BAR916HG - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BAR916HG OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.
Domande degli utenti su BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BAR916HG - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BAR916HG del marchio OREGON SCIENTIFIC.
MANUALE UTENTE BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
Stazione meteorologica senza fili con visuallizzazione dell'orario in 130 città nel mondo
Modello: BAR916HG
MANUALE D'USO
INDICE
Introduzione 3
Panoramica del Prodotto 4
Vista Anteriore 4
Vista Posteriore 5
Supporto da Tavolo e da parete 5
Display LCD 6
Sensore Remoto (RTGR328N) 9
Operazioni Preliminari 9
Batterie 9
Modifica delle Impostazioni 10
Sensore remoto 10
Configurazione del Sensore
Sensore termo-igrometro (RTGR328N) 11
Trasmissione dei Dati del Sensore 12
Ricerca del Sensore 12
Orologio e Calendario 12
Orologio Radiocontrollato 13
Attivazione/disattivazione della funzione di
radiocontrollo 13
Impostazione dell'Orologio 14
Attivazione del Display dell'Orologio ....14
Orario in 130 città nel mondo ....15
Allarmi 20
Impostazione dell'Allarme Giornaliero 20
Impostazione del Preallarme 20
Attivazione dell'Allarme 21
Funzione Snooze 21
Barometro 21
Visualizzazione della Sezione del Barometro ..... 21
Selezione dell'unità di misura della pressione atmosferica 21
Visualizzazione dei Valori Storici della Pressione 22
Display Grafico a Barre 22
Impostazione dell'Altitudine 22
Previsioni Meteorologiche 22
Icone delle Previsioni Meteorologiche 23
Misurazione UV 23
Funzioni correlate alla rilevazione dei raggi UV ... 23
Temperatura e Umidità 25
Visualizzazione della Sezione Temperatura e Umidità 25
Sezione dell'unità di misura della temperatura . 25
Selezione del Canale del Sensore 25
Registrazioni Massime / Minime 26
Tendenza della Temperatura e dell'Umidità ..... 26
Livello di Comfort 26
Indice di Calore 26
Retroilluminazione 27
Funzione RESET 27
Sicurezza e Manutenzione 27
Avvertenze 27
Risoluzione dei Problemi 28
Specifiche 29
Informazioni su Oregon Scientific 30
Dichiarazione di Conformità 31
INTRODUZIONE
Grazie per avere scelto la stazione meteorologica senza fili con visualizzazione dell'orario corrispondente in 130 città nel mondo (BAR916HG) di Oregon Scientific™. Questo efficiente dispositivo integra funzioni di rilevazione dell'ora, di monitoraggio del tempo, di lettura dell'umidità e delle temperature interna ed esterna, le tendenze barometriche e le variazioni di altitudine in un unico strumento pratico, completo e di facile utilizzopratico, completo e di facile utilizzo.
Contenuto della confezione:
- Unità principale
- Sensore remoto (RTGR328N)
- Sensore UV (UVR128) opzionale
- Batterie
BAR916HG --- Unità principale + sensore remoto RTGR328N
NOTA L'unità principale è compatibile con i sensori seguenti: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N e THWR288. Gli altri sensori sono venduti separatamente. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.
Tenere questo manuale a portata di mano durante l'utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, specifiche tecniche e avvertenze che è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE

text_image
1 2 23.8°C 55% 96.2°C 13.26°C 100°C 3 4 5 6 7 8 9 10- SNOOZE / LIGHT: attiva la funzione snooze di 8 minuti o la retroilluminazione
- Display LCD
- SEL: attiva le sezioni
- MODE: modifica le impostazioni e/o la visualizzazione
- ▲umenta il valore dell'impostazione e/o attiva l'orologio radiocontrollato
- : diminuisce il valore dell'impostazione e/o disattiva l'orologio radiocontrollato
- MEM: visualizza i valori della temperatura corrente, massima e minima, dell'umidità e dei raggi UV
- HIST: visualizza la cronologia delle letture UV e barometriche
- CH: visualizza le informazioni ricevute dai sensori remoti
- 🚪 / :*visualizza lo stato dell'allarme; imposta l'orologio radiocontrollato
VISTA POSTERIORE

- Tasto mb / inHg (nel vano batterie)
- Pulsante RESET (nel vano batterie)
- Tasto °C / °F (nel vano batterie)
- Vano batterie (coperchio aperto)
- Fori per fissaggio a muro
- Pulsante di bloccaggio: collocare le due parti dell'unità una accanto all'altra come illustrato in figura. Ruotare il pulsante di bloccaggio in senso orario per fissare le due parti dell'unità insieme. Ruotarlo in senso antiorario per sbloccare e separare i due segmenti.
SUPPORTO DA TAVOLO DA PARETE
Per posizionare l'unità su una superficie piana, ruotare il pulsante di bloccaggio (sul retro dell'unità) in modo da sganciare i due segmenti dell'unità principale uno dall'altro. Posizionare quindi l'unità come illustrato nella figura seguente.

Per fissare l'unità al muro, ruotare il pulsante di bloccaggio (sul retro dell'unità) in modo da agganciare insieme i due segmenti. Quindi installare l'unità come illustrato in figura.

- Sezione Previsioni meteorologiche: previsioni del tempo animate.
- Sezione Temperatura / Umidità / Livello di comfort valori e linee di tendenza, livello di comfort, numero di canale del sensore remoto.
- Sezione UVI / Barometro: grafico a barre dei valori barometrici e del livello UV; letture barometriche e Indice UV.
- Sezione Orologio / Allarme / Calendario: orologio radiocontrollato con indicazione dell'orario corrispondente in 130 città del mondo, allarmi, calendario
Sezione Previsioni meteorologiche

- Simbolo di batteria scarica dell'unità principale
- Visualizzazione delle previsioni del tempo
Sezione Temperatura / Umidità / Livello di comfort

text_image
1 2 3 4 5 CHANNEL TEMP MAX MIN -100.0 °E HEAT INDEX MAX MIN 00% WET COM DRY %RH- Simbolo della sezione selezionata
- Tendenza della temperatura
- Numero di canale (1-5) / stato di ricezione
- Simbolo di batteria scarica del sensore remoto
- Tendenza dell'umidità
- Temperatura MAX / MIN
- Temperatura: °C / °F
- Indice di calore
- Umidità MAX / MIN
- Umidità
- Livello di comfort dell'ambiente
Sezione Barometro/UVI

text_image
UVI\Hr -10 -8 -6 -4 -2 0 BARO >14 12 10 8 6 4 2 0 -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb >4 +4 +2 0 -2 -4 -6 <-6 9 10 11 START SPF SKIN HR V. HI MAX ALT MED MIN ALT inHgHR LOW EXPO. TIME mb/hPa 6 7- Visualizzazione della pressione barometrica
- Visualizzazione dell'indice UV
- Simbolo di batteria scarica per il sensore UV
- Visualizzazione del valore UVI
- Inizio del conto alla rovescia del tempo di esposizione UV
- Livello d'indice UV
7 Tempo di esposizione UV per l'utente - Grafico UV/barometro
- Fattore di protezione (SFP) applicato dall'utente
- Tipo di pelle dell'utente
- N. utente (per la modalità UV) oppure cronologia per le lettura della pressione barometrica/UV
- Altitudine / pressione barometrica / valore UVI
Sezione Orologio/Allarme/Calendario

text_image
PRE-AL 88:08 M ZONE MIN + Yr 88 CHANNEL CITY Home World Time 88:08 M Yr 88 7 8 9- Pre-allarme impostato
- Visualizzazione pre-allarme/impostazione pre-allarme
- Canale con ricezione del segnale di radiocontrollo
- Simbolo ricezione orologio RF
- Allarme giornaliero impostato
- Città di riferimento dell'orario visualizzato (a scelta tra 130 disponibili)
- Ora orologio RF (ora orologio della città di residenza) / calendario
- Fuso orario offset
- Ora mondiale coordinata/calendario
SENSORE REMOTO (RTGR328N)

text_image
1 2 3 88:88 388:88 422 MHT CABLE FREE ALL WEATHER- Display LCD
- Indicatore di stato a LED
- Fori di areazione

- Attacco per fissaggio a muro
- Interruttore CH (1-5)
- Foro per la funzione di RESET
- Interruttore °C / °F
- Funzione ricerca (SEARCH)
- Selettore per il segnale radio (EU / UK) di interesse
- Vano batterie
- Supporto pieghevole

text_image
1 38:00 00:00 - 188.0° 2 4 5 6 7- Ricezione segnale
- Numero di canale
- Simbolo di batteria scarica
- Ora
- Temp (°C o °F)
- Umidità %
- Temp / Umidità
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
Le batterie sono fornite insieme al prodotto:
- Unità principale: 4 batterie tipo UM-3 (AA) da 1,5 V
- Unità remota: 2 batterie tipo UM-3 (AA) da 1,5 V
Inserire le batterie prima di utilizzare il prodotto, rispettando le polarità illustrate nel vano batterie. Per risultati ottimali, installare le batterie nel sensore remoto dopo averle inserite nell'unità principale. Dopo ogni operazione di sostituzione delle batterie, premere RESET.
Per installare le batterie nell'unità principale:

NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto per prolungarne la durata.
NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili.
Compare quando le batterie sono scariche.
| UNITÀ | POSIZIONE |
| Principale | Sezione delle previsioni meteorologiche |
| Remota | Sezione Temperatura/Umidità |
| UV | Sezione Sensore UVI / Pressione barometrica |
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
- Premere SEL per visualizzare la sezione desiderata. indica la sezione selezionata.

- Quasi tutte le sezioni dispongono di opzioni di visualizzazione alternative, ad esempio /♥ * o Barometro/UVI. Premere MODE per individuare le opzioni desiderate, oppure per attivare l'orologio o l'allarme.
- Tenere premuto MODE per 2 secondi per poter immettere la modalità desiderata.
- Premere ▲ per modificare le impostazioni.
- Premere MODE per confermare.
SENSORE REMOTO
Questo prodotto viene fornito insieme al sensore termo-igrometro RTGR328N. L'unità principale può raccogliere i dati trasmessi da un massimo di 6 sensori (5 termo-igrometri e 1 sensore UV).
L'unità principale è compatibile con i sensori seguenti: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N e THWR288. Altri sensori sono venduti separatamente.
Il sensore RTGR328N rileva i valori della temperatura e dell'umidità, nonché i segnali trasmessi dalle organizzazioni dell'ora ufficiali per quanto riguarda l'orologio radiocontrollato.
CONFIGURAZIONE DEL SENSORE TERMO-IGROMETRO (RTGR328N)
- Aprire il vano batterie con un piccolo cacciavite a croce.
- Inserire le batterie.
- Impostare il canale e il formato del segnale radio. Gli appositi tasti sono posizionati nel vano batterie.
| TASTO OPZIONE | |
| Canale Se si utilizzano più sensori, selezionare un canale diverso per ciascun sensore | |
| Formato Segnale radio | EU (DCF) / UK (MSF) |
- Premere RESET, quindi impostare l'unità di misura della temperatura.
| TASTO OPZIONE | |
| Temp °C / °F | |
- Chiudere il vano batterie.
Per aprire il supporto:

Per risultati ottimali:
- Inserire le batterie e selezionare l'unità, il canale e il formato del segnale radio prima di installare il sensore.
- Collocare il sensore lontano dalla luce del sole diretta e dall'umidità.
- Non collocare il sensore a oltre 70 metri (230 piedi) dall'unità principale (interno).
- Posizionare il sensore in modo che sia rivolto in direzione dell'unità principale (interno), evitando ostacoli quali porte, pareti e mobili.
- Collocare il sensore in una posizione senza ostacoli verso il cielo, lontano da oggetti di metallo o elettronici.
- Durante i mesi invernali più rigidi posizionare il sensore più vicino all'unità principale. Questo perché le temperature rigide possono influenzare le prestazioni delle batterie e la trasmissione del segnale.
NOTA Il campo di trasmissione può variare ed è soggetto al campo di ricezione dell'unità principale.
Potrebbe essere necessario sperimentare varie ubicazione prima di individuare quella che consente di ottenere risultati ottimali.
TRAMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Il sensore o i sensori trasmettono i dati ogni 60 secondi. Il simbolo di ricezione visualizzato nella sezione Temperatura/Umidità indica lo stato.
| SIMBOLO DESCRIZIONE | |
![]() | L'unità principale sta cercando i sensori. |
![]() | È stato individuato almeno 1 canale. |
| [322X] | Il sensore 1 sta inviando i dati. (Il numero visualizzato corrisponde al sensore selezionato). |
| --- visualizzato nella sezione Temp/Umidità | Impossibile trovare il sensore selezionato.Cercare il sensore o controllare le batterie. |
RICERCA DEL SENSORE
Per cercare un sensore termo-igrometro, premere SEL in modo da esplorare la sezione Temperatura/Umidità. ▼ verrà visualizzato accanto alla sezione. Tenere premuti contemporaneamente per 2 secondi i tasti MEM e CH.
Per forzare la ricerca del segnale inviato dal sensore UV, premere SEL fino a quando ▼errà visualizzato accanto alla sezione UVI/Barometro. Quindi, tenere premuti contemporaneamente i tasti MEM e CH per 2 secondi.
NOTA Se non è ancora possibile individuare il sensore, controllare le batterie.
OROLOGIO E CALENDARIO
Questo prodotto visualizza le informazioni relative ad orario e calendario inviate dal sensore termo-igrometro (abilitato alla ricezione del segnale di radiocontrollo) o impostate manualmente.

text_image
1 2 CHANNEL World Time CITY H:G AN 12:25 30 AN 8:25 3- Orario radiocontrollato
- Città selezionata tra le 130 disponibili
- Orario relativo alla città selszionata
OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
La data e l'ora vengono aggiornati automaticamente dai segnali radiocontrollati trasmessi all'orologio da parte delle organizzazioni ufficiali dell'ora d Francoforte (Germania) e Rugby (Inghilterra), purché questa funzione non sia disabillitata, tramite il sensore remoto (RTGR328N), quando questo è collocato entro 1.500 km (932 miglia) di distanza da un segnale. Per la ricezione iniziale sono necessari da 2 a 10 minuti. Questa avviene la prima volta che si configura l'unità, oppure dopo ogni pressione del tasto RESET.
Al termine, il simbolo di ricezione lampeggerà. Oltre all'ora locale e al calendario, è possibile scegliere di visualizzare l'ora corrispondente di 130 importanti città internazionali.
Il simbolo visualizzato nella sezione Orologio indica 2 fattori:
- Connessione tra l'unità principale e il sensore che raccoglie i segnali RF ( III )
- Ricezione del segnale RF ( Ⓞ)
Interpretazione del segnale:
| SIMBOLO | SIGNIFICATO |
![]() | L’unità si è collegata con il sensore e ha sincronizzato l’ora. |
![]() | L’unità si è collegata con il sensore ma l’ora non è stata sincronizzata. |
![]() | L’unità ha interrotto la connessione con il sensore remoto ma l’ora è stata sincronizzata. |
![]() | L’unità ha interrotto la connessione con il sensore e l’ora non è stata sincronizzata. |
![]() | L’unità non può raggiungere il sensore remoto. |
NOTA Per effettuare una ricerca manuale della ricezione orario radiocontrollato, tenere premuto per 2 secondi il tasto SEARCH sul sensore (RTGR328N).
AATIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE DI RADIOCONTROLLO
Per configurare manualmente l'orologio, è innanzitutto necessario disabilitare la funzione di radiocontrollo. Per eseguire questa operazione, individuare la sezione Orologio/Allarme. Quindi tenere premuto per 2 secondi il
tasto ▼ell'unità principale. Per riattivare la funzione, individuare la sezione orologio/Allarme, quindi tenere premuto ▲ per 2 secondi.
Funzione di radiocontrollo abilitata:

text_image
AM 12:25 30 CHANNELFunzione di radiocontrollo disabilitata:

IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
È necessario impostare l'orologio solo se la funzione di radiocontrollo è disabilitata, oppure se si è troppo lontani da un segnale RF.
- Premere SEL per individuare la sezione Orologio. vella visualizzato accanto alla sezione.
- Tenere premuto MODE per 2 secondi.
- Selezionare la città dell'ora locale, la città dell'ora mondiale coordinata, il formato dell'ora (12 o 24 ore),
l'ora, i minuti, l'anno, il formato data/mese, il mese, la data e la lingua.
- Premere ▲ per modificare l'impostazione.
- Premere MODE per confermare.
NOTA Sono disponibili le lingue (E) Inglese, (F) Francese, (D) Tedesco, (I) Italiano e (S) Spagnolo. Dalla lingua selezionata dipende il giorno della settimana visualizzato.
ATTIVAZIONE DEL DISPLAY DELL'OROLOGI
Premere SEL per individuare la sezione Orologio verrà visualizzato accanto alla sezione.

Premere MODE per passare da una visualizzazione a un'altra.
Se la città dell'ora mondiale coordinata non è stata impostata, sono disponibili le visualizzazioni seguenti:
- Orario corrente con secondi e data
- Orario corrente con giorno e data
Se la città dell'ora mondiale coordinata è impostata, sono disponibili le visualizzazione seguenti:
- Orario corrente con visualizzazione dei secondi e orologio con visualizzazione dell'ora mondiale coordinata
- Orario corrente e ora mondiale coordinata con il giorno
- Calendario e ora mondiale coordinata
ORARIO IN 130 CITTA' NEL MONDO
Questo orologio supporta la visualizzazione dell'ora mondiale coordinata che consente di controllare immediatamente l'ora corrispondente in diverse città del mondo, con l'ora legale (DST) automaticamente regolata. I nomi delle città sono abbreviati. (Vedi tabella sottostante)
NOME DELLA NAZIONE CODICE CITTA ORA OFFSET (GMT = 0) PERIODO DST
| Addis Ababa, Etiopia ADD 3 Niente ora legale (DST) | |||
| Adelaide, Australia ADL 9.5 Dall'ultima domenica di ottobre all'ultima domenica di marzo | |||
| Auckland, Nuova Zelandia AKL 12 Dalla prima domenica di ottobre alla terza domenica di marzo | |||
| Ankara, Turchia AKR 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Algiers, Algeria ALG 1 Niente ora legale (DST) | |||
| Amsterdam, Paesi Bassi AMS 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Anchorage AK, USA | ANC | -9 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Antananarivo, Madagascar | ANT 3 Niente ora legale (DST) | ||
| Asuncion, Paraguay | ASU | -4 | Dalla prima domenica di settembre alla prima domenica di aprile |
| Atene, Grecia | ATH 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Atlanta GA, USA | ATL | -5 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Abu Dhabi, E.A.U | AUH 4 Niente ora legale (DST) | ||
| Bucarest, Romania | BBU 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Barcellona, Spagna | BCN 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Bagdad, Irac BDD 3 Dal 1 aprile al 1 ottobre | |||
| Belgrado, Iugoslavia | BEG 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Beijing, Cina BEJ | 8 Niente ora legale (DST) | ||
| Berlino, Germania BER 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Beirut, Libano | BEY 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Bangkok, Tailandia | BKK 7 Niente ora legale (DST) | ||
| Brisbane, Australia | BNE | 10 Niente ora legale (DST) | |
| Bogota, Colombia BOG | -5 | Niente ora legale (DST) | |
| Boston MA, USA | BOS | -5 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Bern, Svizzera BRN 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Bruxelles, Belgio | BRU 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Brasilia, Brasile | BSB | -3 | Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio |
| Buenos Aires, Argentina | BUA -3 | Niente ora legale (DST) | |
| Budapest, Ungheria | BUD 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Cairo, Egitto | CAI | 2 | Dall'ultimo venerdì di aprile all'ultimo venerdì di settembre |
| Casablanca, Marocco | CAS 0 Niente ora legale (DST) | ||
| Canberra, Australia | CBR | 10 | Dall'ultima domenica di ottobre all'ultima domenica di marzo |
| Caracas, Venezuela | CCS | -4 | Niente ora legale (DST) |
| Calcutta, India | CCU | 5.5 Niente ora legale (DST) | |
| Chicago IL, USA | CGX | -6 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Colombo, Sri Lanka | CMB | 6 Niente ora legale (DST) | |
| Copenhagen, Danimarca | CPH 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Cape Town, Sudafrica CPT 2 Niente ora legale (DST) | |||
| Dhaka, Bangladesh DAC 6 Niente ora legale (DST) | |||
| Damasco, Siria DAM 2 Dal 1 aprile al 1 ottobre | |||
| Nuova Delhi, India DEL 5.5 Niente ora legale (DST) | |||
| Detroit MI, USA DTW -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Dublino, Irlanda DUB 0 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Francoforte, Germania FRA 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Guatemala City, Guatemala GUA | -6 Niente ora legale (DST) | ||
| Ginevra, Svizzera | GVA 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Amburgo, Germania | HAM 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Hanoi, Vietnam HAN 7 Niente ora legale (DST) | |||
| Avana, Cuba HAV -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Ho Chi Minh City, Vietnam HCM 7 Niente ora legale (DST) | |||
| Helsinki, Finlandia HEL 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Hong Kong, Cina | HKG 8 Niente ora legale (DST) | ||
| Honolulu HI, USA | HNL -10 | Niente ora legale (DST) | |
| Houston TX, USA | HOU -6 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Indianapolis, IN, USA | IND -5 Niente ora legale (DST) | ||
| Istanbul, Turchia | IST | 2 | Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre |
| Giacarta, Indonesia | JKT | 7 Niente ora legale (DST) | |
| Johannesburg, Sudafrica | JNB | 2 Niente ora legale (DST) | |
| Qabul, Afghanistan | KBL 4.5 Niente ora legale (DST) | ||
| Khartoum, Sudan | KHA 3 Niente ora legale (DST) | ||
| Kiev, Ukraine KIE | 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Kingston, Giamaica | KIN | -5 Niente ora legale (DST) | |
| Katmandu, Nepal | KTM 5.75 | Niente ora legale (DST) | |
| Kuala Lumpur, Malesia KUL 8 Niente ora legale (DST) | |||
| Kuwait City, Kuwait | KWI | 3 Niente ora legale (DST) | |
| Las Vegas NV, USA LAS -8 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Los Angeles CA, USA | LAX -8 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Lima, Peru | LIM -5 Niente ora legale (DST) | ||
| Lisbona, Portogallo LIS | 0 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| London, Regno Unito | LON 0 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Lagos, Nigeria | LOS 1 Niente ora legale (DST) | ||
| La Paz, Bolivia | LPB -4 Niente ora legale (DST) | ||
| Lussemburgo, Lussemburgo | LUX 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Madrid, Spagna MAD 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Melbourne, Australia MEL 10 Dall'ultima domenica di ottobre all'ultima domenica di marzo | |||
| Mexico City, Messico MEX -6 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Managua, Nicaragua MGA -6 Niente ora legale (DST) | |||
| Miami FL, USA MIA -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Milano, Italia MIL 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Manama, Barain MNA 3 Niente ora legale (DST) | |||
| Manila, Filippine MNL 8 Niente ora legale (DST) | |||
| Montreal, Canada MON -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Mosca, Russia MOW 3 Dal'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Montevideo, Uruguay | MVD -3 Niente ora legale (DST) | ||
| Nassau, Isole Bahamas | NAS | -5 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Nairobi, Kenya | NRB 3 Niente ora legale (DST) | ||
| New York NY, USA | NYC | -5 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Oslo, Norvegia | OSL | 1 | Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre |
| Ottawa, Canada OTW -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | |||
| Port-au-Prince, Haiti | PAP -5 Niente ora legale (DST) | ||
| Parigi, Francia PAR | 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Perth, Australia | PER | 8 Niente ora legale (DST) | |
| Pheonix, AZ, USA | PHE | -7 Niente ora legale (DST) | |
| Phnom Penh, Cambogia | PNH 7 Niente ora legale (DST) | ||
| Port-Of-Spain, Trinidad e Tobago | POS -4 Niente ora legale (DST) | ||
| Papeete, Polinesia francese | PPT | -10 | Niente ora legale (DST) |
| Praga, Repubblica Ceca | PRG 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Portland OR, USA | PTL -8 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Pretoria, Sudafrica PTR | 2 Niente ora legale (DST) | ||
| Panama City, Panama | PTY | -5 | Niente ora legale (DST) |
| Yangon, Myanmar RGN 6.5 | Niente ora legale (DST) | ||
| Rio de Janeiro, Brasile | RIO | -3 | Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio |
| Reykjavik, Islanda | RKV | 0 Niente ora legale (DST) | |
| Roma, Italia ROM 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | |||
| Rijad, Arabia Saudita RUH 3 Niente ora legale (DST) | |||
| San Salvador, El Salvador SAL -6 Niente ora legale (DST) | |||
| Santiago, Cile SCL | -4 | Dalla prima domenica di ottobre o dopo il 9 ottobre alla prima domenica di marzo o dopo il 9 marzo | |
| Seattle WA, USA | SEA | -8 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Seul, Corea del Sud | SEL | 9 Niente ora legale (DST) | |
| San Francisco CA, USA | SFO | -8 | Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre |
| Shanghai, Cina SHA 8 Niente ora legale (DST) | ||
| Singapore, Singapore SIN 8 Niente ora legale (DST) | ||
| San Jose, Costa Rica SJO -6 Niente ora legale (DST) | ||
| San Juan, Porto Rico SJU -4 Niente ora legale (DST) | ||
| Salt Lake City UT, USA SLC -7 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Sofia, Bulgaria SOF 2 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| San Paolo, Brasile SPL -3 Dalla seconda domenica di ottobre alla terza domenica di febbraio | ||
| Stoccolma, Svezia STH 1 Dal l'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Sydney, Australia SYD 10 Dall'ultima domenica di ottobre all'ultima domenica di marzo | ||
| Tasjkent, Usbekistan TAS 5 Niente ora legale (DST) | ||
| Tokyo, Giappone TKY 9 Niente ora legale (DST) | ||
| Taipei, Taiwan TPE 8 Niente ora legale (DST) | ||
| Tripoli, Libia TRP 2 Niente ora legale (DST) | ||
| Toronto, Canada TRT -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Quito, Ecuador UIO -5 Niente ora legale (DST) | ||
| Vancouver, Canada VAC -8 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Vienna, Austria VIE 1 Dall'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Varsavia, Polonia WAW 1 Dal l'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
| Washington DC, USA WDC -5 Dalla prima domenica di aprile all'ultima domenica di ottobre | ||
| Wellington, Nuova Zelanda WLG 12 Dalla prima domenica di ottobre alla terza domenica di marzo | ||
| Zurigo, Svizzera ZRH 1 Dal l'ultima domenica di marzo all'ultima domenica di ottobre | ||
ALLARMI
L'unità dispone di due allarmi: un allarme giornaliero e un preallarme in caso di previsione di precipitazioni nevose. È possibile impostare l'allarme giornaliero di modo che si attivi tutti i giorni alla stessa ora. Il preallarme suona solo quando è attivato l'allarme giornaliero, il barometro prevede pioggia e la temperatura registrata dal sensore del canale 1 raggiunge il valore 2 °C (35,6 °F) o inferiore.
IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME GIORNALIERO
1 Premere SEL per accedere alla sezione dell'orologio. vella visualizzato accanto alla sezione.
2. Premere 🚫 per visualizzare l'allarme. (Il simbolo AL verrà visualizzato nella parte superiore).
3. Tenere premuto 2 secondi.
4. Impostare l'ora e i minuti. Premere ▲ po modificare le impostazioni.
5. Premere ▼ per confermare la selezione.
6. Dopo aver impostato l'allarme verrà visualizzata l'icona dell'allarme giornaliero 🍻.
IMPOSTAZIONE DEL PREALLARME
È possibile impostare il preallarme affinché suoni 15, 30, 45 o 60 minuti prima dell'allarme giornaliero. Il
preallarme suonerà quando il barometro prevede pioggia e la temperatura registrata dal sensore del canale 1 raggiunge il valore 2°C (35,6°F) o inferiore.
Se ad esempio si imposta l'allarme alle 7:00 AM e il preallarme 45 minuti prima, il preallarme suonerà alle 6:15 AM.
- Impostare e attivare l'allarme giornaliero.
- Premere ⚡ per attivare la visualizzazione del preallarme. (Nella parte superiore della sezione verrà visualizzato PRE-AL.)
- Tenere premuto per 2 secondi.
- Premere ▲ per selezionare 15, 30, 45 o 60 minuti, ovvero l'arco di tempo in cui il preallarme suonerà PRIMA dell'allarme giornaliero. Il preallarme si attiva automaticamente quando si seleziona un'ora.
- Premere ▶ per confermare la selezione.
* viene visualizzato quando è impostato il preallarme.
NOTA Se è stato attivato il preallarme, l'allarme giornaliero NON funzionerà fino al giorno successivo. Inoltre, se si disattiva l'allarme giornaliero, viene automaticamente disattivato anche il preallarme.
ATTIVAZIONE DELL'ALLARME
Accedere alla sezione dell'orologio, quindi premere
* per attivare la visualizzazione dell'allarme giornaliero o del preallarme. Per attivare o disattivare l'allarme, premere ▲. ▼
Quan do si ra gg iu ng e l'o ra de ll'a ll ar me, I a retroilluminazione si accenderà per 8 secondi e l'allarme in crescendo suonerà per 2 minuti. Per disattivare il suono dell'allarme, premere qualsiasi tasto, tranne snooze. L'allarme suonerà di nuovo il giorno successivo alla stessa ora.
FUNZIONE SNOOZE
Premere SNOOZ E / LIGHT per disabilit are temporaneamente l'allarme per 8 minuti. L'icona
* lampeggerà sul display quando la modalità Snooze è attiva.
BAROMETRO
L'unità tiene traccia delle variazioni nella pressione barometrica per fornire le previsioni meteorologiche. Lo storico delle misurazioni delle pressioni barometriche delle ultime 24 ore e il valore vengono memorizzati dall'unità principale (interno).
VISUALIZZAZIONE DELLA SEZIONE DEL BAROMETRO
Premere SEL per accedere alla sezione del barometro.
Se l'icona NON viene visualizzata, premere MODE.
I dati barometrici vengono visualizzati nelle due sezioni nella parte inferiore del display: la sezione superiore mostra un grafico a barre delle ultime 24 ore, mentre la sezione inferiore mostra le misurazioni correnti e cronologiche.

text_image
BARO -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb >+4 +4 +2 0 -2 -4 -6 <-6 SPF SKIN HR 1028 mb/hPaSELEZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DELLA PRESSIONE ATMOSFERICA
Per modificare l'unità di visualizzazione sul display, impostare il selettore posto nel vano batterie dell'orologio mb / inHg.
VISUALIZZAZIONE DEI VALORI STORICI DELLA PRESSIONE
Accedere alla sezione del barometro, quindi premere ripetutamente il pulsante HIST per scorrere le misurazioni. Il numero visualizzato nella casella HR indica il tempo trascorso dalla rilevazione della misurazione, ad esempio 2 ore fa, 3 ore fa, ecc...

text_image
BARO -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb SPF SKIN 1028 mb/hPaDISPLAY GRAFICO A BARRE
Il grafico a barre mostra graficamente i cambiamenti rilevati nella pressione atmosferica tra l'ora corrente (0) e le 24 ore precedenti (-24).

heatmap
| Value | -24 | -12 | -6 | -3 | -1 | 0 | |---|---|---|---|---|---|---| | >+4 | + | + | + | + | + | + | | +4 | + | + | + | + | + | + | | +2 | + | + | + | + | + | + | | 0 | -2 | -2 | -2 | -2 | -2 | -2 | | -4 | -4 | -4 | -4 | -4 | -4 | -4 | | -6 | -6 | -6 | -6 | -6 | -6 | -6 | | <-5 | -6 | -6 | -6 | -6 | -6 | -6 | Hr \ mbIMPOSTAZIONE DELL'ALTITUDINE
Per migliorare l'accuratezza delle misurazioni della pressione barometrica si consiglia di impostare l'altitudine sul valore del mare a cui ci si trova.
- Accedere alla sezione del barometro.
- Tenere premuto HIST per 2 secondi.
- Premere ▲ per impostare l'altitudine in incrementi di 10 metri (da -100 m a 2.500 m).
- Premere HIST per confermare la selezione.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
L'unità è in grado di prevedere le condizioni meteorologiche delle successive 12 - 24 ore entro un raggio di 30-50 km (19-31 miglia). Tali previsioni si basano sulle misurazioni delle oscillazioni della pressione barometrica.

Nella sezione superiore del display viene visualizzata un'icona animata che indica il tempo previsto.
ICONE DELLE PREVISIONI METEOROLOGICHE
| DESCRIZIONE | ICONA |
| Sereno (Giorno) | ![]() |
| Parzialmente nuvoloso (Giorno) | ![]() |
| Nuvoloso | ![]() |
| Sereno (Notte) | ![]() |
| Parzialmente nuvoloso Giorno (Notte) | ![]() |
| Neve | ![]() |
| Pioggia | ![]() |
NOTA L'icona relativa alle ore notturne viene visualizzata dalle 6 PM alle 6 AM. Quando il sensore del canale 1 rileva una temperatura di 2 °C (35,6 °F) o inferiore, l'icona cambia da pioggia a neve.
MISURAZIONE UV
Il sensore per la rilevazione dei raggi UV UVR128 è fornito in dotazione con il modello BAR966HG, mentre è disponibile come unità opzionale con il modello BAR916HG. Il sensore UV fornisce le informazioni seguenti:
- Rilevazione dell'indice dei raggi ultravioletti (UVI).
- Calcolo automatico del periodo più adeguato per l'esposizione ai raggi UV in base ai profili utente pre-impostati.
- Avviso di pericolo di esposizione ai raggi UV quando l'indice UV raggiunge livelli pericolosi.
I dati UV vengono visualizzati nella stessa sezione del barometro. Premere SEL per accedere alla sezione del barometro, quindi premere MODE per visualizzare l'icona UV ⚙️ i dati.
NOTA Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale utente dell'unità UVR128.
FUNZIONE CORRELATE ALLA RILEVAZIONE DEI RAGGI UV
CONTO ALLA ROVESCIA DEL TEMPO DI ESPOSIZIONE
Per impostare il conto alla rovescia del tempo di esposizione, è innanzitutto necessario specificare il tipo di pelle e il fattore di protezione dal sole (SPF) utilizzato nel modo seguente:
- Premere SEL per accedere alla sezione del barometro, quindi premere MODE per selezionare la visualizzazione UV.

text_image
UV/UV -10 -8 -6 -4 -2 0 34 50 62 74 86 98 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10 Low High- Premere CH per selezionare l'utente: 1-4.
- Tenere premuto MODE per 2 secondi per attivare la modalità dell'impostazione del tipo di pelle dell'utente selezionato.
| TIPO DI PELLE | ABBRON-ZATURA | SCOTTATURE | COLORE CAPELLI | COLORE OCCHI |
| 1 | Mai Sempre Rosso Blu | |||
| 2 | A volte A volte Biondo | Blu / Verde | ||
| 3 | Sempre Raramente Castano | Grigi / Marroni | ||
| 4 | Sempre Mai Nero Marroni | |||
- Premere ▲ o ▼ per scegliere 1 delle 4 impostazioni relative ai tipi di pelle disponibili. Quindi premere MODE per confermare la selezione e attivare la modalità dell'impostazione SPF.
| SPF | FATTORE DI PROTEZIONE SOLARE |
| 1 - 11 | Protezione bassa |
| 12 - 29 | Protezione media |
| 30 - 50 | Protezione alta |
- Premere ▲ o ▼ per aumentare o diminuire il valore SPF. Quindi premere MODE per confermare la selezione e attivare la modalità d'impostazione del conto alla rovescia del periodo di esposizione ai raggi UV.
- Premere ▲ o ▼ per abilitare o disabilitare il conto alla rovescia. Premere MODE per uscire dalla visualizzazione del tempo di esposizione rimanente per l'utente e avviare il conto alla rovescia del tempo di esposizione. Verrà visualizzato il tempo di esposizione ai raggi UV rimanente per l'utente e l'icona STARTEmpeggerà.
- Quando il conto alla rovescia raggiunge il valore "0", suonerà un allarme per 2 minuti. Premere un pulsante qualsiasi per disattivare l'allarme. L'icona fanepeggerà per 2 minuti anche se è stato disattivato il suono dell'allarme.
MEMORIZZAZIONI UVI MASSIME E MINIME
Per visualizzare le memorizzazioni UVI massime e minime:
- Premere SEL per accedere alla sezione del barometro.
- Premere MODE per selezionare la visualizzazione UV.
- Premere MEM per mostrare le memorizzazioni UVI massima, minima e corrente.
- Tenere premuto MEM per 2 secondi per cancellare i valori UVI in memoria.
NOTA Per impostare le funzioni aggiuntive, è innanzitutto necessario attivare il sensore UV. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale utente dell'unità UVR128.
TEMPERATURA E UMIDITÀ
La stazione meteorologica può visualizzare le informazioni seguenti relative a uno dei 5 sensori remoti:
- Temperature massime, minime e correnti e percentuali di umidità relativa.
- Indicatore del livello di comfort e tendenze: in aumento, in diminuzione o stazionaria.
I dati vengono rilevati e visualizzati ogni 60 secondi circa.
VISUALIZZAZIONE DELLA SEZIONE TEMPERATURA E UMIDITÀ
Premere SEL per accedere alle sezioni della temperatura e dell'umidità.
I dati della temperatura vengono visualizzati nella parte superiore, mentre quelli dell'umidità nella parte inferiore.

SELEZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA DELLA TEMPERATURA
Impostare l'interruttore °C / °F all'interno del vano batterie, sul valore desiderato.
SELEZIONE DEL CANALE DEL SENSORE
Premere CH per attivare il sensore desiderato impostando un valore compreso tra 1 e 5.

L'icona mostra il sensore remoto selezionato.
- Per visualizzare alternativamente le informazioni rilevate dai sensori, tenere premuto CH per 2 secondi. I dati di ogni sensore verranno visualizzati a rotazione per 3 secondi.
- Per interrompere la visualizzazione automatica a
rotazione, premere CH o MEM attivando la sezione temperatura / umidità.
NOTA Se si seleziona un sensore che rileva solo i dati della temperatura, l'umidità non verrà visualizzata.
REGISTRAZIONI MASSIME / MINIME
- Premere ripetutamente MEM per visualizzare le registrazioni massima, minima e corrente del sensore selezionato.
- Per cancellare le registrazioni, tenere premuto MEM per 2 secondi. Dopo che la memoria è stata cancellata, verrà emesso un segnale acustico (beep) di conferma.
TENDENZA DELLA TEMPERATURA E DELL'UMIDITÀ
Le linee delle tendenze vengono visualizzate accanto alle misurazioni della temperatura e dell'umidità.
| TENDENZA IN AUMENTO STAZIONARIA IN DIMINUZIONE | |||
| TEMPERATURA | ![]() | ![]() | ![]() |
| UMIDITÀ | ![]() | ![]() | ![]() |
LIVELLO DI COMFORT
La zona di comfort indica quanto è confortevole la situazione climatica, in base alle misurazioni dell'umidità e della temperatura correnti.
| ZONA TEMPERATURA UMIDITÀ | ||
| UMIDO | Qualsiasi | >70% |
| OTTIMALE | 20-25°C(68-77°F) | 40-70% |
| SECCO | Qualsiasi | <40% |
NOTA Queste informazioni vengono mostrate nella sezione dell'umidità quando è visualizzata la misurazione corrente.
INDICE DI CALORE
L'indice di calore evidenzia un livello di allerta/pericolo ed è determinato in funzione della temperatura e dell'umidità rilevate.
Le informazioni visualizzate sul display e la relativa interpretazione sono riportate qui sotto.
| CATEGORIA PERICOLO | TEMPERATURA | |
| °C °F | ||
| Massimo pericolo | >54,5 | >130 |
| Pericolo | 40,5-54,4 | 105-130 |
| Massima attenzione | 32,2-40,5 | 90-105 |
| Attenzione | 26,6-32,2 | 80-90 |
Per visualizzare l'indice di calore:
- Premere SEL per accedere alla sezione della temperatura. vera visualizzato accanto alla sezione.
- Premere MODE per visualizzare sul display l'indice del calore.
- Premere CH per selezionare il canale desiderato.
NOTA Se la temperatura è inferiore a 26°C / 80°F, oppure se il canale desiderato non è attivo, l'indice di calore mostrerà "NA".
RETROILLUMINAZIONE
Pre mere SNO OZE / LIGHT per att ivare la retroilluminazione del display per 8 secondi.
FUNZIONE RESET
Il pulsante RESET è posizionato nel vano batterie dell'unità principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie oppure quando l'unità non riesce ad eseguire alcune operazioni, ad esempio non è in grado di stabilire una connessione con l'unità remota.
NOTA Quando si preme RESET verranno ripristinati tutti i valori predefiniti delle impostazioni e tutte le informazioni memorizzate andranno perdute.
SICUREZZA E MANUTENZIONE
Pulire il prodotto usando un panno leggermente inumidito e un detergente delicato senza alcool. Evitare di versare liquidi nell'unità o di collocare l'apparecchio in punti di maggior passaggio.
AVVERTENZE
Il presente prodotto è progettato per offrire un funzionamento soddisfacente e duraturo a condizione che venga maneggiato con cura. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per danni derivanti da un utilizzo dell'apparecchio diverso da quello specificato nel presente manuale d'uso, o da qualsiasi alterazione o riparazione non autorizzata del prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
- Non immergere mai l'unità nell'acqua. Ciò potrebbe causare scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
- Non sottoporre l'unità a forza eccessiva, urti o oscillazioni di temperatura o umidità.
• Non manomettere i componenti interni. - Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso.
- Non utilizzare batterie ricaricabili con questo apparecchio.
- Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
• Non graffiare il display LCD.
NOTA Le specifiche di questo prodotto e il contenuto del presente manuale d'uso sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le immagini non sono riprodotte in scala.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA MANIFESTAZIONE SOLUZIONE | ||
| Barometro | Misurazioni non comprensibili | Impostare l'altitudine / l'unità di misura |
| Calendario | Data / mese non comprensibile | Impostare la lingua |
| Orologio | Impossibile modificare l'orologio | Disabilitare la funzione di radiocontrollo |
| Impossibile effettuare la sincron-izzazione automatica | 1. Cambaire le batterie2. Premere RESET3. Impostare manualmente l'orologio | |
| Temperatura | La paperatura è "LLL" o "HHH" | fuori range di rilevazione |
| Sensore remoto | Impossibile individuare il sensore remoto | Controllare le batterie |
| Impossibile cambiare canale | Controllare i sensori. È in funzione solo un sensore |
SPECIFICHE
Dimensioni unità principale
B X P X A 195 x 26 x 192 mm
Peso 578 grammi (20,4 once)
senza batteria
Dimensioni unità remota
B X P X A 70 x 24.5 x 116 mm
(2,76 x 0,96 x 4,57 pollici)
Peso 108 grammi (0,24 once)
senza batteria
Temperatura
Unità di misura °C o °F
Intervallo temperatura
interna da -5 °C a 50 °C
(da 23 °F a 122 °F)
Intervallo temperatura
esterna da -20 °C a 60 °C
(da -4 °F a 140 °F)
Risoluzione 0,1 °C (0,2° F)
Situazione ottimale da 20 °C a 25 °C
(da 68 °F a 77 °F)
Memoria Min / max
Umidità relativa
Intervallo da 25% a 95%
Risoluzione 1%
Situazione ottimale da 40% a 70%
Memoria Min / max
Barometro
Unità di misura mb / hPa o inHg
Risoluzione 1 mb (0,03 inHg)
Altitude da -100 a 2.500 metri (da -328 a 2734 piedi)
Previsioni del tempo Sereno (giorno/notte), parzialmente nuvoloso
(giorno / notte), nuvoloso,
pioggia, neve
Unità remota (RTGR328N)
Frequenza RF 433 MHz
Distanza massima di
trasmissione Fino a 70 metri (230 piedi) senza ostacoli
Frequenza di
trasmissione Circa ogni minuto
N° canale 1, 2, 3, 4 o 5
Unità di misura °C o °F
Orologio radiocontrollato
Sincronizzazione Automatica o disabilitata
Display orologio HH:MM:SS
Formato dell'ora 12 ore AM / PM
(Formato MSF)
24 ore (Formato DCF)
Calendario GG / MM o MM / GG;
Giorno della settimana in
1 delle 5 lingue disponibili
(E, G, F, I, S)
Allarme Giornaliero e preallarme;
crescendo da 2 minuti
Funzione snooze ripetizione dell'allarme dopo
8 minuti
Alimentazione
Unità principale
Batterie 4 x UM-4 (AAA) 1,5 V
Sensore remoto termo-igrometro
Batterie 2 x UM-3 (AA) 1,5 V
NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto per prolungarne la durata
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell'ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www.oregonscientific.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Stazione meteorologica senza fili con orologio marcatempo internazionale modello BAR916HG è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH
e Norvegia N



















