BAR916HG - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BAR916HG OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BAR916HG - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BAR916HG da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
Estação Meteorológica Sem Fio com Relógio de Hora Mundial
Modelo: BAR916HG
MANUAL DO USUÁRIO
CONTEÚDO
Introdução .... 3
Visão Geral do Produto 4
Vista Frontal 4
Vista Traseira 5
Apoio para Mesa e Montagem em Parede ..... 5
Tela LCD 6
Sensor Remoto (RTGR328N) 9
Para Começar 9
Pilhas 9
Alteração dos Ajustes 10
Sensor Remoto 10
Configuração do Sensor Termo / Higro
(RTGR328N) 11
Transmissão dos Dados do Sensor 12
Busca do Sensor 12
Relógio e Calendário 12
Relógio Rádio-Controlado 13
Ligar / Desligar a Função do Relógio
Rádio-Controlado 13
Ajuste do Relógio 14
Mudança da Tela do Relógio 14
Relógio de Hora Mundial ....15
Alarmes ....20
Ajuste do alarme diário 20
Ativação do alarme 21
Função "Soneca" 21
Barômetro 21
Exibição da área do barômetro 21
Seleção da unidade de medição 21
Tela do gráfico de barras 22
Ajuste da altitude 22
Previsão do tempo 22
Ícones de previsão de tempo 23
Medida UV 23
Novos recursos extras de UV 23
Temperatura e umidade 25
Exibição da área de temperatura e umidade ..... 25
Seleção da unidade de medição 25
Seleção do canal do sensor 25
Tendência de Temperatura e umidade 26
Zona de conforto 26
Índice de Calor 26
Luz de fundo 27
Reinicialização do sistema 27
Segurança e cuidados 27
Avisos 27
Solução de problemas 28
Especificações....29
Sobre a Oregon Scientific 30
Declaração de conformidade-EC 31
INTRODUÇÃO
Agradecemos sua preferência pela Estação Meteorológica Sem Fio com Relógio de Hora Mundial (Modelo BAR916HG) da Oregon Scientific Este potente dispositivo traz: informação da hora, monitorização meteorológica, leituras de temperatura e umidade interior / exterior, tendências da pressão barométrica e ajuste da altitude. Tudo isso num único aparelho que pode ser usado na comodidade de seu lar.
Os seguintes itens estão incluídos na embalagem:
- Unidade principal
- Sensor remoto (RTGR328N)
- Sensor UV opcional (UVR128)
- Pilhas
BAR916HG --- Unidade Principal BAR916HG + Sensor Remoto RTGR328N
NOTA A unidade principal é compatível com os seguintes sensores: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. Sensores adicionais são vendidos separadamente. Para mais informação, entre em contato com seu fornecedor local.
Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto. Ele contém práticas instruções passo-a-passo, bem como especificações técnicas e avisos que devem ser do seu conhecimento.
VISÃO GERAL DO PRODUTO
VISTA FRONTAL

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 23.8°C - 55% 962 1326 40 100 106- SNOOZE / LIGHT: Ativar a função Snooze de 8 minutos ou a luz de fundo
- Tela LCD
- SEL: Alternar áreas
- MODE: Alterar configurações / tela
- :umentar o ajuste / ativar relógio rádio- controlado
- : Diminuir o ajuste / desativar relógio rádiocontrolado
- MEM: Visualizar leituras atual, máx / mín da temperatura / umidade e índice UV
- HIST: Visualizar histórico barométrico e leituras UV
- CH: Alternar sensor remoto
- 🚪 / :*visualizar o estado do alarme; ajustar o alarme do relógio rádio-controlado
VISTA TRASEIRA

- Botão mb / inHg (no compartimento de pilha)
- Botão RESET (no compartimento de pilha)
- Botão °C / °F (no compartimento de pilha)
- Compartimento de pilha (sem tampa)
- Orifícios para montagem em parede
- Trava – coloque as 2 partes do aparelho lado a lado, como indicado. Gire a trava a fim de unir as 2 partes. Gire a trava no sentido anti-horário para separar as 2 partes.
APOIO PARA MESA E MONTAGEM EM PAREDE
Para colocar o aparelho sobre uma mesa, gire a trava (localizada na parte posterior da unidade), a fim de separar as duas partes da unidade principal. A seguir, posicione o aparelho como indicado abaixo.

Para fixar o aparelho numa parede, gire a trava (localizada na parte posterior da unidade), a fim de unir as duas partes. A seguir, fixe o aparelho como indicado abaixo.

- Weather Forecast Area: Área da previsão do tempo com ícones animados
- Temperature / Humidity / Comfort Zone Area: Leituras e linhas de tendência; zona de conforto, no do canal do sensor
- IUV / Barometer Area: Nível UV e gráfico de barra da pressão barométrica; Índice UV e leituras da pressão barométrica
- Clock / Alarm / Calendar Area: Relógio rádio-controlado com hora mundial; alarmes; calendário
Área de Previsão do Tempo

- Ícone da área seleccionada
- Tendência da temperatura
- No do canal (1-5) / estado da recepção
- Indicador de pilha fraca do sensor remoto
- Tendência da umidade
- Temperatura MÁX / MÍN
- Temperatura - °C / °F
- Índice de calor
- Umidade MÁX / MÍN
- Umidade
- Níveis de conforto
Área do IUV / Barômetro

text_image
UVI\Hr -10 -8 -6 -4 -2 0 1 >14 12 10 8 6 4 2 0 -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb > +4 +4 +2 0 -2 -4 -6 <-6 8 9 10 11 START SPF SKIN HR V. HI MAX ALT MED MIN ALT inHgHR LOW EXPO. mb/hPa TIME mb/hPa 7- Pressão barométrica é indicada
- UV é indicado
- Indicador de pilha fraca do sensor UV
- Valor do IUV é indicado
- Contagem regressiva do tempo de exposição UV teve início
- Nível do índice UV
- Tempo de exposição UV para o usuário
- Gráfico Barômetro / UV
- FPS aplicado ao usuário para exposição UV
- Tipo de pele do usuário para exposição UV
- No do usuário (para o Modo UV) ou histórico horário para UV / leitura da pressão barométrica
- Leituras de altitude / pressão barométrica / IUV
Área do Relógio / Alarme / Calendário

text_image
PRE-AL 80:00 M ZONE MIN + Yr 88 CHANNEL CITY Home World Time 88:00 M Yr 88 D M D D D D 7 8 9- Pré-Alarme ajustado
- Exibição / ajuste do Pré-Alarme
- Canal com recepção do relógio RF está bloqueado
- Ícone de recepção do relógio RF
- Alarme diário ajustado
- Cidade do horário mundial ou hora local
- Hora do relógio RF (isto é, hora local) / calendário
- Compensação do fuso horário
- Hora mundial / calendário
SENSOR REMOTO (RTGR328N)

- Tela de cristal líquido
- Indicador de estado LED
- Canais de ventilação

- Orifício para montagem em parede
- Chave do CANAL (de 1 a 5)
- RESET
- Chave °C / °F
- SEARCH (Busca)
- Chave de mudança do formato do sinal de rádio EU / UK
- Compartimento de pilha
- Suporte dobrável

text_image
1 AM PM 38:00 - 198.0% 2 3 4 5 6 7- Recepção de sinal
- Número do canal
- Ícone de pilha fraca
- Hora
- Temperatura (°C ou °F)
- Umidade (em %)
- Temperatura / Umidade
PARA COMEÇAR
PILHAS
As pilhas são fornecidas com este produto:
- Unidade principal 4 x UM-3 (AA) de 1,5V
- Unidade remota 2 x UM-3 (AA) de 1,5V
Insira as pilhas antes da primeira utilização, observando a polaridade indicada no compartimento de pilha. Para um melhor resultado, coloque primeiro as pilhas no sensor remoto e depois na unidade principal. Pressione RESET sempre que substituir as pilhas..
Para instalar as pilhas na unidade principal:

NOTA Não utilize pilhas recarregáveis.
O ícone 📄 indica quando as pilhas estão fracas.
NOTA Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas para um melhor desempenho do produto.
| UNIDADE | LOCALIZAÇÃO |
| Principal | Área de Previsão do Tempo |
| Remota | Área de Temperatura / Umidade |
| UV | Sensor IUV / Área da Pressão Barométrica |
ALTERAÇÃO DOS AJUSTES
- Pressione SEL para alternar as áreas. indica a área seleccionada.

- A maioria das áreas apresenta opções de exibição alternativas (por exemplo, Relógio / Alarme ou Barômetro / IUV). Pressione MODE para alternar as opções ou /♥ * para alternar entre relógio e alarme.
- Pressione e mantenha pressionado MODE por 2 segundos, a fim de entrar no modo de ajuste.
- Pressione ▲ para alterar os valores dos ajustes.
- Pressione MODE para confirmar.
SENSOR REMOTO
Este produto vem com o Sensor Termo / Higro RTGR328N. A unidade principal é capaz de recolher dados de até 6 sensores (5 Sensores Termo / Higro e 1 Sensor UV). A unidade principal é compatível com os seguintes sensores: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288.
(Sensores adicionais são vendidos separadamente. Para mais informação, entre em contato com seu fornecedor local.)
O sensor RTGR328N recolhe as leituras da temperatura e umidade, bem como sinais das organizações oficiais de hora para o relógio rádio-controlado.
CONFIGURAÇÃO DO SENSOR TERMO / HIGRO (RTGR328N)
- Abra o compartimento de pilhas com uma pequena chave de fenda.
- Insira as pilhas.
- Ajuste o canal e o formato do sinal de rádio. As chaves estão localizadas no compartimento de pilhas.
| CHAVE OPÇÃO | |
| Canal Se estiver | utilizando mais de um sensor, selecione um canal diferente para cada sensor. |
| Formato do Sinal de Rádio | UE (DCF) / RU (MSF) |
- Pressione RESET. A seguir, ajuste a unidade de temperatura.
| CHAVE OPÇÃO | |
| Temp °C / °F |
- Feche o compartimento de pilhas.
Para obter melhores resultados:
- Coloque as pilhas e selecione a unidade, o canal e o formato do sinal de rádio antes de fixar o sensor.
- Não coloque o sensor exposto à luz direta do sol nem à umidade.
- A distância entre o sensor e a unidade principal (interior) não deve ser superior a 70 metros (230 pés).
- Coloque o sensor de frente para a unidade principal (interior), reduzindo as obstruções como portas, paredes e móveis.
- Coloque o sensor num local com vista aberta para o céu, distante de objetos metálicos ou eletrônicos.
- Nos meses de inverno, coloque o sensor próximo à unidade principal, pois temperaturas abaixo de 0 podem afetar o desempenho das pilhas e a transmissão do sinal.
NOTA O alcance da transmissão pode variar e está sujeito ao alcance da recepção da unidade principal.
Pode ser necessário experimentar vários locais a fim de obter o melhor resultado
TRANSMISSÃO DOS DADOS DO SENSOR
Os dados são enviados do(s) sensor(es) a cada 60 segundos. O ícone de recepção que aparece na Área de Temperatura / Umidade indica o estado.
| ÍCONE DESCRIÇÃO | |
![]() | A unidade principal faz a busca dos sensores. |
![]() | Pelo menos 1 canal foi encontrado. |
| [DSOY] | Sensor 1 envia dados.(O número indica o sensor selecionado.) |
| --- aparece na Área de Temp / Umidade | Não é possível encontrar o sensor selecionado. Faça a busca do sensor ou verifique as pilhas. |
BUSCA DO SENSOR
Para fazer a busca de um sensor Termo / Higro, pressione SEL tSEL para navegar até a Área de Temperatura / Umidade.▼ será exibido ao lado da área em questão. A seguir, pressione e mantenha
pressionado simultaneamente MEM e CH durante 2 segundos.
Para fazer a busca de um sensor UV, pressione SEL SEL para navegar até a Área do IUV / Baromêtro. será exibido ao lado da área em questão. A seguir, pressione e mantenha pressionado MEM e CH durante 2 segundos.
NOTA Caso o sensor ainda não seja encontrado, verifique as pilhas.
RELÓGIO E CALENDÁRIO
Este produto rastreia a hora e data com base nos sinais rádio-controlados do sensor remoto RTGR328N, ou dos ajustes inseridos manualmente.

text_image
1 AN 12:25 30 2 CHANNEL CITY AN 8:25 World Time H:G 3- Hora do relógio RF
- Cidade da hora mundial
- Relógio de hora mundial
RELÓGIO RÁDIO-CONTROLADO
A hora e data são automaticamente atualizadas por sinais rádio-controlados das organizações oficiais de hora em Frankfurt (Alemanha) e Rugby (Inglaterra), a menos que esta função seja desativada. Os sinais são recolhidos pelo sensor remoto (RTGR328N) sempre que este se encontrar num raio de 1500 km (932 milhas) de um sinal.
A recepção inicial leva de 2 a 10 minutos e tem início quando se configura a unidade pela primeira vez, ou sempre que o botão RESET é pressionado. Uma vez concluída, o ícone de recepção deixará de piscar.
Além da hora local e calendário, também é possível selecionar para exibição a hora correspondente de 130 principais cidades do mundo.

O ícone Chaque aparece na Área do Relógio indica 2 fatores:
- Conexão entre a unidade principal e o sensor que recolhe os sinais RF ( III )
- Recepção do sinal RF ( Ⓤ)
Como estes sinais funcionam juntamente:
| ÍCONE | SIGNIFICADO |
![]() | A unidade fez contato com o sensor e sincronizou a hora. |
![]() | A unidade fez contato com o sensor, mas a hora não foi sincronizada. |
![]() | A unidade perdeu o contato com o sensor remoto, mas a hora foi sincronizada. |
![]() | A unidade perdeu o contato com o sensor remoto e a hora não foi sincronizada. |
![]() | O sensor remoto está fora do alcance da unidade. |
NOTA Para forçar uma busca manual do sinal RF, pressione e mantenha pressionado SEARCH no sensor (RTGR328N) por 2 segundos.
LIGAR / DESLIGAR A FUNÇÃO DO RELÓGIO RÁDIO-CONTROLADO
Se desejar ajustar o relógio manualmente, deve primeiramente desativar a função de rádio-controle. Para desativá-la, navegue até a Área do Relógio / Alarme. A seguir, pressione e mantenha pressionado na unidade principal, por 2 segundos. Para ativar
a função, navegue até a Área do Relógio / Alarme e depois pressione e mantenha pressionado ♠ or 2 segundos.
Relógio RF ativado:

text_image
3 CHANNEL AM 12:25 30Relógio RF desativado:

Apenas é preciso ajustar o relógio quando a função de rádio-controle estiver desativada, ou quando a distância do sinal RF for muito grande.
- Pressione SEL para navegar até a Área do Relógio. aparecerá próximo à área em questão.
- Pressione e mantenha pressionado MODE por 2 segundos.
- Seleccione a cidade para hora local, cidade para hora
mundial, formato da hora (12 / 24h), hora, minuto, ano, formato data / mês, mês, data e idioma de exibição.4.
- Pressione ▲ para alterar o ajuste.
- Pressione MODE para confirmar.
NOTA É possível escolher entre os seguintes idiomas: (E) Inglês, (F) Francês, (D) Alemão, (I) Italiano e (S) Espanhol. O idioma selecionado aplica-se à exibição do dia da semana.
MUDANÇA DA TELA DO RELÓGIO
Pressione SEL para navegar até a Área do Relógio. aparecerá próximo à área em questão.
Pressione MODE to para alternar entre as diferentes telas.
Quando a cidade para hora mundial não estiver ajustada, é possível alternar entre:
- Relógio com segundos e data
- Relógio com dia e data
Quando a cidade para hora mundial estiver ajustada, é possível alternar entre:
- Relógio RF com segundos e hora mundial
- Relógio RF e hora mundial com dia
- Relógio RF e data referente à hora mundial
RELÓGIO DE HORA MUNDIAL
Este relógio vem com a função de Hora Mundial; assim, é possível verificar a hora correspondente de diferentes lugares no mundo instantaneamente, com o Horário de Verão (DST) ajustado automaticamente. Os nomes das cidades estão abreviados em 3 letras; por exemplo, FRA é a abreviatura de Frankfurt, Alemanha.
| NOME DO PAÍS | CÓDIGO DA CIDADE | COMPENSAÇÃO O HORÁRIA (GMT = 0) | PERÍODO DST |
| Addis Ababa, Ethiopia ADD 3 Sem DST | |||
| Adelaide, Australia ADL 9.5 | Desde o último Domingo em Outubro até ao último Domingo em Março | ||
| Auckland, New Zealand AKL 12 | Desde o 1o. Domingo em Outubro até ao 3o. Domingo em Março | ||
| Ankara, Turkey AKR 2 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Algiers, Algeria ALG 1 Sem | DST | ||
| Amsterdam, Netherlands AMS 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Anchorage AK, USA ANC -9 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Antananarivo, Madagascar ANT 3 | Sem DST | ||
| Asuncion, Paraguay ASU -4 | Desde o 1o. Domingo em Setembro até ao 1o. Domingo em Abril | ||
| Athen, Greece ATH | 2 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Atlanta GA, USA | ATL -5 Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Abu Dhabi, U.A.E | AUH 4 Sem DST | ||
| Bucharest, Romania BBU 2 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Barcelona, Spain | BCN 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Baghdad, Iraq BDD 3 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Belgrade, Yugoslavia | BEG 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Beijing, China | BEJ | 8 Sem DST | |
| Berlin, Germany | BER 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Beirut, Lebanon | BEY 2 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Bangkok, Thailand | BKK | 7 Sem DST | |
| Brisbane, Australia | BNE 10 Sem DST | ||
| Bogota, Colombia BOG -5 Sem DST | |||
| Boston MA, USA | BOS -5 Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Bern, Switzerland | BRN 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Brussels, Belgium BRU 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Brasília, Brazil | BSB | -3 | Desde o 2o. Domingo de Outubro até ao 3o. Domingo de Fevereiro |
| Buenos Aires, Argentina | BUA -3 Sem DST | ||
| Budapest, Hungary | BUD 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Cairo, Egypt | CAI | 2 | Desde a última Sexta-feira em Abril até à última Sexta-feira em Setembro |
| Casablanca, Marocco | CAS 0 Sem DST | ||
| Canberra, Australia | CBR 10 Desde o último Domingo em Outubro até ao último Domingo em Março | ||
| Caracas, Venezuela CCS -4 | Sem DST | ||
| Calcutta, India CCU 5.5 Sem DST | |||
| Chicago IL, USA | CGX | -6 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro |
| Colombo, Sri Lanka CMB | 6 Sem DST | ||
| Copenhagen, Denmark Cape CPH | 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Town, South Africa CPT 2 Sem DST | |||
| Dhaka, Bangladesh DAC 6 Sem DST | |||
| Damascus, Syria DAM 2 Desde 1 de Abril até 1 de Outubro | |||
| New Delhi, India DEL 5.5 Sem DST | |||
| Detroit MI, USA DTW -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |||
| Dublin, Ireland DUB 0 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Frankfurt, Germany FRA 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Guatemala City, Guatemala GUA -6 Sem DST | |||
| Geneva, Switzerland GVA 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Hamburg, Germany | HAM 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Hanoi, Vietnam | HAN 7 Sem DST | ||
| Havana, Cuba HAV | -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Ho Chi Minh City, Vietnam HCM 7 Sem DST | |||
| Helsinki, Finland HEL 2 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Hong Kong, China HKG 8 Sem DST | |||
| Honolulu HI, USA HNL | -10 Sem DST | ||
| Houston TX, USA HOU | -6 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Indianapolis, IN, USA IND -5 Sem DST | |||
| Istanbul, Turkey IST | 2 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Jakarta, Indonesia | JKT | 7 Sem DST | |
| Johannesburg, South Africa JNB | 2 Sem DST | ||
| Kabul, Afghanistan KBL 4.5 Sem DST | |||
| Khartoum, Sudan KHA 3 Sem DST | |||
| Kiev, Ukraine | KIE | 2 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro |
| Kingston, Jamaica | KIN | -5 Sem DST | |
| Kathmandu, Nepal | KTM 5.75 | Sem DST | |
| Kuala Lumpur, Malaysia | KUL | 8 Sem DST | |
| Kuwait City, Kuwait | KWI | 3 Sem DST | |
| Las Vegas NV, USA LAS -8 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |||
| Los Angeles CA, USA | LAX -8 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Lima, Peru | LIM | -5 Sem DST | |
| Lisbon, Portugal | LIS | 0 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro |
| London, UK | LON 0 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Lagos, Nigeria LOS | 1 Sem DST | ||
| La Paz, Bolivia LPB -4 Sem DST | |||
| Luxembourg, Luxembourg | LUX | 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro |
| Madrid, Spain MAD 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Melbourne, Australia MEL 10 Desde o último Domingo em Outubro até ao último Domingo em Março | |||
| Mexico City, Mexico MEX -6 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |||
| Managua, Nicaragua MGA -6 No DST | |||
| Miami FL, USA MIA -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |||
| Milan, Italy MIL 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |||
| Manama, Bahrain MNA 3 No DST | |||
| Manila, Philippines MNL 8 No DST | |||
| Montreal, Canada MON -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |||
| Moscow, Russia | MOW 3 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Montevideo, Uruguay | MVD -3 No DST | ||
| Nassau, Bahamas NAS | -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Nairobi, Kenya | NRB | 3 No DST | |
| New York NY, USA | NYC | -5 | Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro |
| Oslo, Norway OSL | 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Ottawa, Canada | OTW -5 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Port-au-Prince, Haiti | PAP -5 No DST | ||
| Paris, France PAR | 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Perth, Australia | PER | 8 No DST | |
| Pheonix, AZ, USA PHE -7 No DST | |||
| Phnom Penh, Cambodia | PNH | 7 No DST | |
| Port-Of-Spain, Trinidad & Tobago | POS -4 No DST | ||
| Papeete, French Polynesia PPT | -10 No DST | ||
| Prague, Czech Republic | PRG | 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro |
| Portland OR, USA PTL | -8 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Pretoria, South Africa PTR | 2 No DST | ||
| Panama City, Panama | PTY | -5 No DST | |
| Yangon, Myanmar RGN | 6.5 No DST | ||
| Rio de Janeiro, Brazil | RIO | -3 | Desde o 2°. Domingo de Outubro até ao 3°. Domingo de Fevereiro |
| Reykjavik, Iceland RKV | 0 No DST | ||
| Rome, Italy ROM | 1 Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Riyadh, Saudi Arabia RUH 3 No DST | |||
| San Salvador, El Salvador | SAL | -6 No DST | |
| Santiago, Chile | SCL | -4 | Desde o 1°. Domingo a ou depois de 9 de Outubro até ao 1°. Domingo a ou depois de 9 de Março |
| Seattle WA, USA | SEA -8 Desde o 1°. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Seoul, South Korea | SEL | 9 No DST | |
| San Francisco CA, USA SFO -8 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Shanghai, China SHA 8 Sem DST | |||
| Singapore, Singapore SIN 8 Sem DST | |||
| San Jose, Costa Rica SJO -6 Sem DST | |||
| San Juan, Puerto Rico SJU -4 Sem DST | |||
| Salt Lake City UT, USA SLC -7 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Sofia, Bulgaria SOF 2 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Sao Paulo, Brazil SPL -3 | Desde o 2o. Domingo de Outubro até ao 3o. Domingo de Fevereiro | ||
| Stockholm, Sweden | STH | 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro |
| Sydney, Australia | SYD | 10 | Desde o 1o. Domingo em Outubro até ao 3o. Domingo em Março |
| Tashkent, Uzbekistan TAS | 5 Sem DST | ||
| Tokyo, Japan TKY | 9 Sem DST | ||
| Taipei, Taiwan TPE 8 Sem DST | |||
| Tripoli, Libya | TRP | 2 Sem DST | |
| Toronto, Canada TRT -5 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | ||
| Quito, Ecuador | UIO -5 Sem DST | ||
| Vancouver, Canada | VAC -8 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |
| Vienna, Austria VIE 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | ||
| Warsaw, Poland | WAW 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |
| Washington DC, USA | WDC -5 | Desde o 1o. Domingo em Abril até ao último Domingo em Outubro | |
| Wellington, New Zealand | WLG | 12 | Desde o 1o. Domingo em Outubro até ao 3o. Domingo em Março |
| Zurich, Switzerland | ZRH 1 | Desde o último Domingo em Março até ao último Domingo em Outubro | |
ALARMES
Este produto tem dois alarmes: O Alarme Diário e um Pré-alarme para tempo com neve. O Alarme Diário pode ser ajustado para despertar à mesma hora todos os dias. O Pré-alarme despertará somente quando o Alarme Diário estiver ativado e a temperatura registrada no Sensor do Canal 1 cair para 2 °C (35,6 °F) ou menos.
AJUSTE DO ALARME DIÁRIO
1 Pressione SEL para navegar até a Área do Relógio. será exibido ao lado da área em questão.
2. Pressione para visualizar o alarme. (AL será exibido na parte superior.)
3. Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos.
4. Seleccione a hora e o minuto. Pressione para alterar os valores dos ajustes.
5. Pressione 🔒 para confirmar.
6. O ícone de Alarme Diário será exibido quando o alarme for ajustado.
AJUSTE DO PRÉ-ALARME
O Pré-alarme pode ser ajustado para despertar 15, 30, 45 ou 60 minutos antes do Alarme Diário. Ele será acionado sempre que a temperatura registrada no Sensor do Canal 1 cair para 2 °C (35,6 °F) ou menos.
Por exemplo, se você ajustar o alarme para despertar às 7:00 h da manhã e o Pré-alarme para despertar 45 minutos antes, o Pré-alarme despertará às 6:15 h, desde que a temperatura externa no Sensor do Canal 1 esteja em 2°C ou menos.
- Ajuste e ative o Alarme Diário.
- Pressione para alternar para a exibição do Pré-alarme. (PRE-AL será exibido na parte superior.)
- Pressione e mantenha pressionado durante 2 segundos.
- Pressione ▲u para selecionar 15, 30, 45 ou 60 minutos. Esses valores representam o período de tempo em que o Pré-alarme despertará ANTES do Alarme Diário. O Pré-alarme será ativado automaticamente quando você selecionar um horário.
- Pressione para confirmar.
* será exibido quando o Pré-alarme for ajustado.
NOTA O Alarme Diário NÃO funcionará até o dia seguinte se o Pré-alarme tiver disparado. Além disso, se o Alarme Diário for desativado, o Pré-alarme será automaticamente desativado.
ATIVAÇÃO DO ALARME
Navegue até a Área do Relógio e pressione /♥ * para alternar para a exibição do Alarme Diário ou do Pré-alarme. Pressione ▲r . para ativar ou desativar o alarme.
Quando chegar a hora de despertar, a luz de fundo acenderá durante 8 segundos e o alarme com aumento de volume soará durante 2 minutos. Pressione qualquer tecla (exceto a da função "Soneca") para interromper o alarme. No dia seguinte ele despertará à mesma hora.
FUNÇÃO "SONECA"
Pressione SNOOZE / LIGHT para desativar o alarme temporariamente durante 8 minutos. You picará enquanto a função "Soneca" estiver ativada.
BARÔMETRO
Este produto registra as flutuações na pressão barométrica, fornecendo a previsão do tempo. As medições atuais e do histórico de pressão barométrica das últimas 24 horas são registradas pela unidade principal (interna).
EXIBIÇÃO DA ÁREA DO BARÔMETRO
Pressione SEL para navegar até a Área do Barômetro.
Se NÃO for exibido, pressione MODE.
Os dados barométricos são mostrados nas 2 áreas localizadas na parte inferior da tela. A área superior mostra um gráfico de barras de 24 horas.
A área inferior mostra as leituras atuais e do histórico.

bar
| Value | Bar | |---|---| | +4 | -24 | | +4 | -12 | | +2 | -6 | | 0 | -3 | | -2 | -1 | | -4 | 0 | | -6 | 0 | | <-6 | 0 | | Hr \ mb | 0 |SELEÇÃO DA UNIDADE DE MEDIÇÃO
Deslize a chave mb / inHg (localizada no compartimento de pilhas do relógio) para alterar a unidade de exibição.
Navegue até a Área do Barômetro. Depois pressione HIST várias vezes para rolar a lista de medições. O número exibido na caixa HR indica a quanto tempo foi efetuada cada medição (por exemplo: 2 horas atrás, 3 horas atrás etc.).

text_image
BARO -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb SPF SKIN 1028 mb/hPaTELA DO GRÁFICO DE BARRAS
O gráfico de barras mostra visualmente as alterações atmosféricas ocorridas no intervalo entre a hora atual (0) e as últimas 24 horas (-24).

text_image
>+4 +4 +2 0 -2 -4 -6 <-6 Hr\mb -24 -12 -6 -3 -1 0AJUSTE DA ALTITUDE
Ajuste a altitude para que corresponda à distância em relação ao nível do mar (acima ou abaixo dele) em que você vive. Isso garante a precisão das leituras da pressão barométrica.
- Navegue até a Área do Barômetro.
- Pressione e mantenha pressionado HIST durante 2 segundos.
- Pressione ▲ para ajustar a altitude em incrementos de 10 metros (de -100 m a 2.500 m).
- Pressiione HIST para confirmar.
PREVISÃO DO TEMPO
Este produto informa previsões meteorológicas do intervalo seguinte de 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas). As previsões baseiam-se em leituras de tendências da pressão barométrica.

A área superior mostra um ícone animado que indica as condições meteorológicas previstas.
ÍCONES DE PREVISÃO DE TEMPO
| DESCRIÇÃO ÍCONE | |
| Claro (Dia) | ![]() |
| Parcialmente nublado (Dia) | ![]() |
| Nublado | ![]() |
| Claro (Noite) | ![]() |
| Parcialmente nublado (Noite) | ![]() |
| Com neve | ![]() |
| Chuvoso | ![]() |
NOTA O ícone noturno é exibido das 6:00 h da tarde às 6:00 h da manhã. Quando o sensor do Canal 1 registra temperaturas iguais ou inferiores a 2 °C (35,6 °F), o ícone de tempo CHUVOSO muda para tempo COM NEVE.
MEDIDA UV
O Sensor de Radiação Ultra-Violeta UVR128 acompanha o aparelho BAR966HG e está disponível como item opcional para o BAR916HG. O sensor UV fornece a seguinte informação na ponta dos dedos:
- Registro do Índice de Ultravioleta (UVI) de 10 horas.
- Cálculo automático dos tempos de exposição ao UV aceitáveis, com base nos perfis de usuário predefinidos (máximo de 4 usuários).
- Alerta de Perigo do UVI, quando o Índice UV atinge níveis perigosos.
Os dados de UV são mostrados na mesma área dos dados do Barômetro. Pressione SEL tpara navegar até a Área do Barômetro; depois pressione MODE para exibir o ícone de UV te os dados.
NOTA Consulte o Manual do Usuário do UVR128 para obter mais informações e veja as seções a seguir para conhecer os novos recursos extras de OBSERVAÇÃO UV.
NOVOS RECURSOS EXTRAS DE UV
CONTAGEM REGRESSIVA DO TEMPO DE EXPOSIÇÃO AO UV
Para ajustar a contagem regressiva do tempo de exposição, é necessário ajustar as opções de Tipo de
Pele e Fator Proteção Solar (SPF), conforme mostrado a seguir:
- Pressione SEL para navegar até a Área do Barômetro; depois pressione MODE para selecionar a tela de UV.

- Pressione CH para selecionar os usuários de 1 a 4.
- Pressione e mantenha pressionado MODE durante 2 segundos para entrar no Modo de Ajuste do Tipo de Pele do usuário selecionado.
| TIPO DE PELE | BRONZEADO | QUEIMADURA | COR CABELO | COR OLHOS |
| 1 | Nunca Sempre Ruivo Azul | |||
| 2 | Algumas vezes | Algumas vezes | Louro | Azul / Verde |
| 3 | Sempre Raramente Castanho | Cinza / Castanho | ||
| 4 | Sempre Nunca Preto Castanho | |||
- Pressione ▲ para escolher 1 dos 4 ajustes de tipo de pele. Depois pressione MODE para confirmar e entre no Modo de Ajuste do SPF.
| FPS FATOR DE PROTEÇÃO SOLAR | |
| 1 - 11 | Proteção baixa |
| 12 - 29 | Proteção moderada |
| 30 - 50 | Proteção alta |
- Pressione ▲ ou ▼ para aumentar ou diminuir o valor do SPF. Depois pressione MODE para confirmar e entre no Modo de Ajuste de Contagem Regressiva do Tempo de Exposição ao UV.
- Pressione ▲ ou ▼ para ativar ou desativar a contagem regressiva. Pressione MODE para sair do Modo de Exibição do Tempo de Exposição Restante do Usuário e inicie a contagem regressiva do tempo de exposição. O tempo de exposição restante do usuário ao UV será exibido e o ícone START piscará.
- Quando a contagem regressiva atingir "0", um alarme soará durante 2 minutos. Pressione qualquer botão para desativar o alarme. O ícone EXPO. Piscará durante 2 minutos, mesmo se você interromper o som do alarme.
MEMÓRIA MÁXIMA E MÍNIMA DO UVI
Para exibir a memória máxima e mínima do UVI:
- Pressione SEL para navegar até a Área do Barômetro.
-
Pressione MODE para seleccionar a tela de UV.
-
Pressione MEM para exibir as leituras máxima, mínima e atual de UVI.
- Pressione e mantenha pressionado MEM durante 2 segundos para limpar a memória do UVI.
NOTA Antes de tentar ajustar os recursos extras, é necessário ativar o sensor de UV. Para obter mais informações, consulte o Manual do Usuário do UVR128.
TEMPERATURA E UMIDADE
A estação meteorológica pode exibir as seguintes informações em qualquer dos 5 sensores remotos:
- As temperaturas atual, mínima e máxima e as porcentagens de umidade relativa.
- O indicador de nível de conforto e a linha de tendência (subindo, caindo ou estável).
Os dados são coletados e exibidos aproximadamente a cada 60 segundos.
EXIBIÇÃO DA ÁREA DE TEMPERATURA E UMIDADE
Pressione SELpara navegar até as Áreas de Temperatura e Umidade.
Os dados de temperatura são exibidos na parte superior; os dados de umidade são exibidos na parte inferior.

SELEÇÃO DA UNIDADE DE MEDIÇÃO
Deslize a chave °C / °F (localizada na parte interna do compartimento de pilhas do relógio), de acordo com o ajuste desejado.
SELEÇÃO DO CANAL DO SENSOR
Pressione CH para alternar entre os sensores de 1 a 5.

- Para alternar a procura automática dos sensores, pressione e mantenha pressionado CH durante 2 segundos. Os dados de cada sensor serão exibidos durante 3 segundos.
- Para encerrar a procura automática, pressione CH ou MEM na Área de Temperatura e Umidade selecionada.
NOTA Se você selecionar um sensor que coleta somente dados de temperatura, a umidade não será exibida.
REGISTROS MÍNIMO E MÁXIMO
- Pressione MEM várias vezes para exibir os registros atual, mínimo e máximo do sensor selecionado.
- Para limpar os registros, pressione e mantenha pressionado MEM durante 2 segundos. Um bipe soará confirmando que foi feita a limpeza da memória.
TENDÊNCIA DE TEMPERATURA E UMIDADE
As linhas de tendência são exibidas próximas às leituras de temperatura e umidade.
| TENDÊNCIA | SUBINDO | ESTÁVEL | CAINDO |
| TEMPERATURA | ![]() | ![]() | ![]() |
| UMIDADE | ![]() | ![]() | ![]() |
ZONA DE CONFORTO
A Zona de Conforto indica o nível de conforto climático, com base nas medições da temperatura e umidade atuais.
| ZONA TEMPERATURA UMIDADE | ||
| ÚMIDO | Qualquer uma | >70% |
| AGRADÁVEL | 20-25°C(68-77°F) | 40-70% |
| SECO | Qualquer uma | <40% |
NOTA Estas informações são mostradas na Área de Umidade quando a medição atual é exibida.
ÍNDICE DE CALOR
A função Heat Index (Índice de Calor) informa 4 níveis de advertência caso a temperatura esteja alta.
| CATEGORIA DE PERIGO | TEMPERATURA | |
| °C °F | ||
| Perigo extremo | >54.5 | >130 |
| Perigo | 40.5 a 54.4 | 105 a 130 |
| Cuidado extremo | 32.2 a 40.5 | 90 a 105 |
| Cuidado | 26.6 a 32.2 | 80 a 90 |
Para exibir o Índice de Calor:
-
Pressione SEL para navegar até a Área de Temperatura. será exibido ao lado da área em questão.
-
Pressione MODE para acessar a tela do Heat Index.
- Pressione CH para seleccionar o canal desejado.
NOTA Se a temperatura estiver abaixo de 26 °C / 80 °F, ou se o canal desejado não estiver funcionando, o indicador Heat Index exibirá “NA”.
LUZ DE FUNDO
Pressione SNOOZE / LIGHT para ativar a luz de fundo durante 8 segundos.
REINICIALIZAÇÃO DO SISTEMA
O botão RESET está localizado no compartimento de pilha da unidade principal. Pressione RESET ao substituir as pilhas e sempre que o desempenho do aparelho não for o esperado (por exemplo, não é possível estabelecer ligação RF com a unidade remota ou o relógio rádio-controlado).
NOTA Ao pressionar RESET, todos os ajustes retornarão ao valor padrão e todas as informações armazenadas serão perdidas.
SEGURANÇA E CUIDADOS
Limpe o produto com pano levemente úmido e detergente neutro sem álcool. Evite deixar o produto cair e não o deixe em local de alto tráfego de pessoas.
AVISOS
Este produto foi projetado para oferecer muitos anos de funcionamento correto, desde que manuseado adequadamente. A Oregon Scientific não se responsabiliza por utilizações do aparelho divergentes do especificado nas instruções do usuário, nem por quaisquer alterações ou reparos não aprovados feitos no produto. Observe as seguintes orientações:
- Nunca mergulhe o produto na água. Isso pode causar choque elétrico e danificar o produto.
- Não submeta a unidade principal a forças extremas, choques ou flutuações de temperatura ou de umidade.
- Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho.
- Não misture pilhas novas com velhas, nem pilhas de diferentes tipos.
-
Não use baterias recarregáveis com este produto.
-
Remova as pilhas quando for necessário armazenar o produto por um longo período.
- Não arranhe a tela de cristal líquido.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo deste Manual do Usuário estão sujeitos a alterações sem a obrigação de notificação prévia por parte do fabricante. As figuras não estão em escala.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SINTOMA SOLUÇÃO | |
| Barômetro | Leituras estranhas | Ajuste a altitude e a unidade |
| Calendário | Data / mês estranhos | Altere o idioma |
| Relógio | Não é possível ajustar o relógio. | Desative o relógio radiocontrolado |
| Não é possível estabelecer a sincronização automática | 1. Ajuste as pilhas2. Pressione RESET3. Ative manualmente o relógio radiocontrolado. | |
| Temperatura | Exibe "LLL" ou "HHH" | A temperatura está fora do intervalo aceito pelo aparelho. |
| Sensor remoto | Não é possível localizar o sensor remoto. | Verifique as pilhas |
| Não é possível trocar o canal. | Verifique os sensores. Apenas um sensor está funcionando | |
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões da Unidade Principal
C x L x A 195 x 26 x 192 mm
(7,6 x 0,8 x 7,5 polegadas)
Peso 578 gr (20,4 onças)
sem pilha
Dimensões da unidade remota
C x L x A 70 x 24.5 x 116 mm
(2,76 × 0,96 × 4,57
polegadas)
Peso 108 gr (0.24 onças)
sem pilha
Temperatura
Unidade °C ou °F
Intervalo em ambiente
interno -5 °C a 50 °C
(23 °F a 122 °F)
Intervalo em
externo -20 °C a 60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Resolução 0.1 °C (0.2° F)
Zona de conforto 20 °C a 25 °C
(68 °F a 77 °F)
Memória Min / Max
Umidade relativa
Faixa 25% a 95%
Resolução 1%
Zona de conforto 40% a 70%
Memória Min / max
Barômetro
Unidade mb / hPa ou inHg
Resolução 1 mb (0.03 inHg)
(dia / noite), nublado,
chuvoso, com neve
Unidade remota (RTGR328N)
Radiofrequência 433 MHz
Faixa Até 70 m (230 pés) sem obstruções
Transmissão Aprox. a cada 1 minuto
No do canal. 1, 2, 3, 4 ou 5
Unidade °C a °F
Relógio rádio-controlado
Sincronização Automático ou desativado
Visor do relógio HH:MM:SS
Formato de hora 12 h AM / PM
(formato MSF)
24 h (formato DCF)
Calendário DD / MM ou MM / DD;
Dia da semana em 1 de
5 idiomas (E, G, F, I, S)
Alarme Diário e Pré-alarme;
Função "Soneca" Função "Soneca" de 8 minutos
Alimentação
Unidade principal
Pilhas 4 x UM-4 (AAA) 1.5 V
Unidade remota de termo / higrômetro
Pilhas 2 x UM-3 (AA) 1.5 V
NOTA É recomendável usar pilhas alcalinas roduto, para obter o máximo desempenho.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads.
Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE – CE
Oregon Scientific declara que este Estação Meteorológica Sem Fio com Relógio de Hora Mundial modelo BAR916HG está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE.

PAÍSES SUJEITOS À NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça CH e Noruega N
TRÅDLÖS VÄDERSTATION MED VÄRLDSTIDSKLOCKA
Modell: BAR916HG
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Introduktion .... 3
Produktöversikt 4
Vy Framsida 4
Vy Baksida 5



















