: -10 dBu / 1 M ohm i-CUBE LINK / AUX IN: -10 dBu Altoparlante 12 cm (5 pollici) x 1 Controlli Interruttore POWER Interruttore AMP TYPE (ACOUSTIC SIM, JC CLEAN, BLACK PANEL, BRIT COMBO, CLASSIC STACK, R-FIER STACK, EXTREME, MIC) Pulsante MEMORY Pulsante TUNER Manopola GAIN Manopola VOLUME Manopola TONE Manopola EFX (CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, HEAVY OCTAVE) Manopola DELAY / REVERB (DELAY, REVERB, SPRING) Manopola MASTER Indicatori POWER MEMORY EFX DELAY / REVERB TUNER Connettori Jack INPUT (phono da 1/4") Jack i-CUBE LINK / AUX IN (mini jack phono a 4 poli) Jack REC OUT / PHONES (mini jack phono stereo) Ingresso DC IN Alimentazione Adattatore CA Batterie alcaline (AA, LR6) x 6 Batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6) x 6 Assorbimento di corrente 155 mA Durata prevista delle batterie in caso di uso continuo Batterie alcaline: Circa 20 ore Batterie Ni-MH ricaricabili: Circa 25 ore (con batterie aventi capacità pari a 2,400 mAh).

  • I valori indicati possono variare in base alla capacità delle batterie e alle condizioni d'uso. Dimensioni 247 (L) x 172 (P) x 227 (A) mm 9-3/4 (L) x 6-13/16 (P) x 8-15/16 (A) pollici Peso 2,7 kg 6 lbs Accessori Manuale dell'utente Adattatore CA Cinghia Cavo (mini jack phono a 4 poli)