GA112 - Empfänger ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GA112 ROLAND als PDF.
Benutzerfragen zu GA112 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GA112 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GA112 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG GA112 ROLAND
Ein Gitarrenveränder mit 200 W Ausgangsleistung und zwei 30-cm-Lautsprechen (12").

GA-112
Ein Gitarrenveränder mit 100 W Ausgangsleistung und einem 30-cm-Lautsprecher (12^ )
Bedienungsanleitung
Gitarrenverträger
GA-212
GA-112
Die PROGRESSIVE AMP-Technologie von Roland sorgt für einen vollen Gitarrenklang.
Die neu entwickelte PROGRESSIVE AMP-Technologie, basierend auf Rolands COSM-Technologie, ermöglich stufenlose Übergänge des Klangs - nicht nur bei der Vorverstärkung, sondern auch zwischen den verschiedenen Verständkerten. Die GA-Amps eignen sich daher für eine Vielzahl von Performance-Arten - von einem einfachen, cleanen Sound bis hin zu einem fetten, verzerrten Crunch oder extrem hoher Vorverstärkung. Auch die Feineinstellung der Verzerrung ist möglich.
Intuitiv bedienbar
Der GA-212/GA-112 ist mit vier Kanälen ausgestattet, für die Sie verschiedene Klänge pro Kanal einstellen können. jeder Regler verfügt über eine LED-Anzeige der aktuellen Einstellung. Die LED-Anzeige ermöglicht das Prüfen der aktuellen Klangeinstellungen auf einen Blick. Die Kanaleinstellungen werden nach jeder Änderung automatisch gespeichert. Die Steuerung wird durch die angeschlossene Fußpedaleinheit zusätzlich vereinfacht (S.8).
Einfache Bedienung der Grundfunktionen und Erweiterbarkeit
Neben dem 3-Band-EQ ermoiglichen auch die Regler fur Prasz und Mittenverstarkung eine vielseite Klanggestaltung. Mithilfe des Reverb-Efektes konnen verschiedene Hallraume gestaltet werden. Der Verstarker verfugt uber zwei unabhängige Effektschleifen, die fur jedem Kanal individuell eingestellt werden konnen. Die GA-Amps sind sowohl im Studio als auch fur Live-Gigs geeignet und konnen mithilfe der LINK-Funktionsofar Stack miteinander verknupft werden.
Was ist COSM?
Composite Object Sound Modeling (COSM) ist eine von Roland entwickelte innovative und leistungsstarke Digital-Technologie. COSM analysiert die entsprechenden Faktoren, aus denen sich der ursprüngliche Sound zusammenstellt, wie elektrische und physikalische Eigenschaften des Originals, und erstellt dann ein digitales Modell, das genau den Sound reproduziert.

AUTO OFF-Funktion
- Das Gerät verfügt über eine Energie sparende AUTO OFF-Funktion, mit der es nach rund vier Stunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet wird.
- Im Auslieferungszustand ist die Funktion AUTO OFF aktiviert.
- Wenn Sie die Energiespareinstellung deaktivieren möchten, setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF (S.6).
Die exklusive Fufpedaleinheit
Die FuBpedaleinheit (GA FOOT CONTROLLER) ist eine verfügbare Option.
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfaltigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Neue Gitarren-Amps für die Bühne
Die innovativen Roland GA-Verstärker machen das Leben auf der Bühne einfach, weil sie sich auch bei weniger Licht ohne Gebrauchsanweisung bedieten.
lassen.
Dabei konzentrierten sie sich auf Funktionen, die man im Live-Betrieb wirklich braucht.
Alle Sounds, von Rohren bis Solid State und mehr in besteht erstklassiger Roland-Qualität mit jeder Menge Druck bieten die besten Voraussetzungen für die Gitarren- Performance.
Lesen Sie vor der Verwendung these Gerats sorgfältig die folgenden Abschnittte: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE" (Vorderes Deckblatt, innen), "SICHERER BETRIEB DES GERATs" (S. 2) und WICHTIGE HINWEISE" (S. 3). These Abschnittte enthalten wichtige Informationen uber die korrekte Bedienung des Gerats. Um einen vollständigen Überblick uber alle Funktionen des Gerats zu erhalten, sollen den sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlen. Bewahren sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen konnen.
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSENSCHÄDEN
Über die Hinweise WARNUNG und VORSICH
| WARNING | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgesagfert oder der Möglichkeit schwerter Verletzungen bei tatsächcher Anwendung des Geräts warnen sollen. |
| VORSICHIT | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgesagfert oder der Möglichkeit von Materialischädern befaslicher Anwendung des Gerätes warmen sollen. * Als Materialischädern werden Schulden oder andere unerwänschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie auf Nutz- oder Haustiere beziehen. |
Uber die Symbole
| A | Das Symbol Δmacht den Benutzer auf wichtige Anweisungen oder Warnungen aufer dem. Die Bedeutung des Symbols wird durch das im Dreieck befindliche Zeichen festgelegt. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind die allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gehemfinnweise. |
| Das Symbol Μeist den Anwender aufVorgänge hin, die niemals ausgeführten werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführten werden soll, ist an der Abdiligung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol beweucht, dass das Gerät niemals auseinandergebung werden damit. | |
| B | Das Symbol Μeist den Anwender aufVorgänge hin, die ausgeführten werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführten werden soll, ist an der Abdiligung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol beweucht, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss. |
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNING
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel geerdet ist.
Schlieben Sie den Netzstecker des
Gerats an eine Netzsteckdose mit
Schutzleiterverbindung an.

Sie dürfen das Gerät nicht selbst zerlegen oder verändern.
Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw.nehmen
Sie keine internen Änderungen am Gerät vor.

Sie dürfen das Gerät nicht selbst reparieren oder Teile austauschen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren oder darin enthaltene Teile
zu ersetzen (außer in Fällen, für die in
desier Anleitung genaue Anweisungen
gegeben sind). Wenden Sie sich
bezüglich jeglicher Reparaturen an Ihren
Fachhandl, ein Roland Service Center in Ille-Alii, Deutschland
Inner Name oder an einen der autorisierten
Roland-Vertriebspartner, die auf Informationen' aufgelistet sind.

Lagern Sie das Gerät nicht an folgenden Orten:
- Orte mit extremen Temperaturen
(z.B. im direkten Sonnenlicht, in einem
geschlossenen Fahrzeug, in der Nähne
eines Hezungsschachs, uber ei
Heizelement) oder an Orten mit
folgenden Eigenschaften:
Feuchtingkeit (z.B. Bader, Waschraume,
nasseFuBbden)
Dampf oder Rauch - Hoher Salzgehalt in der Luft
Hohe Luftfeuchtigkeit
Regen
Staub oder Sand - Starke Vibrationen oder Erschütterungen
Platzieren Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort.
Achten Sie daraufauf, dass das Gerät immer
waagerecht und stabil stehen. Platzieren Sie
es nicht auf wackeligen Ständern oder auf
schaffen Standflächen.



WARNING
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die die richtige Spannung bietet.
Das Gerätarf ausschließlich an einen
Netzanschluss angeschlossen werden, der
den Informationen auf der Rückseite des
Gerats entspricht.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie nur das angebrachte
Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel
darf nicht für andere Geräte verwendet
werden.

Das Netzkabelarfnicht geknicht werden.Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel
nicht zu stark, und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Kabel.
Dadurch kann das Kabel beschädigt
werden, was zu Unterbrechungen und
Kurzschlüssen führen kann. Schadhafte
Kabel konnen Brände und elektrische
Schäge verursachen!
Vermeiden Sie die längere Nutzung bei hoher
Lautstärke.
Dieses Gerät kann einzeln oder in
Kombination mit einem Veränderer oder
Lautsprechem Schallpegel erzeugen,
die zu dauerhaftem Gehöverlust
fuhren konnen. Betreilen Sie das Gerä
nicht über langere Zeit mit hoher oder
unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine
Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein
Klingeln in den Ohren bemerken, sollenn
Sie den Betrieb des Gerats sofort einstellen
und sich an einen HNO-Arzt wenden.
Lassen Sie keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Gerat gelangen. Stellen Sie keine Behälter mit
Flüssigkeit auf das Gerät.
Stellen Sie auf thisem Gerät keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter ab.
Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine
Fremdkörper (z.B. brennbare Objekte
Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeit
(z.B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies
kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder
sonstigen Störungen führen.



WARNING
Schalten Sie das Gerät ab, wenn ein unnormales Verhalten oder Störungen auftreten.
Wenn einer der folgenden Fälle eintritt,
schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie eine Stärkeldach von den Städten.
Sle das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihre Anschließder.
Wenden Sie Schon an Ihr Pachmaein Roland Service Center in Ihre
Nahoder an einen der autorisierten
Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite
"Informationen" aufgelistet sind:
Das Netzkabel oder der Stecker wurde
beschädigt;
- Es tritt Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auf;
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt;
Das Gerat war Regen (oder sonstiger
Feuchtigkeit) ausgesetzt;
Das Gerat scheint nicht normal zu
funktionieren oder weist eine deutliche
Anderung der Leistungsfähigkeit auf.
Erwachsene mussen anwesende Kinder beaufsichtigen.
Be der Anwendung im Beisein von
Kindern müssen Sie darauf auf achten, dass
das Gerat schonend gehandelt wird. Es callops stets in Fenn, fahrlich nicht anders.
solite Stets ein Erwachsener bereit stehener Aufsicht zu führen und Tips zu geben


Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen, und setzen
Sie es keinen starken Erschüttterungen aus.
Schützen Sie das Gerät vor starken
Erschütterungen.
(Lassen Sie es nicht fallen!)

Verwenden Sie eine Steckdose nicht gemeinsam mit
einer zu groBen Anzahl weiterer Geräte.
Betrieben Sie den Netzadapter nicht.
zusammen mit einer zu groBen Anzahl von
Geräten an einer einzigen Netzsteck
Seien Sie besonderevorsichtig beim Eingemitteln Veränderungen, die zu
Einsatz von Veränderungskabeln. Die Gesamtleitung aller an der Vorläufigerung
Gesamtliebung aner and der Verhargung betriebenen Gerate darf die fur das
Verlägerungskabel angegebene zulässige
Leistung (Watt-/Ampere-Zahl) nicht
überschreiben. Übermäßige Last kann dazu
fuhr, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.
Verwendend des Gerätes im Ausland.
Bevor Sie das Gerät in einem anderen
Land betreiben, wenden Sie sich an ihren
Fachhandler, ein Roland Service Center in Iberia-Nihe, edger on anen drer autoreisierent
In her Nane oder an den der autonsistenen Roland-Vertriebspartner die auf der Seite
Roland-Vertriebspartner, die auf Informationen aufeufacht sind.


SchlieBen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an,
wenn sich Kondensation auf oder im Gerät gebildet hat.
Wenn das Gerät bei einem Transport
aus kalter/trockener Umgebung in ein
feucht-warme Umgebung gelangt, konner sich wertserfähn (konzession).
sich wassertropischen (Kohendssatz im Geräteinnarpen bilden. Es künsten
In Geralleminen Bilden: Es Kontraktive. Febulfaktionen auftreten, falls Sie
commensalien auf einen, hal sie versuchen, das Gerät unter diesen
Bedingungen zu betreiben. Lassen Sie
sich das Gerät über mehrere Stunden
akklimatisieren, bis die Kondensation
vollständig verdampft ist, und schleben Sie eine gewichtete Gelda.
Sie es erst dann an die Steckdose an.

VORSICHT
Platzieren Sie das Gerät an einem gut belufteten Ort.
Das Gerät und der Netzadapter sollen so aufgestellt werden, dass deren Aufstellort oder Position nicht die erforderliche Luftzuführ beinträchtigt.

Ergreifen Sie das Netzkabel stets am Stecker, wenn Sie diesen anschließen oder abziehen.
Halten Sie das Netzkabel stets am Stecker, wenn Sie dieines in eine Steckdose oder in das Gerat stecken oder hersausziehen.

Reinigen Sie den Stecker des Netzkabels regelmäßig.
Sie sollen das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am Steck mit einem trocken Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befrieken. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät langere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beinträchtigen und zu Bränden führen.

VORSICHT
Sichere Handhabung von Kabeln
Sorgen Sie damit, dass Kabel und Leitungen nicht durchinander geraten. Achten Sie zudem darauf, dass sich jegliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

Entfermen Sie alle Rollen, wenn Beweglichkeit ein Risiko darstellt.
Entfernen Sie die Rolten immer dann, wenn eine unerwartete Bewegung des Gerats eine Gefahr darstellt (z.B. auf einer Bühne oder beim Transport in einem Fahrzeug).

Vermeiden Sie es, sich auf das Gerät zu stellen oder schwere Objekte daraufabzustellen.
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Sie dürfen das Netzkabel nicht mit nassen Händen einstecken oder abziehen.
Ergreifen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Handen, wenn Sie dieises in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder hersausziehen.

VORSICHT
Trennen Sie alle Verbindungen, bevor Sie das Gerät bewegen.
Bevor Sie das Gerät bewegen,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose sowie alle weiteren Kabel von/zu externen Geräten heraus.

Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel aus der Steckdose.
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie aus, undziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose (S.6).

Besteht die Gefahr eines Blitzschlags, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Bel angekündigtem oder heraufziehendem Gewitter sollent sie Immer den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

Entfernen Sie nicht das Laufsprechergitter und den Laufsprecher.
Entfernen Sie auf keinen Fall die Lautsprecherabdeckung oder den Lautsprecher. Lautsprecher nicht vom Benutz austauschbar. Innerhalb des Gehäues sind Strome und Spannungen vorhanden, die zu elektrischen Schlagen führen können.

WICHTIGHINWEISE
Stromversorgung
- Schlieben Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzesteckdose an, die durch einen Wechselrichter gesteuert werden (z. B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden. Je nach Art und Weise, in der das elektrische Gerät verwendet wird, konnen die von thisem erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfungtionen oder hörbaren Störgeräsums führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentörfliter zwischen den sie des Gerät und die Netzesteckdose.
Um Fehl Funktionen und/oder Schaden an Komponenten zu vermeiden, schalten Sie alle Geräte aus, bevort Sie Anschlüsse vornehmen.
Selbst wenn die Stromversorgung unterbrochen ist und die LEDs nicht mehr leuchteten, bedeutet dies nicht, dass das Gerät vollständig von der Stromquelle getreten ist. Wenn Sie das Gerät vollständig ausschalten möchten, schalten Sie den Netzschalter aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Aus thisem Grund sollte die Steckdose, mit der das Netzkabel des Gerats verbunden ist,leitung zu erreichen und stets zuganglich sein.
Mit der worksiteitigen Einstellung wird der GA-212/GA-112 nach ca. vier Stunden Inaktivitat automatisch ausgeschaltet. Soll das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden, bringen Sie diesen Schalter in die Stellung OFF (S.6).
Aufstellung
Der Einsatz des Geräts in der Höhe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um diese Problem zu umgehen,ändern Sie die Ausrichtung dieser Geräts, oder stehen Sie es in größer Entfernung zur Störquelle auf.
- Dieses Gerat kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen storen. Verwenden Sie ces gesät nicht in der Höhe solcher Empfangsgeräte.
- Es können Gerausche entstehen, wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation wie z.B. Mobiltelefon in der Umgebung dess Geräts verwendet werden. Diese Gerausche konnen bei abgehenden oder ankommenden Geschäfts oder während der Verbindung entstehen. Sollen Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunkgräte in größere Entführung zu dieser Gemär, oder schalten Sie sie aus.
- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nichtiben Heizgeräten auf, halten Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinem extremen Temperatoren aus. Vermieiden Sie außerdem die Beleuchtung des Geräts durch Lichtquellen, die übrlicherweise in der Nähe des Geräts eingesetzt werden (z.B. Pianoleuchten) oder durch starke Scheinwerfer, wenn dies über einen längeren Zeitraum geschiet. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfährungen des Geräts führen.
- Vermeiden Sie es, Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien über langere Zeitraume auf das Gerät zu legen. Diese Gegenstände können die Oberfläche des Gerats verfarben oder auf andere Weise beinträchtigen.
Kleben Sie keine Sticker, Abziehbildner oder Ahnliches auf das Gerät. Das Ablösen solcher Materialien vom Gerät konnte die äußere Oberfläche beschädigten. - Je nach Material und Temperatur der Oberfläche, auf der Sie das Gerät platzieren, konnen dessen Gummifüsse die Oberfläche verfüllen oder beeininträchtigen. Sie konnen ein Stück Filz oder Stoff unter die Gummifüsse legen, um dies zu vermeiden. Achten Sie in dieser Fall jedoch darauf auf, dass das Gerät nicht wegrutschen kann.
- Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser auf das Gerät. Vermeiden Sie auch die verwendung von Insektiziden, Parfum, Alkohol, Nagellack, Spruhdosen usw. in der Höhe des Gerats. Wischen Sie jegliche auf dem Gerät vergossene Flüssigkeiten rasch mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Wartung
- Verwendten Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes, weiches oder ein leicht angefeuchtetes Tuch. Wenden Sie zum Abwischen der gesamtten Flüche die gleiche Kraft an. Wenn Sie in einem Bereich zu fest aufrücken, kann die Lackierung beschädigt werden.
- Verwendten Sie kein Benzin oder Verdünningsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfährbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Reparaturen und Daten
- Beachten Sie, dass alle Daten im Speicher des Gerats gelscht werden konnen, wenn Sie das Gerät zur Reparatur einsenden. Notieren Sie sich nach Möglichkeit wichtige Daten. Wahrend der Reparatur wird nach Möglichkeit ein Datenverlust vermieden. In bestimmten Fälle (z.B. bei Störungen des Geratspeichers) konnen die Daten ggf. nicht wiederhergestellt werden. Roland überimmt keine Haftung für Datenverlust.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
-
Beachten Sie, dass der Speicherinhalt infolge einer Fehlfunktion oder der unsachgemäß Verwendung verloren gehen kann. Zum Schutz vor dem Verlust wichtiger Daten empfehlen wir, die im Speicher des Gerats gespeicherten Einstellungen und wichtigen Daten regelmäß zu notieren.
Leider ist es ggf. nicht möglich, verlorene Speicherdaten wiederherzustellen. Die Roland Corporation übernimmt keine Haftung für Datenverlust. -
Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieben von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
- Wenn Sie Kabel anschlieben oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel immer am Stecker -ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlusses und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
- Wahlend des normalen Betriebs erwartt sich das Gerät in moderatem Maße.
- Halten Sie die Lautstärke des Gerats auf einem vernütigen Maß, um andere nicht unnötg zu stären.
- Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es nach Möglichkeit in dem Originalkarton (einschließlich Verpackungsmaterials), in dem es geliefert wurde. Anderenfalls sollenn Sie versuchen, ähnliches Packmaterial zu verwenden.
- Verwenden Sie nur das angegebene Ausdruckspedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich). Wenn Sie ein anderes Ausdruckspedal anschließen, besteht das Risiko von Fehlfunktionen und/oder Schaden am Gerät.
- Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwendten Sie für Anschlüsse an thisem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führn, dass der Signalpegel sehr niedrig oder)sogar nicht hörbar ist.Informationen über die technischen Daten ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
Copyright
- Roland, BOSS und COSM sind in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragene Marken oder Marken der Roland Corporation.
Firmennamen und Produktnamen in thisem Dokument sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Eigentümer. - MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezieh sich auf ein Patent-Portfolio in Verbindung mit einer Mikroprozessor-Architektur von Technology Properties Limited (TPL). Roland hat diese Technologie von der TPL Group lizenziert.
- Dieses Produkt enthält die integrierte Software-Plattform eCROS von eSOL Co., Ltd. eCROS ist in Japan eine Marke von eSOL Co., Ltd.
Vorderseite
PROGRESSIVE AMP
PROGRESSIVE AMP ist ein neuen Verständermodell mit neuester COSM-Technologie. Durch fortlaufendes Ändern des Vorstandskungs- und Verstandungsverhaltens konnen Sie stufenlos entsprechiche Sounds er
[DRIVE]-Regler/ [BOOST]-Regler
![ROLAND GA112 - [DRIVE]-Regler/ [BOOST]-Regler - 1](/content/2026/02/381673/images/8a3bd221d614e2c3a45d9adb7ed7f95cf8ece789d6fba427f4f2f4dac487ddb3.jpg)
Pass die Verzerrung an.
| [VOICE]-Taste | [DRIVE]-ReglerMindestwert bis Maximalwert |
AUS Clean bis Crunch
EIN Crunch bis Super-Extrem
- Wenn die Funktion BOOST aktiv ist, kann mit dem an die Buchse DRIVE des exklusiven Fußtasters angeschlossenen Ausdruckspedal (S.8) der Klang von clean zu Super-Extrem geändert werden.
[VOICE]-Taste
![ROLAND GA112 - [VOICE]-Taste - 1](/content/2026/02/381673/images/394226063244b39bbaea6f6d91da0e1e4122e8d289a672c71ed10386450679df.jpg)
Ändert die Klangfarbe.
[VOLUME]-Regler
![ROLAND GA112 - [VOLUME]-Regler - 1](/content/2026/02/381673/images/07fa1342b6dab81cd695826f2af12cd4758657c6272e7f2f171b7dcc11eeeaf4.jpg)
Pass die Gesamtlautstärke an.
Klanganzeige

Nach dem Anpassen der Verzerrung mit dem Regler [DRIVE]ändert sich die Farbe der Klanganzeige je nach Verzerrungsgrad. (Wenn Sie die LED-Anzeige nicht verwenden möhten - etwa auf einer dunklen Bühne -, können Sie diese ausschalten.)
Informationen zum Vornehmen dieser
EinstellungfindesieauS.10
INPUT-Buchsen
Ermoglicht das Anschlieben einer elektrischen Gitarre. Verwendten Sie HIGH oder LOW je nach Pegel der Gitarre. In der Regel wird der Anschluss HIGH verwendet. Bei Gitarren mit hoher Ausgabeleistung und wahrscheinlicher Verzerrung verwenden Sie LOW
[MID BOOST]-Taste
Schaltet die Mittenverstärkung ein/aus.
![ROLAND GA112 - [MID BOOST]-Taste - 1](/content/2026/02/381673/images/96b1301ee60b4351601201c7877ab1db73f45c25fb18a0c27b6e35f347caa93c.jpg)
[BASS]-Regler
Regelt den Anteil der Bass-Frequenzen.
[MIDDLE]-Regler
Regelt den Anteil der Mitten-Frequenzen.
[TREBLE]-Regler
Regelt den Anteil der Hohen-Frequenzen.
![ROLAND GA112 - [TREBLE]-Regler - 1](/content/2026/02/381673/images/454a1163a1f2c7f8dc811c35a3d26fd8e3f6b31bb767ff351aecaeb632b269bc.jpg)
![ROLAND GA112 - [TREBLE]-Regler - 2](/content/2026/02/381673/images/6d6d506ca6bf4e9dc0265000c4b5ec5736654eeaf32c1527a5890a3fad1f73e4.jpg)
[MANUAL]-Taste, [CH 1]-[CH 4]-Tasten
Jeder Regler im Bedienfeld des GA-212/GA-112 verfügt über eine LED-Anzeige, mit der Sie auf einen Blick die Einstellungen während des Spielens oder nach einem Kanalwechsel prufen können.
Die einfach strukturierte Bedienung erhögt eine intuitive Steuerung.
[MANUAL]-Taste
Nach Einschalten des Verständrkers ist der MANUAL-Betrieb aktiviert.
Bei MANUAL-Betrieb stimmen die LED-Anzeigen und Regler-Positionen stets überein.
![ROLAND GA112 - [MANUAL]-Taste - 1](/content/2026/02/381673/images/8780a3ee9ccb41e17699f70d2c7e602f065759086d2450c0011028211db3274b.jpg)
![ROLAND GA112 - [MANUAL]-Taste - 2](/content/2026/02/381673/images/fa2f450f7c3dfd49f7b063d4976ed9161455b7db82ec746a2bbdc3ad8e9c1081.jpg)
LED-AnzeigenderRegler
Eine LED-Anzeige gibt die Position des jeweiligen Reglers wieder.
Wird eine der Tasten [CH 1]-[CH 4] zum Wechseln des Kanals gedrückt,ändern sich entsprechend auch die LED-Anzeigen.

Wird die Taste [MANUAL] gedrückt, stimmen die LED-Anzeigen mit den aktuellen Reglerpositionen überein.
Wenn die gespeicherte Reglereinstellung der Maximalpegel und die aktuelle Reglerposition der Mindestpegel ist, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den eingestellen Wert zu verringn, bevor Sie Anpassungen vornehmen. Ist das Gegenteil der Fall, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den eingestellen Wert zu erhöhen, bevor Sie Anpassungen vornehmen.



[CH 1]-[CH 4]-Tasten
Bis auf den Regler [MASTER] werden die Einstellungen der Regler und Tasten im Bedienfeld auf den Tastern [CH 1]-[CH 4] gespeichert. Dabei werden die aktuellen Positionen der Regler automatisch geschichert, und es ist keine manuelle Sicherung erforderlich.
![ROLAND GA112 - [CH 1]-[CH 4]-Tasten - 1](/content/2026/02/381673/images/4a4634863baa353267e2eccb741c166584d89bc764e245aa2be361660403c6e6.jpg)
Kopieren der Tasteneinstellungen
Sie können die Einstellungen der Taste [MANUAL] oder der Tasten [CH 1]-[CH 4] auf einen anderen Kanal kopieren.

Halten die sie zu kopierende Taste (z.B. die Taste [MANUAL]) oder eine der Tasten [CH 1]—[CH 4] gedrück ...

- Sie können die Taste [MANUAL] nicht als Kanal für die Kopie auswahlen.
Speichern der Kanaleinstellungen mit der Schreibfunktion
Das automatische Speichern der Kanaleinstellungen kann auf Speichern der Kanaleinstellungen mithilfe der Schreibfunktion umgeschaltet werden. Im Schreibmodus konnen die Einstellungen gespeichert werden, indem Sie eine der Tasten [CH 1]-[CH 4] einige Sekunden gedrückt halten. Informationen zum Vornehmen dieser Einstellung finden Sie auf S.10
Rückseite (Anschlüsse)
AC IN-Buchse
SchlieBen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
Hier wird ein Stereokabel zum Anschluss an die Buchse GA FOOT CONTROL der FuBpedaleinheit angeschlossen.
- Verwenden Sie stets ein Stereokabel.

Buchse LINK IN/LINK OUT
Hier werden zwei GA-Amps miteinander verbunden.
Weitere Informationen hierzu
finden Sie auf

Buchse THRU/TUNER OUT
Hier wird der Gitarrensound, der an der INPUT-Buchse anliegt, ausgegeben.
Verwenden Sie diesen Anschluss, um zwei Veränder zu verbinden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie a

Sie konnen auch ein Stimmgerät anschließen.








[AUTO OFF]-Schalter
VORSICHT
Mit dieser Schalter wird die Funktion AUTO OFF gesteuet, die das Gerät nach einem bestimmen Zeitraum automatisch ausschelt.
1st die Funktion AUTO OFF aktiv, wird das Gerät nach ca. 4 Stunden Inaktivität automatisch ausgescheltet.
Soll der Amp nicht automatisch ausgeschalte werden, setzen Sie diesen Schalter auf OFF.
Wenn Sie den Amp wieder einschalten möcht, nachdem es mit der Funktion AUTO OFF ausgeschaltet wurde, setzen Sie den Schalter [ON] wieder in die entsprechende Stellung (S.5), oder setzen Sie den Schalter [AUTO OFF] auf OFF.
MAIN IN-Buchsen
Verbinden Sie externe Geräte wie z.B. ein Multieffektgerät mit diesen Buchsen.
Der GA-212 gibt das Signal von Buchse A auf dem linken und das Signal von Buchse B auf dem rechten Lautsprecher wieder. Wird nur Buchse A verwendet, wird der gleiche Klang auf dem linken und rechten Lautsprecher ausgegeben. Wird nur Buchse B verwendet, wird der Klang nur auf dem rechten Lautsprecher ausgegeben.
Der GA-112 mischt die Signale von Buchse A und B und gibt\ diese über den Laufsprecher wieder.
VORSICHT
- Ist die Funktion AUTO OFF eingeschaltet, und liegen nur Signale an der Buchse MAIN IN an, ohne dass das Gerat anderweitig genutzt wird, erfolgt nach ca. 4 Stunden die automatische Abschaltung.
LINE OUT-Buchse
Hier wird ein PA-System, ein Aufnahmegerät oder ein anderes externes Gerät angeschlossen.
EFX LOOP A, B (Buchsen)
Hier werden externe Effektgeräte angeschlossen.
Es sind zwei Mono-Systeme (A und B) vorhanden.
Verbinden Sie den EINGANG des externen Effektgerats mit der Buchse SEND und den AUSGANG mit der Buchse RETURN.
[LOOP]-Schalter:
Bei Einstellung von PARALLEL werden der externe Effektklang und der direkte Klang gemischt.
Bei Einstellung von SERIES wird nur der externe Effektlang ausgegeben.
- Bei Einstellung von SERIES ist kein Sound zu horen, wenn die Lautstärke des externen Effektgerats vollständig heruntergeregt wurde oder wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
[LEVEL]-Schalter:
Verwenden Sie diesen Schalter zur Regelung der Eingangs-/Ausgangslautstärke einer Effektschleife. Wahlen Sie je nach Eingangs-/Ausgangspiegel des angeschlossenen Geräts +4 dBu oder -10 dBu. Bei einem hohen Eingangs-/Ausgangspiegel des angeschlossenen Geräts stellen Sie +4 dBu ein, bei einem geringen Eingangs-/Ausgangspiegel -10 dBu.
- Je nach der von Ihnen verwendeten Netzversorgung konnen über die beiden an die Buchsen SEND und RETURN angeschlossenen Kabel mehr Störgeräutsche übertragen werden, wenn sie voneinander getrennt verlegt werden. Bündeln Sie dazu die Kabel.
Externales Effektgerät
OUTPUTINPUT
1 Wichtigte Hinweise zu den Buchsen FOOT CONTROL/LINK IN und LINK OUT
- Schlieben Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten oder den exklusiven GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) an die Buchse FOOT CONTROL/LINK IN an.
- Schlieben Sie kein anderes Gerät als den GA-212/GA-112 für Verbindungen zu anderen Geräten an die Buchse LINK OUT an.
- Dieser Veränderer verfügt über symmetrische Anschlüsse (TRS). Nachfolgend finden Sie die Pin-Belegung für diese Anschlüsse.

SPITZE
RING
HÜLLE (ERDE)
- Wenn Sie neue Verbindungen herstellen, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, um Störungen und Gerätefahr zu vermeiden.
- Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann die Lautstärke der mit den Eingängen (INPUT, MAIN IN und RETURN) verbundenen Geräte sehr gering sein. Verwenden Sie in thisem Fall Kabel ohne Widerstände.
Die Fußpedaleinheit (separat erhältlich)
Anschlieben des Fußpedals
Verbinden Sie ein Stereokabel mit der Buchse FOOT CONTROL/LINK IN des GA-212/GA-112.
- Verwenden Sie stets ein Stereokabel.
- Verwenden Sie ein Kabel ohne Widerstände.

Bedienung des Fußpedals
Sie konnen die Kanäle mit dem Fußpedal umschalten. Durch Drücken des Schalters [FUNCTION] konnen Sie die Funktion BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B und REVERB aktivieren/deaktivieren.
- Die Aktivierung/Deaktivierung der Funktionen BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B und REVERB mit dem Fußtaster wird nicht im Kanal gespeichert.
Blinkt im Modus FUNCTION.

Verwendend der Expression-Pedale
Durch Anschlieben von Expression-Pedalen (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich) konnen Sie den DRIVE-Wert und die Lautstärke per Pedal ändern.

DRIVE-Buchse
Verwenden Sie diese zur DRIVE-Steuerung. Ist die Funktion BOOST deaktiviert, können Sie den Klang von cleanen, unverzerrten bis zu vollverzerrten Sounds ändern. Ist die Funktion BOOST aktiv, ist die Änderung von clean zu Super-Extreme möglich.
Ist ein Expression-Pedal mit der Buchse DRIVE verbunden, kann der Drive-Wert zwischen null und dem aktuellen DRIVE-Wert über die Bedienoberfläche gesteuert werden. Wird das Pedal vollständig heruntergedrückt, ist der durch die Bedienoberflächenregler festgelegte Drive-Wert aktiv.
VOLUME-Buchse
Damit wird die Lautstärke geregelt.
Die Drive-Werte konnen
mit Expression-Pedalen
gesteuert werden.
(Beispel)

- Die Lautstärke, die Sie mit dem an diese Buchse angeschlossenen Ausdruckspedal regeln können, unterscheidet sich von der mit dem Regler [VOLUME] auf dem Bedienfeld eingestellten Lautstärke. Die Pedalbetätigung wirkt sich nicht auf die mit dem Regler [VOLUME] eingestellte Lautstärke aus.
Einstellen der Mindestlaufstrakte eines Expression-Pedals
Mit dem Regler [MINIMUM VOLUME] eines Expression-Pedals * 州 konnen Sie den Wert einstellen, der angewendet wird, wenn das Pedal vollständig zurück genommen ist (niedrigster Wert).
[MINIMUM VOLUME]-Regler

DRIVE-Wert nach Kanalwechsel
Ist ein Expression-Pedal mit der Buchse DRIVE verbunden, konnen Sie den Wert DRIVE nach einem Kanalwechsel auf den aktuellen Pedalwert einstellen (nicht auf den im Kanal gespeicherten Wert). Informationen zum Vornehmen dieser
Einstellungfindensieauf

- Verwenden Sie nur das angegebene Expression-Pedal (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, separat erhältlich). Wenn Sie ein anderes Expression-Pedal anschließen, besteht das Risiko von Fehlfunktionen und/oder Schaden am Gerät.
Sie konnen zwei miteinander verbundene GA-Veränder kübereinander stellen (Stack) und so einen kraftvolleren Sound erzeugen.
Sie konnen mit der FuBpedaleinheit den Kanal wechseln und ein Expression-Pedal verwenden.

Übereinanderstellen zweier GA-Veränder
HINWEIS
Es kann maximal ein Gerät auf ein andere gestellt werden. Stellen Sie nicht mehr Geräte aufeinander. Beachten Sie für die Stack-Konfiguration die nachfolgenden Anweisungen.

- Die Verstärker dürfen nur an einem stabilen und ebenen Ort aufgestellt und verwendet werden.
- Achten Sie darauf, dass die Verstärker von mindestens zwei Personen angehoben und getragen werden, um Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen zu vermeiden.
- Achten Sie daraufuf, ihre Finger nicht einzuklemmen.
Übereinanderstellen von Verständern
- Richten Sie die Verträger stets so aus, dass die Ecken der oberen und unteren Verträger sich arretiert sind. Sind die Ecken nicht arretiert, besteht das Risiko, dass der obere Verträger herunter fällt.
- Stellen Sie keinen GA-212 auf einen GA-112.
- Entfermen Sie alle Rollen von den Verständern.
Anbringen und Entfernen der Rolten (nur für GA-212*)
Die Rollen sind im Auslieferungszustand nicht angebracht.
Beachten Sie das folgende Diagramm, um Rollen anzubringen oder zu entfernen.


Sonstige Einstellungen
Wenn Sie bestimmte Tasten beim Einsatz den Verstärkers gedrückt halten, konnen Sie die folgenden Einstellungen konfigurieren.
| Einstellungen Funktion | ||
| Zurücksetzen auf die Standard-Werkseinstellungen (*) | Halten Sie die Tasten [EFX LOOP B] und [CH4] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| Speichern In einem Kanal | Automatisches Speichern der Kanaleinstellungen (Standard) | Halten Sie die Taste [EFX LOOP A] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Speichern der Kanaleinstellungen mithilfe der Schreibfunktion (S. 5). | Halten Sie die Taste [EFX LOOP B] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| DRIVE-Wert nach Kanalwechsel | Im Kanal gespeicherter Wert (Standard) Halten Sie die Taste [VOICE] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| Aktueller Wert des Expression-Pedals Halten Sie die Taste [BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Klanganzeige | Aktivieren der Farbanzeige (Standard) | Halten Sie die Tasten [MID BOOST] und [VOICE] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Deaktivieren der Farbanzeige Halten Sie die Tasten [MID BOOST] und [BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Einstellen des Verbindungsmodus * Der zweite Ver-stärker Funktioniert entsprechend den Einstellungen für den ersten Verstärker. | Der zweite Verstärker Funktioniert entsprechend der Bedienung des Fußtasters (Kanalwechsel, Ausdruckspedal und Aktivierung/Deaktivierung der REVERB-Funktion) (Standardeinstellung). | Halten Sie die Tasten [EFX LOOP A] und [MID BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. |
| Der zweite Verstärker gibt alle über das Bedienfeld (außer MASTER) und den Fußtaster vorgenommener Halten Sie die Tasten [EFX LOOP B] und [MID BOOST] gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Übernehmen Sie beim zweiten Verstärker die Kanaleinstellungen des ersten Verstärkers. | Halten Sie bei eingeschalteten zweiten Verstärker die Tasten [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] und [MID BOOST] des ersten Verstärkers gedrückt, und schalten Sie das Gerät ein. | |
- Die Einstellungen der Kanäle werden ebenfalls auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Blockdiagramm

Nur, wenn die Fußpedaleinheit angeschlossen ist
Roland GA-212
Roland GA-112:Gitarrenverträker
| GA-212 GA-112 | ||
| Angegebene Ausgangsleistung | 200 W 100 W | |
| Nomineller Eingangspegel | INPUT HIGH: 10 dBu | |
| INPUT LOW: 0 dBu | ||
| MAIN IN A, B: -10 dBu | ||
| EFX LOOP A, B RETURN: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar) | ||
| Nennpegel Ausgabe | LINE OUT: -10 dBu | |
| EFX LOOP A, B SEND: -10 dBu, +4 dBu (auswählbar) | ||
| THRU / TUNER OUT: -10 dBu | ||
| Lautsprecher 30 cm x 2 | 30 cm x 1 | |
| Bedienelemente | [ON]-Schalter:[AUTO OFF]-Schalter[VOICE]-Taste[BOOST]-Taste[MID BOOST]-TasteEFX LOOP[A],[B]-TasteEFX LOOP A, B[LOOP]-SchalterEFX LOOP A, B[LEVEL]-Schalter[MANUAL]-Taste[CH 1]-[CH 4]-Taste | |
| [MASTER]-Regler[DRIVE]-Regler[VOLUME]-Regler[BASS]-Regler[MIDDLE]-Regler[TREBLE]-Regler[PRESENCE]-Regler[REVERB]-Regler | ||
| Anzeigen | KlanganzeigeLED-Regler x 7 (ausgenommen MASTER-Regler)VOLUMEBOOSTMID BOOSTEFX LOOP A, BMANUALCH 1-CH 4 | |
| Anschlüsse | AC IN-BuchseINPUT HIGH/LOW-Buchsien (Klinke)MAIN IN A, B-Buchsien (Klinke)LINE OUT-Buchse (Klinke)FOOT CONTROL/LINK IN-Buchse (Stereo-Klinke)LINK OUT-Buchse (Stereo-Klinke)THRU/TUNER OUT-Buchse (Klinke)EFX LOOP A, B SEND-Buchsien (Klinke)EFX LOOP A, B RETURN-Buchsien (Klinke) | |
| Stromverbrauch 75 W | 45 W | |
| Abmessungen | 715 (B) x 337 (T) x 560 (H) mm | 615 (B) x 337 (T) x 504 (H) mm |
| Gewicht | ca. 32,0 kg | ca. 24,5 kg |
| Zubehör | Rollen x 4 (nur GA-212)NetzkabelBedlenungsanleitung | |
| Optionen(separat erhältlich) | GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) | |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
* Anderungen der technischen Daten und des Designs bleiben vorbehalten. Fur Druckfehler wird keine Haftung ubernommen.
Roland

GA-212
De knopinstellungen kopierten
Dieses Symbol bedeutet, dass这点 Product in EU-Landern getrennt vom Hausmull gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit这点 Symbol gekennzeichne Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmull entsorgt werden.
