Cube 80GX - Ricevitore ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cube 80GX ROLAND in formato PDF.

📄 120 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice ROLAND Cube 80GX - page 51
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : Cube 80GX

Categoria : Ricevitore

Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cube 80GX - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cube 80GX del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE Cube 80GX ROLAND

VOL MASTER VOL CUBE-80GX uniquement Uniquement lorsqu’un pédalier est connectéNederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Manuale dell'utente Amplicatore per chitarra Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate "ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA" (all'interno del pannello frontale), "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 3), che contengono importanti informazioni sul suo corretto impiego. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni oerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il Manuale dell'utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION. Funzione Tuner inclusa (p. 11)

  • L'unità include un accordatore facile da utilizzare, che permette di accordare la chitarra lasciandola collegata.
  • Accordatura cromatica inclusa.

solo Accordature at e per chitarre a 7 corde incluse. Jack i-CUBE LINK, per lo studio e le basi (p. 11)

  • Il jack i-CUBE LINK consente di registrare e riprodurre musica utilizzando le applicazioni iPad/iPhone. "EFX" consente di utilizzare cinque tipi di eetti, oltre a riverbero e delay indipendenti (p. 6)
  • La sezione EFX dell'unità include 5 tipi di eetti digitali, ovvero CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO e HEAVY OCTAVE.
  • DELAY e REVERB sono indipendenti; per l'eetto di DELAY sono presenti le varianti WARM e CLEAR, per l'eetto REVERB le varianti SPRING e PLATE. Massima essibilità operativa grazie ai tre canali separati JC CLEAN, LEAD e SOLO
  • JC CLEAN ore un suono pulito, LEAD consente di ottenere una vasta gamma di timbri e SOLO permette di memorizzare e richiamare le impostazioni dei suoni personalizzate.

solo Il canale LEAD ore un totale di dieci tipi di amplicatori COSM, tra cui acustico, pulito, crunch, high gain e l'originale "Dyna Amp".

  • È possibile collegare un interruttore a pedale (acquistabile separatamente) per la selezione remota dei canali.

solo Utilizzando un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente) è possibile selezionare i canali e impostare lo stato di attivazione delle sezioni EFX, DELAY e REVERB.

  • Il controllo MASTER VOLUME permette di regolare il volume generale. COSM ( Composite Object Sound Modeling) è una potente e innovativa tecnologia di modeling dei suoni brevettata da Roland. COSM analizza i numerosi fattori che compongono il suono originale, come ad esempio le caratteristiche elettriche e siche, e li utilizza per creare un modello digitale capace di riprodurre lo stesso timbro. CUBE-40GX Altoparlante da 25 cm (10 pollici), 40 W di potenza CUBE-20GX Altoparlante da 20 cm (8 pollici), 20 W di potenza CUBE-80GX Altoparlante da 30 cm (12 pollici), 80 W di potenza Il presente manuale dell'utente è valido per le unità CUBE-20GX, CUBE-40GX e CUBE-80GX. Le icone CUBE-20GX solo

CUBE-80GX solo indicano procedure o caratteristiche di esclusività riferite al modello specico.2

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ

AVVISO Assicurarsi che il cavo di alimentazione abbia il collegamento a terra Collegare la spina dell'alimentazione di questo modello a una presa dotata di messa a terra. Per spegnere completamente l'unità, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica L'unità rimane collegata alla rete elettrica anche dopo essere stata spenta. Se è necessario isolare l'unità dalla rete elettrica, spegnerla e scollegare la spina dalla presa di corrente. Per questo motivo, la presa alla quale si sceglie di collegare la spina di alimentazione deve essere immediatamente disponibile e di facile accesso.(solo per CUBE-80GX) Installare in luoghi con suciente spazio Dato che a causa dell'utilizzo viene generata una certa quantità di calore, assicurarsi di lasciare libero lo spazio intorno all'unità rispettando le seguenti distanze.30 cm (12 pollici) o maggiore20 cm (8 pollici) o maggiore20 cm (8 pollici) o maggiore5 cm (2 pollici) o maggiore15 cm (6 pollici) o maggiore Fronte Lato Non smontare o modicare l'unità Non aprire l'unità né eettuare modiche interne sull'unità. Non riparare o sostituire le parti Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, a eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni speciche indicando all'utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni". AVVISO Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi

  • Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);• Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);• Aree esposte al vapore o al fumo;• Ambienti soggetti a esposizione salina;• Ambienti umidi;• Ambienti esposti alla pioggia;• Ambienti polverosi o sabbiosi;• Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio. Non posizionare l'unità in modo instabile Assicurarsi che l'unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizionarla mai su aste che potrebbero oscillare o su superci inclinate. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con la corretta tensione L'unità deve essere collegata a un'alimentazione che sia solo del tipo corrispondente a quanto indicato sul retro dell'unità. Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione. Il cavo fornito non deve inoltre essere utilizzato con nessun altro dispositivo. Non piegare il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di esso Non sottoporre a torsione né piegare in modo eccessivo il cavo di alimentazione, né posizionare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario, è possibile che il cavo venga danneggiato causando la rottura di elementi e producendo cortocircuiti. I cavi danneggiati possono provocare incendi e scosse elettriche. Evitare di utilizzare l'unità a lungo con un volume troppo alto Questa unità, sola o in abbinamento con un amplicatore e cue o casse, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente dell'udito. Non lasciare in funzione l'unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si verica perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità e consultare uno specialista dell'udito. AVVISO Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi Non posizionare sull'unità alcun oggetto contenente liquidi (ad esempio, vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale inammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unità. In caso contrario, potrebbero vericarsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti. Spegnere l'unità in caso di anomalie o malfunzionamenti Spegnere immediatamente l'unità, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa e richiedere assistenza al proprio fornitore, al Centro di assistenza Roland più vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco nella pagina "Informazioni", quando:• Il cavo di alimentazione o la spina è danneggiata;• Si verica emissione di fumo o di odore insolito;• Sull'unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;• L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);• L'unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni. L'uso dell'unità deve essere supervisionato da persone adulte in caso di presenza di bambini Se si utilizza l'unità in luoghi in cui sono presenti bambini, prestare attenzione anché l'unità non venga maneggiata in modo errato. È opportuna la supervisione costante di un adulto. Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte entità Proteggere l'unità da impatti di forte entità. Prestare molta attenzione a non farla cadere. Non collegare l'unità a una presa di corrente dove sono già connessi molti altri apparati elettrici Evitare di collegare il cavo di alimentazione dell'unità a una presa di corrente a cui è collegato un numero eccessivo di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizzano prolunghe, poiché la potenza massima utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza prevista (watt/ampere) per la prolunga in uso. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento del materiale isolante del cavo e provocarne la fusione. Non utilizzare al di fuori della propria nazione Prima di utilizzare l'unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco della pagina "Informazioni".Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell’unità. * L’espressione “danno materiale” si riferisce a danni o altri effetti avversi causati all’ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici. Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità. Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo. Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l’unità non deve mai essere smontata. Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONEInformazioni sui simboli

OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE

ATTENZIONE Posizionare in un ambiente ben ventilato Posizionare l'unità in modo tale da non creare impedimenti per una corretta ventilazione. Scollegare il cavo di alimentazione aerrandolo per la spina Per prevenire danni agli elementi conduttori, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente aerrandolo sempre per la spina. Pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione A intervalli regolari, è necessario scollegare la spina di alimentazione e pulirla utilizzando un panno asciutto per eliminare tutta la polvere e altri accumuli dai relativi denti. Inoltre, scollegare la spina dalla presa di corrente ogni volta che l'unità deve restare inutilizzata per un periodo di tempo prolungato. Eventuali accumuli di polvere tra la spina e la presa di corrente possono provocare uno scarso isolamento elettrico e causare incendi. ATTENZIONE Utilizzo dei cavi in sicurezza Evitare che cavi e li elettrici si aggroviglino. Posizionare tutti i cavi e i li elettrici fuori dalla portata dei bambini. Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti su di essa. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate Non maneggiare il cavo di alimentazione o le relative spine con mani bagnate quando lo si collega o lo si scollega da una presa o dall'unità. Scollegare tutte le unità esterne prima di ogni spostamento Prima di spostare l'unità, scollegare la spina dalla presa di alimentazione ed estrarre tutti i cavi dai dispositivi esterni. ATTENZIONE Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di eettuarne la pulizia Prima di eettuare la pulizia dell'unità, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (p. 7). In caso di temporale, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Qualora si sospetti la possibilità di fulmini nella zona, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa. Prestare attenzione al rischio di ustioni Le bocchette di ventilazione sul retro dell'unità possono diventare calde. Fare attenzione a non scottarsi. Non rimuovere la griglia dell'altoparlante e l'altoparlante Non rimuovere in nessun modo la griglia dell'altoparlante né l'altoparlante. L'altoparlante non deve essere sostituito dall'utente. La custodia contiene elementi sotto tensione e quindi pericolosi. NOTE IMPORTANTI Alimentazione

  • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore o un motore (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore d'aria). In base al modo in cui l'apparecchio elettrico viene utilizzato, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità o produrre rumore percepibile. Se non è possibile utilizzare una presa elettrica separata, collegare un ltro per il rumore dell'alimentazione tra l'unità e la presa elettrica.• Per prevenire guasti o problemi operativi, assicurarsi sempre che tutte le unità siano spente prima di eettuare qualsiasi collegamento. Posizionamento
  • L'utilizzo dell'unità vicino ad amplicatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modicare l'orientamento dell'unità o allontanarla dall'origine di interferenza.• Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.• Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless, ad esempio telefoni cellulari, in prossimità dell'unità, è possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe vericarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si vericano tali problemi, è necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unità o spegnerli.• Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all'interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Inoltre, non avvicinare troppo all'unità sorgenti di luce normalmente utilizzate per l'illuminazione direzionale, come ad esempio lampade da pianoforte o faretti, né sottoporre l'unità a tali sorgenti per un periodo di tempo prolungato. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l'unità.• Quando l'unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali condizioni, potrebbero vericarsi danni o malfunzionamenti. Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa non sia completamente evaporata.• Non lasciare a lungo l'unità a contatto con materiale di tipo gommoso, vinilico o simile. Tali materiali possono scolorire o danneggiare la nitura dell'unità.• Non attaccare adesivi, decalcomanie o simili sull'unità. La rimozione di tali materiali potrebbe danneggiare la nitura esterna dell'unità.• A seconda del materiale e della temperatura della supercie su cui si appoggia l'unità, i piedini in gomma potrebbero scolorirsi oppure rovinare la supercie. Per evitare che questo accada, posizionare un feltrino o un panno sotto il piedino. In tal caso, vericare che l'unità non scivoli o si muova accidentalmente.• Non collocare contenitori o altro tipo di recipienti con liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unità, assicurarsi di asciugarlo o asportarlo con un panno asciutto e morbido. Manutenzione
  • Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un panno morbido e asciutto oppure leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di pulire completamente l'unità con un panno soce e asciutto.• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scoloritura e/o deformazione. Precauzioni aggiuntive
  • Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonché i jack e i connettori dell'unità prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta può causare malfunzionamenti.• Scollegare i cavi aerrando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.• Durante il normale funzionamento l'unità può emanare calore.• Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unità a livelli ragionevoli.• Per trasportare l'unità, imballarla nella scatola originale, includendo l'imbottitura, se possibile. In caso contrario, utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.• Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Per collegare questa unità, non utilizzare cavi con resistori incorporati. L'utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono inudibile. Per informazioni sulle speciche dei cavi, contattare il produttore del cavo. Diritti di proprietà intellettuale
  • La legge proibisce la registrazione audio, video, la copia e la revisione di materiale di terze parti protetto da copyright (opere musicali, opere video, trasmissioni, esecuzioni dal vivo e così via), nella loro interezza o in parte, così come la distribuzione, la vendita, il noleggio, l'esecuzione o la trasmissione senza l'autorizzazione del detentore dei diritti di copyright.• Non utilizzare questa unità per ni che potrebbero violare i diritti di copyright detenuti da terze parti. Il Produttore non si assume alcuna responsabilità in alcun caso in relazione a violazioni di copyright di terze parti provocate dall'utilizzo di questa unità.• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce all'elenco di brevetti concernenti l'architettura del microprocessore, sviluppata originariamente da Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto l'utilizzo in licenza di tale tecnologia da parte di TPL Group.• Roland, COSM e CUBE sono marchi registrati o marchi di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.• I nomi delle società e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.• I nomi dei prodotti citati nel presente documento sono marchi registrati o marchi dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, questi nomi sono stati utilizzati per facilitare la comprensione dei suoni simulati utilizzando la tecnologia COSM.• iPad e iPhone sono marchi registrati o marchi di Apple Inc.4 Descrizioni del pannello
  • Per prevenire guasti o problemi operativi, abbassare sempre il volume al minimo e spegnere tutte le unità prima di eettuare qualsiasi collegamento. 1 Jack INPUT Collegare qui la chitarra elettrica. 2 Jack i-CUBE LINK/AUX IN i-CUBE LINKUtilizzando il cavo con mini jack a 4 poli incluso, è possibile collegare un dispositivo iPad/iPhone e trarre vantaggio della funzione i-CUBE LINK (p. 11).AUX INIngresso al quale è possibile collegare un lettore audio, un iPad/iPhone o altro tipo di dispositivo per l'ascolto di materiale musicale mentre si suona; per il collegamento, utilizzare un cavo con mini jack stereo normalmente reperibile in commercio. 3 Pulsante [TUNER] Da utilizzare per l'accordatura della chitarra. Per maggiori dettagli, consultare "Utilizzo della funzione Tuner" (p. 11). Pannello di controllo CUBE-20GX

iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica

iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica

CUBE-80GX iPhone, iPad, ecc.Chitarra elettrica

4 Pulsanti SELECT Utilizzare i pulsanti SELECT per selezionare velocemente i tre canali dell'unità CUBE: JC CLEAN, LEAD e SOLO.Un indicatore mostra il canale selezionato.La selezione dei canali può avvenire anche collegando un interruttore a pedale (BOSS FS-5U, FS-6; acquistabili separatamente) o un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente CUBE-40GX/80GX solo ) (p. 8). Pulsante [JC CLEAN] Seleziona il canale JC CLEAN.Il suono è determinato dall'impostazione corrente delle manopole. Pulsante [LEAD] Seleziona il canale LEAD.Il suono è determinato dall'impostazione corrente delle manopole. Pulsante [SOLO] (MEMORY) Consente di salvare e richiamare le impostazioni del pannello (posizione delle manopole a eccezione della [MASTER], così come le regolazioni per i canali JC CLEAN e LEAD) (p. 10).È possibile salvare in memoria le impostazioni del canale JC CLEAN o del canale LEAD. 5 Canale JC CLEAN Si tratta di una riproduzione del famoso amplicatore per chitarra Roland JC-120 Jazz Chorus. Si distingue per un suono estremamente pulito, timbricamente senza picchi e un feel morbido. È l'amplicatore ideale per creare suoni in combinazione con un processore multi-eetti. Interruttore [BRIGHT] CUBE-80GX soloPermette di incrementare l'impatto delle frequenze alte e medie, per un timbro più brillante. Manopola [VOLUME] Regola il livello del volume del canale JC CLEAN. In quanto funzione originale del CUBE, è in grado di produrre un suono crunch potente a livelli di volume molto alti. 6 Canale LEAD Interruttore per la scelta del tipo di suono Consente di selezionare il tipo di amplicatore COSM.* Con la funzione Tuner attivata (p. 11), permette di selezionare la corda da intonare.CUBE-20GX soloÈ possibile scegliere tra i seguenti sei tipi di amplicatori:Tipo Spiegazione ACOUSTIC SIMQuesto modello di amplicatore originale consente di ottenere il suono dinamico di una chitarra acustica utilizzando una chitarra elettrica standard.OVERDRIVESuono di distorsione naturale simile a quello che si ottiene alzando al massimo il volume di un amplicatore.DISTORTIONDistorsione più forte di quella che si ottiene selezionando OVERDRIVE.METALDistorsione ancora più forte e intensa di quella che si ottiene selezionando DISTORTION. Può produrre note con lungo sustain.METAL STACKSuono molto pieno, tipico di uno stack Heavy Metal completo.EXTREMESuono ad alto guadagno che produce bassi profondi e una distorsione intensa mantenendo una chiara denizione del suono.CUBE-40GX/80GX soloÈ possibile scegliere tra i seguenti dieci tipi di amplicatori:Tipo Spiegazione ACOUSTIC SIM È un tipo di amplicatore originale che include un simulatore acustico.L'utilizzo di questo amplicatore con un pickup a bobina singola al manico produce un suono dalla qualità eccellente.Se si utilizzano pickup humbucking, abbassare leggermente i controlli BASS e MIDDLE dell'equalizzatore.BLACK PANELBasato sul modello di amplicatore Fender Twin Reverb classico.Viene utilizzato in una vasta gamma di stili musicali, dal country al blues, al jazz e al rock.Ore dei bassi molto ricchi e degli alti brillanti. DLX COMBOBasato sul modello di amplicatore Fender Deluxe Reverb.Viene utilizzato in un'ampia gamma di generi, tra cui musica surf, blues, country, jazz, soul e hard rock.Ore suoni chiari e puliti e un overdrive brillante a volumi alti.BRIT COMBOBasato sul modello Vox AC-30TB.È l'amplicatore rock che denì il "Liverpool sound" degli anni '60.È in grado di produrre un'ampia gamma di timbri, dal pulito all'overdrive.TWEEDBasato sul modello d'epoca Fender Tweed Bassman 4 x 10" Combo.Si distingue per un timbro presente nei medio-alti e con dei bassi molto spessi. Grazie a un crunch originale e a una distorsione persistente, è la scelta preferita dei chitarristi blues e rock.CLASSIC STACKModellato sulle caratteristiche di un Marshall JMP 1987.Utilizzato frequentemente nella musica hard rock degli anni '70, è l'amplicatore perfetto per il suono della chitarra "top rock".METAL STACKBasato sul modello Peavey EVH 5150.È un amplicatore ad alto guadagno, quindi anche a volumi bassi consente di ottenere distorsione e sustain intensi.R-FIER STACKQuesto amplicatore dal guadagno estremamente elevato è modellato sul Mesa/Boogie Rectier.È in grado di produrre suoni slash metal, grunge e una vasta gamma di altri timbri solisti.EXTREMETipo di amplicatore originale ad elevato guadagno con bassi pesanti e distorsione intensa, in grado tuttavia di mantenere una certa denizione timbrica.DYNA AMPÈ un tipo di amplicatore originale con cui è possibile ottenere modiche timbriche senza precedenti in base alla dinamica di tocco.Un tocco morbido produce un suono di amplicatore pulito e trasparente, mentre un tocco più pesante produce un suono profondamente distorto e ad alto guadagno.Quando il suono è distorto, il tono cambia in base all'intensità del tocco determinando un'espansione notevole della gamma di espressioni.La posizione della manopola [GAIN] è di importanza cruciale per ottenere la massima ecacia. Iniziare posizionando la manopola [GAIN] al centro, quindi regolarla in modo che il tocco morbido produca un suono pulito e quello energico generi invece una forte distorsione. Manopola [GAIN] Regola il livello di distorsione del canale LEAD. Manopola [VOLUME] Regola il livello di volume del canale LEAD.Descrizioni del pannello

7 EQUALIZER Manopola [BASS] Regola il livello delle basse frequenze. Manopola [MIDDLE] Regola il livello delle frequenze medie. Manopola [TREBLE] Regola il livello delle alte frequenze.CUBE-40GX/80GX solo* Quando l'interruttore per la scelta del tipo di suono del canale LEAD è impostato su BLACK PANEL, DLX COMBO o TWEED, regolando le manopole [BASS], [MIDDLE] e [TREBLE] su 0 (zero), l'amplicatore non produrrà alcun suono. 8 PRESENCE Manopola [PRESENCE] CUBE-80GX soloConferisce alle frequenze medie e alte un prolo più brillante. È ecace quando si desidera rendere il suono più arioso e aperto. 9 EFX Manopola [EFX] Specica il tipo di eetto. Ruotare la manopola per regolare la quantità di eetto da applicare.L'indicatore si illumina quando si utilizza EFX, ed è spento quando la manopola è in posizione OFF. * La graduazione sulla manopola per la regolazione della quantità di eetto da applicare per ciascun algoritmo è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli eetti.Posizione della manopolaSpiegazioneCHORUSAggiunge un suono leggermente fuori intonazione rispetto a quello originale, rendendolo più arioso e pieno.FLANGERCrea un eetto anger che genera una sorta di sensazione di rotazione del suono.PHASERAggiunge al suono originale un segnale con trasposizio-ne di fase, conferendo un senso di vorticosità.TREMOLOQuesto eetto produce cambiamenti ciclici del livello di volume.HEAVY OCTAVEAggiunge un'ottava inferiore al suono originale, rendendolo più spesso. È un tipo di eetto che permette di ottenere accordi dall'impatto più deciso.CUBE-40GX/80GX soloÈ possibile attivare o disattivare l'eetto utilizzando un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente). 10 DELAY Manopola [DELAY] Cambiando la posizione della manopola, è possibile passare da un tipo di delay all'altro, nonché regolare l'intensità dell'eetto.L'indicatore si illumina quando il delay è attivato e si spegne quando l'eetto è disattivato.* La graduazione sulla manopola per la regolazione della quantità di eetto da applicare per ciascun algoritmo è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli eetti.Posizione della manopolaSpiegazione WARM Tipico delay dal timbro caldo, riconducibile a un eetto analogico.Per aumentare l'eetto, ruotare la manopola verso destra.CLEARDelay chiaro con solo una minima degradazione del suono.Per aumentare l'eetto, ruotare la manopola verso destra.CUBE-20GX soloIl tempo di delay cambia in base alla posizione della manopola.CUBE-40GX/80GX soloÈ possibile attivare o disattivare il delay utilizzando un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente). Pulsante [TAP] CUBE-40GX/80GX soloConsente di impostare il tempo di delay. Premendo il pulsante due volte, il tempo di delay viene impostato sull'intervallo di tempo trascorso tra le due pressioni. La lunghezza massima è 2000 ms. 11 REVERB Manopola [REVERB] Cambiando la posizione della manopola, è possibile passare da un tipo di riverbero all'altro, nonché regolare l'intensità dell'eetto.L'indicatore si illumina quando il riverbero è attivato e si spegne quando l'eetto è disattivato. * La graduazione sulla manopola per la regolazione della quantità di eetto da applicare per ciascun algoritmo è solo indicativa. Assicurarsi di controllare il suono durante la regolazione degli eetti.Posizione della manopolaSpiegazioneSPRINGModello che richiama un tipico riverbero a molla. Produce la classica sonorità generata delle vecchie unità a molle. Se si ruota la manopola in senso orario, l'eetto diventa progressivamente più intenso.PLATEÈ un riverbero a piastra. Ore un maggiore sustain delle alte frequenze. Se si ruota la manopola in senso orario, l'eetto diventa progressivamente più intenso.CUBE-40GX/80GX soloÈ possibile attivare o disattivare il riverbero utilizzando un controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente). 12 POWER Interruttore [POWER] Interruttore di accensione e spegnimento. 13 MASTER Manopola [MASTER] Regola il volume generale.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Descrizioni del pannello

14 AC IN Jack AC IN Consente di collegare il cavo di alimentazione in dotazione.* Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione incluso con l'unità.

15 RECORDING OUT/PHONES

Jack RECORDING OUT/PHONES Uscita che può essere utilizzata sia per la registrazione su un dispositivo esterno, sia come presa per le cue. È fornita del circuito di speaker modeling COSM, capace di ricreare un impressionante suono di chitarra. Per regolare il volume, utilizzare la manopola [VOLUME] del canale JC CLEAN o del canale LEAD, insieme alla manopola [MASTER].* Inserendo un jack in questa uscita, l'altoparlante del CUBE non produrrà alcun suono. Questo per consentire, ad esempio, di potersi esercitare anche di notte quando è necessario limitare i rumori. Quando si utilizza come jack di uscita per la registrazione Utilizzare un cavo jack mono da 1/4" per collegare un registratore o altro dispositivo simile.Registratore e simili Quando si utilizza come jack per le cue Collegare le cue. Cue 16 LINE OUT Jack LINE OUT CUBE-80GX soloConsente il collegamento di un sistema PA, un registratore o altro tipo di apparato esterno. L'uscita è fornita del circuito di speaker modeling COSM, capace di ricreare un impressionante suono di chitarra amplicata.Registratore e similiPuò essere utilizzata in combinazione con un sistema PA esterno oppure per registrare l'esecuzione in diretta controllando il suono prodotto dall'altoparlante dell'unità CUBE.Regolare il livello di uscita mediante le manopole [VOLUME] dei canali JC CLEAN e LEAD.* Il segnale presente all'ingresso i-CUBE LINK/AUX IN non viene inviato all'uscita LINE OUT. Pannello posterioreDescrizioni del pannello

17 FOOT SW TIP: JC CLEAN/LEAD RING: jack SOLO Collegando un interruttore a pedale (BOSS FS-5U o FS-6; acquistabili separatamente) a quest'ingresso, è possibile selezionare i canali utilizzando il piede.* L'unità è equipaggiata con un jack del tipo TRS, cablato nel seguente modo.Cavo:jack phone stereo da 1/4" jack phone stereo da 1/4" Cavo:jack phone stereo da 1/4" jack phone da 1/4" x 2 B A

JC CLEAN/ LEAD SOLO FS-5U RING TIP JC CLEAN/ LEAD SOLO RING TIP FS-6 Interruttore SpiegazioneJC CLEAN/LEAD (TIP)Alterna la selezione tra il canale JC CLEAN e il canale LEAD.Se è selezionato il canale SOLO, l'uso del pedale determinerà la selezione del canale JC CLEAN.SOLO (RING) Seleziona il canale SOLO. JC CLEAN/LEAD (TIP)

  • Se è selezionato il canale JC CLEAN, premendo l'interruttore [JC CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale LEAD.• Se è selezionato il canale LEAD, premendo l'interruttore [JC CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale JC CLEAN.JC CLEAN/ LEAD SOLO• Se è selezionato il canale SOLO, premendo l'interruttore [JC CLEAN/LEAD] (TIP) sarà possibile passare al canale JC CLEAN.JC CLEAN/ LEAD SOLO NOTA Per passare al canale LEAD, premere nuovamente l'interruttore [JC CLEAN/LEAD] (TIP). SOLO (RING)
  • Se è selezionato il canale JC CLEAN o LEAD, premendo l'interruttore [SOLO] (RING) sarà possibile passare al canale SOLO.JC CLEAN/ LEAD SOLO 1: GND2: HOT 3: COLD 1: GND 2: HOT 3: COLD TIP RING SLEEVE (GND)NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Descrizioni del pannello

Jack GA-FC CUBE-40GX/80GX solo Permette il collegamento dell'interruttore Roland GA-FC (acquistabile separatamente) per la selezione dei canali e l'impostazione dello stato di attivazione degli eetti. Collegamento del controller a pedale GA (GA-FC; acquistabile separatamente) Collegare un cavo stereo al jack FOOT SW GA-FC dell'unità CUBE-40GX/CUBE-80GX.

  • Utilizzare sempre un cavo stereo.* Utilizzare solo cavi senza resistori.GA-FC Utilizzo del controller GA-FC È possibile utilizzare il controller GA-FC per selezionare i canali JC CLEAN, LEAD e SOLO (MEMORY), oppure per impostare lo stato di attivazione delle sezioni EFX, DELAY e REVERB. Aggere gli adesivi inclusi sul controller GA-FC.Interruttore SpiegazioneJC CLEAN Seleziona il canale JC CLEAN.LEAD Seleziona il canale LEAD.SOLO Seleziona il canale SOLO.EFX Attiva/disattiva EFX.DELAY Attiva/disattiva DELAY.REVERB Attiva/disattiva REVERB.* Quando disattivate EFX, DELAY o REVERB dalla pedaliera GA-FC, dovrete riposizionare le manopole corrispondenti [EFX], [DELAY], o [REVERB] in posizione OFF per riattivarle. Utilizzo dei pedali di espressione Collegando un pedale di espressione (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; acquistabili separatamente), è possibile agire sul volume in ingresso e sul volume master. GA-FCPedali di espressioneJack SpiegazioneINPUT VOLRegola il volume in ingresso.* Il volume in ingresso controllato dal pedale di espressione collegato a questo jack non può essere regolato dal pannello.MASTER VOLRegola il volume master. Consente di utilizzare le variazioni di volume come parte della tecnica strumentale, o di escluderlo del tutto.* Il volume master controllato dal pedale di espressione collegato a questo jack è diverso da quello gestito dalla manopola [MASTER] sul pannello. Impostazione del VOLUME MINIMO di un pedale di espressione Grazie alla manopola [MINIMUM VOLUME] di un pedale di espressione, è possibile specicare la quantità di volume minima in uscita quando il controller è completamente sollevato (valore minimo).
  • Utilizzare solo il pedale di espressione indicato (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; acquistabili separatamente). Collegando un pedale di espressione dierente si rischia di provocare guasti e/o danni all'apparecchio. Priorità Memoria/FC (stato di attivazione EFX, DELAY, REVERB) È possibile specicare in che modo le sezioni EFX, DELAY e REVERB debbano operare quando si utilizza il controller GA-FC (acquistabile separatamente) per la selezione dei canali.
  • L'impostazione viene preservata in memoria anche dopo aver spento l'unità. Priorità Memoria (impostazione predenita) Quando si seleziona il canale SOLO, la priorità è assegnata alle impostazioni dello stato di attivazione salvate in memoria. Per eettuare l'impostazione Accendere l'unità tenendo premuto il pulsante [JC CLEAN].
  • Tenere premuto il pulsante no a quando tutti i LED lampeggiano. Priorità FC Quando si selezionano i canali, la priorità è sempre assegnata agli stati di attivazione del controller GA-FC. Per eettuare l'impostazione Accendere l'unità tenendo premuto il pulsante [LEAD].
  • Tenere premuto il pulsante no a quando tutti i LED lampeggiano.Manopola [MINIMUM VOLUME]10 Utilizzo dell'unità CUBE Accensione/spegnimento dell'unità
  • Dopo aver eettuato tutti i collegamenti (p. 4–p. 9), assicurarsi di seguire la procedura descritta in basso per l'accensione di tutti i componenti. Accendendo le unità nell'ordine sbagliato è possibile causare guasti al sistema o ai singoli apparati.

1. Assicurarsi che la manopola [MASTER] del CUBE e il

volume di tutte le unità connesse sia a 0 (zero).* Impostare la manopola [MASTER] a 0 prima di collegare qualsiasi dispositivo al jack INPUT o i-CUBE LINK/AUX IN dell'unità CUBE.

2. Accendere tutti i dispositivi collegati ai jack INPUT e

i-CUBE LINK/AUX IN del CUBE.

3. Accendere l'unità CUBE.

  • Prima di accendere o spegnere l'unità, abbassare sempre il volume. Anche con il volume completamente abbassato è possibile che in fase di accensione o spegnimento venga prodotto un suono. Questo comportamento è tuttavia normale e non indica un guasto.* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. Dopo l'accensione, è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente.

4. Accendere tutti i dispositivi collegati al jack LINE OUT

CUBE-80GX solo ) e al jack RECORDING OUT/PHONES.

5. Regolare i livelli di volume dei dispositivi.

Prima di spegnere, abbassare il volume di ciascuno dei dispositivi del sistema, quindi SPEGNERE i dispositivi nell'ordine inverso a quello di accensione.* Se è necessario disattivare completamente l'alimentazione, spegnere prima l'unità, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Fare riferimento alla sezione "Per spegnere completamente l'unità, scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica" (p. 2). Utilizzo del pulsante SOLO Con il pulsante [SOLO] (MEMORY) è possibile memorizzare le impostazioni delle manopole (eccetto la manopola [MASTER]), insieme alle impostazioni [JC CLEAN] oppure [LEAD]. Salvataggio delle impostazioni del pannello Per salvare le impostazioni correnti delle manopole in memoria, procedere come di seguito descritto. NOTA

  • Il salvataggio avviene in sovrascrittura, per cui le impostazioni precedenti vengono cancellate e sostituite dalle nuove.• Le impostazioni in memoria potrebbero andar perse nel caso di riparazioni del CUBE, oppure nel caso di guasti o di operazioni non corrette. Si consiglia di trascrivere su carta le impostazioni più importanti qualora tali inconvenienti possano vericarsi. Roland non può essere ritenuta responsabile per la perdita di tali dati, né per i danni susseguenti al vericarsi dell'evento. Memorizzazione delle impostazioni per JC CLEAN

1. Selezionare JC CLEAN, e

impostare le manopole secondo le proprie necessità.

2. Tenere premuto il pulsante

[SOLO] (MEMORY) per diversi secondi.L'indicatore SOLO (MEMORY) inizierà a lampeggiare.Una volta salvate le impostazioni in memoria, l'indicatore rimarrà acceso, e SOLO risulterà selezionato. Memorizzazione delle impostazioni per LEAD

1. Selezionare LEAD, e

impostare le manopole secondo le proprie necessità.

2. Tenere premuto il pulsante

[SOLO] (MEMORY) per diversi secondi.L'indicatore SOLO (MEMORY) inizierà a lampeggiare.Una volta salvate le impostazioni in memoria, l'indicatore rimarrà acceso, e SOLO risulterà selezionato. Ripristino delle impostazioni salvate Per ripristinare le impostazioni del canale e delle manopole, procedere come di seguito descritto.

1. Premere il pulsante [SOLO] (MEMORY) e accendere

l'indicatore.* Qualsiasi modica della posizione di una manopola, se fatta dopo aver richiamato un set di impostazioni, determina l'applicazione delle impostazioni correnti dei controlli.* Quando si utilizza una manopola, l'indicatore SOLO lampeggerà brevemente ogni volta che la posizione della stessa corrisponderà a quella salvata in memoria. Modica e salvataggio delle impostazioni SOLO

1. Selezionare SOLO, e impostare le manopole secondo le

2. Tenere premuto il pulsante [SOLO] (MEMORY) per diversi

secondi.L'indicatore SOLO (MEMORY) inizierà a lampeggiare.Una volta salvate le impostazioni, l'indicatore rimarrà acceso.CUBE-20GXCUBE-40GXCUBE-80GXCUBE-20GXCUBE-40GXCUBE-80GXNederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish Utilizzo dell'unità CUBE

Utilizzo della funzione Tuner Le unità CUBE sono dotate di un accordatore, che può essere utilizzato sia per le accordature manuali che cromatiche.* Utilizzare l'accordatura manuale quando le corde sono notevolmente scordate, ad esempio dopo averle cambiate.

CUBE-20GX CUBE-40GX/CUBE-80GX

  • La gura mostra l'unità CUBE-80GX Accordatura manuale

1. Premere il pulsante [TUNER].

L'unità entra in modalità Tuner e il pulsante [TUNER] si illumina.* L'unità non emette alcun suono, né dai jack viene inviato alcun segnale.* Viene emesso il suono in ingresso nel jack i-CUBE LINK/AUX IN.

2. Utilizzare l'interruttore TYPE per selezionare la corda che

si desidera accordare. Posizione della manopolaCorda (nome della nota) Settima corda a vuoto di una chitarra a sette corde (SI)CUBE-40GX/ CUBE-80GX solo Sesta corda a vuoto (un semitono sotto) (MI ) 6E Sesta corda a vuoto (MI)5A Quinta corda a vuoto (LA)4D Quarta corda a vuoto (RE)3G Terza corda a vuoto (SOL)2B Seconda corda a vuoto (SI)1E Prima corda a vuoto (MI) Quinta corda a vuoto (un semitono sotto) (LA )CUBE-40GX/ CUBE-80GX soloA Quinta corda a vuoto (un tono sotto) (SOL)* Il tono di riferimento è LA = 440 Hz, e non è possibile modicarlo.

3. Suonare una sola nota sulla corda aperta da accordare.

Accordare la corda no a quando non si accende l'indicatore verde.Intonazione calanteLuce rossaLuce verdeLuce rossaIntonazione crescenteIntonazione giusta* Se la corda è notevolmente fuori intonazione, l'indicatore rosso lampeggia.

4. Al termine dell'operazione di accordatura, premere

nuovamente il pulsante [TUNER]. Accordatura cromatica Se si tiene premuto il pulsante [TUNER] per uno o più secondi, il pulsante lampeggia e l'unità può essere utilizzata per eseguire l'accordatura cromatica che riconosce automaticamente la nota più vicina a quella suonata.Come per l'accordatura manuale, quella cromatica consente di suonare una singola nota sulla corda che si desidera accordare. Accordare la corda no a quando non si accende l'indicatore verde. Utilizzo della funzione i-CUBE LINK La funzione "i-CUBE LINK" consente di collegare un iPad/iPhone con il mini cavo a 4 poli incluso e di riprodurre materiale musicale, mentre si suona la chitarra; contemporaneamente, il suono della chitarra può essere inviato al dispositivo iPad/iPhone attraverso il CUBE.Grazie a questa funzione è possibile utilizzare le applicazioni iPad/iPhone per registrare e riprodurre la musica suonata con la chitarra.Applicazione iPad/iPhone Suono di chitarra Il suono viene inviato dal dispositivo iPad/iPhone all'unità CUBE.Suono di chitarraUscita iPad/iPhoneIl suono della chitarra viene inviato dall'unità CUBE ai dispositivi iPad/iPhone.* Se si desidera ascoltare solo il suono inviato dai dispositivi iPad/iPhone, abbassare al minimo la manopola [VOLUME] di ciascun canale.Per maggiori dettagli su i-CUBE LINK e sulle applicazioni iPhone/iPad compatibili con i-CUBE LINK, visitare il sito internet di Roland.http://www.roland.com/ Ripristino delle impostazioni di fabbrica Di seguito viene descritto come ripristinare per le unità CUBE le impostazioni di fabbrica (reset di fabbrica).

1. Tenere premuti i pulsanti [LEAD] e [SOLO] (MEMORY) e

  • Tutti gli indicatori lampeggeranno, e le impostazioni salvate in SOLO saranno riportate allo stato specicato in fabbrica.• L'unità CUBE ritorna quindi in priorità Memoria (p. 9) CUBE-40GX/80GX solo ).12 Extreme Suono estremo con distorsione intensa. Si tratta di un suono ad alto guadagno molto incisivo sulle basse frequenze e in grado di raggiungere un alto grado di tensione nella gamma delle alte frequenze. È possibile ottenere variazioni del timbro agendo sulla manopola [MIDDLE]. Selezionando HEAVY OCTAVE, è possibile ottenere un grado di distorsione ancora maggiore alle basse frequenze. Space Clean Si tratta di un suono trasparente prodotto tramite eetti di ambiente. Basato sul canale JC CLEAN, modellato sul JC-120, questo suono aggiunge chorus, delay lungo e riverbero. L'utilizzo di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a bobina singola consente di ottenere arpeggi e accordi in strumming lussureggianti. In base alla frase suonata, può risultare ecace impostare un tempo di delay leggermente più lento del tempo della sequenza musicale. Power Grunge Produce un suono di distorsione violento con molti acuti e una struttura ruvida. Regolando la manopola [GAIN] e limitando il grado di distorsione, è possibile produrre un timbro chitarristico diretto con armonici brillanti e accordi potenti. È inoltre possibile aggiungere l'eetto FLANGER per produrre un suono con un potente eetto di vorticosità simile a quello di un jet. Utilizzando il pickup al manico della chitarra e aumentando l'intensità di [GAIN] e [MIDDLE], è possibile produrre un suono solista spesso e con molto sustain. Alternative Metal Il suono perfetto per ri taglienti e potenti. Selezionare il modello METAL STACK ad alto guadagno, quindi utilizzare l'equalizzatore per aumentare i bassi. Se utilizzato con un pickup humbucking al ponte, produce un eetto di distorsione estremo. È inoltre possibile aggiungere un delay lungo per ottenere un timbro solista con molto sustain. Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = JC CLEAN Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD Esempi di impostazioni (CUBE-20GX)NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish

Esempi di impostazioni (CUBE-40GX/CUBE-80GX)

  • Per informazioni su come impostare il tempo di delay, fare riferimento alla sezione "DELAY" (p. 6). Extreme CUBE-40GX CUBE-80GXPulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD Suono estremo con distorsione intensa. Si tratta di un suono ad alto guadagno molto incisivo sulle basse frequenze e in grado di raggiungere un alto grado di tensione nella gamma delle alte frequenze. È possibile ottenere variazioni del timbro agendo sulla manopola [MIDDLE]. Selezionando HEAVY OCTAVE, è possibile ottenere un grado di distorsione ancora maggiore alle basse frequenze. Space Clean Tempo di delay = 250 ms circa (riferimento)CUBE-40GX CUBE-80GXTempo di delay = 250 ms circa (riferimento)Pulsante SELECT = JC CLEAN Interruttore [BRIGHT] = OFF Pulsante SELECT = JC CLEAN Si tratta di un suono trasparente prodotto tramite eetti di ambiente. Selezionare l'amplicatore JC CLEAN basato sul modello Roland JC-120, quindi aggiungere gli eetti chorus, delay lungo e riverbero. L'utilizzo di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a bobina singola consente di ottenere arpeggi e accordi in strumming con una bellissima risonanza. Se si desidera utilizzare una chitarra con pickup humbucker insieme all'unità CUBE-80GX, attivare il pulsante [BRIGHT] per ottenere un suono più brillante e aperto. Impostando un tempo di delay leggermente superiore al tempo della frase musicale è possibile riprodurre un suono più spesso. Surf Line CUBE-40GX CUBE-80GXPulsante SELECT = LEADPulsante SELECT = LEAD È il suono perfetto per riprodurre la musica surf, molto popolare negli anni '60. L'uso di questa impostazione con una chitarra dotata di pickup a bobina singola permette di ottenere un suono tagliente. Applicando una buona dose di riverbero a molla, smorzando le corde e utilizzando scale cromatiche (note smorzate e glissando) è possibile ricreare il classico suono della surf music.Esempi di impostazioni (CUBE-40GX/CUBE-80GX)

Rockabilly Slap Tempo di delay = 90 ms circa (riferimento)

Tempo di delay = 90 ms circa (riferimento) Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD Tipico suono eco-slapback utilizzato nella musica rockabilly e country. L'amplicatore BLACK PANEL produce un suono pulito, chiaro e dolce, con frequenze medie e alte potenti supportate da solidi bassi. Portando in primo piano e tenendo bilanciate le frequenze basse e alte, ed eliminando le frequenze medie se la situazione lo richiede, è possibile valorizzare al massimo la risonanza della chitarra. Risulta molto particolare anche il suono di una chitarra dotata di pickup a bobina singola con impostazioni estreme degli eetti di tremolo e riverbero. Loud Metal Tempo di delay = 600 ms circa (riferimento)

Tempo di delay = 600 ms circa (riferimento) Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD Questo tipo di suono consente di produrre riverberi pesanti alle basse frequenze quando si suonano le corde basse smorzate e sustain ariosi quando si suonano gli accordi. Con un pickup humbucking al ponte è possibile ottenere un eetto di distorsione ancora più estremo. È possibile rendere il suono ancora più pesante impiegando un'accordatura drop o una simile. Per rendere la distorsione più pronunciata nell'unità CUBE-80GX, incrementare il valore di [PRESENCE]. Utilizzandolo per i suoni solisti, è inoltre possibile produrre un timbro più pieno e con maggiore sustain aumentando le frequenze medie e applicando un delay lungo. Dynamic Style Tempo di delay = 650 ms circa (riferimento)

Tempo di delay = 650 ms circa (riferimento) Pulsante SELECT = LEAD Pulsante SELECT = LEAD DYNA AMP è un amplicatore originale che utilizza l'intensità relativa del tocco per modicare la profondità della distorsione. Regolare innanzitutto la manopola [GAIN] in modo da ottenere un suono pulito con un tocco morbido, e una forte distorsione quando si suona con più energia. In questo modo, quando agli arpeggi suonati con tocchi morbidi si succedono accordi e assolo suonati con forza, si ottiene una dinamica della chitarra senza precedenti. Per creare un suono più ampio e aperto con l'unità CUBE-80GX, ridurre le frequenze medie e incrementare le frequenze basse e la presenza. L'utilizzo di questo tipo di suono in combinazione con EFX e con gli eetti di delay e riverbero consente di creare un suono con un senso di gradazione ancora maggiore.NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish

  • Nell'interesse del miglioramento del prodotto, le speciche e/o l'aspetto di questa unità sono soggetti a modiche senza preavviso.16 Diagramma a blocchi CUBE-20GX EXTREMEMETAL STACKMETALDISTORTIONAMPLIFIERINPUTSOLO (MEMORY)SELECTJC CLEANVOLUMEOVERDRIVEVOLUMEACOUSTIC SIMLEAD REVERBDELAY EFX CHORUS / TREMOLO EFX