BAR916HG - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAR916HG OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAR916HG - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAR916HG de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO BAR916HG OREGON SCIENTIFIC
Estación Meteorológica Inalámbrica con Reloj con la Hora Mundial
Modelo: BAR916HG
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDOS
Introducción 3
Panorámica General del Producto .... 4
Vista frontal 4
Vista trasera 5
Soporte de mesa o montaje en pared .... 5
Pantalla LCD 6
Sensor remoto (RTGR328N) 9
Para empezar 9
Pilas 9
Cambiar configuración 10
Sensor remoto 10
Configuración del sensor Termo-Higro
(temperatura y humedad) (RTGR328N) ..... 11
Transmisión de datos del sensor 12
Búsqueda del sensor 12
Reloj y calendario 12
Reloj controlado por radio 13
Encender / Apagar el Reloj controlado por radio . 13
Ajuste del reloj 14
Cambiar pantalla del reloj 14
Reloj con la hora mundial ....15
Alarmas ....20
Ajuste de la alarma diaria 20
Ajuste de la alarma previa 20
Activación de la alarma 21
Repetición de alarma 21
Barómetro 21
Ver área del barómetro 21
Selección de unidad de medición 21
Ver historia del barómetro 21
Pantalla que muestra diagramas de barras ..... 22
Ajuste de altura 22
Predicción meteorológica 22
Iconos de predicción meteorológica 22
Medición de UV....23
Nuevas características de UV adicionales ..... 23
Temperatura y humedad 25
Ver Área de temperatura y humedad ...... 25
Selección de unidad de medición 25
Selección del canal del sensor 25
Registros mínimos / máximos 25
Tendencia de temperatura y humedad 25
Zona de confort 26
Índice de calor 26
Iluminación 26
Reinicio del sistema 26
Seguridad y cuidado 27
Avisos....27
Solución de problemas 27
Ficha técnica....28
Sobre Oregon Scientific 30
Declaración de conformidad CE 30
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica Inalámbrica con Reloj con la hora mundial (BAR916HG) de Oregon Scientific™. Este potente dispositivo combina un reloj con seguimiento meteorológico, lecturas de temperatura y humedad interior y exterior, tendencias barométricas y ajuste de altura en una única herramienta que puede utilizar desde la comodidad de su hogar.
Esta caja contiene:
- Unidad principal
- Sensor remoto (RTGR328N)
- Sensor de rayos UVA opcional (UVR128)
- Pilas
NOTA La unidad principal es compatible con los sensores siguientes: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N, THWR288. Los sensores adicionales se venden por separado. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local si desea más información.
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL

- Botón de REPETICIÓN DE ALARMA / LUZ: Activa una función de repetición de alarma a los 8 minutos o la luz de la pantalla
- Pantalla LCD
- SEL: Cambio de área
- MODO: Cambiar configuración / pantalla
- ▲umentar configuración / activar reloj controlado por radio
- : Disminuir configuración / desactivar reloj controlado por radio
- MEM: Ver lecturas de temperatura / humedad / rayos UVA actuales, máximas y mínimas
- HIST: Ver lecturas históricas del barómetro y del sensor de rayos UVA
- CH: Cambiar pantalla del sensor remoto
- 🚪/ *Ver estado de la alarma, ajustar la alarma del reloj controlado por radio
VISTA TRASERA

- Interruptor mb / inHg (en el compartimiento para pilas)
- Interruptor de REINICIO (en el compartimiento para pilas)
- Interruptor °C / °F (en el compartimiento para pilas)
- Compartimiento de las pilas (tapa abierta)
- Orificios para montaje en pared
- Botón de bloqueo – coloque las 2 partes de la unidad una al lado de la otra, tal y como se muestra aquí delante. Haga girar el botón de bloqueo para fijar las 2 partes de la unidad juntas. Gírelo en la dirección contraria a las agujas del reloj para liberar el bloqueo y separar los dos elementos.
SOPORTE DE MESA O MONTAJE EN PARED
Para colocar la unidad sobre una mesa, haga girar el botón de bloqueo (situado en la parte posterior de la unidad) de tal manera que los dos segmentos de la unidad principal se separen. A continuación coloque la unidad tal y como se muestra a continuación.

Para montar la unidad a la pared, haga girar el botón de bloqueo (situado en la parte posterior de la unidad) de tal manera que una los dos segmentos de la unidad principal. A continuación móntela como se muestra a continuación.

- Área de predicción meteorológica: Predicción meteorológica animada
- Temperatura / Humedad / Área de zona de confort: Lecturas y tendencias; zona de confort; número de canal del sensor.
- UVA / área del barómetro Nivel de rayos UVA y diagrama de barras de presión barométrica; índice de rayos UVA y lecturas barométricas.
- Reloj / Alarma / Área de calendario: Reloj controlado por radio con la hora mundial; alarmas; calendario
Área de predicción meteorológica

- Icono de pila gastada para la unidad principal
- Pantalla del tiempo
Temperatura / Humedad / Área de zona de confort

text_image
1 2 3 4 5 CHANNEL TEMP MAX MIN -100.0 °E HEAT INDEX MAX MIN 00% WET COM DRY %RH- Icono de área seleccionada
- Tendencia de la temperatura
- Número del canal (1-5) / estado de la recepción
- Icono de pila gastada para el sensor remoto
- Tendencia de la humedad
- Temperatura MÁX / MiN
- Temperatura - °C / °F
- Índice de calor
- Humedad MÁX / MiN
- Humedad
- Niveles de confort
UVA / Área del barómetro

- Se muestra la presión barométrica
- Se muestran los rayos UVA
- Icono de pila gastada para el sensor de rayos UVA
- Se muestra el valor de los rayos UVA
- Se ha iniciado la cuenta atrás de tiempo de exposición a rayos UVA
- Índice de rayos UVA
- Tiempo de exposición a rayos UVA del usuario
- Barómetro / diagrama de rayos UVA
- SPF (Factor de protección solar) aplicado al usuario por exposición a rayos UVA
- Tipo de piel del usuario para exposición a rayos UVA
- No de usuario (para el modo UVA) o historial de la última hora de lecturas de rayos UVA / presión barométrica
- Altura / presión barométrica / lectura de rayos UVA
Reloj / Alarma / Área de calendario

text_image
PRE-AL 80:00 M ZONE MIN + Yr 88 CHANNEL CITY Home World Time 80:00 M Yr 88 D M D D D D 7 8 9- La alarma previa está configurada
- Pantalla de alarma previa / Configuración de alarma previa
- El canal con recepción de reloj RF está bloqueado
- Icono de recepción del reloj RF
- La alarma diaria está configurada
- Hora local o hora mundial ciudad
- Hora del reloj RF (por ejemplo, hora local) / calendario
- Configuración de husos horarios
- Hora del reloj con hora mundial / calendario
SENSOR REMOTO (RTGR328N)

text_image
1 2 423 MHz COLD FREE 3 ALL WEATHER- Pantalla LCD
- Indicador LED de estado
- Conducto de ventilación

- Soporte para pared
- Interruptor CH (1-5)
- RESET
- Interruptor °C / °F
- SEARCH
- Interruptor del formato de la señal de radio EU / UK
- Compartimiento de las Pilas
- Soporte plegable

- Recepción de señal
- Número de canal
- Icono de pila gastada
- Hora
- Temperatura (°C / °F)
- Humedad %
- Temperatura / Humedad %
PARA EMPEZAR
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
• Unidad principal 4 pilas UM-3 (AA) 1,5V
- Unidad remota 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad de las mismas con las indicaciones que hay en el compartimiento de pilas. Para obtener mejores resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de la unidad principal Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
Para instalar las pilas de la unidad principal:

NOTA No use pilas recargables.
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo.
| UNIDAD | UBICACIÓN |
| Principal Área de predicción meteorológica | |
| Sensor remoto Área de Temperatura / Humedad | |
| UVA | Sensor de rayos UVA / área de presión barométrica |
CAMBIAR CONFIGURACIÓN
- Pulse SEL para pasar de un Área a otra. indica el Área seleccionada.


- La mayoría de Áreas ofrecen varias opciones de pantalla (por ejemplo, Reloj / Alarma o Barómetro /UVA). Pulse MODO para cambiar de opción, o / * para pasar de reloj a alarma o viceversa
- Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de configuración.
- Pulse ▲ para modificar la configuración.
- Pulse MODO para confirmar.
SENSOR REMOTO
Este producto se suministra con el Sensor Termo / Higro (temperatura y humedad) RTGR328N. La unidad principal puede recoger datos de hasta 6 sensores (5 sensores Termo / Higro y 1 sensor de rayos UVA). La unidad principal es compatible con los sensores siguientes: THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N and THWR288. (Los sensores adicionales se venden por separado. Póngase en contacto con su distribuidor local si desea más información.)
El Sensor RTGR328N recoge lecturas de temperatura y humedad, y la señal de organizaciones de control de la hora para el reloj controlado por radio.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR THERMO-HIGRO (TEMPERATURA Y HUMEDAD) (RTGR328N)
- Abra el compartimiento para pilas con un destornillador Phillips pequeño.
- Introduzca las pilas
- Configure el canal y formato de la señal de radio. Los interruptores se encuentran en el compartimiento para pilas.
| INTERRUPTOR | OPCIÓN |
| Canal Si usa más | de un sensor, seleccione un canal distinto para cada sensor |
| Format o de señal radio | EU (DCF) / UK (MSF) |
- Pulse REINICIO y a continuación configure la unidad de temperatura.
| INTERRUPTOR | OPCIÓN |
| Temp °C / °F |
- Cierre el compartimiento para pilas.
Para desplegar el soporte:

Para conseguir los mejores resultados:
- Introduzca las pilas y seleccione la unidad, canal y formato de señal de radio antes de montar el sensor.
- Coloque el sensor en un lugar en el que no esté expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
- No coloque el sensor a más de 70 metros de la unidad principal (interior).
- Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles.
- Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
- Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal.
NOTA El radio de transmisión puede variar y depende
de la cobertura de recepción de la unidad principal.
Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El sensor o sensores envían datos cada 60 segundos. El icono de recepción que se muestra en el Área de Temperatura / Humedad indica el estado.
| ICONO DESCRIPCIÓN | |
![]() | La unidad principal está buscando sensores. |
![]() | Se ha encontrado al menos 1 canal. |
| [YSOC] | El Sensor 1 está enviando datos. (El número muestra qué sensor está seleccionado.) |
| --- muestra en Área de Temperatura / Humedad | El sensor seleccionado no se encuentra. Busque el sensor o compruebe las pilas. |
BÚSQUEDA DEL SENSOR
Para buscar un sensor Termo / Higro, pulse SEL y acceda al área de Temperatura / Humedad.
Se mostrará al lado del Área. A continuación, pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos simultáneamente MEM y CH.
Para buscar el sensor de rayos UVA, pulse SEL y acceda al área de rayos UVA / Barómetro. Se mostrará al lado del Área. A continuación, pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos MEM y CH.
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas.
RELOJ Y CALENDARIO
Este producto controla la hora y la fecha basándose en señales recibidas por radio del sensor remoto RTGR328N o los ajustes manuales que usted introduzca.

text_image
1 2 CHANNEL CITY World Time HKG AN 12:25 30 AN 8:25 3- Hora del reloj RF
- Hora mundial ciudad
- Reloj con la hora mundial
RELOJ CONTROLADO POR RADIO
La hora y la fecha se actualizan automáticamente mediante señales de reloj controladas por radio emitidas por las organizaciones oficiales de seguimiento de la hora situadas en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra), a no ser que desactive esta opción. El sensor remoto recoge estas señales (RTGR328N) siempre y cuando se encuentre en un radio de 1500 km de una señal.
La recepción inicial tarda entre 2 y 10 minutos, y se pone en marcha la primera vez que se enciende la unidad y siempre que se pulse el botón de REINICIO.
Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear. Además de mostrar la hora local y un calendario, también puede elegir mostrar la hora actual en 130 ciudades importantes del mundo.
El icano que se muestra en el Área de Reloj indica 2 factores:
- La conexión entre la unidad principal y el sensor que recoge las señales de RF ( III )
- La recepción de señal RF ( Ⓞ)
Cómo funcionan juntas estas señales:
| ICONO | SIGNIFICADO |
| La unidad ha contactado con el sensor y ha sincronizado la hora. | |
| La unidad ha contactado con el sensor pero no ha sincronizado la hora. | |
| La unidad ha perdido contacto con el sensor pero la hora está sincronizada. | |
| La unidad ha perdido contacto y la hora no está sincronizada. | |
| La unidad no puede conectar con el sensor remoto. |
NOTA Para forzar una búsqueda manual de recepción RF del reloj, pulse el botón SEARCH (Búsqueda) del sensor (RTGR328N) y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
ENCENDER / APAGAR EL RELOJ CONTROLADO POR RADIO
Si desea configurar el reloj manualmente, en primer lugar deberá desconectar la función de reloj controlado por radio.
Si desea configurar el reloj manualmente, en primer lugar deberá desconectar la función de reloj controlado por radio. Para hacerlo, acceda al Área de Reloj / Alarm.
A continuación, pulse ▼ y mantenga pulsado durante 2 segundos en la unidad principal. Para activarla, acceda al Área de Reloj / Alarma, pulse ▲ y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Reloj RF activado:

text_image
3 CHANNEL AM 12:25 30Reloj RF desactivado:

AJUSTE DEL RELOJ
Sólo necesita hacerlo si ha desactivado la función de reloj controlado por radio, o si está demasiado lejos de una señal RF.
- Pulse SEL y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área.
-
Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
-
Seleccione la ciudad de hora local, la ciudad de hora mundial, formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato fecha / mes, mes, fecha e idioma.
- Pulse ▲ para modificar la configuración.
- Pulse MODO para confirmar.
NOTA Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español. El idioma que seleccione determinará la pantalla de días de la semana.
CAMBIAR PANTALLA DEL RELOJ
Pulse SEL y acceda al área de Reloj. Se mostrará al lado del Área.
Pulse MODO para pasar de un modo de reloj a otro.
Si no se ha establecido la ciudad de hora mundial, puede elegir entre:
- Reloj con segundos y fecha
- Reloj con día y fecha
Si se ha establecido la ciudad de hora mundial, puede elegir entre:
- Reloj RF con segundos y Reloj con la hora mundial
- Reloj RF y Reloj de hora mundial con día
- Fecha RF y fecha mundial
RELOJ CON LA HORA MUNDIAL
Este reloj dispone de una función que muestra la hora y le permite consultar la hora en distintos lugares del mundo instantáneamente con el sistema de ahorro de luz solar (DST) configurado automáticamente. Los nombres de las ciudades del mundo están abreviadas en un formato de 3 letras, como por ejemplo FRA por Frankfurt, Alemania.
| NOMBRE DEL PAÍS | CÓDIGO DE LA CIUDAD | HORA AJUSTADA (GMT = 0) | PERIODO DE LA FUNCIÓN DST |
| Addis Ababa, Etiopía, ADD 3 | No hay DST | ||
| Adelaide, Australia, ADL 9.5 | Del Ultimo domingo en octubre al Ultimo domingo en marzo | ||
| Auckland, Nueva Zelanda, AKL 1 | 2 Del primer 1 domingo en octubre al tercer 3 domingo en marzo | ||
| Ankara, Turquía, AKR 2 | Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Argel, Argelia, ALG 1 | No hay DST | ||
| Amsterdam, Holanda AMS 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Achorage AK, EE.UU. ANC -9 | Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Antananarivo, Madagascar ANT | 3 No hay DST | ||
| Asunción, Paraguay ASU -4 | Del primer 1 domingo en septiembre al primer 1 domingo en abril | ||
| Atenas, Grecia, | ATH 2 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Atlanta GA, EE.UU., | ATL -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Abu Dhabi, U.A.E, | AUH 4 No hay DST | ||
| Bucarest, Rumania, | BBU 2 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Barcelona, España, | BCN 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Bagdad, Irak, BDD 3 | del primero 1 de abril al primero 1 de octubre 1 | ||
| Belgrado, Yugoslavia, BEG 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Pekín, China, | BEJ 8 No hay DST | ||
| Berlín, Alemania, | BER 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Beirut, Líbano, | BEY 2 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Bangkok, Tailandia, | BKK 7 No hay DST | ||
| Brisbane, Australia, | BNE | 10 No hay DST | |
| Bogotá, Colombia, BOG | -5 No hay DST | ||
| Boston MA, EE.UU., | BOS -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Berna, Suiza, BRN 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Bruselas, Bélgica, | BRU 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Brasilia, Brasil, | BSB | -3 | Del segundo 2 domingo de octubre al tercer 3 domingo de febrero |
| Buenos Aires, Argentina | BUA -3 No hay DST | ||
| Budapest, Hungría BUD | 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| El Cairo, Egipto | CAI | 2 | Del Ultimo viernes en abril al Ultimo viernes en septiembre |
| Casablanca, Marruecos | CAS 0 No hay DST | ||
| Canberra, Australia | CBR | 10 | Del Ultimo domingo en octubre al Ultimo domingo en marzo |
| Caracas, Venezuela CCS -4 | No hay DST | ||
| Calcuta, India CCU | 5.5 No hay DST | ||
| Chicago IL, EE.UU. | CGX | -6 | Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre |
| Colombo, Sri Lanka CMB | 6 No hay DST | ||
| Copenhagen, Denmark CPH 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | |||
| Cape Town, Sud Africa CPT 2 No hay DST | |||
| Daka, Bangladesh DAC 6 No hay DST | |||
| Damasco, Siria DAM 2 Del primero 1 de abril al primero de octubre 1 | |||
| Nuevo Delhi, India, DEL 5.5 No hay DST | |||
| Detroit MI, EE.UU., DTW -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | |||
| Dublín, Irlanda DUB 0 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | |||
| Frankfurt, Alemania FRA 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | |||
| Ciudad de Guatemala, Guatemala | GUA -6 No hay DST | ||
| Ginebra, Suiza GVA 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | |||
| Hamburgo, Alemania | HAM 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Hanoi, Vietnam HAN 7 No hay DST | |||
| La Habana, Cuba | HAV -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Ho Chi Minh City, Vietnam | HCM 7 No hay DST | ||
| Helsinki, Finlandia | HEL | 2 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Hong Kong, China HKG 8 No hay DST | |||
| Honolulu HI, EE.UU. | HNL -10 No hay DST | ||
| Houston TX, EE.UU., | HOU -6 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Indianapolis, EN, EE.UU. | IND -5 No hay DST | ||
| Estambul, Turquía | IST | 2 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Jakarta, Indonesia | JKT | 7 No hay DST | |
| Johannesburg, Sud Africa | JNB | 2 No hay DST | |
| Kabul, Afganistán | KBL 4.5 No hay DST | ||
| Khartoum, Sudán, | KHA 3 No hay DST | ||
| Kiev, Ucrania, | KIE | 2 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Kingston, Jamaica, | KIN -5 No hay DST | ||
| Kathmandu, Nepal, KTM | 5.75 | No hay DST | |
| Kuala Lumpur, Malasia, KUL | 8 No hay DST | ||
| Ciudad de Kuwait, Kuwait, | KWI | 3 No hay DST | |
| Las Vegas NV, EE.UU., | LAS -8 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Los Angeles CA, EE.UU., | LAX -8 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Lima, Perú, | LIM | -5 No hay DST | |
| Lisboa, Portugal, LIS | 0 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Londres, REINO UNIDO, | LON 0 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Lagos, Nigeria, | LOS | 1 No hay DST | |
| La Paz, Bolivia, LPB -4 No hay DST | |||
| Luxemburgo, Luxemburgo, | LUX | 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Madrid, España, MAD 1 Del | Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Melbourne, Australia, MEL 10 | Del Ultimo domingo en octubre al Ultimo domingo en marzo | ||
| Ciudad de México, México, MEX | 6 Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Managua, Nicaragua, MGA -6 | No hay DST | ||
| Miami FL, EE.UU., MIA -5 Del | el primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Milán, Italia, MIL 1 Del Ultimo domingo en marzo a | ultimo domingo en octubre | ||
| Manama, Bahrain, MNA 3 No hay DST | |||
| Manila, Filipinas, MNL 8 No hay DST | |||
| Montreal, Canadá, MON -5 Del | el primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Moscú, Rusia, MOW 3 Del | Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Montevideo, Uruguay, | MVD -3 No hay DST | ||
| Nassau, Bahamas, NAS | -5 Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Nairobi, Kenya, NRB 3 No hay DST | |||
| Nueva York NY, EE.UU., | NYC | -5 | Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre |
| Oslo, Noruega, OSL | 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Ottawa, Canadá, | OTW -5 Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Puerto príncipe, Haití, | PAP -5 No hay DST | ||
| París, Francia, | PAR | 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Perth, Australia, | PER | 8 No hay DST | |
| Phoenix, AZ, EE.UU., | PHE -7 No hay DST | ||
| Phnom Penh, Camboya, | PNH 7 No hay DST | ||
| Puerto de España, Trinidad & Tobago | POS -4 No hay DST | ||
| Papeete, Polinesia francesa, | PPT | -10 | No hay DST |
| Praga, República Checa, | PRG 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Portland OR, EE.UU., PTL | -8 Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Pretoria, Suráfrica, PTR | 2 No hay DST | ||
| Ciudad de Panamá, Panamá, | PTY | -5 No hay DST | |
| Yangón, Mianmar/Burma | RGN | 6.5 | No hay DST |
| Río de Janeiro, Brasil RIO | -3 Del segundo 2 domingo de octubre al tercer 3 domingo de febrero | ||
| Reikiavik, Islandía, RKV | 0 No hay DST | ||
| Roma, Italia, ROM | 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Riada, Arabia Saudita, | RUH 3 No hay DST | ||
| San Salvador, El Salvador, | SAL | -6 No hay DST | |
| Santiago, Chile, SCL -4 | Del primer 1 domingo en o después del 9 de octubre al primer 1 domingo en o después del 9 de marzo. | ||
| Seattle WA, EE.UU., | SEA | -8 | Del primer domingo en abril al Ultimo domingo en octubre |
| Seúl, Corea del Sur, | SEL | 9 No hay DST | |
| San Francisco CA, EE.UU., SFO | -8 Del primer domingo en hay DST | abril al Ultimo domingo en | |
| Shanghai, China, SHA 8 No | hay DST | ||
| Singapur, Singapur, SIN 8 No | hay DST | ||
| San José, Costa Rica, SJO -6 | No hay DST | ||
| San Juan, Puerto Rico, SJU -4 | No hay DST | ||
| Ciudad del Lago de sal/Salt Lake City UT, EE.UU., | SLC -7 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Sofía, Bulgaria, SOF 2 Del | Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Sao Paulo, Brasil, SPL -3 Del segundo 2 domingo de octubre al tercer 3 domingo de febrero | |||
| Estocolmo, Suecia, STH | 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | ||
| Sydney, Australia, | SYD | 10 | Del Ultimo domingo en octubre al Ultimo domingo en marzo |
| Tashkent, Uzbekistan, | TAS | 5 No hay DST | |
| Tokio, Japón, TKY | 9 No hay DST | ||
| Taipei, Taiwán, TPE | 8 No hay DST | ||
| Trípoli, Libia, | TRP 2 No hay DST | ||
| Toronto, Canadá, TRT -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | |||
| Quito, Ecuador, UIO -5 No hay DST | |||
| Vancouver, Canadá, | VAC -8 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Viena, Austria, | VIE | 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
| Varsovia, Polonia, WAW 1 Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre | |||
| Washington DC, EE.UU., | WDC -5 Del primer 1 domingo en abril al Ultimo domingo en octubre | ||
| Wellington, Nueva Zelanda, | WLG | 12 | De primer 1 domingo en octubre al tercer 3 domingo en marzo |
| Zurich, Suiza, | ZRH | 1 | Del Ultimo domingo en marzo al Ultimo domingo en octubre |
ALARMAS
Este producto tiene 2 alarmas: Una alarma diaria y una alarma predefinida para tiempo con nieve. La alarma diaria puede ser configurada para sonar a la misma hora todos los días. La alarma predefinida sonará cuando la alarma diaria esté activada y la temperatura grabada en el sensor del Canal 1 baje de 2°C (35.6 °F).
AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
1 Pulse SEL para navegar hasta el área del reloj. ▼ aparecerá a lado de área.
2. Pulse ▶ para ver la alarma. (Se mostrará AL en la parte de arriba.)
3. Mantenga pulsado ▶ durante 2 segundos.
4. Seleccione la hora y el minuto. Pulse ▲ para cambiar la configuración.
5. Pulse para confirmar.
6. El icono de la alarma diaria ¿parecerá cuando la alarma esté configurada.
AJUSTE DE LA ALARMA PREVIA
La alarma predefinida puede configurarse para que suene 15, 30, 45, o 60 minutos antes de la alarma diaria. Sonará cuando la temperatura grabada en el sensor del Canal 1 baje de 2 °C (35.6 °F).
Por ejemplo, si configura la alarma a las 7:00 AM, y la alarma predefinida a 45 minutos, la alarma predefinida sonará a las 6:15 AM si la información sobre la temperatura exterior del sensor del Canal 1 es de 2°C o menos.
- Configure y active la alarma diaria.
- Pulse 🧑 para cambiar a la vista de la alarma predefinida. (Se mostrara PRE-AL en la parte de arriba.)
- Mantenga pulsado durante 2 segundos.
- Pulse ▲ para seleccionar 15, 30, 45 o 60 minutos. Esto es el tiempo en que la alarma predefinida sonara ANTES que la alarma diaria. La alarma predefinida se activa automáticamente cuando selecciona una hora.
- Pulse ▶ para confirmar.
* Se muestra cuando la alarma predefinida este activa.
NOTA La alarma diaria NO funcionará hasta el próximo día si la alarma predefinida ha sido activada. Además si desactiva la alarma diaria se desactivará la predefinida.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Navegue hasta el área del reloj, luego pulse /♥ * para cambiar de la vista de la alarma diaria la vista del la alarma predefinida. Para activar o desactivar la alarma pulse ▲. ▼
Cuando se llegue a la hora de la alarma, la pantalla se encenderá 8 segundos y la alarma ira sonando en volumen creciente durante 2 minutos. Pulse cualquier botón (menos snooze) para silenciar la alarma. Sonará a la misma hora el próximo día.
REPETICIÓN DE ALARMA
Pulse SNOOZE / LIGHT para deshabilitar temporalmente la alarma durante 8 minutos. ¿o parpadearán mientras snooze esté funcionando.
BARÓMETRO
Este producto sigue las fluctuaciones en la presión barométrica para ofrecer previsiones meteorológicas. La presión barométrica de las últimas 24 horas es almacenada por la unidad (interior) principal.
VER ÁREA DEL BARÓMETRO
Pulse SEL para navegar al área Barométrica.
Si No se muestra, pulse MODE.
Los datos barométricos se muestran en 2 parte inferior del display. En la parte superior un gráfico de barras de 24 horas. En la parte muestra la lectura actual y el histórico.

bar
| Value | Bar | |---|---| | >+4 | -24 | | +4 | -12 | | +2 | -6 | | 0 | -3 | | -2 | -1 | | -4 | 0 | | -6 | 0 | | <-6 | 0 | | Hr \ mb | 0 | | SPF | 1028 mb/hPa | | SKIN | 1028 mb/hPa | | HR | 1028 mb/hPa |SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN
Deslice el interruptor mb / Hg (en el compartimiento de las pilas del reloj), para cambiar el formato de medida en el display.
VER HISTORIA DEL BARÓMETRO
Navegue hasta el área del Barómetro. Luego pulse HIST repetidamente para pasar por las medidas. El número mostrado en la caja HR indica hace cuanto tiempo fue tomada cada medida (ej., hace 2 horas, hace 3 horas, etc.).

text_image
BARO -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mb SPF SKIN HR 1020 mb/hPaPANTALLA QUE MUESTRA DIAGRAMAS DE BARRAS
El gráfico de barras muestra visualmente los cambios atmosféricos desde la hora actual (0) a las 24 horas anteriores (-24).

text_image
>+4 +4 +2 0 -2 -4 -6 <-5 -24 -12 -6 -3 -1 0 Hr\mbAJUSTE DE ALTURA
Configure la altitud dependiendo de a que altura esté viviendo en relación con se el nivel del mar. Esto asegurará que las lecturas barométricas sean más precisas.
- Navegue hasta el área del Barómetro.
- Pulse HIST durante 2 segundos.
- Pulse ▲ o ▼ para configurar la altitud incrementando en saltos de 10 (de -100m a 2500m).
- Pulse HIST para confirmar.
Este producto realiza la previsión meteorológica de las próximas 12 a 24 horas de un radio de 30-50 km (19-31 millas). La previsión está basada en las tendencias de las lecturas de la presión barométrica.

El área superior muestra un icono animado que indica la previsión del tiempo.
ICONOS DE PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
| DESCRIPCIÓN | ICONO |
| Claro (Día) | |
| Partly cloudy (Día) | ![]() |
| Nublado | ![]() |
| Claro (Noche) | ![]() |
| Partly cloudy (Noche) | ![]() |
| Nevando | ![]() |
| Lluvia | ![]() |
NOTA El icono de noche aparecerá de 6 PM a 6 AM. Cuando el sensor del canal 1 recoja una temperatura de 2°C (35.6 °F) o menos, el incono de LLUVIA se convertirá en NEVANDO.
MEDICIÓN DE UV
El sensor de rayos UVA UVR128 viene incluido en el BAR966HG y puede adquirirse como objeto opcional con el BAR916HG. El sensor de rayos UVA le permite tener la siguiente información al alcance de la mano:
- Grabación del índice Ultra Violeta
- Cálculo automático de la exposición de UV basada en los perfiles preconfigurados el usuario (4 usuarios máximo).
- Alerta de Peligro de UVI cuando el índice alcance niveles perjudiciales para la salud.
Los datos UV se muestran en el mismo área que los barométricos. Pulse SEL para navegar al área del Barómetro y pulse MODE para ver el icono UV los datos.
NOTA Vea el manual del Usuario del UVR138 para más información y lea a continuación las nuevas funciones adicionales UV.
NUEVAS CARACTERÍSTICAS DE UV ADICIONALES
CUENTA ATRÁS DEL TIEMPO DE EXPOSICIÓN UV
Para configurar la cuanta atrás del tiempo de exposición debe introducir el tipo de piel y el factor de protección solar de la siguiente manera:
- Pulse SEL para navegar al área del Barómetro, luego pulse MODE para seleccionar el display UV.

- Pulse CH para seleccionar el usuario 1-4.
- Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para acceder al Modo de ajuste del tipo de piel del usuario seleccionado.
| TIPO DE PIEL | MORENO | QUEMADA | COLOR DE PELO | COLOR DE OJOS |
| 1 | Nunca Siempre Rojo Azul | |||
| 2 | A veces Siempre | Rublo | Azul / Verde | |
| 3 | Siempre Raramente Marrón | Gris / Marrón | ||
| 4 | Siempre Nunca Negro Marrón |
- Pulse ▲ para elegir 1 de los 4 tipos de piel. Luego pulse MODE para confirmar e introducir el modo SPF.
| SPF NIVEL DE PROTECCIÓN | |
| 1 - 11 | Bajo |
| 12 - 29 | Medio |
| 30 - 50 | Alto |
- Pulse ▲ para aumentar o disminuir el valor SPF. Luego pulse MODE para confirmar y pasar al modo de configuración de la cuenta atrás del tiempo de exposición UV.
- Pulse ▲ para habilitar o deshabilitar la cuenta atrás. Pulse MODE para salir del display del modo de tiempo restante de exposición y empezar con la cuenta atrás de exposición. La exposición NV del usuario se mostrará en el display y el icono START parpadeará.
- Cuando la cuenta atrás haya alcanzado "0", una alarma sonará 2 minutos. Pulse cualquier botón para apagar la alarma. El icono EXPO TIME parpadeará 2 minutos aunque haya dejado de sonar la alarma.
MEMORIA MÁXIMA / MÍNIMA DEL UVI
Para ver la memoria máxima y mínima del UVI:
- Pulse SEL para navegar al área del Barómetro.
- Pulse MODE para seleccionar el display UV.
- Pulse MEM para ver las lecturas máximas, mínimas y actual.
- Mantenga pulsado MEM durante 2 segundos para borrar la memoria.
NOTA Es sensor UV debe ser activado antes de que intente configurar las funciones adicionales. Por favor vea el manual del usuario de UVR128 para más información.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
La Estación Meteorológica puede mostrar la siguiente información recogida de cualquiera de los 5 sensores remotos:
- Temperatura mínima, máxima y actual y porcentajes de humedad relativa.
- Indicador de niveles de Confort y líneas de tendencias (aumento, caída, o quieta).
Los datos se recogen y muestran aproximadamente cada 60 segundos.
VER ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Pulse SEL para navegar al área de temperatura y humedad.
Los datos de la temperatura se dan en la parte superior, la humedad en la inferior.

SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN
Deslice el interruptor °C / °F (en el compartimiento de las pilas del reloj), al formato que desee.
SELECCIÓN DEL CANAL DEL SENSOR
Pulse CH para cambiar entre los sensores 1-5.

El Icono mostrará el sensor remoto seleccionado.
- Para explorar automáticamente los sensores, mantenga pulsado CH durante 2 segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos.
- Para parar la exploración, pulse CH o MEM con el área de temperatura / humedad seleccionado.
NOTA Si selecciona un sensor que sólo temperatura, la humedad no se mostrará.
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
- Pulse MEM repetidamente para ver los registros máximos, mínimos y actual del sensor seleccionado.
- Mantenga pulsado MEM durante 2 segundos para borrar la memoria. Sonará un pitido para confirmar que los datos se han borrado.
TENDENCIA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Las líneas de las tendencias se muestran a lado de las lecturas del la temperatura y la humedad.
| TENDENCIA QUIETAAUMENTO CAIDA | |||
| TEMPERATURA | ![]() | ![]() | ![]() |
| HUMEDAD | ![]() | ![]() | ![]() |
ZONA DE CONFORT
La zona de confort indica lo agradable que es el clima basándose en las medidas de la temperatura y la humedad.
| ZONA TEMPERATURA HUMEDAD | ||
| MOJADO | Cualquiera >70% | |
| CONFORTABLE | 68-77°F(20-25°C) | 40-70% |
| SECO | Cualquiera | <40% |
NOTA Esta información se muestra en el área de humedad cuando se muestre la medida actual.
ÍNDICE DE CALOR
El índice de calor tiene 4 avisos para indicar que la temperatura es alta.
| CATEGORÍA DEL AVISO | TEMPERATURA | |
| °C °F | ||
| Extremo Peligro | >54.5 | >130 |
| Peligro | 40.5-54.4 | 105-130 |
| Precaución Extrema | 32.2-40.5 | 90-105 |
| Precaución | 26.6-32.2 | 80-90 |
Para ver el índice de calor:
- Pulse SEL para navegar al área de temperatura. aparecerá a lado de área.
- Pulse MODE para llegar al display de índice de calor.
- Pulse CH para seleccionar el canal deseado.
NOTA Si las temperaturas son de menos de 26°C / 80°F, o el canal deseado no está funcionando, el índice de calor mostrará "NA".
ILUMINACIÓN
Pulse SNOOZE / LIGHT para usar la retroiluminación durante 8 segundos.
REINICIO DEL SISTEMA
El botón de REINICIO está situado en el compartimiento
para pilas de la unidad principal. Pulse REINICIO cuando cambie las pilas y siempre que el rendimiento no sea el esperado (por ejemplo, si no consigue conectar mediante frecuencia de radio con la unidad remota o el reloj controlado por radio).
NOTA Cuando pulsa RESET, toda la configuración volverá a los valores por defecto y perderá toda la información almacenada.
SEGURIDAD Y CUIDADO
Limpie el producto con un trapo húmedo y con un poco de detergente suave sin alcohol. Evite que el producto sufra caídas.
AVISOS
Este producto está diseñado para darle muchos años de servicio si es manejado como corresponde. Oregon Scientific no se hace responsable de cualquier uso del producto a parte de aquello especificados en el manual del usuario o cualquier alteración o reparaciones no aprobadas del producto. Lea las siguientes instrucciones:
- No sumerja el producto en agua. Esto puede producir un cortocircuito y dañar el producto.
-
No exponga la unidad principal a una fuerza extrema, golpe o cambios bruscos de humedad y temperatura.
-
No fuerce los componentes internos.
- No mezcle pilas nuevas y viejas ni de diferentes tipos.
- No use pilas recargables en este producto.
- Quite las pilas si va a guardar este producto durante un largo periodo de tiempo.
- No raye el display LCD.
NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos de esta guía de usuario están sujetos a cambios sin aviso. Las imágenes no se han dibujado a escala.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMAS | SINTOMA REMEDIO | |
| Barómetro | LecturasRaras | Ajuste altitud /unidad |
| Calendario día / mesExtraño | Cambiar el idioma | |
| Reloj | No puede ajustar el reloj | Desactivar reloj atómico |
| No Sincroniza automática-mente | 1. Ajuste las Pilas2. Pulse RESET3. Active manual-mente el reloj atómico | |
| Temperatura | Muestra “LLL” o “HHH” | Temperatura fuera de rango |
| Sensor Remoto | No localiza el sensor remoto | Comprobar las pilas |
| No puede cambiar de canal | Comprobar sensores. Sólo hay un sensor funcionando | |
FICHA TÉCNICA
Tamaño de la unidad principal
L x A x A 195 x 26 x 192 mm
Unidad mb / hPa o inHg
Resolución 1 mb (0.03 inHg)
Altitud -100 a 2500 metros
(-328 a 2734 pies)
Display Soleado (día /noche), parcialmente nublado (día /
noche), nublado, lluvia, nevado
Unidad Remota(RTGR328N)
Frecuencia RF 433 MHz
Rango Hasta 70 metros (230 pies) sin obstrucciones
Trasmisión Aprox. Cada 1 minuto
No Canal. 1, 2, 3, 4 o 5
Unidad °C o °F
Reloj Radio Controlado
Sincronización Auto o Deshabilitado
Display de Reloj HH:MM:SS
Formato de la hora 12hr AM / PM (format MSF) 24hr (formato DCF)
Calendario DD/MM o MM/DD; Día de la semana en 1 de 5 idiomas (E, G, F, I, S)
Alarma Diaria & Predefinida; 2 minutos en volumen creciente
Snooze Snooze de 8 minutos
Alimentación de la unidad principal
Pilas 4 pilas UM-3 / AA 1,5V
Unidad remota Termo / Higro (temperatura / humedad)
Pilas 2 pilas UM-3 / AA 1,5V
NOTA Se recomienda usar pilas alcalinas con este producto para que funcione más tiempo.
SOBRE OREGON SCIETIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/default.asp o llamar al 1-800-853-8883.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación Meteorológica Inalámbrica con Reloj con la hora mundial modelo BAR916HG cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza

y Noruega

Registros mínimo e máximo 26
Para abrir o suporte:

O ícone de casa mostra o sensor remoto seleccionado.
Aumento de volume de 2 minutos













