OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - Wetterstation

WMR 500 - Wetterstation OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WMR 500 OREGON SCIENTIFIC als PDF.

📄 70 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Professionelle All-in-One-Wetterstation
Marke Oregon Scientific
Modell WMR500
Abmessungen der Basisstation (L x B x H) 180 x 90 x 160 mm
Gewicht der Basisstation 427,5 g (ohne Batterien)
Abmessungen des All-in-One-Sensors (L x B x H) 385 x 195 x 315 mm
Gewicht des All-in-One-Sensors 1139 g (ohne Batterien)
Stromversorgung Basisstation Netzteil DC 5V, 1000 mA + 4 AA 1,5 V Batterien (Sicherung)
Stromversorgung All-in-One-Sensor 4 AA 1,5 V Batterien (enthalten) + 4 optionale AA Batterien für Partikelsensor
Hauptfunktionen Innen-/Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Hitzeindex, Taupunkt, Windgeschwindigkeit und -richtung, Windchill, Niederschlag, UV-Index, Luftdruck, Luftqualität (PM2.5/PM10), Wettervorhersage, Mondphase, Uhr, Kalender
Reichweite der Funkübertragung Bis zu 300 m (im freien Feld)
Anzahl der Sensor-Kanäle 3
Konnektivität WLAN, Oregon Scientific Smart Living App (iOS/Android)
Anzeige LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung, Anzeigebereiche für Wetterdaten
Maßeinheiten Temperatur: °C/°F; Wind: m/s, Knoten, km/h, mph; Regen: mm, Zoll; Druck: hPa, mbar, mmHg, inHg
Datenspeicher Max/Min des Tages für Temperatur, Feuchtigkeit, Wind; Niederschlag der letzten 24 Stunden; Verlauf in der App
Wartung und Reinigung Reinigen Sie regelmäßig den Schmutzfänger des Regenmessers und die Windschalen des Windsensors mit klarem Wasser. Kein Schmiermittel auf der Windwelle verwenden.
Reset Drücken Sie die RESET-Taste oder halten Sie ▲ und ▼ 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt
Konformitätsländer EU, Schweiz, Norwegen
Garantie Gemäß den Herstellerbedingungen; Produkt nicht öffnen, da sonst Garantieverlust

Häufig gestellte Fragen - WMR 500 OREGON SCIENTIFIC

Wie verbinde ich den All-in-One-Sensor mit der Basisstation?
Halten Sie die VERBINDEN-Taste auf der Basisstation 3 Sekunden lang gedrückt, wählen Sie 'Sensor-Pairing' und bestätigen Sie. Die Basisstation sucht nach dem Sensor. Stellen Sie sicher, dass der Sensor eingeschaltet ist und der Kanalwahlschalter auf der gewünschten Position (1, 2 oder 3) steht. Die Kopplung muss innerhalb von 30 Minuten nach dem Einschalten des Sensors erfolgen.
Wie stelle ich Uhrzeit und Datum ein?
Die Uhrzeit wird automatisch über WLAN synchronisiert, sobald die Station mit der Oregon Scientific Smart Living-App verbunden ist. Sie können auch die Zeitzone, das 12/24-Stunden-Format und die Sprache in der App einstellen.
Was tun, wenn die Basisstation '--' für Außendaten anzeigt?
Dies bedeutet, dass die Verbindung zum Sensor verloren gegangen ist. Überprüfen Sie, ob der Sensor eingeschaltet ist, die Batterien in Ordnung sind und er sich in weniger als 300 m Entfernung zur Basisstation befindet. Halten Sie VERBINDEN 3 Sekunden lang gedrückt, um die Suche neu zu starten. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie den Sensor zurück, indem Sie RESET drücken.
Wie installiere ich den All-in-One-Sensor im Freien?
Montieren Sie den Sensor mit der mitgelieferten U-Halterung an einem Mast. Richten Sie das Solarpanel nach Süden (Nordhalbkugel) oder Norden (Südhalbkugel) aus. Stellen Sie sicher, dass die Wasserwaage zentriert ist, um genaue Regenmessungen zu gewährleisten. Richten Sie die Windfahne nach Norden aus und drücken Sie NORD EINSTELLEN, um die Windrichtung zu kalibrieren.
Wie interpretiere ich die Wettervorhersage?
Die angezeigten Symbole (sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch, schneereich) entsprechen der Vorhersage für die Umgebung von 30-50 km. Für eine 7-Tage-Vorhersage konsultieren Sie die mobile App. Der Luftdruck und sein Trend (steigend, stabil, fallend) helfen, Wetteränderungen vorherzusehen.
Welche optionalen Sensoren sind kompatibel?
Optionale Oregon Scientific-Sensoren können hinzugefügt werden: UV-Sensor (UV-Index), Staubsensor (PM2.5/PM10). Sie verbinden sich drahtlos über die freien Kanäle mit der Basisstation. Die Batterien für den Staubsensor sind separat erhältlich.
Wie reinige ich den Regenmesser?
Schrauben Sie regelmäßig den Schmutzfänger unter dem Regenauffänger ab und reinigen Sie ihn mit klarem Wasser. Entfernen Sie alle Rückstände oder Spinnweben, die den Trichter verstopfen könnten. Dies gewährleistet genaue Niederschlagsmessungen.
Wie setze ich die Basisstation auf Werkseinstellungen zurück?
Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. Dadurch werden alle Daten gelöscht und die Standardeinstellungen wiederhergestellt. Anschließend müssen Sie die Sensoren und das WLAN erneut verbinden.
Die mobile App findet die Station nicht, was tun?
Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden ist wie die Station. Halten Sie auf der Station VERBINDEN 3 Sekunden lang gedrückt, wählen Sie 'WLAN-Verbindung' und starten Sie dann die Suche in der App. Wenn der Fehler weiterhin besteht, starten Sie die Station und den WLAN-Router neu.
Wie wechsle ich die Batterien des All-in-One-Sensors?
Öffnen Sie das Batteriefach unter dem Sensor. Legen Sie 4 neue AA-Batterien ein und beachten Sie die Polarität. Ersetzen Sie auch die 4 Batterien des Staubsensors (optional), falls vorhanden. Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel RESET. Verwenden Sie Alkali- oder Lithiumbatterien für Minustemperaturen.

Benutzerfragen zu WMR 500 OREGON SCIENTIFIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WMR 500 - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WMR 500 von der Marke OREGON SCIENTIFIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG WMR 500 OREGON SCIENTIFIC

Rück- und Unteransicht....2

LCD-Display 2

Das klebeband auf dem schmutz-kollektor entfernen 3

Die Basisstation hochfahren 4

Den All-in-one Sensor hochfahren 4

Den All-in-one Sensor montieren....4

Die Sensoren koppeln 4

Das Smart-Gerät mit der Wetterstation koppeln 4

Uhrzeit einstellen....4

Mondphase 5

Wettervorhersage 5

Temperatur und Feuchtigkeit 5

Temperatur und Feuchtigkeittrends 5

Gefühlte Kälte/Windrichtung/-geschwindigkeit 5

UV/Niederschlag/ Barometer/PM....5

Niederschlag 5

UV-Index (optional) 5

Barometer 5

PM (optional) 6

Hintergrundlicht....6

Zurücksetzen 6

Wartung 6

Spezifikationen 6

Basisstation....6

Relative Innenluftfeuchtigkeit 6

Außentemperatur 6

Relative Außenluftfeuchtigkeit....6

Windsensor 6

Regenmesser 6

Vorsichtsmaßnahmen 7

Über Oregon Scientific....7

EU-Konformitätserklärung....7

VORSTELLUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für die Oregon Scientific™ Wetterstation (WMR500) entschieden haben.

Dieses Produkt stellt Ihnen mit Hilfe eines All-in-one Sensors Wetterinformationen mit höchster Genauigkeit zur Verfügung. Laden Sie die dazugehörige App herunter, um Ihre Wetterstation einzurichten und experimentieren Sie mit allen Funktionen der WMR500. Die App speichert die Daten für einen bestimmten Zeitraum, um es Ihnen zu ermöglichen den Wetterstatus zu überwachen und zu analysieren.

Die Basisstation ist mit anderen Wettersensoren kompatibel. Wenn Sie zusätzliche Sensoren erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.

HINWEIS

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Benutzung gut auf. Die vollständigen Betriebsanweisungen finden Sie unter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.

PACKUNGSINHALT

SELECT TUR MOCKMAN MAKSH 219 22:6t 63° 13t 23:6t 66° 12 1028. Oregon

1 x Basisstation

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - PACKUNGSINHALT - 2
3 x AA UM-3 1,5 V Batterien

4 x AA UM-3 1,5V Batterien 1 x U-Bolzer (mit 2 x Sicherungsscheibe & 2 x Unterlegscheibe 1x Metallplatte & 2 x Sechskantmutter)

ZUBEHÖR - SENSOREN

Dieses Produkt kann mit anderen Sensoren kombiniert werden, um die Leistung Ihrer Wetterstation zu maximieren.

Optionale drahtlose remote Sensoren (der Marke Oregon Scientific), wie die unten gelisteten, können einzeln erworben werden. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Händler.* Bitte besuchen Sie unsere Webseite unter www.oregonscientific.com, wenn Sie weitere Details über diese Sensoren benötigen.

• Staubsensor
• UV-Sensor (UV-Index)
* Features und Zubehör sind nicht in allen Ländern erhältlich.

ÜBERSICHT

HAUPTGERÄT
1 2 3 4 5 6 BEETLET FLOW MUSHROOM MATHA TID °C 219 22.6°C 63 °C 13°C 23.8°C 66 °C 12 1028 L Oregon 7 8

  1. WÄHLEN: Wechseln Sie zwischen den verschiedenen Bereichen
  2. KOPPELN: Den Kopplungsmodus eingeben und bestätigen
  3. MODUS/MAIN: Zwischen den verschiedenen Anzeigemodi wechseln
  4. MAX/MIN: Die heutigen max/min Messwerte lesen
  5. : Wert erhöhen; zu den Außenkanälen wechseln; Kopplungsmodus wählen
  6. : Wert verringern; zu den Außenkanälen wechseln; Sensor entfernen; Kopplungsmodus wählen
  7. All-Wetter-Informationen Anzeigebereich
  8. Punktmatrix Anzeigebereich

RÜCK- UND UNTERANSICHT
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - ÜBERSICHT - 2

  1. Micro USB-Buchse
  2. Batteriefach

P/N: 300103876-00001-1

24/70

WMR500_DER6.mld 2

LCD-DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 A B C D SPEED 8000 TOMAY MAX WINDI ULC 1.50T MOUNTAIN TOMAY MAX POTTER=100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 IN CP 188.8E -188.8E 188.8E -188.8E 188.8E -188.8E EYES/AS MIMO EYES/AS MIMO

A. Temperatur/Wärme-Index /Luftfeuchtigkeit/Taupunkt
B. Windgeschwindigkeit/Windrichtung/ Gefühlte Kälte-Bereich
C. UVI/ Niederschlag / Luftdruck/Luftqualität-Bereich
D. Uhr /Kalender/Wochentag/Mondphase-Bereich
1. Wettervorhersage
2. Wlan-Verbindungsanzeige
3. Keine Stromzufuhr
4. Niedriger Batteriestand-Anzeige für den Sensor
5. Sensorsuch-Anzeige
6. Sensor-Kanal
7. Gewählter Bereich-Symbol
8. Niedriger Batteriestand-Anzeige für die Basisstation

A Temperatur/Wärme-Index /Luftfeuchtigkeit/Taupunkt-Bereich
1 2 3 4 5 6 7 8 HEAT INDEX TODAY MAX MIN -188.8e DEW-POINT TODAY MAX MIN IN HEAT INDEX TODAY MAX MIN -188.8e DEW-POINT TODAY MAX MIN -188.8e

  1. Gewählter Bereich-Symbol
  2. Innen-/Außentemperatur-Messwerte (°C für EU/°F für US)
  3. Innentemperatur/Luftfeuchtigkeit Anzeige
  4. Wärme-Index
  5. Heutige Max/Min Temperatur/Wärme-Index
  6. Temperaturtrend
  7. Taupunkt
  8. Heutige Max/Min Luftfeuchtigkeit/Taupunkt
  9. Luftfeuchtigkeit /Taupunkt Messwerte
  10. Luftfeuchtigkeitstrend

B Windgeschwindigkeit/Windrichtung/ Gefühlte Kälte-Bereich
4 3 SPEED AVG GUST 8888 kph mph m/s knots TODAY MAX N W E 5 1 WIND CHILL 6 108° TODAY MIN 7

  1. Windgeschwindigkeitsniveau-Anzeige

  2. Windgeschwindigkeits-Anzeige (AVG/GUST)

  3. Windgeschwindigkeit Messwerte (m/s, Knoten, km/h oder mph)

  4. Heutige max. Windgeschwindigkeits-Speicher

  5. Windrichtungs-Anzeige

  6. Heutige min. gefühlte Kälte

  7. Beschreibung des Windgeschwindigkeitsniveaus

C UVI/ Niederschlag-Bereich/ Luftdruck / Luftqualität-Bereich
PAST24hrs TODAY MAX UVI mm in/hr LOW MED VHI EX.HI 8888 7 8 9 10 PM 2.5 PM IO AQI 8888 mbhPa mmHg inHg μg/m² ppm 11 12 13 14

  1. UVI-Niveau-Anzeige

  2. UVI/Niederschlag-Messwerte (UVI; mm; Zoll; mm/hr; in/hr)

  3. Niederschlag in den vergangenen 24 Stunden

  4. Niederschlag/Niederschlagsrate Anzeige

  5. UVI-Anzeige

  6. Heutige Max UVI/Niederschlagsrate

  7. Luftdrucktrend

  8. Luftdruck-Anzeige

  9. PM (Feinstaub) Messwerte Anzeige

  10. AQI (Luftqualitäts-Index)

  11. Luftdruckeinheit (mb/hPa/mmHg/inHg)

  12. PM2.5/PM10 Einheit (μg/m3/ppm)

  13. AQI Niveau Anzeige

  14. Luftdruck / PM Messwerte

D Uhr /Kalender/Wochentag/Mondphase-Bereich
1 2 3 4

  1. Uhr
  2. Datum
  3. Wochentag
  4. Mondphase

ALL-IN-ONE SENSOR
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - ÜBERSICHT - 8

  1. Windgeschwindigkeitssensor: Misst die Windgeschwindigkeit
  2. Niveau-Anzeige: Zeigt an, ob der Sensor gerade ausgerichtet ist oder eingestellt werden muss
  3. Regenmesser mit Sammler: Nimmt Niederschlagsmessungen vor/sammelt Regen
  4. UV-Sensor (nicht enthalten): Nimmt UV-Messungen vor
  5. Solarpanel: Erzeugt Strom für den Sensor und verlängert die Lebensdauer der Batterie
  6. Windrichtungsfahne: Misst die Windrichtung
  7. Temperatur/Luftfeuchtigkeitssensor (nicht dargestellt): Misst die Temperatur und die Feuchtigkeit
  8. Staubsensor: Nimmt PM 2,5/PM 10 Messungen vor

9 10 11 12 13 17 16 15 14

  1. SET NORTH: Kalibriert die Richtung des Windsensors

  2. ZURÜCKSETZEN: Setzt das Gerät wieder in die Fabrikvoreinstellung zurück

  3. Batteriefach für den All-in-one Sensor
  4. Temperatur/Luftfeuchtigkeitssensor
  5. Staubsensor (optional)
  6. Schmutz-Kollektor
  7. Schrauben, um den Schmutz-Kollektor zu öffnen/schließen
  8. Batteriefach für den Staubsensor (optional)
  9. KANAL 1, 2, 3: Zum Auswählen des Sensorkanals

INSTALLATION

DEN WINDSENSOR MONTIEREN

  1. Lösen Sie die Schrauben in den Windschalen und der Windfahne.
  2. Setzen Sie das Oberteil des Windsensors mit etwas Druck in die Windschalen ein und drehen Sie dann die Schraube fest.
  3. Setzen Sie dann das Unterteil des Windsensors mit etwas Druck in die Windfahne Windschalen ein und drehen Sie dann die Schraube fest.

DAS KLEBEBAND AUF DEM SCHMUTZ-KOLLEKTOR ENTFERNEN

Unter dem Regen-Kollektor befindet sich ein Schmutz-Kollektor, der mit einem Klebeband fixiert ist. Schrauben Sie es ab und entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Klebeband.

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - DAS KLEBEBAND AUF DEM SCHMUTZ-KOLLEKTOR ENTFERNEN - 1

  1. Legen Sie die 3 AA Batterien (enthalten) in das Batteriefach der Basisstation für die Sicherungsnutzung. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, die mit den Symbolen (+ und -) angezeigt ist.
  2. Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter zunächst in die Micro USB-Buchse und dann in einer Standard-Steckdose (Wechselstrom).

HINWEIS

Der Netzadapter sollte in vertikaler Position oder auf dem Boden montiert werden. Die Klammern können den Stecker nicht halten, wenn dieser in eine Steckdose an der Decke, unter dem Tisch oder in einem Schrank gesteckt wird. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.

DEN ALL-IN-ONE SENSOR HOCHFAHREN

Legen Sie die 4 AA Batterien (enthalten) in das Batteriefach des HAUPTGERÄTES. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, die mit den Symbolen (+ und -) angezeigt ist.

(Optional) Legen Sie die 4 AA Batterien (nicht enthalten) in das Batteriefach des STAUBSENSORS für die Sicherungsnutzung. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, die mit den Symbolen (+ und -) angezeigt ist.

HINWEIS

  • Wenn Sie mehr als einen All-in-on Sensor anschließen möchten, benutzen Sie den Kanalschalter KANAL 1, 2, 3, um einen anderen Kanal zu wählen, bevor Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder aufsetzen.
  • Für eine längere und bessere Leistung ist die Verwendung von alkalische-Batterien und Verbraucher-Lithium-Batterien bei Temperaturen unter dem Nullpunkt empfehlenswert.
  • Tauschen Sie die Batterien aus, wenn auf der Basisstation □angezeigt wird. Drücken Sie nach jedem Batterietausch auf ZURÜCKSETZEN.

Der Sensor kann Daten drahtlos innerhalb einer Entfernung von etwa 300 Meter an die Basisstation übertragen. Die ideale Position für den Sensor wäre auf dem Dach einen Gebäudes, das sich in einem offenen Gelände fern von Bäumen oder anderen Hindernissen befindet, die einen ungestörten Windzug für genaue Messwerte verhindern könnten. Zusätzliche sollte der Sensor direkt im Sonnenlicht positioniert werden, um eine optimale Stromzufuhr für das Solarpanel zu ermöglichen.

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - HINWEIS - 1

Ausrichtung des Solarpanels: Wenn Sie in der ... leben :
NordSüdlichen Hemisphäre
SüdNördlichen Hemisphäre

Befestigen Sie den Anschluss des All-in-one Sensors an der gewünschten Position:

  1. Richten Sie die Rückseite des Sensoranschlusses an einer existieren Säule aus.
  2. Befestigen Sie ihn, indem Sie die Enden der U-Bolzen in die Löcher des Sensoranschlusses einsetzen und dann mit den Unterlegscheiben und Bolzen sichern.
  3. Platzieren Sie die Säule auf sichere Weise in Ihrem gewünschten Außenbereich.

HINWEIS

  • Stellen Sie sicher, dass die Wasserblase der Wasserwagenanzeige auf der oberen Oberfläche innerhalb des Kreises bleibt. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produkt gerade steht, um genaue Messwerte für die Niederschlagsrate zu erhalten.
  • Stellen Sie sicher, dass der Windsensor nach Norden zeigt, damit er genaue Messungen durchführt. Drücken Sie auf SET NORTH an der Unterseite des Sensors, um die Richtung zu kalibrieren. Sie können einen Kompass benutzen, um genau festzustellen, wo Norden liegt.
  • Drücken Sie die ZURÜCKSETZEN-Taste des Hauptgerätes, um alle Testdaten zu löschen.

DIE SENSOREN KOPPELN

  1. Drücken und halten Sie PAIR auf der Basisstation 3 Sekunden lang. Es erscheinen zwei Kopplungsoptionen auf dem Punktmatrix-Anzeigebereich.

(1) Wi-Fi Netzwerk beitreten

(2) Sensor-Paarung

  1. Drücken Sie ▲der, und „Sensor-Paarung“ auszuwählen, und drücken Sie dann PAIR zur Bestätigung. Die Meldung „Paarung Sensor“ wird angezeigt und die Basisstation beginnt nach dem Sensor zu suchen.

Wenn Sie erfolgreich gepaart sind, wählen Sie den Sensorkanal an der Basisstation aus, um die Wetterinhalte des gepaarten Sensors anzuzeigen.

Zur Auswahl eines Sensors

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das Symbol auf einen beliebigen Bereich zu navigieren, außer dem Raumtemperatur / Hitzeindex / Taupunktbereich.
  2. Drücken Sie ▲der . um einen Sensorkanal zu wählen.

Elnen neuen Sensor hinzufügen oder den Sensor austauschen

  1. Wählen Sie mit dem Kanalschalter einen Kanal.

  2. Starten oder drücken Sie dann ZURÜCKSETZEN auf dem neuen Sensor.

  3. Folgen Sie die oberen Kopplungsschritte 1 - 2 , um die neuen Sensor zu koppeln.

Einen Sensor entfernen

  1. Drücken und halten Sie SELECT für 3 Sekunden auf der Basisstation, dann werden Ihnen zwei Optionen auf dem Punktmatrix-Anzeigebereich angezeigt.

„Möchten Sie Sensor X entfernen?

[Ja]: Drücken Sie DOWN, [Nein]: Drücken Sie MODE/MAIN.
2. Drücken Sie, am den spezifischen Sensor (Kanal) zu entfernen / die Paarung zu trennen.

HINWEIS

  • Beenden Sie die Kopplung innerhalb von 30 Minuten, nachdem die den Sensor gestartet oder zurücksetzt haben. Sonst wird die Kopplung unterbrochen.
  • Um einen spezifischen Sensor zu entfernen, entfernen Sie ihn, bevor Sie in austauschen.
  • Wenn der neue Sensor erfolgreich gekoppelt wurde, werden die neue Kanalnummer und die Wetterinhalte angezeigt. Sonst zeigt die Basisstation weiterhin die Daten des alten Sensors an.
  • Wenn die Basisstation die Wetterdaten nicht anzeigt oder es erscheint " - anstelle der Datenwerte, drücken und halten Sie PAIR nochmal, um erneut nach dem Sensor zu suchen.
    "--" bedeutet verlorener Link.

"NA" bedeutet, die Daten sind nicht verfügbar oder können nicht berechnet werden

DAS SMART-GERÄT MIT DER WETTERSTATION KOPPELN

Sie können über verschiedene Sensorkanäle auf der App die Wetterinhalte und die Wettervorhersage anschauen, die Höhe einstellen, die Anzeigeeinheiten auswählen und die monatlichen, wöchentlichen, täglichen oder stündlichen Verlaufsdaten überprüfen.

Die App herunterladen

Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie nach "Oregon Scientific Smart

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - Die App herunterladen - 1

, um die App zu finden und auf Ihr Smart-Gerät herunterzuladen. Die

App ist sowohl im Apple App Store als auch in Google Play verfügbar.

Die Verbindung mit einem Wlan Netzwerk

  1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Wlan-Netzwerk eingeschaltet ist und Ihr Smart-Gerät mit dem Wlan verbunden ist.
  2. Öffnen Sie die App und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um ein Konto einzurichten und sich anzumelden.
  3. Drücken und halten Sie PAIR 3 Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Wählen Sie dann "Wi-Fi Netzwerk beitreten" und drücken Sie zur Bestätigung dann PAIR. Die Wetterstation beginnt mit der Suche nach dem Wlan-Netzwerk.
  4. Auf dem Punktmatrix-Anzeigebereich erscheint eine Meldung „Beitritt zum WiFi-Netzwerk“. Drücken Sie dann sofort „Start“ auf Ihrem Smartphone.

Die folgenden Meldungen erscheinen in Schritten, bis Ihr Gerät erfolgreich gepaart ist.

„Wi-Fi Netzwerk verbunden“ → Gerät zum Konto hinzufügen“ → Gerät hinzugefügt“.

  1. Die aktuelle Uhrzeit/Datum/Wochentag/Mondphase wird auch angezeigt.
  2. Tippen Sie auf Ihrem Smartphone auf „Gerät hinzufügen“, um Ihr Konto mit der Wetterstation zu verbinden.

HINWEIS Lassen Sie die Wlan-Verbindung mit der Wetterstation immer aktiviert, um

Daten auf dem Server speichern zu können.

UHRZEIT EINSTELLEN

Das Hauptgerät synchronisiert die Uhrzeit automatisch, wenn es mit unserem Server und der App via Wlan verbunden wird.

Sie können auch die Sprache (Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch), die Zeitzone (-12 bis 14) und das Stunden-Format (12/24 Std) in der App einstellen.

MONDPHASE

Die folgenden Symbole stellen dar, wie der Mond in der Basisstation erscheint.

NeumondVollmond
[AAOS]Zunehmender SichelmondAbnehmender Dreiviertelmond
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - MONDPHASE - 1Erstes ViertelDrittes Viertel
Zunehmender DreiviertelmondAbnehmender Sichelmond

HINWEIS

Die Mondphase wird in umgekehrter Reihenfolge angezeigt, wenn Sie südlichen Hemisphäre befinden.

WETTERVORHERSAGE

Die Wetterstation zeigt das aktuelle Wetter innerhalb eines Radius von 30 - 50 km (19 - 31 meile) an. Sie können die Wettervorhersage für die nächsten 7 Tage in der App sehen.

SYMBOLBESCHREIBUNG
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - WETTERVORHERSAGE - 1Sonnig
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - WETTERVORHERSAGE - 2Teilweise bewölkt
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - WETTERVORHERSAGE - 3Bewölkt
OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - WETTERVORHERSAGE - 4Regnerisch
Schneebedeckt

TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT

Sie können die aktuelle Innen-/Außentemperatur/den Wärme-Index, die Luftfeuchtigkeit, den Taupunkt und die gespeicherten max./min. Werte auf der Basisstation anschauen.

Wählen Sie die Temperatureinheit für die App: °C (für EU)/°F(für US).

Wenn Sie die aktuelle Temperatur, Wärme-Index und heutigen MAX/MIN Messwerte auf dem Gerät ablesen möchten:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum Temperatur/Wärme-Index-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um zwischen den Temperatur-/Wärme-Index-Anzeigen zu wechseln.
  3. Drücken Sie MAX / MIN, um zwischen den aktuellen MAX /MIN-Messwerten zu wechseln.
  4. Drücken Sie ▲ oder ▼, um kanalwechsel (Außentemperatur nur)

Wenn Sie die Luftfeuchtigkeit, die HEUTIGEN MAX/MIN und die Taupunkt-Messwerte anschauen möchten:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum Luftfeuchtigkeit/Taupunkt-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um zwischen den Luftfeuchtigkeit/Taupunkt-Anzeigen zu wechseln.
  3. Drücken Sie MAX / MIN, um zwischen den aktuellen MAX /MIN-Messwerten zu wechseln.

HINWEIS

  • Der Wärme-Index zeigt die gefühlte Wärme basierend auf der Lufttemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit an.
  • Der Taupunkt gibt an, bei welcher Temperatur es zur Kondensation kommt.

TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSTREND

Die Trendlinien neben den Temperatur- und den Feuchtigkeitsmesswerten zeigen die folgenden Trends:

STEIGENDSTETIGFALLEND

GEFÜHLTE KÄLTE/WINDRICHTUNG/-GESCHWINDIGKEIT

Sie können die numerische Windgeschwindigkeit mit der maximalen Speicheranzeige unserer App ablesen und einstellen.

Wählen Sie die Einheiten für die Windgeschwindigkeit in der App.

• Kilometer pro Stunde (km/h)
• Meilen pro Stunde (mph)
• Meter pro Sekunde (m/s)
- Knoten (knots)

Vom Gerät ablesen:

Die Basisstation zeigt Informationen zur Windgeschwindigkeit und zur Windrichtung an. Um die Windrichtung abzulesen, schauen Sie nach, in welche Richtung die

Kompassnadel zeigt.

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - GEFÜHLTE KÄLTE/WINDRICHTUNG/-GESCHWINDIGKEIT - 1

Um den Wind-Anzeigemodus zu wählen:

Drücken Sie MODUS im Windbereich, um zwischen:

• WINDSTÖSSE (Gust)
• AVG (Durchschnitt) zu wechseln

Das Windniveau wird durch eine Serie von Textsymbolen dargestellt:

LEICHTMODERATSTARKSTURM
2 - 8 mph(3 - 13 km/h)9 - 25mph(14 - 41 km/h)26 - 54 mph(42 - 87 km/h)>55 mph(>88 km/h)

Um die Windrichtung abzulesen:

Status Windrichtungsanzelge Bedeutung
GUSTEchtzeit-Windrichtung
AVGEchtzeit durchschnittliche Windrichtung
AVG> (Max 6 Sätze)Windrichtung der vergangenen Stunde

Um die heutigen Messwerte der maximalen Windgeschwindigkeit und der minimalen gefühlten Kälte abzulesen:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum Windgeschwindigkeit/Windrichtung/Gefühlte Kälte-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie MAX / MIN, um zwischen den aktuellen Werten der MAX Windgeschwindigkeit und der MIN gefühlten Kälte zu wechseln.

HINWEIS: Der Faktor "gefühlte Kälte" basiert auf den kombinierten Effekten von Temperatur und Windgeschwindigkeit.

UV/NIEDERSCHLAG/ BAROMETER/PM

Die Station kann den UV-Index, die Messwerte für den Niederschlag, die max. Niederschlagsrate, den Luftdruck und die Luftqualität der aktuellen Stunde oder der letzten 24 Stunden anzeigen.

NIEDERSCHLAG

Um die gespeicherten Werte für Niederschlag/Niederschlagsrate der aktuellen Stunde oder der vergangenen 24 Stunden abzulesen:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum UV/Niederschlag-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um 🎨 zu wählen.
  3. Drücken Sie wiederholt MAX / MIN, um zwischen der aktuellen max. Niederschlagsrate der vergangenen 24 Stunden oder dem heute akkumulierten Niederschlag zu wechseln.

Wählen Sie die Maßeinheit für den Niederschlag/Niederschlagsrate in der App:

• mm/h (Millimeter pro Stunde); In/h (Zoll pro Stunde)

UV-INDEX (OPTIONAL)

Um die UV Messwerte abzulesen:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum UV/Niederschlag-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um zu wählen.
  3. Drücken Sie MAX / MIN, um zwischen dem aktuellen/dem MAX UV-Index zu wechseln.

LUFTDRUCK

Um die Luftdruck Messwerte abzulesen:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum Luftdruck/PM-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um zu wählen.

Um den Luftdrucktrend abzulesen:

Die Symbole für den Luftdrucktrend basieren auf den letzten Sensor-Messwerten. Die Trendlinien neben den Luftdruckwerten zeigen die folgenden Trends:

STEIGENDSTETIGFALLEND

DE

Wählen Sie die Maßeinheit für das Barometer in der App:

• Luftdruck: mmHg (Millimeter Quecksilbersäule)
• inHg (Zoll Quecksilbersäule), mbar (Millibar)
• hPa (Hektopascal).

Den Höhen-Niveauausgleich einstellen:

Die Höhe stellt den Höhenunterschied zwischen der Meereshöhe und Ihrer Position dar. Sie können den Höhen-Niveauausgleich für die Luftdruck-Messwerte in der App einstellen.

HINWEIS

HINWEIS: Wenn die Höhe auf 0 Meter eingestellt ist, stellen die Luftdruck-Messwerte den örtlichen Luftdruck dar. Wenn die Höhe auf die aktuelle Position eingestellt ist, ist der neue Luftdruck-Messwert ein Offset-Luftdruck zur Meereshöhe.

PM (OPTIONAL)

Um die PM Messwerte abzulesen:

  1. Drücken Sie wiederholt SELECT, um das ▶ Symbol zum Luftdruck/ PM-Bereich zu navigieren.
  2. Drücken Sie wiederholt MODUS, um PM2,5, PM10 oder AQI zu wählen.

Wählen Sie die Maßeinheit für den PM ppm oder g/m^3 in der App.

HINTERGRUNDLICHT

Drücken Sie irgendeine Taste auf der Basisstation, um das Hintergrundlicht zu aktivieren.

ZURÜCKSETZEN

Halten Sie ▲ und 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auf die Standardestellungen zurückzusetzen.

WARTUNG

Den Regenmesser warten

Es ist sehr wichtig, das Loch des Regen-Kollektors und des Schmutz-Kollektors zu reinigen, um die höchste Messgenauigkeit zu bewahren. Lösen Sie den Schmutz-Kollektor und entfernen Sie den Schmutz regelmäßig mit Wasser.

Den Windsensor warten

Reinigen Sie die Windschale wenn sie sich nicht im Wind dreht oder sich nicht so schnell dreht, wie sie sollte. Entfernen Sie dazu die Windschale entfernen Sie alle Käfer, Spinnennetze oder jeglichen Schmutz.

HINWEIS

HINWEIS : Tragen Sie keine flüssigen Schmiemittel auf die Achse und die Lager auf. Dies könnte die inneren elektronischen Komponenten beschädigen.

SPEZIFIKATIONEN

BASISSTAION

Abmessungen (L x B x H) 180 x 90 x 160 mm(7 x 3,54 x 6,3 Zoll)
Gewicht 427,5 g (0,94 lbs) ohne Batterie
Batterie 4 x 1,5 V AA Batterien
AC/DC Adapter Eingangsstrom: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz 300 mAAusgang: DC 5 V, 1000 mA

ALL-IN-ONE SENSOR

Abmessungen (L x B x H) 385 x 195 x 315 mm(15,16 x 7,68 x 12,4 Zoll)
Gewicht 1139 g (2,51) lbs ohne Batterie
RF Übertragungsfrequenz EU: 868 mhz, US: 915 mhz
Kanalnr. 3
RF Übertragungsreichweite 250 – 300 m (interne Antenne)
Übertragungszyklus15 Sekunden
Batterie4 x 1,5 V AA + 4 x 1,5 V AA (optional für den Staubsensor)
Batterielebensdauermit Staubsensor: 6 Monate (8 x 1,5 V AA)ohne Staubsensor: 12 Monate (4 x 1,5 V AA)

LUFTDRUCK

Maßeinheitmb, inHg, mmHg und hPa
Messbereich700 – 1050 hPa
Genauigkeit+/- 7 hPa
HöheneinstellungMeereshöheBenutzereinstellung für den Offset-Luftdruck zur Meereshöhe
WetteranzeigeSonnig, teilweise bewölkt, bewölkt, Regen und Schnee

INNENTEMPERATUR

Temperatureinheit°C / °F (°C für EU, °F für US)
Messbereich-5 bis 50 °C (23 – 122 °F)
Genauigkeit0 – 40 °C (32 – 104 °F): +/-1 °C (+/-2 °F)-5 – 0 °C (23 – 32.0 °F): +/-2 °C (+/-4 °F)40 – 50 °C (104 – 122 °F): +/-2 °C (+/-4 °F)
Auflösung0,1 °C (0,2 °F)
SpeicherungAktuell, Min. und Max.

RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT

Messbereich25 % - 90 % RH
Genauigkeit40 % - 80 % RH: +/-5 % RH25 % - 40 % RH und 80 % - 90 % RH: +/-7 % RH
Auflösung1 %
SpeicherungAktuell, Min und Max

AUSSENTEMPERATUR

Temperatureinheit°C / °F (°C für EU, °F für US)
Messbereich-30 - 60 °C (-22 - 40 °F)
Genauigkeit-20 - 0 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)0 - 40 °C: +/-1,0 °C (+/-2,0 °F)40 - 50 °C: +/-2,0 °C (+/-4,0 °F)50 - 60 °C: +/-3,0 °C (+/-6,0 °F)
Temperatur-Auflösung0,1 °C (0,2 °F)
SpeicherungAktuell, Min und Max

WINDSENSOR

Windgeschwindigkeitseinheitm/s, knots, km/h, mph
Geschwindigkeits-Genauigkeit2 – 10 m/s (+/-2 m/s)10 – 56 m/s (+/-10 %)
Richtungsaufösung22,5 Grad
SpeicherungMax Windgeschwindigkeit

REGENMESSER

Niederschlagseinheitmm, Zoll (mm für EU, Zoll für US)
Messeinheit für die Niederschlagsratemm/h und Zoll/h
Messbereich für den Niederschlag0 mm bis 9999 mm (0 – 393,6 Zoll)
Messbereich für die Niederschlagsrate0, 0,04 in/h (1mm/h) bis 40 in/h (1016 mm/h)
Genauigkeit0 – 15 mm (0 - 0,6")/h : +/- 1 mm/h (0,04")15 – 991 mm/h (0,6 – 39") : +/- 10 %
SpeicherungDie vergangenen 24 Stunden, stündlich von der letzten Speicherung an, Zurücksetzen

SICHERHEITSMASSNAHMEN

  • Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener Größe und Typen. Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien, vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen.
  • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Gebrauchte Batterien müssen zur fachgerechten Entsorgung abgegeben werden.
  • Wenn Sie die Gerät für eine längere Zeit nicht benutzen, müssen die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten, führen zu Schaden an den elektronischen Teilen.
  • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
  • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln
  • Machen Sie sich nicht an den Internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
    • Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
  • Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
  • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite

http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.

Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de.

Oregon Scien ific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Professionelle All-in-one Wetterstation (Modell: WMR500) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle Länder der EU, Schweiz

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN - 1

und Norwegen

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN - 2

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER - 1

Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen

entsorgt werden muss.

Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Gerälen bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben.

Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis-lauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünstigen das Recycling von Materialion, aus denen das Gerät besteht.

Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungssanktionen.

Achtergrondlicht....6

WERKELIJK EN ONDERAANZICHT
9 10 9

OREGON SCIENTIFIC WMR 500 - INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER - 3

TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID

GEVOELSTEMPERATUUR/RICHTING/SNELHEID

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OREGON SCIENTIFIC

Modell : WMR 500

Kategorie : Wetterstation