GA112 - Ricevitore ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GA112 ROLAND in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice ROLAND GA112 - page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : GA112

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GA112 - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GA112 del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE GA112 ROLAND

  • En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modiés sans avis préalable.Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Questa pubblicazione non può essere riprodotta né in parte né in alcuna forma senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION. Manuale dell'utente Amplicatore per chitarra GA-212 Amplicatore per chitarra con una potenza di uscita di 200 watt e due altoparlanti custom da 30 cm (12"). GA-112 Amplicatore per chitarra con una potenza di uscita di 100 watt e un altoparlante custom da 30 cm (12"). La tecnologia PROGRESSIVE AMP di Roland garantisce un sound per chitarra più ampio e ricco La nuova tecnologia PROGRESSIVE AMP con simulazioni COSM ore un controllo originale del suono per ottenere modiche continue e uide non solo per il guadagno, ma anche tra le caratteristiche dell'amplicatore. Questa funzione consente di ottenere una vasta gamma di sonorità molto ricche ed è perfetta per vari tipi di sound, da pulito a crunch no a “estremo” con guadagno elevato. Inoltre, è ideale per suonare con distorsione. Facile da usare Il GA-212/GA-112 è dotato di quattro canali, per ognuno dei quali è possibile impostare sonorità diverse. Ogni manopola dispone di un indicatore LED che indica l'impostazione corrente. Questo indicatore LED consente di controllare immediatamente il tono e segnala rapidamente i cambi di canale. Le impostazioni dei canali vengono salvate automaticamente quando vengono denite. Il foot controller dedicato consente di controllare facilmente il GA (pag. 8). Semplicità d'uso delle funzioni di base e possibilità di espansione Oltre all'EQ a 3 bande, le funzioni per presenza e boost dei medi consentono di creare nuove sonorità in modo molto versatile. Il riverbero, creato specicatamente per questo prodotto, garantisce ottimi eetti spaziali. L'unità è dotata di due loop di eetti indipendenti, che si possono impostare per ogni canale. Dispone, inoltre, delle funzioni di base sia per le esibizioni dal vivo che per la registrazione. È possibile anche collegare facilmente due unità per ottenere sonorità più potenti. Cos'è COSM? COSM (Composite Object Sound Modeling) è una tecnologia di modeling innovativa e potente di proprietà Roland. COSM analizza i vari fattori che contribuiscono a creare il suono originale, ad esempio le caratteristiche elettriche e siche, e produce quindi un modello digitale in grado di riprodurre lo stesso suono. Funzione AUTO OFF
  • La funzione di risparmio energetico AUTO OFF consente di spegnere automaticamente l'unità circa 4 ore dopo l'ultimo utilizzo.
  • Al momento della consegna dell'unità, la funzione AUTO OFF è attivata (ON).
  • Per annullare l'impostazione di risparmio energetico, impostare l'interruttore [AUTO OFF] su OFF, come descritto a pag. 6. Informazioni sul foot controller dedicato

“Qual è l'amplicatore da palco ideale per i chitarristi?” Dopo studi approfonditi e un vasto lavoro di sviluppo, il GA è la risposta di Roland. Il GA è un amplicatore facile da usare e con un suono in grado di stimolare la creatività dei chitarristi. Prestando particolare attenzione a questi aspetti chiave, è stato creato un amplicatore per esibizioni dal vivo con un carattere sonoro che soddisfa qualsiasi chitarrista, facile da usare e con tutte le funzioni per avere sempre una resa “live” di primo livello. I tecnici Roland hanno sperimentato moltissime soluzioni alla ricerca del sound giusto per questo amplicatore. Questa serie di amplicatori Roland è in grado di garantire una qualità audio che può arrivare a superare quella della maggioranza di amplicatori a valvole o “solid state“. Era fondamentale, inoltre, garantire la semplicità d'uso dell'unità. Tutti i chitarristi vorrebbero potersi concentrare solo sulla performance artistica, riducendo al minimo l'aspetto più tecnico del controllo dell'amplicatore. Questa unità può essere usata in modo semplice e intuitivo ed è ideale per tutti i chitarristi. Il GA è un amplicatore da palco di nuova generazione, che nasce dalla vasta esperienza tecnologica e musicale di Roland.2

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate “ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA” (interno della copertina), “UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ“ (pag. 2) e “NOTE IMPORTANTI“ (pag. 3) che contengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'unità. È inoltre consigliabile leggere per intero il Manuale dell'utente, per assicurarsi di aver compreso appieno tutte le funzioni oerte dalla nuova unità acquistata. Èconsigliabile conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. AVVISO 012a Spegnere l'unità in caso di funzionamento anomalo o guasti Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa e richiedere assistenza al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina “Informazioni” quando:• la spina o il cavo di alimentazione risulta danneggiato;• si verica emissione di fumo o di odore insolito;• nell'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;• l'unità è stata esposta a pioggia (o si è bagnata in altro modo);• l'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.

In presenza di bambini è necessario che un adulto fornisca supervisione Se l'unità viene utilizzata in presenza di bambini, fare attenzione anché l'unità non venga utilizzata in modo inappropriato. Un adulto deve essere sempre presente per fornire supervisione e istruzioni.

Non far cadere l'unità né sottoporla a impatti di forte entità Proteggere l'unità da impatti di forte entità.Prestare molta attenzione a non farla cadere.

Non collegare un numero eccessivo di dispositivi alla stessa presa di corrente Per collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente, non utilizzare una presa a cui è collegato un numero eccessivo di dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzano prolunghe. La potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione.

Non utilizzare l'unità all'estero Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio fornitore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina “Informazioni”. 109a Non collegare l'unità a una presa elettrica quando èpresente condensa Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. In presenza di tali condizioni, se si collega l'unità a una presa elettrica si rischia un malfunzionamento. Assicurarsi, innanzitutto, di eliminare ogni traccia di condensa lasciando acclimatare l'unità per varie ore. Quindi sarà possibile collegarla in sicurezza a una presa elettrica. AVVISO 001-50 Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia messo a terra Collegare la spina elettrica del dispositivo a una presa di corrente con un collegamento di messa a terra protettiva. 002a Non disassemblare o modicare l'unità da soli Non aprire l'unità né eettuare modiche interne sull'unità.

Non riparare o sostituire le parti da soli Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni speciche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina “Informazioni”.

Non utilizzare o conservare l'unità in luoghi che siano:

  • soggetti a temperature estreme, ad esempio in un veicolo esposto al sole, vicino a caloriferi o fonti di di calore;• bagnati (ad esempio, bagni, lavanderie o pavimenti bagnati);• esposti al vapore o al fumo;• soggetti a esposizione salina;• umidi;• esposti alla pioggia;• polverosi o sabbiosi;• soggetti a livelli elevati di vibrazione e tremolio.

Non collocare l'unità in posizione instabile Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizionarla mai su supporti che potrebbero oscillare o su superci inclinate. AVVISO 008a Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con tensione corretta L'unità deve essere collegata a un'alimentazione che sia solo del tipo corrispondente a quanto indicato sul retro dell'unità. 008e Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione, che non deve essere utilizzato con altri dispositivi.

Non torcere o piegare il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso Non torcere o piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario, è possibile che il cavo venga danneggiato, causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati possono provocare incendi e scosse elettriche.

Evitare di usare l'unità per lunghi periodi ad alto volume Questa unità, da sola o utilizzata con un amplicatore o altoparlanti, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente di udito. Non lasciare in funzione l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare uno specialista dell'udito.

Evitare che qualsiasi tipo di oggetto o liquido penetri nell'unità. Non posizionare sull'unità recipienti contenenti liquidi Non posizionare sull'unità recipienti contenenti liquidi. Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale inammabile, monete, spilli) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero vericarsi cortocircuiti, esecuzioni non corrette o altri malfunzionamenti. 201b3 Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish NOTE IMPORTANTI Alimentazione

  • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o da un motore (ad esempio, un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, la messa a terra potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata, collegare un ltro per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.
  • Per evitare malfunzionamenti e danni alle apparecchiature, spegnerle tutte prima di eseguire qualsiasi collegamento.
  • Anche se i LED sono spenti quando l'unità è spenta, questo non implica che l'unità sia stata completamente scollegata dalla presa di corrente. Se è necessario interrompere completamente l'alimentazione, spegnere innanzitutto l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Per questo motivo è consigliabile collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa nelle vicinanze e di facile accesso.
  • Secondo le impostazioni di fabbrica, il GA-212/ GA-112 si spegne automaticamente 4 ore dopo che non si utilizza l'unità. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare l'interruttore “AUTO OFF” su “OFF”, come descritto a pag. 6. Posizionamento
  • L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, cambiare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine dell'interferenza. 352a
  • Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori. 352b
  • Se si utilizzano dispositivi di comunicazione wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe vericarsi quando si riceve o si invia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali problemi, è necessario riposizionare i dispositivi wireless allontanandoli dall'unità o spegnerli. 354b
  • Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Evitare inoltre che dispositivi luminosi solitamente utilizzati quando la fonte di luce è molto vicina all'unità (ad esempio, la luce sulla tastiera del piano) oppure riettori potenti rimangano puntati sulla stessa area dell'unità per lunghi periodi di tempo. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.
  • Evitare che gomma, vinile o materiali di natura simile restino a lungo sull'unità. Tali oggetti possono scolorire o deteriorare le niture.
  • Non incollare adesivi, decalcomanie o altri ornamenti simili allo strumento. Quando si cerca di staccare i residui di tali materiali, la vernice esterna potrebbe infatti danneggiarsi.
  • In base al materiale e alla temperatura della supercie su cui si posiziona l'unità, i piedini di gomma potrebbero scolorire o rovinare la supercie. Per evitare che ciò avvenga, è possibile collocare un pezzo di feltro o panno sotto i piedini di gomma. In tal caso, assicurarsi che l'unità non scivoli o non si sposti accidentalmente.
  • Non collocare sull'unità alcun oggetto contenente acqua. In prossimità dell'unità, evitare anche l'uso di insetticidi, profumo, alcool, smalto per unghie, bombolette spray e così via. Eliminare rapidamente, con un panno soce e asciutto, il liquido che dovesse eventualmente rovesciarsi sull'unità. Manutenzione 401b
  • Per pulire l'unità, usare un panno soce e asciutto o uno leggermente inumidito. Durante la pulizia, cercare di applicare la medesima forza su tutta la supercie. Una pressione eccessiva in un determinato punto potrebbe danneggiare la nitura.
  • Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione. Manutenzione e dati
  • Tutti i dati contenuti nella memoria dell'unità potrebbero andare persi se l'unità viene sottoposta a interventi di riparazione. È opportuno trascrivere sempre su carta i dati importanti (se possibile). Durante le riparazioni, viene prestata speciale attenzione a non perdere i dati memorizzati. In alcuni casi, ad esempio se il circuito della memoria stessa dovesse essere guasto, sarà impossibile ripristinare i dati originali e Roland non si assume alcuna responsabilità circa tale perdita di dati. Precauzioni aggiuntive
  • È possibile che i contenuti della memoria vengano irrimediabilmente persi in caso di malfunzionamento o errato utilizzo dell'unità. Per evitare di perdere dati importanti, è consigliabile trascrivere periodicamente su carta le impostazioni memorizzate nell'unità.
  • Potrebbe non essere possibile ripristinare i dati memorizzati qualora vengano persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità circa tale perdita di dati.
  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.
  • Per scollegare tutti i cavi, aerrare il connettore stesso senza mai tirare i cavi. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni dei cavi.
  • Una piccola quantità di calore verrà generata dall'unità durante il normale funzionamento. 558b
  • Per evitare di arrecare disturbo ai vicini, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli. 559a
  • Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile. In caso contrario, utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.
  • Utilizzare solo il pedale di espressione specico (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; venduto a parte). Se si collegano pedali di espressione di altro tipo, l'unità potrebbe non funzionare correttamente e/o danneggiarsi.
  • Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per collegare questa unità, non utilizzare cavi con resistenze incorporate. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile. Per informazioni sulle speciche dei cavi, contattare il produttore del cavo. Copyright
  • Roland, BOSS e COSM sono marchi o marchi registrati di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. T-01
  • I nomi delle società e dei prodotti che compaiono in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. MMP
  • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica una serie di brevetti relativi a un'architettura con microprocessore sviluppata da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto in licenza tale tecnologia dal gruppo TPL.
  • Questo prodotto contiene la piattaforma software integrata eCROS di eSOL Co.,Ltd. eCROS è un marchio di eSOL Co., Ltd. in Giappone. ATTENZIONE 101a Posizionare l'unità in un luogo ben ventilato Posizionare l'unità in modo tale da non creare impedimenti per una corretta ventilazione. 102b Aerrare la spina quando si collega o scollega il cavo di alimentazione Aerrare solo la spina del cavo di alimentazione quando lo si collega o scollega da una presa di corrente o dall'unità. 103a Pulire periodicamente la spina del cavo di alimentazione A intervalli regolari, è necessario scollegare la spina di alimentazione e pulirla utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di alimentazione possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi. ATTENZIONE

Maneggiare i cavi in modo sicuro Evitare che cavi e li elettrici si aggroviglino. Tutti i cavi e i li elettrici devono inoltre essere posizionati fuori dalla portata dei bambini. 105b Smontare tutte le rotelle qualora l'unità, muovendosi, arrechi pericolo Se il movimento imprevisto dell'unità dovesse causare pericolo, ad esempio su un palco o se trasportato in un veicolo, smontare tutte le rotelle.

Non salire sopra l'unità né posizionare oggetti pesanti su di essa Mai salire sull'unità né collocare oggetti pesanti su di essa. 107b Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con mani bagnate Mai maneggiare il cavo di alimentazione o le relative spine con mani bagnate quando si collega o si scollega una presa. ATTENZIONE 108a Scollegare tutti i dispositivi e i cavi prima di spostare l'unità Prima di spostare l'unità, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ed estrarre tutti i cavi dai dispositivi esterni. 109a Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima di pulire l'unità Prima di eettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa (pag. 6). 110a Se vi è il rischio di fulmini o scariche elettriche, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa.

Non rimuovere la griglia dell'altoparlante o l'altoparlante Non rimuovere assolutamente la griglia dell'altoparlante o l'altoparlante. L'altoparlante non può essere sostituito dall'utente. All'interno dell'unità sono presenti tensioni e correnti che possono provocare scosse elettriche.4 Descrizioni del pannello Pannello anteriore Pulsante [MID BOOST] Consente di attivare e disattivare il boost dei medi. Manopola [BASS] Consente di regolare il livello sonoro della gamma dei bassi. Manopola [MIDDLE] Consente di regolare il livello sonoro della gamma dei medi. Manopola [TREBLE] Consente di regolare il livello sonoro della gamma degli alti. Jack INPUT Da utilizzare per collegare una chitarra elettrica. Utilizzare HIGH o LOW in base al livello di uscita della chitarra. Di solito, si utilizza HIGH. Collegare la chitarra al jack LOW se il livello di uscita dello strumento è elevato e si prevede di utilizzare molta distorsione. Pulsante [MANUAL], pulsanti [CH 1]–[CH 4] Ogni manopola sul pannello anteriore del GA-212/GA-112 dispone di un indicatore LED che consente di controllare subito le impostazioni durante una performance o quando vengono cambiati i canali. Il controllo dei comandi è, pertanto, molto semplice e intuitivo. Pulsante [MANUAL] Quando si accende l'unità, è attiva la modalità manuale (MANUAL). In modalità MANUAL i puntatori LED e le manopola corrispondono sempre. Indicatori LED delle manopole Un indicatore LED indica l'impostazione di una manopola. Quando si preme uno dei pulsanti [CH 1]–[CH 4] per cambiare il canale (impostazioni), anche gli indicatori LED delle manopole cambiano di conseguenza. Se si preme il pulsante [MANUAL], gli indicatori LED vengono visualizzati in corrispondenza delle posizioni correnti delle manopole. Se l'impostazione salvata della manopola è al livello massimo e la posizione della manopola è al livello minimo, ruotare la manopola in senso orario prima di ridurre il valore impostato. Nel caso opposto, ruotare la manopola in senso antiorario prima di aumentare il valore impostato. PROGRESSIVE AMP PROGRESSIVE AMP è un amplicatore originale che sfrutta la nuovissima tecnologia COSM. Cambiando di continuo il comportamento dell'amplicatore e del preamplicatore, si possono ottenere sonorità sempre diverse. Manopola [DRIVE]/ pulsante [BOOST] Consente di regolare il livello di distorsione. Pulsante [BOOST]Funzionamento della manopola [DRIVE] Dal valore minimo al massimoOFF Da pulito a crunchON Da crunch a molto estremo* Se BOOST è impostato su ON, il suono del pedale di espressione collegato al jack DRIVE del foot controller dedicato (pag. 8) può passare da pulito a molto estremo. Pulsante [VOICE] Consente di modicare il carattere del suono. Manopola [VOLUME] Consente di regolare il volume. Indicatore audio Quando si regola la distorsione con la manopola [DRIVE], il colore dell'indicatore del suono cambia in base al livello di distorsione. È possibile disattivare il display LED, ad esempio se ci si trova su un palco senza luci. Per denire le impostazioni, vedere pag. 10Descrizioni del pannello

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish Pulsante [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] Consente di attivare e disattivare le unità di eetti esterne collegate ai jack EFX LOOP A/B sul pannello posteriore. Interruttore [ON] Interruttore di accensione e spegnimento dell'unità. Accensione dell'unità

  • Dopo aver eettuato tutti i collegamenti (pag. 6), attenersi alla procedura seguente per accendere i dispositivi. Se questi vengono accesi in ordine errato, vi è il rischio di malfunzionamenti o guasti.* Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare del tutto il volume. Anche con il volume completamente abbassato, si potrebbero percepire dei suoni quando si accende o si spegne l'unità. Questo comportamento è normale e non è indice di malfunzionamento.* Questa unità è fornita di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente.

1. Accendere tutti i dispositivi collegati, tranne quello

collegato al jack LINE OUT.

2. Accendere il GA-212/GA-112.

3. Accendere il dispositivo collegato al jack LINE OUT.

Spegnimento dell'unità

1. Prima di spegnere, abbassare il volume di tutti i

dispositivi, quindi spegnerli nell'ordine inverso a quello di accensione. ATTENZIONE

  • Secondo le impostazioni di fabbrica, il GA-212/GA-112 si spegne automaticamente 4 ore dopo che non si utilizza l'unità. Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare l'interruttore [AUTO OFF] su “OFF”, come descritto a pag. 6.* Se è necessario scollegare completamente l'alimentazione, spegnere innanzitutto l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Fare riferimento alla sezione Alimentazione (pag. 3). Manopola [MASTER] Consente di regolare il volume complessivo. Manopola [PRESENCE] Amplia la gamma delle frequenze medie e alte per ottenere un suono chiaro e aperto. Manopola [REVERB] Consente di regolare il livello di riverbero. Pulsanti [CH 1]–[CH 4] Tranne che per la manopola [MASTER], le impostazioni di tutte le manopole e di tutti i pulsanti sul pannello anteriore vengono salvate nei pulsanti [CH 1]–[CH 4]. Questa funzione consente di salvare le ultime posizioni delle manopola, pertanto non occorre eettuare operazioni particolari per salvare le impostazioni. Si possono alternare quattro tipi di impostazioni del pannello.Intervallo entro il quale è possibile salvare le impostazioni.Copia delle impostazioni dei pulsanti salvateÈ possibile copiare le impostazioni del pulsante [MANUAL] o di ogni pulsante [CH 1]–[CH 4] su un altro canale. Tenere premuto il pulsante da copiare, ad esempio il pulsante [MANUAL] o uno dei pulsanti [CH 1]–[CH 4]... Selezionare e premere uno dei pulsanti [CH 1]–[CH 4] in cui verrà eettuata la copia.
  • Non è possibile selezionare il pulsante [MANUAL] come canale nel quale eettuare la copia.Salvataggio delle impostazioni del canale mediante la funzione di scritturaUtilizzare l'operazione di scrittura per cambiare il salvataggio delle impostazioni dei canali da automatico a normale. In modalità di scrittura, tenere premuto uno dei pulsanti [CH 1]–[CH 4] per qualche secondo per salvare le impostazioni.Per denire le impostazioni, vedere pag. 10

309Descrizioni del pannello

Pannello posteriore (collegamento dei dispositivi) Jack AC IN Collegare a questo jack il cavo di alimentazione in dotazione. Jack FOOT CONTROL/LINK IN, LINK OUT Jack FOOT CONTROL Consente di collegare un cavo stereo al jack GA FOOT CONTROL del foot controller. * Utilizzare sempre un cavo stereo.Alla presa elettrica Interruttore [AUTO OFF] ATTENZIONE Questo interruttore controlla la funzione AUTO OFF che spegne automaticamente l'unità dopo un determinato lasso di tempo. Se la funzione AUTO OFF è attivata, l'unità si spegne automaticamente circa 4 ore dopo l'ultima volta che è stata utilizzata.Se non si desidera che l'unità si spenga automaticamente, impostare l'interruttore su OFF.Per riaccendere l'unità dopo che è stata spenta dalla funzione AUTO OFF, premere l'interruttore di accensione [ON] (pag. 5) o impostare l'interruttore [AUTO OFF] su OFF. Jack MAIN IN Per trasmettere il suono creato con un dispositivo multieetto o altri dispositivi, collegarli ai jack MAIN IN.Il GA-212 riproduce il suono in ingresso sul jack A dall'altoparlante di sinistra e quello sul jack B dall'altoparlante di destra. Se si utilizza solo il jack A, lo stesso suono viene riprodotto dall'altoparlante di destra e da quello di sinistra. Se si utilizza solo il jack B, lo stesso suono viene riprodotto solo dall'altoparlante di destra.Il GA-112 mixa i suoni immessi sui jack A e B e li riproduce dall'altoparlante. ATTENZIONE

  • Se la funzione AUTO OFF è attiva e vengono immessi solo i segnali dal jack MAIN IN senza che vengano eseguite altre operazioni, l'unità si spegne automaticamente dopo circa 4 ore. Uscita LINE OUT Consente di collegare un sistema PA, un registratore o altre apparecchiature esterne. Jack LINK IN /jack LINK OUT Utilizzare questi jack per stabilire i collegamenti per i GA.Per informazioni dettagliate, vedere pag. 9 Jack THRU/TUNER OUT Trasmette l'audio diretto della chitarra proveniente dal jack INPUT. Utilizzare questo jack per stabilire connessioni di collegamento.Per informazioni dettagliate, vedere pag. 9È possibile connettere anche un accordatore. *1Descrizioni del pannello

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish Jack EFX LOOP A, B Consentono di collegare le unità di eetti esterne. Sono disponibili due sistemi: A e B (mono). Collegare l'ingresso INPUT dell'unità di eetti esterna al jack SEND e l'uscita OUTPUT al jack RETURN. Interruttore [LOOP] Se si imposta su PARALLEL, il suono degli eetti esterni e quello diretto vengono mixati. Se si imposta su SERIES, vengono riprodotti solo gli eetti esterni.

  • Se si imposta su SERIES e il volume dell'unità di eetti esterna è abbassato del tutto o l'unità non è accesa, non verrà emesso alcun suono. Interruttore [LEVEL] Utilizzare questo interruttore per modicare il livello di ingresso/uscita di un loop di eetti. Selezionare +4 dBu o -10 dBu a seconda del livello di ingresso/ uscita dell'apparecchiatura collegata. Selezionare +4 dBu se il livello di ingresso/uscita dell'apparecchiatura collegata è alto e -10 dBu se è basso.
  • A seconda dell'alimentatore in uso, i due cavi collegati a SEND e RETURN potrebbero produrre più rumore se sono separati. Pertanto, è consigliabile tenerli uniti.
  • Per evitare malfunzionamenti e danni alle apparecchiature, abbassare sempre il volume e spegnere tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.
  • Se si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del volume delle apparecchiature collegate agli ingressi (jack INPUT, MAIN IN e RETURN) potrebbe risultare basso. In tal caso, utilizzare cavi di collegamento privi di resistenze.Unità di eetti esternaOUTPUTINPUT*1 Note importanti per i jack FOOT CONTROL/LINK IN e LINK OUT
  • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento o dal FOOT CONTROLLER dedicato GA (GA-FC) al jack FOOT CONTROL/LINK IN.
  • Non collegare dispositivi diversi dal GA-212/GA-112 per connessioni di collegamento al jack LINK OUT.
  • Questo strumento è dotato di jack bilanciati (TRS). Di seguito sono descritti i diagrammi dei cablaggi di questi jack. PUNTAANELLOMANICOTTO (TERRA)

926aDescrizioni del pannello

Foot controller dedicato (acquistabili separatamente) Collegamento del foot controller Controllo del foot controller Uso dei pedali di espressione Collegando i pedali di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; venduto a parte), è possibile cambiare il valore di DRIVE e il volume con un pedale. Jack DRIVE Da utilizzare per controllare il valore di DRIVE. Se la funzione BOOST è disattivata, è possibile modicare il suono da pulito a crunch; se invece la funzione BOOST è attivata, è possibile cambiarlo da pulito a molto estremo. È possibile collegare un pedale di espressione al jack DRIVE per controllarne il valore (da 0 al valore corrente di DRIVE sul pannello). Quando si preme a fondo il pedale, viene applicato il valore di drive visualizzato dalla manopola del panello. Jack VOLUME Consente di controllare il volume. È possibile aumentare e disattivare il volume.

  • Il volume che è possibile controllare con il pedale di espressione collegato a questo jack è diverso dalla funzione [VOLUME] del pannello. L'operazione del pedale non è collegata al livello della manopola [VOLUME]. Valori di drive che si possono controllare con i pedali di espressione.(Esempio) Lampeggia in modalità FUNCTION. Con il foot controller è possibile cambiare i canali. Premere l'interruttore [FUNCTION] per attivare o disattivare le funzioni BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B e REVERB.
  • L'operazione di attivazione o disattivazione delle funzioni BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B e REVERB eseguita tramite il foot controller non viene salvata nel canale. Collegare un cavo stereo al jack FOOT CONTROL/LINK IN del GA-212/GA-112.
  • Utilizzare sempre un cavo stereo.* Utilizzare cavi privi di resistenze. Impostazione del volume minimo di un pedale di espressione Con la manopola [MINIMUM VOLUME] di un pedale di espressione è possibile impostare il valore del volume minimo del pedale, ovvero quando è sollevato del tutto. Impostazioni del valore di DRIVE dopo aver cambiato il canale È possibile collegare un pedale di espressione al jack DRIVE per impostarne il valore dopo aver cambiato canale, scegliendo il valore corrente del pedale invece di quello salvato nel canale. Per denire le impostazioni, vedere pag. 10Manopola [MINIMUM VOLUME]
  • Utilizzare solo il pedale di espressione specico (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; venduto a parte). Se si collegano pedali di espressione di altro tipo, l'unità potrebbe non funzionare correttamente e/o danneggiarsi.

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish Connessioni di collegamento È possibile collegare due unità tra loro. In questo modo è possibile ottenere una maggiore pressione acustica per ottenere maggiore potenza su palchi di grandi dimensioni. Quando gli amplicatori sono collegati come descritto di seguito, è possibile cambiare i canali con il foot controller e utilizzare un pedale di espressione insieme all'amplicatore collegato. Al foot controllerCavo: cavo jack stereo da 1/4"Cavo: cavo jack da 1/4"Pannello posteriorePannello posterioreAmplicatore al quale è collegata una chitarraPannello posteriorePannello posterioreJack INPUT sul pannello anteriorePannello anterioreAmplicatore al quale si eettua la connessione di collegamento* Prima di stabilire una connessione, portare su 0 la manopola [MASTER] dell'amplicatore da collegare. Regolare il volume dopo avere eseguito il collegamento.* Se si collega la chitarra su HIGH, collegarla all'ingresso HIGH. Se si collega la chitarra su LOW, collegarla all'ingresso LOW. Come impilare gli amplicatori È possibile posizionare gli amplicatori GA-212/112 uno sull'altro. NOTA È possibile impilare una sola unità. Non impilare due o più unità. Attenersi alle seguenti istruzioni quando si impilano gli amplicatori.

  • Posizionare e utilizzare le unità su un piano stabile e non inclinato.
  • Per evitare possibili lesioni personali causate dal ribaltamento o dalla caduta delle unità, almeno due persone devono lavorare insieme per sollevarle e trasportarle.* Fare attenzione a non schiacciarsi le dita.Come impilare gli amplicatori* Quando si impilano gli amplicatori, allinearli sempre in modo che gli angoli di quello superiore e di quello inferiore siano ben bloccati. In caso contrario, le unità potrebbero cadere.* Non impilare il GA-212 e il GA-112.* Se occorre impilare le unità, rimuovere sempre tutte le rotelle da ogni amplicatore.Montaggio e smontaggio delle rotelle (solo per il GA-212)Sull'unità non sono montate le rotelle al momento della consegna.La gura mostra come montare o smontare le rotelle. Lato anteriore dell'unità
  • Abbassare il volume in tutti i dispositivi quando si accende o si spegne l'unità.10 Diagramma a blocchi POWER AMP SPEAKER LINE OUT

REVERB Solo se è collegato il foot controller Solo per GA-212 DRIVE VOLUME Altre impostazioni Se si tengono premuti determinati pulsanti e contemporaneamente si accende l'unità, è possibile congurare le seguenti impostazioni. Impostazioni Operazione Ripristino delle impostazioni predenite (*) Tenere premuti i pulsanti [EFX LOOP B] e [CH4] e accendere l'unità. Salvataggio su un canale Salvataggio automatico delle impostazioni del canale (predenito) Tenere premuto il pulsante [EFX LOOP A] e accendere l'unità. Salvataggio delle impostazioni del canale mediante la funzione di scrittura (pag. 5) Tenere premuto il pulsante [EFX LOOP B] e accendere l'unità. Valore di DRIVE dopo aver cambiato il canale Valore salvato in un canale (predenito) Tenere premuto il pulsante [VOICE] e accendere l'unità. Valore corrente del pedale di espressione Tenere premuto il pulsante [BOOST] e accendere l'unità. Indicatore audio Attivazione del display a colori (predenito) Tenere premuti i pulsanti [MID BOOST] e [VOICE] e accendere l'unità. Disattivazione del display a colori Tenere premuti i pulsanti [MID BOOST] e [BOOST] e accendere l'unità. Impostazione della modalità di collegamento

  • Il secondo amplicatore funziona in base alle impostazioni del primo. Il secondo amplicatore riette l'operazione del foot controller (cambio canale, pedale di espressione e impostazione On/O di REVERB) (predenito) Tenere premuti i pulsanti [EFX LOOP A] e [MID BOOST] e accendere l'unità. Il secondo amplicatore riette tutte le operazioni del pannello anteriore (tranne MASTER) e del foot controller Tenere premuti i pulsanti [EFX LOOP B] e [MID BOOST] e accendere l'unità. Copiare le impostazioni del canale del primo amplicatore nel secondo Con il secondo amplicatore acceso, tenere premuti i pulsanti [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] e [MID BOOST] sul primo amplicatore e accendere l'unità.