SILVERCREST SKM 350 A1 - Robot ménager

SKM 350 A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 350 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKM 350 A1 - page 32
Caractéristiques techniques Puissance : 350 W
Capacité du bol 3,5 litres
Vitesse de fonctionnement Vitesse réglable sur plusieurs niveaux
Accessoires inclus Fouet, pétrin, mélangeur
Matériau du bol Acier inoxydable
Utilisation Idéal pour la pâtisserie, la préparation de pâtes et de sauces
Maintenance et nettoyage Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie : 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 350 A1 SILVERCREST

Comment assembler le robot ménager SILVERCREST SKM 350 A1 ?
Pour assembler le robot, commencez par fixer le bol sur la base en l'alignant avec les encoches. Ensuite, placez le fouet ou le crochet pétrisseur sur le moteur en veillant à bien les verrouiller.
Comment nettoyer le robot ménager après utilisation ?
Débranchez l'appareil et retirez les accessoires. Lavez le bol et les accessoires à l'eau chaude savonneuse. Le corps de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que le couvercle est correctement fixé.
Le robot émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Vérifiez que tous les accessoires sont correctement installés et qu'il n'y a pas d'aliments coincés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-ce que le robot peut mélanger des ingrédients chauds ?
Évitez de mélanger des ingrédients chauds directement dans le bol du robot pour ne pas endommager l'appareil. Attendez que les ingrédients refroidissent avant de les utiliser.
Quelle est la capacité maximale du bol du SILVERCREST SKM 350 A1 ?
Le bol a une capacité maximale de 3,5 litres, ce qui est idéal pour préparer des recettes pour plusieurs personnes.
Puis-je mettre les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle, mais il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de la recette.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST SKM 350 A1 ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute demande de garantie.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le robot ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées en ligne via le site du fabricant ou dans les magasins où le produit a été acheté.

Questions des utilisateurs sur SKM 350 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 350 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 350 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKM 350 A1 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil 30
  2. Utilisation conforme 31
  3. Consignes de sécurité 31
  4. Éléments livrés 34
    5.Mise en service 34
  5. Montage 35
  6. Utilisation 35
    8.Nettoyage 38
  7. Rangement 38
  8. Dépannage 39
  9. Recettes 39
    12.Mise au rebut 42
  10. Caracteristiques techniques 42
  11. Garantie de HOYER Handel GmbH 42

1. Aperçu de l'appareil

Pousoir pour l'ouverture de replissage
2 / couvrole en place
A: couvercle verrouille
3 Couvercle
4 Insert pour trancher
5 Insert pour raper
6 Support d'insert
7 Insert pour melanger
8 Couteau
9 Axed'entrainement
10 Repere supérieur du recipient
11 Récipient (contenance : 1 000 ml)
12 Repere inférieur du recipient
13 Mandrin
14 Cable de raccordement avec fiche secteur
15 Bloc moteur
16 / Brecipient en place
A:recipientverrouille
17P012 Bouton rotatif
P:fonctionnement par impulsions / 0: arrêté / 1:vitesse plus faible/
2 : vitesse plus importante

SILVERCREST SKM 350 A1 - Aperçu de l'appareil - 1

Merci beaucoup pouronne confiance!

Nous vous félicitons pour l'acquisition de notre nouveau robot menager.

Pour manipulier le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité!
    L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservéze ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.

Nous vous souhaitons beaucoup de理論 avec notre nouveau robot menager!

Symboles sur l'appareil

SILVERCREST SKM 350 A1 - Symboles sur l'appareil - 1

Ce symbole indique que ces excellents matériaux ne peuvent pas dénaturer le goût ni l'odeur des alimentés.

2. Utilisation conforme

Le robot menager est concu uniquem perhacher et melanger les alimentes.

L'appareil est concu pour un usage domestique. L'appareil doit etre utilise uniquement a l'intérieur.

Cet apparéil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.

Utilisation propre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

N'utilisez pas I'appareil pour hacher des alimentes particulierement durs, tels que des alimentes congeles, des os, des noix de muscade, des cereales ou des grains de cafe.
Oll n'est pas non plus possible de pêrir la pate à l'aide de crochets de pétissage. Cela entraînerait une surcharge du moteur.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les averissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présence mode d'emploi :

SILVERCREST SKM 350 A1 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'ajretissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'ajretissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION: risque faible: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE: remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Avertissements - 2

SILVERCREST SKM 350 A1 - Avertissements - 3

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
Conserve l'appareil et son cable de raccordement hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet apparéil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat.
- L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance et avant d'être désassemblé ou nettoyé.
Le couteau, l'insert pour raper et l'insert pour trancher sont coupants. Manipuez-les avec précaution. Si vous les nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
Le support d'insert, le couteau et l'insert pour melanger continuent à tourner après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt complet avant de déverrouiller le recipient et d'ouvrir le couvercle.
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.
Si le cable de raccordement de cet apparéil est endommagé, il faut le faire replacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Avant de remplacer des accessoires ou des pieces additionnelles mobiles lors de l'utilisation de l'appareil, ce dernier doit être arrêté et débranché du secteur.
- Pour le nettoyage, respectez les indications du chapitre (Voir « Nettoyage » à la page 38.).

SILVERCREST SKM 350 A1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

SILVERCREST SKM 350 A1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 2

DANGER pour les enfants

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci représentent un risque d'asphyxie.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER pour les enfants - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage

Les apparéils électriques peuvent être senter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'apparil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparéils électriques.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage - 1

DANGER! Risque d'electrocution en raison de l'humidité

L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximite, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lava-bo rempli.
Le bloc moteur, le cable de raccordement et la fiche secteur ne doit pas etre plonges dans I'eau ou dans un autre liquide.
Protégez le bloc moteur contre l'humidié, les gouttes et les projections d'eau.
Si du liquide pénétre dans le bloc moteur, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôle l'appareil avant de le remetre en service.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Si l'appareil tombe dans I'eau, debranchez immédiatement la fiche secteur. Ne retarder l'appareil qu'après cela.
Remplissez le recipient avec 600 ml de liquide maximum afin d'empêcher toute déténération de liquide dans le bloc moteur.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER! Risque d'electrocution en raison de l'humidité - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si I'appareil est complètement monté.
Raccorde la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
Evitez toute déterioration du cable de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le cable de raccordement autour de l'appareil.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir étéint avec l'interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de l'utilisation de l'appareil, le cable de raccordement ne doit pas etre coince ou ecrase.
Pour débrancher l'appareil, tirez jours sur la fiche, jamais sur le cable.
Debranchez la fiche secteur de la prise de courant ...
... lorsqu'une panne survient,
... lorsque vous n'utilise pas le robot menager,
... avant de monter ou de démonter le robot menager,
... avant de nettoyer le robot menager et
... en cas d'orage.
N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le cable de raccordement presente des dégats apparents.
Si le cable d'alimentation est endomma-gé, il doit être remplace par le fabri-cant, son service après vente ou despersonnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 2

DANGER! Risque de blessures par coupure

L'appareil ne doit enaucun cas etre utilise sans le recipient.
N'approchez jamais les doigs de la lame rotative. Ne placez aucune cuiller ou objet similaire dans les pieces en rotation. Veillez a attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximé des pieces en rotation.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels

Le niveau de replissage maximal pour les aliments solides est de 500 ml.
La quantite de replissage maximale pour les liquides est de 600 ml.

Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le processus de mélange si le support d'insert, le couteau et l'insert pour mélanger ne tournent pas ou ne tournent que difficilement. Débranche la fiche secteur et vérifiez si un obstacle encobre le recipient ou si l'aliment est trop écais. Vérifiez également si l'appareil est assemblé correctement.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, du fait que cela peut faire chauffer le moteur et l'endommager.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
ON'utiliez aucun détergent acide ou décapant.
L'appareil est équipé de pieds à ventouses antidérapants en plastique. Etant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalément excluque certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissant les

pieds à ventouses antidérapants en plastique. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous l'appareil.

REMARQUE :

  • Evitez que les alimentents restent plus de 24 heures dans le bénépient 11 ou en contact avec d'autres pieces du produit. Cela vaut également pour la conservation au réfrigerateur.

4. Éléments livrés

1 bloc m15 teur
l réci blient
laxed 'ent9aine mement
l couv 3 rcle
1 pousoir pour l'ouverture de replissage 1

l c o u t8e a u

1 insert pour melanger 7
1 support d'insert 6
1 insert pour trancher 4
1 insert pour raper 5
1 mode d'emploi

5. Mise en service

  • Otez tout le matériel d'emballage.
  • Verifiez si toutes les pieces sont presents et en parfait état.
    Nettoyez l'appareil avant la première utilisation! (Voir « Neteoyage » à la page 38.)

SILVERCREST SKM 350 A1 - Mise en service - 1

6. Montage

SILVERCREST SKM 350 A1 - Montage - 1

DANGER! Risque de blessures par coupure!

Le couteau 8, l'insert pour raper 5 et l'insert pour trancher 4 sont coupants. Manipuez-les avec précaution.
Ne branche la fiche secteur 14 sur une prise de courant que si le robot manager est complètement monté.

REMARQUE :

L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité. Le écipient 11 ne peut être verrouillé que lorsque le couvercle 3 est fermé. L'appareil ne peut être mis en service que lorsque le écipient est verrouillé.

  1. Figure A: placez le recipient 11 sur le bloc moteur 15. Le symbole 16 pointe sur le repere inferieur du recipient 12. Ne tournez pas le recipient.
  2. Placez l'axe d'entraînement 9 dans le recipient.
  3. Figure E: le cas échéant, introduizez l'insert pour trancher 4 / l'insert pour raper 5 dans le support d'insert 6.
  4. Placez sur l'axe d'entrainment 9 l'insert pour melanger 7, le couteau 8 ou le support d'insert 6 avec insert pour trancher 4 / insert pour raper 5 monté.
  5. Insert pour melanger 7 / couteau 8 : mettez les alimentes eventuellesment préparés dans le recipient 11.
  6. Figure A+B: placez le couvercle 3 sur le recipient 11. Le symbole _2 pointe sur le repere supérieur du recipient 10.
  7. Figure B+C: faites tourner le couvercle 3 dans le sens horaire jusqu'à la butée, jusqu'à ce que le symbole B2 pointe sur le repère supérieur du réseau 10.
  8. Figure C+D: faites tourner le réci-pient 11 dans le sens horaire jusqu'à la butée, jusqu'à ce que le symbole à 16

pointe sur le repere inférieur du reci pient 12.
9. Branchez la fiche secteur 14 à une prise de courant correspondant aux caractéristiques techniques.

7. Utilisation

SILVERCREST SKM 350 A1 - Utilisation - 1

DANGER! Risque de bles-sures par coupure!

L e support d'insert 6, le couteau 8 et l'insert pour melanger 7 continuents to tourner après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt complet avant de déverrouiller le écipient 11 et d'ouvrir le couvercle 3.

L'appareil ne doit en aucun cas etre utilise sans le recipient 11.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement le processus de mélange si le support d'insert 6, le couteau 8 et l'insert pour mélanger 7 ne tournent pas ou ne tournent que difficilement. Dans ce cas, débranchez la fiche secteur 14 et vérifie si un obstacle encombre le récipient 11 ou si l'aliment est trop écais. vérifie également si l'appareil est assemblé correctement.

ATTENTION :

Selon la durée et la constance des aliments, ne replissez pas le reci-pient 11 au maximum, sinon le support d'insert 6, le couteau 8 et l'insert pour melanger 7 risquent de se bloquer. Te-nez compte à cette occasion des valeurs indicatives pour différents alimentés dans la section « Tableau de préparation »

REMARQUE :

  • Pour hacher des alimentes plus durs, utilisez le reglage P. Travailliez avec de courtes impulsions (1 impulsion : tournez le bouton pendant env. 1 seconde sur P). Le nombre et la durée des impulsions varient en fonction de la quantite et de la constance des alimentes.

Utilisations possibles

Couteau: le couteau 8 convient pour hacher des alimentents solides tels que, par exemple, de la viande, des oignons et du fromage.

Insert pour melanger : L'insert pour melanger 7 convient par exemple pour batten des oeuls.

Insert pour francher / insert pour raper :

I'insert pour trancher 4 permet par exemple de couper des concombres en tranches. L'insert pour raper 5 convient par exemple pour éplucher des pommes ou raper des carottes.

Tableau de préparation

AlimentsQuantité recomman-néeVitesse recommandéeInserts
Viande de boeuf maigre en dés (env. 2 cm de côte)300 g2Couteau 8
Oignons (coupés en quatre)300 g1-2
ou P (impulsions brèves) jusqu'à obten-tion du résultat souhaié
CEufs 61-2Insert pour mélanger 7
Concombre un concombre1-2Insert pour trancher 4
Carottes 300 g2Insert pour râper 5
Pommes (épluchées, sans pépins)300 g1Insert pour râper 5

REMARQUE :

  • Les temps de traitement indiqués ici et les vitesses sont des valeurs individales.

  • Les valeurs effectives peuvent diverger en fonction de la quantité et de la consistance des aliments.

  • Vous contrôle le résultat en fonction du degré de hachage souhaite.

  • Travailliez avec de courtes impulsions (1 impulsion : tournez env. 1 seconde).

Préparation des alimentés

- Ne dépassez pas ...

... le niveau de replissage maximum de 500 ml pour les aliments solides et
... de maximum 600 ml pour les liquides.
- Lavez ou épluchez les aliments.
- Coupez les alimentés jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment petits pour être introduits dans l'ouverture de replissage.
- Retirez la coque des noix. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser l'enveloppe interne, notamment dans le cas des amandes.
- Retirez les tiges des herbes aromatiques.
Désossez la viande et enlevez les tendons ainsi que les peaux.

Hacher / mélanger

Pour hacher des alimentes, tournez le bouton rotatif 17 sur la position 1 ou 2.
Pour hacher des alimentes plus durs, utilisez le reglage P.Travailiez avec de courtes impulsions (1 impulsion : tournez le bouton pendant env. 1 seconde sur P). Le nombre et la durée des impulsions varient en fonction de la quantite et de la consistance des alimentes. Observe a ce sujet les indications de la section « Tableau de préparation »
- Contrôlez à nouveau le résultat. Si les aliments ne sont pas hachés uniformément :

  • Débranche la fiche secteur 14, rétierez le recipient 11 et secouez-le vigoureusement.
  • Si des alimentes collent sur la paroi interieure, tournez le couvercle 3 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Poussez les morceaux vers le bas à l'aide d'une spatule à pate.
    Réassemblez l'ensemble des pieces avant de brancher à nouveau la fiche

secteur 14 dans une prise et de travailler à nouveau.
Lorsque you utilisez le support d'insert 6 avec insert pour trancher 4 / insert pour raper 5 monté, replissez les alimentes dans l'ouverture de replissage du couvercle 3. Si nécessaire, utilisez le pouvoir 1 pour pousser, sans trop forcer, les alimentes vers le bas.

Retirer les alimentés

REMARQUE :

  • Evitez que les alimentés restent plus de 24 heures dans le bénépient 11 ou en contact avec d'autres pieces du produit. Cela vaut également pour la conservation au réfrigerateur.
  • Debranche la fiche secteur 14 de la prise de courant.
  • Faites tourner le écipient 11 dans lesens anti-horaire jusqu'à ce que le symbole 16 pointe sur le repère inférieur du écipient 12.
  • Tenez le recipient 11. Faites tourner le couvercle 3 dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le symbole 2 pointe sur le repere supérieur du recipient 10. Enlevez le couvercle.
  • Retirez avec précaution le support d'insert 6 avec insert pour trancher 4 / insert pour raper 5 monté ou bien l'axe d'entrainment 9 avec l'insert pour mélanger 7 / le couteau 8.
  • Videz le recipient 11. Retirez les aliments, par exemple à l'aide d'une spatule à pate.
  • Nettoyez l'appareil aussi rapidement que possible après usage.

SILVERCREST SKM 350 A1 - REMARQUE : - 1

8. Nettoyage

Nettoyez l'appareil avant la première utilisation!

SILVERCREST SKM 350 A1 - Nettoyage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Debranche la fiche secteur 14 de la prise avant de nettoyer le robot menager.
Le bloc moteur 15, le cable de raccordement et la fiche secteur 14 ne doit pas etre plonges dans I'eau ou dans un autre liquide.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque de bles-sures par coupure!

Si vous le nettoyez à la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les inserts 4, 5 et 8 restent parfaitement visibles.

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

Désassembler l'appareil

  1. Retirez la fiche secteur 14.
  2. Faites tourner le écipient 11 dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le symbole 16 pointe sur le repère inférieur du écipient 12.
  3. Tenez le recipient 11. Faites tourner le couvercle 3 dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le symbole 2 pointe sur le repere supérieur du recipient 10. Enlevez le couvercle.
  4. Retirez avec précaution l'insert pour melanger 7, le couteau 8 ou le support d'insert 6 avec insert pour trancher 4 / insert pour raper 5 monté. Retirez l'axe d'entraînement 9.
  5. Figure F: renversez le support d'insert 6 et maintenez-le au-dessus d'une surface lavable et résistance aux rayures. Enforcez les extrémités faisant saillie de l'insert pour trancher 4 / de l'insert pour raper 5 et sortez-le en poussant.

Voici comment nettoyer correctement

  1. Essuyez le bloc moteur 15 et le cable de raccordement 14 si nécessaire avec un chiffon légerement humide. Veillez à ce que le bloc moteur 15 soit complètement sec avant la prochaine utilisation.
  2. Lavez toutes les autres pièces à la main dans de l'eau chaude avec un peu de produit de vaisse.
  3. Laissez toutes les pieces entièrement secher, avant de les ranger ou d'utiliser l'appareil à nouveau.

Quelques astuces de nettoyage

Nettoyez l'appareil le plus rapidement possible après l'utilisation afin que les ré-sidus d'aliment ne collent pas en sechant.
- Àpres la préparation d'aliments très salés ou acides, il convient de rincer immediatement et soigneusement l'insert pour mélanger 7 / le couteau 8, le support d'insert 6 et l'insert pour trancher 4 / l'insert pour rapier 5.

9. Rangement

SILVERCREST SKM 350 A1 - Rangement - 1

DANGER pour les enfants!

Conserve l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER!

Pour éviter tout accident, la fiche se-
teur 14 ne doit pas etre branchée sur une
prise de courant lorsque vous le rangez.
- Assemblez le robot menager pour conservation. Vous pouvez ainsi garder le couteau 8 en toute sécurité.
Choisissez un endroit à l'abri d'une force chaleur ou de l'humidité.

SILVERCREST SKM 350 A1 - DANGER! - 1

Figure G : yous pouez enrouler le cable de raccordement 14 sur l'enrouleur de cable situé dans le socle du bloc moteur 15.

10. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement,procededans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutetre seulement d'un probleme mineur que vous pouze résoudre vous-meme.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.

ProblèmeCause possible/solution
Aucun fon-cionnementL'alimentation élec-trique est-elle établie correctement?Vérifiez le branch-ement.Lé couvercle 3 et le récipient 11 sont-ils ver-rouillés?
Le support d'in-sert 6, le cou-teau 8 ou l'insert pour mélanger 7 ne tournent pas ou ne tournent que difficile-mentCouper immédiatement, débrancher la fiche sec-teur 14 et vérifier:- U n o b s t a环境污染-t-il le récipient?- L'aliment est-il trop'épais ou trop dur?- L'appareil est-ilassemblé de manière incorrecte?
Aspect terme du récipient 11 en raison des ali-ments dursCeci est parfaitement normal et ne perturbe en rien le fonctionne-ment.

11. Recettes

SILVERCREST SKM 350 A1 - Recettes - 1

Selon l'ingredient utilisé, les alimentés doivent, le cas échéant, être consommés immidiatement après la préparation et ne peuvent être conservés plus longtemps même au réfrigerateur.

REMARQUES :

  • Le temps nécessaire dépend de la recette utilisée.
  • Les ingredients utilisés doivent être à la température ambiente.

Fromage blanc aux herbes

250 g de fromage blanc, 40 % de matière grassé

125 g de yaourt nature

2-4 gousses d'ail hachées

100 g de concombre

Selà souhait

Poivre à souhait

env. 30 g d'herbes aromatiques melangées (surgelées)

Insert pour melanger 7

  1. Retirez les graines (l'intérieur) du concombre, puis foupez en dés le concombre.
  2. Mettez tous les ingrédents dans le réci-pient 11. Posez le couvercle 3 et mé-langez bien.
  3. Assaisonnez avec du sel et du poivre le cas échéant.

REMARQUE :

Si vous voulez utiliser des herbes fraîches, servez-vous d'abord du couteau 8 pour les hacher. Vous pouvez également hacher les morceaux de concombre et les gousses d'ail au précalable avec le couteau 8. Pour finir, ajoutez le fromage blanc et le yaourt.

SILVERCREST SKM 350 A1 - REMARQUE : - 1

Guacamole

2 avocats (tres murs)

2 gousses d'ail

1/2 citron

1/2 cuiller à café de moutarde

1 cuiller à café d'huile

1-2 tomate(s) (coupee(s) en quatre)

1 cuiller à soupe de fromage frais

Sucre

Sel

Poivre

Tabasco

Couteau 8

  1. Epluchez I'avocat et mettez-le dans le récipient 11.
  2. Ajoutez l'ail, le jus de citron, la moutarde, I'huile, les tomates et le fromage frais. Posez le couvercle 3 et hachez finement.
  3. Assaisonnez d'abord avec du sucre, du sel et du poivre, relevez ensuite la sauce avec quelques goutes de tabasco.

Vinaigrette au yaourt

150 g de yaourt nature
3 cuillers àSoupe de vinaigre de vin blanc
3 cuillers à soupe d'huile de tournésol
1-2 cuiller(s) à café de moutarde
1 pincee de sel / 1 pincee de sucre Insert pour melanger 7
- Versez le yaourt nature, le vinaigre de vin blanc, l'huile de tournesol, la moutarde, le sel et le sucre dans le recipiient 11. Posez le couvercle 3 et melanger suffisamment.

Si vous le souhaitez, la vinaigrette au yaourt peut etre relevee avec des gousse s dail chees, de la ciboulette ou un melange d'herbes aromatiques.

Galettes de pommes de terre

4 grosses pommes de terre a chair farineuse

Sel

Poivre moulu

Muscade moulu

80 g de beurre ou de margarine

  1. Au moyen de l'insert pour raper 5, rapez les pommes de terre préalablement épluchées.
  2. Mettez la pate de pommes de terre ain si obtenue dans un torchon et essorez-la pour eliminer le liquide.
  3. Ajoutez des épices et melangez la pate de pommes de terre.
  4. Faites chauffer le beurre ou la margarine dans une poèle.
  5. Au moyen d'une petite louche, mettez ensuite un peu de pate de pommes de terre dans laGRAISSEchaude et aplatissez-la avec une spatule.
  6. Faites revenir les galettes des deux cotes jusqu'à ce qu'elles soient croustillantes.

Pesto (rouge)

150 g de tomates (séchéés)
1 bouquet de basilic
1 oignon rouge (coupe en quatre)
2 cuillers à soupe de pignons
1-2 gousse(s) d'ail
2 cuillers à café de vinaigre balsamique
100 ml d'huile d'olive
Sel
Poivre
Couteau 8
1. Mettez les tomates, les feuilles de basilic ciselées, les pignons, l'ail, l'oignon, le vinaigre et l'huile dans le reci-pient 11. Placez le couvercle 3 et rédui-sez le tout en puréependant 1 minute en utilisant le niveau 2.
2. Assaisonnez avec du sel et du poivre.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Pesto (rouge) - 1

REMARQUE :

  • Conservez le pesto recouvert d'une couche d'huile d'olive dans un bocal à couvercle visse. De cette façon, il peut être conservé env. 4 semaines au réfrigerateur.

Pesto (vert)

1-2 bouquet(s) de basilic frais

1-2 gousse(s) d'ail

2 cuillers à soupe de pignons

150 ml d'huile d'olive

2 cuillers à soupe de parmesan rapié

Sel + poivre noir fraîchement moulu Couteau 8

  1. Mettez le basilic, l'ail, les pignons, le parmesan et l'huile d'olive dans le reci-pient 11. Placez le couvercle 3 et réduis-sez le tout en purée pendant 1 minute en utilisant le niveau 2.

  2. Assaisonnez avec du sel et du poivre.

REMARQUE :

  • Conservez le peso recouvert d'une couche d'huile d'olive dans un bocal à couvercle visse. De cette façon, il peut être conservé env. 4 semaines au réfrigerateur.

Sauce barbecue

200 g de tomates (coupees en quatre)

2 cuillers à soupe d'huile végétale

Sel

Sel aromatisé à l'ail ou des goussees fraîches

50 ml de ketchup

30 g de concentré de TOMATES

2 cuillers à soupe de vinaignre

2 cuillers à soupe de jus de citron

1 cuiller à café de sucre

Cannelle

Couteau 8

  1. Versez les tomates coupées en quatre, l'huile, le sel, le sucre et l'ail dans le recipiient 11. Posez le couvercle 3 et mixez en donnant 2-3 impulsions brèves.
  2. Enlevez le couvercle 3 et assaisonnez.
    Le goût d'ail doit être très prononcé.
  3. Ajoutez le ketchup, le concentré de to-mates, le vinaigre, le jus de citron, le sucre et une pincee de cannelle. Posez le cou-verse 3 et mixez la sauce jusqu'à ce que vous obtieniez une pate homogène.
  4. Enlevez le couvercle 3 et assaisonnez.
  5. Versez la sauce dans une casserole. Laissez-la mijoter env. 45 minutes à basse température jusqu'à ce qu'elle devienne épaisse.

REMARQUE :

Si nécessaire, la sauce barbecue peut également être affinée en ajoutant dupiment rouge en poudre.

SILVERCREST SKM 350 A1 - REMARQUE : - 1

12. Mise au rebut

Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au

SILVERCREST SKM 350 A1 - Mise au rebut - 1

produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas été éliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques etlectroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

Emballage

Si vous souhaitezmettreI'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de vous pays.

13. Caracteristiques techniques

Modèle :SKM
Tension séchér :2 3 0
Classe de protection :
Puisance : 350 W

Sous réserves de modifications techniques.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Caracteristiques techniques - 1

14. Garantie de HOYER Handel GmbH

Vouso obtenez pour cet appeareil une garantie de 3 ans a compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous disposez de droits legaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limites par notre garantie presentee par la suite.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre dés RIction, réparé ou remplace gratuiteement. Les conditions pour faire valorir la garoitie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient presents dans un délambda de trois ans et que le déafaut ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par ecrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà premés au moment de l'achat doivent être signalés im

SILVERCREST SKM 350 A1 - Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction - 1

mediatement après le déballage. Avec l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux defauts de materiel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pieces du produit subissant l'usage normale et pouvant donc etre considerees comme pieces d'usage ou aux dommages sur les pieces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si I'appareil n'a pas ete utilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impératifement etre évitees.

Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectues par notre centre de service autorisé entraînant la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

Pour toute demande, tenez à disposition le numero d'article IAN: 273409 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme défectieux en y

joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du dernier ainsi que du moment où il est survenu.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Déroulement en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels.

SILVERCREST SKM 350 A1 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
CH Service Suisse Tel.:0842665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
BE Service Belgique Tel.:070270171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:273409

SILVERCREST SKM 350 A1 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKM 350 A1

Catégorie : Robot ménager