WMR 500 - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMR 500 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação meteorológica profissional all-in-one |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modelo | WMR500 |
| Dimensões da estação base (C x L x A) | 180 x 90 x 160 mm |
| Peso da estação base | 427,5 g (sem pilhas) |
| Dimensões do sensor all-in-one (C x L x A) | 385 x 195 x 315 mm |
| Peso do sensor all-in-one | 1139 g (sem pilhas) |
| Alimentação da estação base | Adaptador de rede DC 5V, 1000 mA + 4 pilhas AA 1,5 V (backup) |
| Alimentação do sensor all-in-one | 4 pilhas AA 1,5 V (incluídas) + 4 pilhas AA opcionais para sensor de partículas |
| Funções principais | Temperatura interna/externa, umidade, índice de calor, ponto de orvalho, velocidade e direção do vento, resfriamento pelo vento, pluviosidade, índice UV, pressão atmosférica, qualidade do ar (PM2.5/PM10), previsões meteorológicas, fase lunar, relógio, calendário |
| Alcance de transmissão RF | Até 300 m (em campo aberto) |
| Número de canais de sensores | 3 |
| Conectividade | Wi-Fi, aplicativo móvel Oregon Scientific Smart Living (iOS/Android) |
| Display | Tela LCD com retroiluminação, áreas de exibição de dados meteorológicos |
| Unidades de medida | Temperatura: °C/°F; Vento: m/s, nós, km/h, mph; Chuva: mm, polegadas; Pressão: hPa, mbar, mmHg, inHg |
| Memória de dados | Máx/mín do dia para temperatura, umidade, vento; pluviosidade das últimas 24 horas; histórico no aplicativo |
| Manutenção e limpeza | Limpar regularmente o coletor de detritos do pluviômetro e as conchas do sensor de vento com água limpa. Não usar lubrificante no eixo do vento. |
| Reinicialização | Pressionar o botão RESET ou manter ▲ e ▼ juntos por 5 segundos |
| Países de conformidade | UE, Suíça, Noruega |
| Garantia | De acordo com as condições do fabricante; não abrir o produto sob pena de invalidação |
Perguntas frequentes - WMR 500 OREGON SCIENTIFIC
Perguntas dos utilizadores sobre WMR 500 OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMR 500 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMR 500 da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WMR 500 OREGON SCIENTIFIC
Sensore all-in-one .... 3
VENTO FREDDO/DIREZIONE/VELOCITÀ
UV/PRECIPITAZIONI/ BAROMETRO/PM
Sensor todo-en-uno .... 3
Instalación 3
MONTAJE DEL SENSOR DE VIENTO
EMPAREJAMIENTO DEL SENSOR
• mm (milímetros); in (pulgadas)
• mm/hr (milímetros por hora); In/hr (pulgadas por hora)
ÍNDICE UV (OPCIONAL)
Estação Meteorológica multifuncional Profissional Modelo: WMR500
Conteúdo da Embalagem ....1
Sensor multifuncional .... 1
Acessórios - sensores 2
Resumo 2
Unidade principal 2
Vista real e inferior 2
Ecrã LCD....2
Sensor multifuncional....3
Instalação .... 3
Montar o sensor do vento 3
Retire a fita do colector de resíduos 3
Ligar a estação base....4
Ligar o sensor multifuncional 4
Montar o sensor multifuncional 4
Emparelhar o sensor....4
Emparelhar o dispositivo inteligente com a estação meteorológica ....4
Definição da hora 4
Fases da lua....4
Previsão meteorológica....5
Temperatura e humidade ....5
Tendência da temperatura e humidade 5
Sensação térmica / direcção / velocidade do vento....5
UV/preclpitação/barómetro/lp 5
Precipitação ....5
Pressão barométrica 5
lp (opcional) 5
Retroiluminação .... 5
Reposição .... 5
Manutenção....5
Especificações 6
Estação base 6
Sensor multifuncional....6
Pressão barométrica 6
Temperatura interior....6
Humidade relativa interior 6
Temperatura exterior....6
Humidade relativa exterior 6
Sensor do vento 6
Pluviómetro 6
Precauções 7
Sobre a Oregon Scientific....7
CE - declaração de conformidadeoregon....7
Informação aos utilizadores 7
INTRODUÇÃO
Muito obrigado por escolher a Estação Meteorológica (WMR500) Oregon Scientific™. Este produto pode fornecer-lhe informações meteorológicas com elevado nível de precisão, através de um sensor multifuncional. Descarregue a aplicação específica para configurar a sua estação meteorológica e experimentar todas as funcionalidades da WMR500. A aplicação recorda os dados durante um intervalo de tempo para que monitorize e analise a situação meteorológica.
A estação base é compatível com outros sensores meteorológicos. Para adquirir outros sensores, contacte o seu distribuidor local.
NOTA
Leia este manual antes de utilizar o seu produto e conserve-o para referência futura. Para obter as instruções de funcionamento completas, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM

1 x Estação Base

3 x pilhas AA UM-3 1,5V

SENSOR MULTIFUNCIONAL

1x Unidade principal

1x Anemómetro

1x Cata-ventos

ACESSÓRIOS - SENSORES
Este produto pode trabalhar com outros sensores para maximizar o desempenho da sua estação meteorológica.
Os sensores remotos sem fios opcionais (marca Oregon Scientific) tais como os enumerados abaixo, podem ser adquiridos em separado. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local.* Visite o nosso sítio Web em www.oregonscientific.com para saber mais pormenores sobre estes sensores.
- Sensor de poeira
• Sensor de UV (indice UV)
* As funcionalidades e acessórios não estarão disponíveis em todos os países.
RESUMO
UNIDADE PINCIPAL

- SELECT [seleccionar]: Troca entre as diferentes zonas
- PAIR [emparelhar]: Introduz e confirma o modo de emparelhamento
- MODE/MAIN [modo/princlpal]: Alterna entre os diferentes modos de exibição
- MAX/MIN [máximo/mínimo]: Faz a leitura actual máxima/mínima da memória
- Aumenta o valor; alterne para navegar nos canais externos; Seleccione o modo de emparelhamento
- Diminui o valor; alterne para navegar nos canais externos; Retire o sensor: Seleccione o modo de emparelhamento
- Zona de visualização de todas as informações meteorológicas
- Zona de visualização da matriz de pontos
VISTA REAL E INFERIOR

- Entrada para alimentação Micro USB
- Compartimento das pilhas
ECRÃ LCD

A. Temperatura/Índice Térmico /Humidade/Zona de Condensação
B. Velocidade do vento/Direcção do vento/ Zona de sensação térmica
C. IUV/ Precipitação / Pressão barométrica/Zona de qualidade do ar
D. Zona do Relógio /Calendário/Dia da Semana/Fase da Lua
1. Previsão meteorológica
2. Indicador de conexão Wi-Fi
3. Sem fonte de alimentação principal
4. Indicador de pilhas fracas para o sensor
5. Indicador de procura do sensor
6. Canal do sensor
7. Ícone da zona seleccionada
8. indicador de pilhas fracas para a estação base
A Temperatura/Índice Térmico /Humidade/Zona de Condensação

- Icone da zona seleccionada
- Leitura da temperatura Interior/Exterior (°C para UE/°F para EUA)
- Temperatura interior/indicador de humidade
- Índice térmico
- Temperatura Min/Máx/Índice térmico hoje
- Tendência da temperatura
- Ponto de condensação
- Humidade Mín/Máx/ponto de condensação hoje
- Leitura da humidade/ponto de condensação
- Tendência da humidade
B Velocidade do vento/Direcção do vento/ Zona de sensação térmica

- Indicador do nível de velocidade do vento
- Indicador de velocidade do vento (AVG/GUST)
- Leitura da velocidade do vento (m/s, nós, km/h ou mph)
- Memória da velocidade máx do vento hoje
- Indicador de direcção do vento
- Sensação térmica mínima hoje
- Descrição do nível de velocidade do vento
C IUV/ Zona de precipitação / Pressão barométrica/Zona de qualidade do ar

- indicador do nível do IUV
- IUV/leitura da precipitação (IUV; mm; polegadas; mm/h; entrada/h)
- Precipitação das últimas 24 horas
- Indicador do índice de precipitação/chuva
- Indicador do IUV
- Índice de precipitação/IUV Máx hoje
- Tendência da pressão barométrica
- Indicador da pressão barométrica
- Indicador de leitura de partículas (PM)
- IQA (Índice de qualidade do ar)
- Unidade de pressão barométrica (mb/hPa/mmHg/inHg)
- Unidade de PM2,5/PM10 (μg/m3/ppm)
- Indicador do nível do IQA 14. Pressão barométrica /Leitura das partículas
- Pressão barométrica /Leitura PM
D Zona do Relógio /Calendário/Dia da Semana/Fase da Lua

- Relógio
- Data
- Dia da semana
- Fase da lua
SENSOR MULTIFUNCIONAL

- Sensor de velocidade do vento: Mede a velocidade do vento
- Indicador do nível: Indica se o sensor está nivelado ou precisa de ajustamento
- Pluviómetro com colector: Obtém as leituras da precipitação/Recolhe a chuva
- Localização do sensor de UV (não incluído): Obtém as leituras de UV
- Painel solar: Fornece energia ao sensor e prolonga a duração das pilhas
- Pá de direcção do vento: Obtém a direcção do vento
- Sensor de Temperatura/Humidade: Mede as leituras da temperatura e humidade
- Localização do sensor de poeira (não incluído): Obtém as leituras das Partículas 2,5/Partículas 10

- DEFINIR O NORTE: Calibra a direção do sensor do vento
- REPOR: Volta a colocar as configurações padrão na unidade
- Compartimento das pilhas para o sensor multifuncional
- Localização do sensor de Temperatura/Humidade
- Localização do sensor de poeira (opcional)
- Colector de residuos
- Parafuso para abrir/fechar o colector de residuos
- Compartimento das pilhas para o sensor de poeira (opcional)
- CANAL 1, 2, 3: Selecciona o canal do sensor
INSTALAÇÃO
MONTAR O SENSOR DO VENTO
- Desaperte os parafusos do anemómetro e do cata-ventos.
- Insira correctamente a parte superior do sensor do vento no anemómetro fazendo alguma pressão e rode o parafuso com firmeza.
- Insira correctamente a parte inferior do sensor do vento no cata-ventos fazendo alguma pressão e rode o parafuso com firmeza.
RETIRE A FITA DO COLECTOR DE RESIDUOS
Por baixo do colector de chuva encontra-se um colector de resíduos fixo por meio de fita de fibra. Antes da primeira utilização, desaparafuse-o e retire a fita.

LIGAR A ESTAÇÃO BASE
- Insira as 3 pilhas AA (incluidas) no compartimento de pilhas da estação base para utilização de reserva, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
- Ligue o adaptador de corrente fornecido à entrada para alimentação Micro USB, de seguida, ligue-o a uma tomada CA padrão.
NOTA
O adaptador de corrente deverá estar devidamente orientado na vertical ou montado no chão. Os braços não estão concebidos para suportar a ficha se esta esliver ligada a um leclo, por baixo da mesa ou saída de armário. A tomada deverá ser instalada perto do equipamento e deverá estar facilmente acessível.
LIGAR O SENSOR MULTIFUNCIONAL
Insira as 4 pilhas AA (incluídas) no compartimento de pilhas da UNIDADE PRINCIPAL, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
(Opcional) Instale 4 pilhas AA (não incluídas) no compartimento de pilhas do SENSOR DE POEIRA para utilização de reserva, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
NOTA
- Se for ligar mais do que um sensor multifuncional, deslize o comutador de canal CANAL 1, 2, 3 para seleccionar outro canal antes de substituir a tampa do compartimento de pilhas.
- Para um desempenho duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas e pilhas de litio de uso domés ico, no caso de temperaturas negativas.
- Substitua as pilhas quando surgir □na estação base. Pressione REPOR após cada substituição das pilhas.
MONTAR O SENSOR MULTIFUNCIONAL
O sensor consegue transmitir dados para a estação base, sem fios, num limite operacional aproximado de 300 m (1 000 pés). As localizações ideais para o sensor serão na cobertura de um edifício que seja um espaço aberto afastado de árvores ou de outras obstruções impeditivas da circulação do vento para uma recolha de leituras exactas. Além disso, coloque o sensor sob a luz solar directa para obter a fonte de alimentação ideal do painel solar.

| Frente do painel solar: | Se residir no: |
| Norte | Hemisfério Sul |
| Sul | Hemisfério Norte |
Fixe o conector do sensor multifuncional na localização pretendida:
- Alinhe a parte de trás do conector do sensor com um pólo existente.
- Fixe-o no lugar, inserindo as pontas do flange em U nos orifícios do conector do sensor e fixando o flange com arruelas e parafusos.
- Coloque correctamente o pólo na zona exterior pretendida.
NOTA
- Certifique-se de que a bolha de água no indicador do nível na superfície superior permanece dentro do círculo. Verifique regularmente o estado do equilíbrio, de modo a obter uma leitura precisa do índice de precipitação.
- Certifique-se de que o sensor de vento está a apontar para Norte, de modo a que sejam registadas leituras exactas. Pressione DEFINIR O NORTE SETNORTH na parte inferior do sensor para calibrar a direcção. Poderá utilizar uma bússola para procurar uma direcção precisa para norte, se necessário.
- Pressione o botão REPOR na unidade principal para apagar todos os dados de ensaio.
EMPARELHAR O SENSOR
- Pressione e mantenha PAIR durante 3 segundos, na estação base. Serão visualizadas duas opções de emparelhamento na zona de visualização da matriz de pontos.
(1) Ligação à rede Wi-Fi
(2) A emparelhar sensor
- Pressione ▲ ou ▼ para selecionar "A emparelhar sensor", depois pressione PAIR para confirmar. A mensagem "A emparelhar sensor" irá aparecer, e a estação base irá procurar o sensor. Quando o emparelhamento estiver concluído, selecione o canal do sensor na estação base para visualizar os dados meteorológicos do sensor emparelhado.
Para selecionar um sensor
- Pressione SELECT repe idamente para navegar o icone ▶ para qualquer área, exceto a temperatura interna/índice de calor/área de ponto de condensação.
- Pressione ▲u para seleccionar o canal de um sensor.
Adicionar um novo sensor ou substituir o sensor
- Deslize o comutador do canal para seleccionar um canal.
- Ligue ou pressione REPOR no novo sensor.
- Siga as etapas de emparelhamento 1 e 2 acima para emparelhar o novo sensor.
Retirar um sensor
- Pressione e mantenha pressionado SELECT durante 3 segundos na estação base, duas opções irão surgir na área matriz dos pontos.
"Deseja remover o sensor x ?
[Sim]: Pressione PARA BAIXO, [Não]: Pressione MODO/PRINCIPAL."
- Pressione ▼ para remover/desconectar o sensor específico (canal).
NOTA
- Conclua o emparelhamento no espaço de 30 minutos após ter ligado ou reposto o sensor. Caso contrário, o emparelhamento irá parar.
- Para substituir um sensor específico, retire-o antes de substitui-lo.
- Se o novo sensor for emparelhado com êxito, serão mostrados o novo número do canal e os novos conteúdos meteorológicos. Caso contrário, a estação base continuará a mostrar os dados do sensor antigo.
- Se a estação base não mostrar os dados meteorológicos, ou surgir “- -” como o valor dos dados. Pressione e mantenha EMPARELHAR para procurar novamente o sensor.
"--" significa ligação perdida.
"ND" significa dados não disponíveis ou os dados não podem ser calculados.
EMPARELHAR O DISPOSITIVO INTELIGENTE COM A ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
Na Aplicação, poderá visualizar os conteúdos e as previsões meteorológicas, definir a altitude, seleccionar as unidades a mostrar e rever os dados históricos por mês, semana, dia e hora a partir de um canal de sensor diferente.
Descarregue a Aplicação
Digitalize o código QR ou procure "Oregon Scientific Smart Living" para encontrar a Aplicação e descarregá-la no seu dispositivo inteligente. A Aplicação está disponível na Apple App Store e no Google Play.
Aceda à rede Wi-Fi
- Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi está ligada e que o seu dispositivo inteligente está ligado à rede Wi-Fi.
- Abra a Aplicação, siga as instruções do ecrã para registar uma conta e iniciar sessão.
- Pressione e mantenha EMPARELHAR durante 3 segundos para introduzir o modo de emparelhamento, seleccione "Aceder a Wi-Fi", de seguida, pressione EMPARELHAR para confirmar. A estação meteorológica começa a procurar a rede Wi-Fi.
- A mensagem "Ligando-se à rede Wi-Fi" surge na área matriz dos pontos, de imediato pressione Start no seu dispositivo inteligente.
As seguintes mensagens irão aparecer até ter concluído o emparelhado,
"Ligado à rede Wi-Fi" → "Adicionando dispositivo à conta" → "Dispositivo adicionado". - Também será exibida a hora/data/dia da semana/fase da lua actual.
- Pressione Adicionar este dispositivo no seu dispositivo inteligente para vincular a sua conta com a estação meteorológica.
NOTA Mantenha sempre o Wi-Fi conectado para que a estação meteorológica registre os dados no servidor.
DEFINIÇÃO DA HORA
A unidade principal irá sincronizar automaticamente a hora quando ligada ao servidor e à Aplicação via Wi-Fi.
Na Aplicação poderá igualmente definir o idioma (Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol), o fuso horário (-12 a 14) e o formato da hora (12/24 h).
FASES DA LUA
Os ícones seguintes ilustram de que modo aparecerá a lua na estação base.
| LuaNova | Lua Cheia | ||
| QuartoCrescente | MeiaLua Minguante | ||
| Primeiroquarto | Terceiroquarto | ||
| MeiaLua Crescente | QuartoMinguante |
NOTA A fase da lua é mostrada na orientação oposta se se encontrar no hemisfério sul.
4
PREVISÃO METEOROLÓGICA
A estação meteorológica mostra as condições climáticas actuais num raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas). Voce pode ver a previsão do tempo para 7 dias na App.
| ÍCONE | DESCRIÇÃO | |
![]() | Sol | |
![]() | Parcialmente nublado | |
![]() | Nublado | |
![]() | Chuva | |
![]() | Neve | |
TEMPERATURA E HUMIDADE
Poderá ver o índice térmico/temperatura interior/exterior, humidade, ponto de condensação actuais e as memórias máxima/mínima na estação base. Seleccione a unidade de temperatura na Aplicação exclusiva: °C (para UE)/°F (para EUA).
- Pressione SELECCIONAR repe idamente para navegar até ao icone ▶ para a zona do índice térmico/temperatura.
- Pressione MODO repetidamente para alternar entre as visualizações da temperatura/indice térmico.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras actual / MÁXIMA /MÍNIMA.
- Pressione ▲ ou ▼ para canaleta (apenas temperatura exterior).
Para visualizar as leituras da humidade, MÁX/MÍN DE HOJE e o ponto de condensação no dispositivo:
- Pressione SELECCIONAR repe idamente para navegar até ao ícone ▶ para a zona da humidade/ponto de condensação.
- Pressione MODO repetidamente para alternar entre as visualizações da humidade/ponto de condensação.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras actual/MÁXIMA/MÍNIMA.
NOTA
- O Índice térmico fornece uma indicação do calor sentido com base na temperatura do ar e na humidade relativa.
- O ponto de condensação avisa a que temperatura se formará a condensação.
TENDÊNCIA DA TEMPERATURA E HUMIDADE
As linhas da tendência são mostradas junto das leituras da temperatura e humidade. A tendência é mostrada da seguinte forma:
SENSAÇÃO TÉRMICA / DIRECCÃO / VELOCIDADE DO VENTO
Poderá visualizar e definir a velocidade do vento numérica com a visualização máxima da memória na Aplicação exclusiva.
Seleccione as unidades do vento na Aplicação.
- Milhas por hora (mph)
• Metros por segundo (m/s)
• Nós (nós)
Ver no dispositivo:
A estação base fornece informações sobre a velocidade e a direcção do vento.
Para ler a direcção do vento, encontre o ponto para onde aponta a büssola.

Para seleccionar o modo de visualização do vento:
Pressione MODO na zona do vento a alternar entre:
O nível do vento é mostrado através de uma série de ícones de texto:
| FRACO | MODERADO | FORTE | TEMPESTADE |
| 2 a 8 mph(3 a 13 km/h) | 9 a 25 mph(14 a 41 km/h) | 26 a 54 mph(42 a 87 km/h) | >55 mph(>88 km/h) |
Para ler a direcção do vento:
| Situação | Indicador de Direcção do Vento | Significado |
| RAJADA | Direcção do vento em tempo real | |
| MD | Média da direcção do vento em tempo real | |
| MD | (Máximo de 6 definições) | Direcção do vento da última hora |
Para visualizar as leituras da velocidade máxima do vento e da sensação térmica mínima de hoje:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao ícone para a zona da velocidade do vento/direcção do vento/sensação térmica.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras da velocidade do vento MÁXIMA/actual e da sensação térmica MÍNIMA/actual.
NOTA O factor sensação térmica baseia-se nos efeitos combinados da temperatura e da velocidade do vento.
UV/PRECIPITAÇÃO/ BARÓMETRO/IP
A estação tem capacidade para mostrar as leituras do índice de UV, do momento actual ou das últimas 24 horas de precipitação, do índice de precipitação máxima, da pressão barométrica e da qualidade do ar.
PRECIPITAÇÃO
Para visualizar a precipitação registrada/índice de precipitação do momento actual ou das últimas 24 horas:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona de UV/Precipitação.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar ...
- Pressione MÁX / MÍN repetidamente para alternar entre as leituras do índice de precipitação máxima actual, das últimas 24 horas ou da precipitação acumulada hoje.
Seleccione a unidade de medição para o índice de precipitação/chuva na Aplicação:
ÍNDICE DE UV (OPCIONAL)
Para visualizar a leitura de UV:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona de UV/precipitação.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar UV.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre a visualização do índice de UV actual/MÁXIMO.
PRESSÃO BAROMÉTRICA
Para visualizar a leitura da pressão barométrica:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona da pressão barométrica/partículas.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar

Para visualizar a tendência da pressão:
Os ícones da tendência da pressão barométrica baselam-se em leituras recentes do sensor.
As linhas da tendência são mostradas junto das leituras da pressão. A tendência é mostrada da seguinte forma:
Seleccione a unidade de medição para o barómetro na Aplicação:
- Pressão barométrica: mmHg (Milimetros de mercúrio)
• inHg (polegadas de mercúrio), mbar (milibares)
• hPa (hectopascal).
Defina a compensação do nível de altitude:
A altitude reflecte a distância do nível do mar à sua posição. Poderá definir a compensação do nível de altitude para as leituras da pressão barométrica na Aplicação.
POR
NOTA: Quando a altitude é definida para 0 metros, a leitura da pressão é a pressão local. Se a altitude for definida para a localização actual, a nova leitura da pressão é uma pressão de compensação ao nível do mar.
IP (OPCIONAL)
Para visualizar a leitura de IP:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona da pressão barométrica/IP.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar IP 2,5, IP10, IQA.
Seleccione a unidade g/m^3 ou ppm de medição para o IP na Aplicação:
RETROILUMINAÇÃO
Pressione qualquer botão na estação base para activar a retroiluminação.
REPOSIÇÃO
Pressione e mantenha pressionados simultaneamente ▲ ou ▼ durante 5 segundos para restaurar as configurações originais do dispositivo.
MANUTENÇÃO
Manutenção do Pluviómetro
Limpe o orifício do colector de chuva e do colector de resíduos, dado que é de extrema importância manter a precisão. Desaparafuse o colector de resíduos e retire regularmente a sujidade com água.
Manutenção do Sensor de Vento
Se o anemómetro não rodar ao vento ou não rodar tão rápido como deveria, retire o anemómetro e elimine todos os insectos, leias de aranha ou sujidade.
NOTA : Não aplique qualquer líquido lubrificante no eixo nem no rolamento. Poderá partir os componentes electrónicos internos.
ESPECIFICAÇÕES
ESTAÇÃO BASE
| Dimensões (C x L x A) 180 x 90 | x 160 mm(7 x 3,54 x 6,3 polegadas) |
| Peso 427,5 g (0,94 lbs) sem pilhas | |
| Bateria 4 x pilhas AA 1,5 V | |
| Adaptador CA/CC Entrada: 100 | - 240 V, 50 – 60 Hz 300 mASaída: DC 5V, 1000 mA |
SENSOR MULTIFUNCIONAL
| Dimensões (C x L x A) 385 x 195 x 315 mm(15,16 x 7,68 x 12,4 polegadas) | |
| Peso 1 139 g (2,51 lbs) sem pilhas | |
| Frequência de transmissão RF UE: 868 mhz, EUA: 915 mhz | |
| No. de canal 3 | |
| Alcance de transmissão RF 250 - 300 m (antena interna) | |
| Ciclo de Transmissão | 15 segundos |
| Bateria | 4 x 1,5 V AA + 4 x 1,5 V AA (opcional para osensor de poeira) |
| Duração da bateria | com sensor de poeira: 6 meses (8 x 1,5 V AA)sem sensor de poeira: 12 meses (4 x 1,5 V AA) |
PRESSÃO BAROMÉTRICA
| Unidade | mb, inHg, mmHg e hPa |
| Intervalo de medição | 700 – 1 050 hPa |
| Precisão | +/- 7 hPa |
| Definição da altitude | Nível do marDefinição do utilizador para a pressão de compensação ao nível do mar |
| Visualização do tempo | Sol, Parcialmente Nublado, Nublado, Chuva e Neve |
TEMPERATURA INTERIOR
| Unidade de temperatura | °C / °F (°C para UE, °F para EUA) |
| Intervalo de Medição | -5 a 50 °C (23 - 122 °F) |
| Precisão | 0 - 40 °C (32 - 104 °F): +/-1 °C (+/- 2 °F)-5 a 0 °C (23 - 32,0 °F): +/-2 °C (+/- 4 °F)40 - 50 °C (104 - 122 °F): +/-2 °C (+/- 4 °F) |
| Resolução | 0,1 °C (0,2 °F) |
| Memória | Actual, Mín. e Máx. |
HUMIDADE RELATIVA
| Intervalo de Medição | 25 % – 90 % HR |
| Precisão | 40 % – 80 % HR: +/-5 % HR25 % – 40 % HR e 80 % – 90 % HR: +/-7 % HR |
| Resolução | 1 % |
| Memória | Actual, Mín e Máx |
TEMPERATURA EXTERIOR
| Unidade de temp. | °C / °F (°C para UE, °F para EUA) |
| Intervalo de Medição -30 a 60 °C (-22 a 140 °F) | |
| Precisão | -20 a 0 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)0 – 40 °C: +/-1,0 °C (+/-2,0 °F)40 – 50 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)50 – 60 °C: +/-3,0 °C (+/-6,0 °F) |
| Resolução da temperatura | 0,1 °C (0,2 °F) |
| Memória | Actual, Min e Máx |
SENSOR DO VENTO
| Unidade de velocidade do vento | m/s, nós, km/h, mph |
| Precisão da velocidade | 2 - 10 m/s (+/-2 m/s)10 - 56 m/s (+/-10 %) |
| Resolução da direcção | 22,5 graus |
| Memória | Velocidade máx do vento |
PLUVIÓMETRO
| Unidade de precipitação | mm, polegadas (mm para a UE, polegadas para os EUA) |
| Unidade de Índice de precipitação | mm/h e polegadas/h |
| Intervalo de medição para precipitação | 0 mm a 9999 mm (0 – 393,6 polegadas) |
| Intervalo de medição para o índice de precipitação | 0, 0,04 in/h (1 mm/h) a 40 in/h (1016 mm/h) |
| Precisão | 0 – 15 mm (0 – 0,6")/h: +/-1 mm/h (0,04") 15 – 991 mm/h (0,6 - 39"): +/-10 % |
| Memória | Últimas 24 horas, de hora a hora desde a última reposição da memória |
PRECAUÇÕES
- Use apenas pilhas novas do tamanho e tipo especificados. Não misture pilhas novas e usadas ou de diferentes tipos.
- Não coloque as pilhas usadas no lixo. Este tipo de lixo necessita de tratamento especial.
- Se você não planeia usar o unidade por um longo período de tempo, remova as pilhas. As pilhas podem verter químicos que podem danificar as partes eletrónicas.
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade, Isso invalidará sua garantia.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
- Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br.
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de Interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio.
No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEOREGON
IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio de Estação Meteorológica multifuncional Profissional (Modelo: WMR500) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os países da União Européia, Suíça CH
e Noruega N
INFORMAÇÕES AOS UTENTES

Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o
produto ao fim outros residuos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis
efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.
Professioneel alles-in-een-weerstation Model: WMR500
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INHOUD
Inleiding....1
Estação Meteorológica multifuncional Profissional Modelo: WMR500
Conteúdo da Embalagem ....1
Sensor multifuncional .... 1
Acessórios - sensores 2
Resumo 2
Unidade principal 2
Vista real e inferior 2
Ecrã LCD....2
Sensor multifuncional....3
Instalação .... 3
Montar o sensor do vento 3
Retire a fita do colector de resíduos 3
Ligar a estação base....4
Ligar o sensor multifuncional 4
Montar o sensor multifuncional 4
Emparelhar o sensor....4
Emparelhar o dispositivo inteligente com a estação meteorológica ....4
Definição da hora 4
Fases da lua....4
Previsão meteorológica....5
Temperatura e humidade ....5
Tendência da temperatura e humidade 5
Sensação térmica / direcção / velocidade do vento....5
UV/preclpitação/barómetro/lp 5
Precipitação ....5
Pressão barométrica 5
lp (opcional) 5
Retroiluminação .... 5
Reposição .... 5
Manutenção....5
Especificações 6
Estação base 6
Sensor multifuncional....6
Pressão barométrica 6
Temperatura interior....6
Humidade relativa interior 6
Temperatura exterior....6
Humidade relativa exterior 6
Sensor do vento 6
Pluviómetro 6
Precauções 7
Sobre a Oregon Scientific....7
CE - declaração de conformidadeoregon....7
Informação aos utilizadores 7
INTRODUÇÃO
Muito obrigado por escolher a Estação Meteorológica (WMR500) Oregon Scientific™. Este produto pode fornecer-lhe informações meteorológicas com elevado nível de precisão, através de um sensor multifuncional. Descarregue a aplicação específica para configurar a sua estação meteorológica e experimentar todas as funcionalidades da WMR500. A aplicação recorda os dados durante um intervalo de tempo para que monitorize e analise a situação meteorológica.
A estação base é compatível com outros sensores meteorológicos. Para adquirir outros sensores, contacte o seu distribuidor local.
NOTA
Leia este manual antes de utilizar o seu produto e conserve-o para referência futura. Para obter as instruções de funcionamento completas, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM

1 x Estação Base

3 x pilhas AA UM-3 1,5V

SENSOR MULTIFUNCIONAL

1x Unidade principal

1x Anemómetro

1x Cata-ventos

ACESSÓRIOS - SENSORES
Este produto pode trabalhar com outros sensores para maximizar o desempenho da sua estação meteorológica.
Os sensores remotos sem fios opcionais (marca Oregon Scientific) tais como os enumerados abaixo, podem ser adquiridos em separado. Para obter mais informações, contacte o seu distribuidor local.* Visite o nosso sítio Web em www.oregonscientific.com para saber mais pormenores sobre estes sensores.
- Sensor de poeira
• Sensor de UV (indice UV)
* As funcionalidades e acessórios não estarão disponíveis em todos os países.
RESUMO
UNIDADE PINCIPAL

- SELECT [seleccionar]: Troca entre as diferentes zonas
- PAIR [emparelhar]: Introduz e confirma o modo de emparelhamento
- MODE/MAIN [modo/princlpal]: Alterna entre os diferentes modos de exibição
- MAX/MIN [máximo/mínimo]: Faz a leitura actual máxima/mínima da memória
- Aumenta o valor; alterne para navegar nos canais externos; Seleccione o modo de emparelhamento
- Diminui o valor; alterne para navegar nos canais externos; Retire o sensor: Seleccione o modo de emparelhamento
- Zona de visualização de todas as informações meteorológicas
- Zona de visualização da matriz de pontos
VISTA REAL E INFERIOR

- Entrada para alimentação Micro USB
- Compartimento das pilhas
ECRÃ LCD

A. Temperatura/Índice Térmico /Humidade/Zona de Condensação
B. Velocidade do vento/Direcção do vento/ Zona de sensação térmica
C. IUV/ Precipitação / Pressão barométrica/Zona de qualidade do ar
D. Zona do Relógio /Calendário/Dia da Semana/Fase da Lua
1. Previsão meteorológica
2. Indicador de conexão Wi-Fi
3. Sem fonte de alimentação principal
4. Indicador de pilhas fracas para o sensor
5. Indicador de procura do sensor
6. Canal do sensor
7. Ícone da zona seleccionada
8. indicador de pilhas fracas para a estação base
A Temperatura/Índice Térmico /Humidade/Zona de Condensação

- Icone da zona seleccionada
- Leitura da temperatura Interior/Exterior (°C para UE/°F para EUA)
- Temperatura interior/indicador de humidade
- Índice térmico
- Temperatura Min/Máx/Índice térmico hoje
- Tendência da temperatura
- Ponto de condensação
- Humidade Mín/Máx/ponto de condensação hoje
- Leitura da humidade/ponto de condensação
- Tendência da humidade
B Velocidade do vento/Direcção do vento/ Zona de sensação térmica

- Indicador do nível de velocidade do vento
- Indicador de velocidade do vento (AVG/GUST)
- Leitura da velocidade do vento (m/s, nós, km/h ou mph)
- Memória da velocidade máx do vento hoje
- Indicador de direcção do vento
- Sensação térmica mínima hoje
- Descrição do nível de velocidade do vento
C IUV/ Zona de precipitação / Pressão barométrica/Zona de qualidade do ar

- indicador do nível do IUV
- IUV/leitura da precipitação (IUV; mm; polegadas; mm/h; entrada/h)
- Precipitação das últimas 24 horas
- Indicador do índice de precipitação/chuva
- Indicador do IUV
- Índice de precipitação/IUV Máx hoje
- Tendência da pressão barométrica
- Indicador da pressão barométrica
- Indicador de leitura de partículas (PM)
- IQA (Índice de qualidade do ar)
- Unidade de pressão barométrica (mb/hPa/mmHg/inHg)
- Unidade de PM2,5/PM10 (μg/m3/ppm)
- Indicador do nível do IQA 14. Pressão barométrica /Leitura das partículas
- Pressão barométrica /Leitura PM
D Zona do Relógio /Calendário/Dia da Semana/Fase da Lua

- Relógio
- Data
- Dia da semana
- Fase da lua
SENSOR MULTIFUNCIONAL

- Sensor de velocidade do vento: Mede a velocidade do vento
- Indicador do nível: Indica se o sensor está nivelado ou precisa de ajustamento
- Pluviómetro com colector: Obtém as leituras da precipitação/Recolhe a chuva
- Localização do sensor de UV (não incluído): Obtém as leituras de UV
- Painel solar: Fornece energia ao sensor e prolonga a duração das pilhas
- Pá de direcção do vento: Obtém a direcção do vento
- Sensor de Temperatura/Humidade: Mede as leituras da temperatura e humidade
- Localização do sensor de poeira (não incluído): Obtém as leituras das Partículas 2,5/Partículas 10

- DEFINIR O NORTE: Calibra a direção do sensor do vento
- REPOR: Volta a colocar as configurações padrão na unidade
- Compartimento das pilhas para o sensor multifuncional
- Localização do sensor de Temperatura/Humidade
- Localização do sensor de poeira (opcional)
- Colector de residuos
- Parafuso para abrir/fechar o colector de residuos
- Compartimento das pilhas para o sensor de poeira (opcional)
- CANAL 1, 2, 3: Selecciona o canal do sensor
INSTALAÇÃO
MONTAR O SENSOR DO VENTO
- Desaperte os parafusos do anemómetro e do cata-ventos.
- Insira correctamente a parte superior do sensor do vento no anemómetro fazendo alguma pressão e rode o parafuso com firmeza.
- Insira correctamente a parte inferior do sensor do vento no cata-ventos fazendo alguma pressão e rode o parafuso com firmeza.
RETIRE A FITA DO COLECTOR DE RESIDUOS
Por baixo do colector de chuva encontra-se um colector de resíduos fixo por meio de fita de fibra. Antes da primeira utilização, desaparafuse-o e retire a fita.

LIGAR A ESTAÇÃO BASE
- Insira as 3 pilhas AA (incluidas) no compartimento de pilhas da estação base para utilização de reserva, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
- Ligue o adaptador de corrente fornecido à entrada para alimentação Micro USB, de seguida, ligue-o a uma tomada CA padrão.
NOTA
O adaptador de corrente deverá estar devidamente orientado na vertical ou montado no chão. Os braços não estão concebidos para suportar a ficha se esta esliver ligado a um lepro, por boixe da mesa ou saída do armário. A lemada deverá esaver ligada a um tecto, por baixo da mesa ou salda de armano. A term ser instalada perto do equipamento e deverá estar facilmente acessível.
LIGAR O SENSOR MULTIFUNCIONAL
Insira as 4 pilhas AA (incluídas) no compartimento de pilhas da UNIDADE PRINCIPAL, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
(Opcional) Instale 4 pilhas AA (não incluídas) no compartimento de pilhas do SENSOR DE POEIRA para utilização de reserva, fazendo corresponder os símbolos de polaridade (+ e -) indicados no interior.
NOTA
- Se for ligar mais do que um sensor multifuncional, deslize o comutador de canal CANAL 1, 2, 3 para seleccionar outro canal antes de substituir a tampa do compartimento de pilhas.
- Para um desempenho duradouro, recomendamos a utilização de pilhas alcalinas e pilhas de litio de uso domés ico, no caso de temperaturas negativas.
- Substitua as pilhas quando surgir □na estação base. Pressione REPOR após cada substituição das pilhas.
MONTAR O SENSOR MULTIFUNCIONAL
O sensor consegue transmitir dados para a estação base, sem fios, num limite operacional aproximado de 300 m (1 000 pés). As localizações ideais para o sensor serão na cobertura de um edifício que seja um espaço aberto afastado de árvores ou de outras obstruções impeditivas da circulação do vento para uma recolha de leituras exactas. Além disso, coloque o sensor sob a luz solar directa para obter a fonte de alimentação ideal do painel solar.

| Frente do painel solar: | Se residir no: |
| Norte | Hemisfério Sul |
| Sul | Hemisfério Norte |
Fixe o conector do sensor multifuncional na localização pretendida:
- Alinhe a parte de trás do conector do sensor com um pólo existente.
- Fixe-o no lugar, inserindo as pontas do flange em U nos orifícios do conector do sensor e fixando o flange com arruelas e parafusos.
- Coloque correctamente o pólo na zona exterior pretendida.
NOTA
- Certifique-se de que a bolha de água no indicador do nível na superfície superior permanece dentro do círculo. Verifique regularmente o estado do equilíbrio, de modo a obter uma leitura precisa do índice de precipitação.
- Certifique-se de que o sensor de vento está a apontar para Norte, de modo a que sejam registadas leituras exactas. Pressione DEFINIR O NORTE SETNORTH na parte inferior do sensor para calibrar a direcção. Poderá utilizar uma bússola para procurar uma direcção precisa para norte, se necessário.
- Pressione o botão REPOR na unidade principal para apagar todos os dados de ensaio.
EMPARELHAR O SENSOR
- Pressione e mantenha PAIR durante 3 segundos, na estação base. Serão visualizadas duas opções de emparelhamento na zona de visualização da matriz de pontos.
(1) Ligação à rede Wi-Fi
(2) A emparelhar sensor
- Pressione ▲ ou ▼ para selecionar "A emparelhar sensor", depois pressione PAIR para confirmar. A mensagem "A emparelhar sensor" irá aparecer, e a estação base irá procurar o sensor. Quando o emparelhamento estiver concluído, selecione o canal do sensor na estação base para visualizar os dados meteorológicos do sensor emparelhado.
Para selecionar um sensor
- Pressione SELECT repe idamente para navegar o icone ▶ para qualquer área, exceto a temperatura interna/índice de calor/área de ponto de condensação.
- Pressione ▲u para seleccionar o canal de um sensor.
Adicionar um novo sensor ou substituir o sensor
- Deslize o comutador do canal para seleccionar um canal.
- Ligue ou pressione REPOR no novo sensor.
- Siga as etapas de emparelhamento 1 e 2 acima para emparelhar o novo sensor.
Retirar um sensor
- Pressione e mantenha pressionado SELECT durante 3 segundos na estação base, duas opções irão surgir na área matriz dos pontos.
"Deseja remover o sensor x ?
[Sim]: Pressione PARA BAIXO, [Não]: Pressione MODO/PRINCIPAL."
- Pressione ▼ para remover/desconectar o sensor específico (canal).
NOTA
- Conclua o emparelhamento no espaço de 30 minutos após ter ligado ou reposto o sensor. Caso contrário, o emparelhamento irá parar.
- Para substituir um sensor específico, retire-o antes de substitui-lo.
- Se o novo sensor for emparelhado com êxito, serão mostrados o novo número do canal e os novos conteúdos meteorológicos. Caso contrário, a estação base continuará a mostrar os dados do sensor antigo.
- Se a estação base não mostrar os dados meteorológicos, ou surgir “- -” como o valor dos dados. Pressione e mantenha EMPARELHAR para procurar novamente o sensor.
"--" significa ligação perdida.
"ND" significa dados não disponíveis ou os dados não podem ser calculados.
EMPARELHAR O DISPOSITIVO INTELIGENTE COM A ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
Na Aplicação, poderá visualizar os conteúdos e as previsões meteorológicas, definir a altitude, seleccionar as unidades a mostrar e rever os dados históricos por mês, semana, dia e hora a partir de um canal de sensor diferente.
Descarregue a Aplicação
Digitalize o código QR ou procure "Oregon Scientific Smart Living" para encontrar a Aplicação e descarregá-la no seu dispositivo inteligente. A Aplicação está disponível na Apple App Store e no Google Play.
Aceda à rede Wi-Fi
- Certifique-se de que a sua rede Wi-Fi está ligada e que o seu dispositivo inteligente está ligado à rede Wi-Fi.
- Abra a Aplicação, siga as instruções do ecrã para registar uma conta e iniciar sessão.
- Pressione e mantenha EMPARELHAR durante 3 segundos para introduzir o modo de emparelhamento, seleccione "Aceder a Wi-Fi", de seguida, pressione EMPARELHAR para confirmar. A estação meteorológica começa a procurar a rede Wi-Fi.
- A mensagem "Ligando-se à rede Wi-Fi" surge na área matriz dos pontos, de imediato pressione Start no seu dispositivo inteligente.
As seguintes mensagens irão aparecer até ter concluído o emparelhado,
"Ligado à rede Wi-Fi" → "Adicionando dispositivo à conta" → "Dispositivo adicionado". - Também será exibida a hora/data/dia da semana/fase da lua actual.
- Pressione Adicionar este dispositivo no seu dispositivo inteligente para vincular a sua conta com a estação meteorológica.
NOTA Mantenha sempre o Wi-Fi conectado para que a estação meteorológica registre os dados no servidor.
DEFINIÇÃO DA HORA
A unidade principal irá sincronizar automaticamente a hora quando ligada ao servidor e à Aplicação via Wi-Fi.
Na Aplicação poderá igualmente definir o idioma (Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol), o fuso horário (-12 a 14) e o formato da hora (12/24 h).
FASES DA LUA
Os ícones seguintes ilustram de que modo aparecerá a lua na estação base.
| LuaNova | Lua Cheia | ||
| QuartoCrescente | MeiaLua Minguante | ||
| Primeiroquarto | Terceiroquarto | ||
| MeiaLua Crescente | QuartoMinguante |
NOTA A fase da lua é mostrada na orientação oposta se se encontrar no hemisfério sul.
4
PREVISÃO METEOROLÓGICA
A estação meteorológica mostra as condições climáticas actuais num raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas). Voce pode ver a previsão do tempo para 7 dias na App.
| ÍCONE | DESCRIÇÃO |
| Sol | |
| Parcialmente nublado | |
| Nublado | |
| Chuva | |
| Neve |
TEMPERATURA E HUMIDADE
Poderá ver o índice térmico/temperatura interior/exterior, humidade, ponto de condensação actuais e as memórias máxima/mínima na estação base. Seleccione a unidade de temperatura na Aplicação exclusiva: °C (para UE)/°F (para EUA).
- Pressione SELECCIONAR repe idamente para navegar até ao icone ▶ para a zona do índice térmico/temperatura.
- Pressione MODO repetidamente para alternar entre as visualizações da temperatura/indice térmico.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras actual / MÁXIMA /MÍNIMA.
- Pressione ▲ ou ▼ para canaleta (apenas temperatura exterior).
Para visualizar as leituras da humidade, MÁX/MÍN DE HOJE e o ponto de condensação no dispositivo:
- Pressione SELECCIONAR repe idamente para navegar até ao ícone ▶ para a zona da humidade/ponto de condensação.
- Pressione MODO repetidamente para alternar entre as visualizações da humidade/ponto de condensação.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras actual/MÁXIMA/MÍNIMA.
NOTA
- O Índice térmico fornece uma indicação do calor sentido com base na temperatura do ar e na humidade relativa.
- O ponto de condensação avisa a que temperatura se formará a condensação.
TENDÊNCIA DA TEMPERATURA E HUMIDADE
As linhas da tendência são mostradas junto das leituras da temperatura e humidade. A tendência é mostrada da seguinte forma:
SENSAÇÃO TÉRMICA / DIRECÇÃO / VELOCIDADE DO VENTO
Poderá visualizar e definir a velocidade do vento numérica com a visualização máxima da memória na Aplicação exclusiva.
Seleccione as unidades do vento na Aplicação.
- Milhas por hora (mph)
• Metros por segundo (m/s)
• Nós (nós)
Ver no dispositivo:
A estação base fornece informações sobre a velocidade e a direcção do vento.
Para ler a direcção do vento, encontre o ponto para onde aponta a büssola.

Para seleccionar o modo de visualização do vento:
Pressione MODO na zona do vento a alternar entre:
O nível do vento é mostrado através de uma série de ícones de texto:
| FRACO | MODERADO | FORTE | TEMPESTADE |
| 2 a 8 mph(3 a 13 km/h) | 9 a 25 mph(14 a 41 km/h) | 26 a 54 mph(42 a 87 km/h) | >55 mph(>88 km/h) |
Para ler a direcção do vento:
| Situação | Indicador de Direcção do Vento | Significado |
| RAJADA | Direcção do vento em tempo real | |
| MD | Média da direcção do vento em tempo real | |
| MD | (Máximo de 6 definições) | Direcção do vento da última hora |
Para visualizar as leituras da velocidade máxima do vento e da sensação térmica mínima de hoje:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone para a zona da velocidade do vento/direcção do vento/sensação térmica.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre as leituras da velocidade do vento MÁXIMA/actual e da sensação térmica MÍNIMA/actual.
NOTA O factor sensação térmica baseia-se nos efeitos combinados da temperatura e da velocidade do vento.
UV/PRECIPITAÇÃO/ BARÓMETRO/IP
A estação tem capacidade para mostrar as leituras do Índice de UV, do momento actual ou das últimas 24 horas de precipitação, do Índice de precipitação máxima, da pressão barométrica e da qualidade do ar.
PRECIPITAÇÃO
Para visualizar a precipitação registrada/índice de precipitação do momento actual ou das últimas 24 horas:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona de UV/Precipitação.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar 📄.
- Pressione MÁX / MÍN repetidamente para alternar entre as leituras do Índice de precipitação máxima actual, das últimas 24 horas ou da precipitação acumulada hoje.
Seleccione a unidade de medição para o índice de precipitação/chuva na Aplicação:
ÍNDICE DE UV (OPCIONAL)
Para visualizar a leitura de UV:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona de UV/precipitação.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar UV.
- Pressione MÁX / MÍN para alternar entre a visualização do índice de UV actual/MÁXIMO.
PRESSÃO BAROMÉTRICA
Para visualizar a leitura da pressão barométrica:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona da pressão barométrica/partículas.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar

Para visualizar a tendência da pressão:
Os ícones da tendência da pressão barométrica baselam-se em leituras recentes do sensor.
As linhas da tendência são mostradas junto das leituras da pressão. A tendência é mostrada da seguinte forma:
Seleccione a unidade de medição para o barómetro na Aplicação:
- Pressão barométrica: mmHg (Milimetros de mercúrio)
• inHg (polegadas de mercúrio), mbar (milibares)
• hPa (hectopascal).
Defina a compensação do nível de altitude:
A altitude reflecte a distância do nível do mar à sua posição. Poderá definir a compensação do nível de altitude para as leituras da pressão barométrica na Aplicação.
POR
NOTA: Quando a altitude é definida para 0 metros, a leitura da pressão é a pressão local. Se a altitude for definida para a localização actual, a nova leitura da pressão é uma pressão de compensação ao nível do mar.
IP (OPCIONAL)
Para visualizar a leitura de IP:
- Pressione SELECCIONAR repetidamente para navegar até ao icone ▶ para a zona da pressão barométrica/IP.
- Pressione MODO repetidamente para seleccionar IP 2,5, IP10, IQA.
Seleccione a unidade g/m^3 ou ppm de medição para o IP na Aplicação:
RETROILUMINAÇÃO
Pressione qualquer botão na estação base para activar a retroiluminação.
REPOSIÇÃO
Pressione e mantenha pressionados simultaneamente ▲ ou ▼ durante 5 segundos para restaurar as configurações originais do dispositivo.
MANUTENÇÃO
Manutenção do Pluviómetro
Limpe o orifício do colector de chuva e do colector de resíduos, dado que é de extrema importância manter a precisão. Desaparafuse o colector de resíduos e retire regularmente a sujidade com água.
Manutenção do Sensor de Vento
Se o anemómetro não rodar ao vento ou não rodar tão rápido como deveria, retire o anemómetro e elimine todos os insectos, teias de aranha ou sujidade.
NOTA : Não aplique qualquer líquido lubrificante no eixo nem no rolamento. Poderá partir os componentes electrónicos internos.
ESPECIFICAÇÕES
ESTAÇÃO BASE
| Dimensões (C x L x A) 180 x 90 | x 160 mm(7 x 3,54 x 6,3 polegadas) |
| Peso 427,5 g (0,94 lbs) sem pilhas | |
| Bateria 4 x pilhas AA 1,5 V | |
| Adaptador CA/CC Entrada: 100 | - 240 V, 50 – 60 Hz 300 mASaída: DC 5V, 1000 mA |
SENSOR MULTIFUNCIONAL
| Dimensões (C x L x A) 385 x 195 x 315 mm(15,16 x 7,68 x 12,4 polegadas) | |
| Peso 1 139 g (2,51 lbs) sem pilhas | |
| Frequência de transmissão RF UE: 868 mhz, EUA: 915 mhz | |
| No. de canal 3 | |
| Alcance de transmissão RF 250 - 300 m (antena interna) | |
| Ciclo de Transmissão | 15 segundos |
| Bateria | 4 x 1,5 V AA + 4 x 1,5 V AA (opcional para osensor de poeira) |
| Duração da bateria | com sensor de poeira: 6 meses (8 x 1,5 V AA)sem sensor de poeira: 12 meses (4 x 1,5 V AA) |
PRESSÃO BAROMÉTRICA
| Unidade | mb, inHg, mmHg e hPa |
| Intervalo de medição | 700 – 1 050 hPa |
| Precisão | +/- 7 hPa |
| Definição da altitude | Nível do marDefinição do utilizador para a pressão de compensação ao nível do mar |
| Visualização do tempo | Sol, Parcialmente Nublado, Nublado, Chuva e Neve |
TEMPERATURA INTERIOR
| Unidade de temperatura | °C / °F (°C para UE, °F para EUA) |
| Intervalo de Medição | -5 a 50 °C (23 - 122 °F) |
| Precisão | 0 - 40 °C (32 - 104 °F): +/-1 °C (+/- 2 °F)-5 a 0 °C (23 - 32,0 °F): +/-2 °C (+/- 4 °F)40 - 50 °C (104 - 122 °F): +/-2 °C (+/- 4 °F) |
| Resolução | 0,1 °C (0,2 °F) |
| Memória | Actual, Mín. e Máx. |
HUMIDADE RELATIVA
| Intervalo de Medição | 25 % – 90 % HR |
| Precisão | 40 % – 80 % HR: +/-5 % HR25 % – 40 % HR e 80 % – 90 % HR: +/-7 % HR |
| Resolução | 1 % |
| Memória | Actual, Mín e Máx |
TEMPERATURA EXTERIOR
| Unidade de temp. | °C / °F (°C para UE, °F para EUA) |
| Intervalo de Medição -30 a 60 °C (-22 a 140 °F) | |
| Precisão | -20 a 0 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)0 – 40 °C: +/-1,0 °C (+/-2,0 °F)40 – 50 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)50 – 60 °C: +/-3,0 °C (+/-6,0 °F) |
| Resolução da temperatura | 0,1 °C (0,2 °F) |
| Memória | Actual, Min e Máx |
SENSOR DO VENTO
| Unidade de velocidade do vento | m/s, nós, km/h, mph |
| Precisão da velocidade | 2 - 10 m/s (+/-2 m/s)10 - 56 m/s (+/-10 %) |
| Resolução da direcção | 22,5 graus |
| Memória | Velocidade máx do vento |
PLUVIÓMETRO
| Unidade de precipitação | mm, polegadas (mm para a UE, polegadas para os EUA) |
| Unidade de Índice de precipitação | mm/h e polegadas/h |
| Intervalo de medição para precipitação | 0 mm a 9999 mm (0 – 393,6 polegadas) |
| Intervalo de medição para o índice de precipitação | 0, 0,04 in/h (1 mm/h) a 40 in/h (1016 mm/h) |
| Precisão | 0 – 15 mm (0 – 0,6")/h: +/-1 mm/h (0,04") 15 – 991 mm/h (0,6 - 39"): +/-10 % |
| Memória | Últimas 24 horas, de hora a hora desde a última reposição da memória |
PRECAUÇÕES
- Use apenas pilhas novas do tamanho e tipo especificados. Não misture pilhas novas e usadas ou de diferentes tipos.
- Não coloque as pilhas usadas no lixo. Este tipo de lixo necessita de tratamento especial.
- Se você não planeia usar o unidade por um longo período de tempo, remova as pilhas. As pilhas podem verter químicos que podem danificar as partes eletrónicas.
- Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
- Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos.
- Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.
- Não altere os componentes internos da unidade, Isso invalidará sua garantia.
- As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.
- Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br.
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de Interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio.
No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEOREGON
IDT Technology Limited declara que este(a) Relógio de Estação Meteorológica multifuncional Profissional (Modelo: WMR500) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 2014/53/EU. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA RED
Todos os países da União Européia, Suíça CH
e Noruega N
INFORMAÇÕES AOS UTENTES

Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o
produto ao fim outros residuos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.
A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis
efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.
專業多合一氣象站
型号:WMR500
用户手册
目錄
簡介 1
包装内容....1
多合一感應器 1
附件 - 感應器....2
概覽 2
主機 2
外觀及底面圖 2
液晶顯示器 2
多合一感應器 3
安装 3
組裝風感應器....3
撕走碎屑收集器的膠紙....3
连接基站电源. 4
连接多合一感應器電源....4
安装多合一感應器....4
配對感應器....4
將智能裝置與氣象站配對....4
設定時鐘時間....4
月相....4
天氣預報 4
温度和湿度....4
温度和湿度趋势.....5
風寒/風向/風速....5
紫外線/雨量/氣壓計/PMI 5
雨量 5
紫外線指數(可選) 5
氣壓 5
PMI (可选) 5
背光 5
重設....5
維護....5
規格....5
基站....5
多合一感應器....5
室内氣壓計....6
室内温度. 6
室内相对湿度....6
室外温度....6
室外相對濕度....6
風感應器....6
雨量計....6
注意事項....6
關於Oregon Scientific(歐西亞)....6




