SILVERCREST

SKM 350 A1 - Robot de cozinha SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKM 350 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 102 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SKM 350 A1 - page 88
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SKM 350 A1

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKM 350 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKM 350 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SKM 350 A1 SILVERCREST

2. Utilização correta .........................................................................87

3. Indicações de segurança ..............................................................87

4. Material contido nesta embalagem ..............................................90

5. Colocação em funcionamento .......................................................90

10.Solução do problema ...................................................................95

Acessório para mexer

Acessório de lâminas

Recipiente (capacidade: 1.000 ml)

Marca inferior do recipiente

Cabo de ligação com ficha de alimentação

/ : recipiente colocado : recipiente bloqueado 17 P 0 1 2 Regulador das rotações

Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição da sua nova má- quina de cozinha. Para utilizar o produto com segurança e co- nhecer todas as suas funcionalidades:

  • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira co- locação em funcionamento.
  • Siga impreterivelmente todas as indicações de segurança!
  • O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste manual.
  • Guarde estas instruções.
  • Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar este manual de ins- truções. Esperamos que a sua nova máquina de co- zinha seja motivo de grande satisfação! Símbolo no aparelho O símbolo indica que os materiais com esta identificação não alteram o sabor ou o aroma dos alimentos.

2. Utilização correta

A máquina de cozinha destina-se exclusiva- mente a triturar e mexer alimentos. Este aparelho foi concebido para o uso do- méstico. O aparelho só pode ser utilizado em interiores. Este aparelho não pode ser utilizado para uso comercial. Uso indevido previsível AVISO de danos materiais! ~ Não use o aparelho para picar alimen- tos especialmente duros, como p. ex., alimentos congelados, ossos, noz mos- cada, cereais ou grãos de café. ~ Também não é possível amassar a mas- sa com o gancho amassador. Isso iria sobrecarregar o motor.

segurança Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as se- guintes indicações de aviso neste manual de instruções: PERIGO! Risco elevado: não consi- derar o aviso pode constituir perigo para a integridade física e para a vida. AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- riais graves. CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais. NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manuseamento do aparelho. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 87 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1188

Instruções para uma utilização segura

O aparelho não pode ser utilizado por crianças.

Guarde o aparelho e o respetivo cabo de ligação fora do alcance de crianças.

A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças.

As crianças devem ser vigiadas, para assegurar que não brincam com o aparelho.

Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças e por pes- soas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o apare- lho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informa- ções sobre a utilização do mesmo, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.

O aparelho deve ser sempre desligado da rede eléctrica quando não esteja sob vigilância, e antes de ser montado, desmontado ou limpo.

O acessório de lâminas, o acessório de raspar e o acessório de corte estão afiados. Por isso, tenha cuidado com ele. Quando la- var à mão, a água deve estar tão clara que lhe permita ver bem o acessório de corte.

O porta-acessórios, o acessório de lâminas e o acessório para me- xer continuam em rotação depois de máquina ter sido desligada. Aguarde a imobilização completa, antes de desbloquear o reci- piente e abrir a tampa.

Este aparelho não se destina a ser utilizado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto.

Se o cabo de ligação deste aparelho for danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou por uma pessoa com uma qualificação semelhante, para evitar perigos.

O aparelho deve ser desligado no interruptor e desligado da to- mada de corrente, antes da troca de acessórios ou de peças adi- cionais que tenham movimento durante o funcionamento do aparelho.

PERIGO para crianças ~ O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de sufocamento. PERIGO para e causado por animais domésticos e animais úteis ~ Os aparelhos elétricos podem causar perigos para animais domésticos e ani- mais úteis. Além disso, os animais tam- bém podem causar danos no aparelho. Por isso, por princípio mantenha os ani- mais afastados dos aparelhos elétricos. PERIGO de choque elétrico através da humidade ~ O aparelho nunca deve ser utilizado próximo de uma banheira, de um chu- veiro, de um lavatório com água, ou se- melhante. ~ O bloco do motor, o cabo de ligação e a ficha de alimentação não poderão ser imersos na água ou em outros líqui- dos. ~ Proteja o bloco do motor contra a humi- dade, gotas de água e salpicos de água. ~ Se entrar líquido no bloco do motor, re- tire imediatamente a ficha de alimenta- ção da tomada de corrente. Antes de utilizar novamente o aparelho, é neces- sário que este seja verificado por um técnico. ~ Não maneje o aparelho com as mãos molhadas/húmidas. ~ Se o aparelho cair em água, retire ime- diatamente a ficha de alimentação da tomada de corrente. Só depois é que pode tirar o aparelho da água. ~ Não deite mais de 600 ml de líquido no recipiente, para evitar que possa en- trar líquido no bloco do aparelho. PERIGO devido a choque elétrico ~ Só introduza a ficha de alimentação na tomada de corrente, depois de montar completamente o aparelho. ~ Ligue a ficha de alimentação apenas a uma tomada de corrente devidamente instalada, com fácil acesso, e cuja ten- são corresponda ao que vem indicado na placa de características do apare- lho. A tomada de corrente deve perma- necer facilmente acessível depois de feita a ligação. ~ Certifique-se de que o cabo de ligação não sofre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta temperatura. Não enrole o cabo de ligação em volta do aparelho. ~ Mesmo após ser desligado, o aparelho não estará completamente desligado da rede elétrica. Para que isso aconte- ça, é necessário desligar a ficha de ali- mentação da tomada de corrente. ~ Ao utilizar o aparelho tenha o cuidado de não deixar que o cabo de ligação fi- que preso ou entalado. ~ Ao desligar a ficha de alimentação da tomada de corrente, nunca puxe pelo cabo. ~ Desligue a ficha de alimentação da to- mada de corrente,... … se surgir uma avaria, … se não estiver a utilizar a máquina de cozinha, … antes de montar ou desmontar a má- quina de cozinha, … antes de limpar a máquina de cozi- nha, e … em caso de trovoada. ~ Não utilize o aparelho caso existam da- nos visíveis no mesmo ou no cabo de li- gação. ~ Para evitar quaisquer riscos, não altere o artigo de forma alguma. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 89 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1190

PERIGO de ferimentos por corte ~ O aparelho não pode funcionar em ne- nhumas circunstâncias sem recipiente. ~ Nunca toque na lâmina a rodar. Não mantenha nenhuma colher ou outra coi- sa semelhante nas peças a rodar. Man- tenha também afastado das peças rotativas o cabelo comprido e a roupa larga. AVISO de danos materiais ~ A altura máxima de enchimento com alimentos sólidos é de 500 ml. ~ A capacidade máxima de natas é de 600 ml. ~ Interrompa de imediato o processo de mistura, se o porta-acessórios, o acessó- rio de lâminas ou o acessório para me- xer não rodarem ou rodarem com dificuldade, para evitar danificar o aparelho. Retire a ficha de alimentação da tomada de corrente e verifique, se há qualquer obstrução no recipiente ou se o alimento é muito espesso. Verifique também, se o aparelho está corretamen- te montado. ~ Não ponha o aparelho vazio a funcio- nar, porque de contrário, o motor pode- rá aquecer muito e avariar-se. ~ Utilize apenas o acessório original. ~ Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. ~ O aparelho tem pés com ventosas em plástico antiderrapantes. Uma vez que os móveis são cobertos com uma varie- dade de vernizes e de plásticos e são tratados com diferentes produtos de conservação, não é possível excluir to- talmente que alguns desses produtos contenham componentes que ataquem ou amoleçam os pés com ventosas em plástico. Se necessário, coloque uma base antiderrapante por baixo do apa- relho. NOTA:

  • Não guarde os alimentos durante mais de 24 horas no recipiente

ou em contacto com outras partes do apare- lho. Isto é válido também se for coloca- do no frigorífico.

nesta embalagem 1Bloco do motor

1 Acessório de lâminas

1 Acessório para mexer

1 Acessório de corte

1 Acessório de raspar

1Manual de instruções

  • Verifique se todos os componentes es- tão presentes e não apresentam danos.

Limpe o aparelho antes da pri- meira utilização! (ver “Limpar” na página 94) __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 90 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1191

PERIGO de ferimentos por corte! ~ O acessório de lâminas

, o acessório de raspar

e o acessório de corte

estão afiados. Por isso, tenha cuidado com ele. ~ Ligue a ficha de alimentação

a uma tomada de corrente, só com a máquina de cozinha completamente montada. NOTA:

  • O aparelho está equipado com um in- terruptor de segurança . O reci- piente

só pode ser bloqueado com a tampa fechada

e o aparelho só pode ser colocado em funcionamento com o recipiente bloqueado.

está alinhado com a marca inferior do re- cipiente

Não rode o recipiente.

Figura E: coloque respetivamente o acessório de corte

4. Coloque o acessório para mexer

, o acessório de lâminas

ou o porta-aces- sórios

com o acessório de corte

5. Acessório para mexer

/ acessório de lâminas

: verta o alimento preparado para dentro do recipiente

está ali- nhado com a marca superior do reci- piente

para a direita até ao batente, até o símbolo

ficar alinhado com a marca supe- rior do recipiente

para a direita até ao batente, até o sím- bolo

ficar alinhado com a marca inferior do recipiente

9. Ligue a ficha de alimentação

a uma tomada de corrente que corresponda aos dados técnicos.

PERIGO de ferimentos por corte! ~ O porta-acessórios

, o acessório de lâ- minas

e o acessório para mexer

continuam em rotação depois de má- quina ter sido desligada. Aguarde a imobilização completa, antes de des- bloquear o recipiente

~ O aparelho não pode funcionar em ne- nhumas circunstâncias sem recipien-

AVISO de danos materiais! ~ Interrompa de imediato o processo de mistura, se o porta-acessórios

, o aces- sório de lâminas

ou o acessório para mexer

não rodarem ou rodarem com dificuldade, para evitar danificar o apa- relho. Neste caso, retire a ficha de ali- mentação

da tomada de corrente e verifique, se há qualquer obstrução no recipiente

ou se o alimento é muito espesso. Verifique também, se o apare- lho está corretamente montado. CUIDADO: ~ Conforme a dureza e a consistência dos alimentos, não encha o recipien-

até ao máximo, caso contrário o porta-acessórios

, o acessório de lâmi- nas

e o acessório para mexer

po- dem bloquear. Atenda aos valores de referência indicados para os diferentes alimentos na seção Tabela de processa- mento. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 91 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1192

  • Para triturar alimentos mais duros, utili- ze a regulação

. Trabalhe com impul- sos curtos (1 impulso: rodar durante cerca de 1segundo para a posição

O número e a duração dos impulsos va- ria segundo a quantidade e a consistên- cia do alimento

Áreas de utilização Acessório de lâminas: o acessório de lâminas

é adequado para triturar alimen- tos sólidos, como por exemplo carne, cebo- las e queijo. Acessório para mexer: O acessório para mexer

é adequado para bater, por exemplo, ovos. Acessório de corte / Acessório de raspar: com o acessório de corte

pode cortar, por exemplo, pepinos em fatias. O acessório de raspar

é adequado por exemplo, para preparar maçãs ou cenouras. Tabela de processamento NOTA:

  • Os tempos de processamento e as velo- cidades, que aqui se indicam, são valo- res de referência.
  • Estes valores podem variar dos verda- deiros, segundo a quantidade e a con- sistência do alimento.
  • Controle repetidamente o resultado,

acordo com o grau de trituração que de- seja obter.

  • Trabalhe com impulsos curtos (1 impulso: rodar durante cerca de 1segundo). Alimento Quantidade recomendad

Velocidade recomendada Acessório Carne magra de vaca cortada aos cubos (com aprox. 2 cm de aresta) 300 g

Acessório de lâminas

(impulsos curtos) até se obter o resulta- do desejado Ovos 6 1-2 Acessório para mexer

Pepino um pedaço 1-2 Acessório de corte

Maçã (descascada, sem caroços) 300 g

Preparação dos alimentos

  • Corte o alimento em bocados suficiente- mente pequenos para caberem na aber- tura de enchimento.
  • Elimine a casca dos frutos secos. Se dese- jar, pode deixar ficar a pele, p. ex., das amêndoas.
  • Liberte as ervas dos seus caules.
  • Desosse a carne e retire-lhe as peles e as cartilagens. Triturar / mexer
  • Para triturar alimentos, rode o regulador das rotações
  • Para triturar alimentos mais duros, utilize a regulação

. Trabalhe com impulsos curtos (1 impulso: rodar durante cerca de 1 segundo para a posição

O nú- mero e a duração dos impulsos varia se- gundo a quantidade e a consistência do alimento. Sobre isto, atenda também às informações contidas na seção Tabela de processamento.

  • Controle repetidamente o resultado. Se os alimentos não foram triturados de modo homogêneo: - Retire a ficha de alimentação

e agite-o vigorosamente. - Se o alimento ficar agarrado ao inte- rior do recipiente, rode a tampa

para a esquerda e retire-a. Empurre os bocados para baixo com um cor- ta-massa. - Monte de novo todos os componen- tes, antes de meter outra vez a ficha de alimentação

na tomada de corrente e continuar a trabalhar.

  • Ao utilizar o porta-acessórios

com o acessório de corte

montado, introduza os alimentos através da abertura de enchimento

. Se necessário utilize o em- purrador, para empurrar cuidadosa- mente os alimentos para baixo. Retirar os alimentos NOTA:

  • Não guarde os alimentos durante mais de 24 horas no recipiente

ou em contacto com outras partes do apare- lho. Isto é válido também se for coloca- do no frigorífico.

1. Desligue a ficha de alimentação

para a esquerda, até o símbolo

ficar alinhado com a marca inferior do recipiente

para a esquerda, até o símbolo

ficar alinhado com a mar- ca superior do recipiente

4. Retire com cuidado o porta-acessórios

com o acessório de corte

/ acessório de raspar

com o acessório para mexer

acessório de lâminas

. Retire os ali- mentos do recipiente, p. ex., com um corta-massa.

6. Limpe o aparelho, se for possível, após

Limpe o aparelho antes da primeira utilização! PERIGO devido a choque elé- trico! ~ Antes de limpar a máquina de cozinha, retire a ficha de alimentação

da to- mada de corrente. ~ O bloco do motor

, o cabo de liga- ção e a ficha de alimentação

não poderão ser imersos na água ou em ou- tros líquidos. PERIGO de ferimentos por corte! ~ Ao lavar à mão, a água deve estar sufi- cientemente transparente para que pos- sa ver bem os acessórios

AVISO de danos materiais! ~ Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Desmontagem do aparelho

1. Desligue a ficha de alimentação

para a esquerda, até o símbolo

ficar alinhado com a marca inferior do recipiente

para a esquerda, até o símbolo

ficar alinhado com a mar- ca superior do recipiente

4. Retire com cuidado o acessório para

, o acessório de lâminas

ou o porta-acessórios

com o acessório de corte

/ acessório de raspar monta-

. Retire o eixo de acionamento

Figura F: vire o porta-acessórios

segure-o sobre uma superfície lavável e resistente a riscos. Empurre para dentro as extremidades salientes do acessório de corte

/ acessório de raspar

empurre o acessório para fora. Assim limpará corretamente

, se for necessário, com um pano um pouco húmido. Não se es- queça de que, antes de usar o bloco do motor

2. Lave manualmente todas as outras pe-

ças com água quente e um pouco de detergente.

3. Antes de guardar ou de usar novamen-

te o aparelho, deixe os acessórios secar completamente. Alguns conselhos para a limpeza

  • Limpe o aparelho, se for possível, ime- diatamente depois de o usar, para evi- tar que os resíduos dos alimentos se sequem.
  • Após a preparação de alimentos muito salgados ou ácidos, deve lavar bem logo de seguida o acessório para mexer

acessório de lâminas

e o acessório de corte

PERIGO para crianças! ~ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. PERIGO!

Para evitar acidentes, não guarde o aparelho com a ficha de alimenta- ção

  • Monte a máquina de cozinha para a guardar. Deste modo, o acessório de lâmi- nas

estará guardado com segurança.

  • Escolha um lugar onde o aparelho não fique exposto a muito calor ou a muita humidade. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 94 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1195

Figura G: ocabo de ligação

pode ser enrolado no local de arrumação do cabo por baixo do bloco do motor

10. Solução do problema

Se o seu aparelho não funcionar corretamen- te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- vez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. PERIGO devido a choque elé- trico! ~ Nunca tente reparar o aparelho sozi- nho.

PERIGO PARA A SAÚDE! ~ Conforme os ingredientes utilizados, os alimentos devem ser consumidos pouco tempo depois de terem sido preparados e não podem ser conservados durante um longo período, mesmo no frigorífi- co. NOTAS:

  • O tempo de preparação depende da receita.
  • Os ingredientes utilizados devem estar à temperatura ambiente. Requeijão de ervas 250 g de requeijão com um teor de gordura de 40 % na matéria seca. 125 g de iogurte natural 2 a 4 dentes de alho triturados 100 g de pepino Sal ao paladar Pimenta ao paladar aprox. 30 g de ervas misturadas (produtos congelados). Acessório para mexer

e cortá-lo em cubos.

3. Se necessário temperar com sal e

Se deseja utilizar ervas frescas, utilize primeiro o acessório de lâminas

para triturar as ervas. Pode também triturar pri- meiro os pedaços de pepino e os dentes de alho com o acessório de lâminas

Seguidamente junte o requeijão e o io- gurte. Falha Causas possíveis/ Medidas Não funciona

  • O aparelho está liga- do à alimentação de corrente?
  • Verifique a ligação.

estão blo- queados? O porta-aces- sórios

, o acessório de lâminas

ou o acessório para mexer

não rodam ou ro- dam com difi- culdade

  • Desligue imediatamen- te, retire a ficha de ali- mentação

tomada corrente e ve- rifique o seguinte: - Há alguma obstru- ção no recipiente? - O alimento é dema- siado espesso ou muito duro? - O aparelho não foi montado correta- mente? O recipien-

  • Isto é normal e não in- fluencia o funciona- mento. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 95 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1196

Molho guacamole 2 abacates (muito maduros) 2 dentes de alho 1/2 limão 1/2 colher de chá de mostarda 1 colher de chá de óleo 1 a 2 tomates (quartejados) 1 colher de sopa de queijo fresco Açúcar Sal Pimenta Tabasco Acessório de lâminas

1. Descascar os abacates, tirar o caroço e

2. Colocar também o alho, o sumo de

limão, a mostarda, o óleo e o queijo fresco no recipiente

3. Condimentar primeiro com açúcar, sal e

pimenta, e depois refinar com tabasco. Molho de iogurte 150 g de iogurte natural 3 colheres de sopa de vinagre de vinho branco 3 colheres de sopa de óleo de girassol 1 a 2 colheres de chá de mostarda 1 pitada de sal / 1 pitada de açúcar Acessório para mexer

e mexer bem. Se necessário, o molho de iogurte também pode ser refinado com dentes de alho fina- mente picados, com cebolinho ou com uma mistura de ervas. Batatas assadas cortadas em fatias 4 batatas grandes acabadas de cozer Sal Pimenta moída Noz-moscada moída 80 g de manteiga ou margarina

tata e misture tudo.

4. Aqueça a manteiga ou a margarina

5. Utilizando uma concha pequena, colo-

que um pouco da massa de batata na gordura quente e pressione a massa com uma espátula de cozinha.

6. Asse as fatias de batata de ambos os

lados até formar crosta. Pesto (vermelho) 150 g de tomates (secos) 1 pé de manjericão 1 cebola vermelha (quartejada) 2 colheres de sopa de pinhões 1 a 2 dentes de alho 2 colheres de chá de vinagre balsâmico 100 ml de azeite Sal Pimenta Acessório de lâminas

ricão arrancadas, os pinhões, o alho, a cebola, o vinagre e o azeite no reci- piente

e passar fino durante 1 minuto no nível

2. Condimentar com sal e pimenta.

  • Guarde o pesto num frasco de vidro com tampa de enroscar, coberto com uma camada de azeite. Desta forma pode ser conservado no frigorífico du- rante cerca de 4 semanas. Pesto (verde) 1 a 2 pés de manjericão fresco 1 a 2 dentes de alho 2 colheres de sopa de pinhões 150 ml de azeite 2 colheres de sopa de queijo parmesão ra- lado Sal e pimenta preta acabada de moer Acessório de lâminas

1. Colocar o manjericão, os pinhões, o

queijo parmesão e o azeite no reci- piente

e passar fino durante 1 minuto no nível

2. Condimentar com sal e pimenta.

  • Guarde o pesto num frasco de vidro com tampa de enroscar, coberto com uma camada de azeite. Desta forma pode ser conservado no frigorífico du- rante cerca de 4 semanas. Molho para Barbecue 200 g de tomate (quartejado) 2 colheres de sopa de óleo vegetal Sal Sal de alho ou dentes de alho frescos 50 ml de ketchup 30 g de concentrado de tomate 2 colheres de sopa de vinagre 2 colheres de sopa de sumo de limão 1 colher de chá de açúcar Canela Acessório de lâminas

sal, o açúcar e o alho no recipiente

e condimentar. O sabor a alho tem de ser muito forte.

3. Adicionar o ketchup, o concentrado de to-

mate, o vinagre, o sumo de limão, o açú- car e uma pitada de canela. Colocar a tampa

e misturar o molho até se obter uma massa uniforme.

5. Colocar o molho numa caçarola. Dei-

xar ferver com lume brando durante 45minutos, até ficar espesso. NOTA:

  • Se desejado, o molho para Barbecue também pode ser refinado com mala- gueta em pó. __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 97 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1198

O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Euro- peia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não po- dem ser eliminados com o lixo doméstico nor- mal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos elétri- cos e eletrónicos. A reciclagem ajuda a redu- zir a utilização de matérias primas e a preservar o ambiente. Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respei- te as respetivas normas ambientais em vigor no seu país.

Reservamo-nos o direito a alterações técni- cas.

HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produ- to apresente deficiências, assistem-lhe direi- tos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, sur- gir um defeito do material ou de fabrico, nós procederemos à sua reparação ou substitui- ção – conforme a nossa escolha – que será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito junta- mente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Se o defeito estiver coberto pela nossa ga- rantia, o produto será reparado ou substituí- do por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia. Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é válido tam- bém para peças substituídas e peças repa- radas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorri- do o prazo de garantia, as reparações es- tão sujeitas a pagamento. Modelo: SKM 350 A1 Tensão nominal : 230 V ~50 Hz Classe de proteção: II Potência: 350 W __CPE273409_Kuechenmaschine_B8.book Seite 98 Dienstag, 17. November 2015 11:58 1199

Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- gorosas de qualidade e inspeccionado an- tes da entrega. A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Esta garantia não abrange partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal e que como tal possam ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças quebráveis, p. ex. interruptores, baterias, ou peças em vidro. Esta garantia perde a validade, se o produ- to for danificado, não for utilizado adequa- damente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do produto devem ser cumpridas rigorosa- mente todas as indicações constantes no manual de instruções. Devem ser absoluta- mente evitadas utilizações e acções que se- jam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções. O aparelho destina-se apenas a uma utiliza- ção privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento im- próprio, uso de força, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nos- sos centros de assistência técnica autoriza- dos. Accionamento da garantia Para assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:

  • Sempre que precise de entrar em con- tacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 273409 e o talão de caixa como comprovativo da compra.
  • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail
  • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comuni- cado, sem custos de porte para si, jun- tando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu. Em www.lidl-service.com pode des- carregar este e muitos outros ma- nuais, vídeos de produtos e software. Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 273409 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assis- tência técnica . Contacte em primeiro lu- gar o centro de assistência técnica acima indicado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Alemanha