WMR 500 - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMR 500 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Station météorologique professionnelle tout-en-un |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | WMR500 |
| Dimensions de la station de base (L x l x H) | 180 x 90 x 160 mm |
| Poids de la station de base | 427,5 g (sans piles) |
| Dimensions du capteur tout-en-un (L x l x H) | 385 x 195 x 315 mm |
| Poids du capteur tout-en-un | 1139 g (sans piles) |
| Alimentation station de base | Adaptateur secteur DC 5V, 1000 mA + 4 piles AA 1,5 V (sauvegarde) |
| Alimentation capteur tout-en-un | 4 piles AA 1,5 V (incluses) + 4 piles AA optionnelles pour capteur de particules |
| Fonctions principales | Température intérieure/extérieure, humidité, indice de chaleur, point de rosée, vitesse et direction du vent, refroidissement éolien, pluviométrie, indice UV, pression atmosphérique, qualité de l'air (PM2.5/PM10), prévisions météorologiques, phase lunaire, horloge, calendrier |
| Portée de transmission RF | Jusqu'à 300 m (en champ libre) |
| Nombre de canaux capteurs | 3 |
| Connectivité | Wi-Fi, application mobile Oregon Scientific Smart Living (iOS/Android) |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage, zones d'affichage des données météo |
| Unités de mesure | Température : °C/°F ; Vent : m/s, nœuds, km/h, mph ; Pluie : mm, pouces ; Pression : hPa, mbar, mmHg, inHg |
| Mémoire des données | Max/min du jour pour température, humidité, vent ; pluviométrie des 24 dernières heures ; historique sur application |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le collecteur de débris du pluviomètre et les coupelles du capteur de vent à l'eau claire. Ne pas utiliser de lubrifiant sur l'arbre du vent. |
| Réinitialisation | Appuyer sur le bouton RESET ou maintenir ▲ et ▼ ensemble 5 secondes |
| Pays de conformité | UE, Suisse, Norvège |
| Garantie | Selon les conditions du fabricant ; ne pas ouvrir le produit sous peine d'invalidation |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMR 500 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur WMR 500 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMR 500 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMR 500 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI WMR 500 OREGON SCIENTIFIC

3 batterie AA UM-3 1,5 V

Station météorologique professionnelle
tout en un
Modèles: WMR500
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIERES
Introduction....1
Contenu de l'emballage ....1
Capteur tout en un....1
Accessoires - Capteurs 2
Aperçu 2
Unité principale 2
Vue de dos et de dessous....2
Affichage Lcd 2
Capteur tout en un 3
Installation....3
Assembler le capteur de vent....3
Retirer le ruban sur le collecteur de debris 3
Alimenter la station de base 4
Alimenter le capteur tout en un 4
Montage du capteur tout en un ....4
Connexion du capteur....4
Connector votre appareil intelligent avec la station météorologique .... 4
Réglage de l'heure 4
Phase de lune 4
Prévisions météorologiques .... 5
Température et humidité....5
Tendance de température et d'humidité .... 5
Refroidissement éollen / direction / vitesse....5
Uv/pluviométrie/ baromètre/pmi....5
Pluviométrie 5
Indice Uv (optionnel) 5
Pression atmospherique 5
PMI (optionnel) 6
Rétro-éclairage 6
Reinitialiser 6
Entretien 6
Specifications 6
Unité principale 6
Capteur tout en un 6
Baromètre intérieur 6
Température intérieure....6
Humidité relative intérieure 6
Température extérieure....6
Humidité relative extérieure 6
Capteur de vent....6
Pluviomètre 6
Précautions....6
À propos d'oregon scientific....7
EU – déclaration de conformité....7
Nous vous remercions d'avoir choisi la station météorologique de Oregon Scientific™ (WMR500).
Ce produit vous fournit les informations météorologiques grâce au capteur tout en un avec des niveaux de fiabilité élevée. Télécharger l'app dédiée pour paramétrer votre station météorologique et expérimenter toutes ses fonctionnalités. L'App enregistre les données sur une période de temps afin que vous puissiez suivre et analyser les informations météorologiques.
La station de base est compatible avec d'autres capteurs. Pour vous procurer les capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local.
REMARQUE
Veuillez lire le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser votre produit. Conservez-le également pour une référence future. Pour des instructions d'opération complète, rendez vous sur : http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
CONTENU DE L'EMBALLAGE

1 x Station de base

3 x Batteries AA UM-3 1,5 V

1x Adaptateur secteur
CAPTEUR TOUT EN UN


(avec 2 x rondelles de
1x Support plaque en métal

rondelles plates & 2 x écrous hex)
ACCESSOIRES - CAPTEURS
Ce produit peut fonctionner avec d'autres capteurs pour maximiser sa performance. Les capteurs sans fil optionnels (marque Oregon Scientific) tel que ceux listés ci-dessous peuvent être achetés séparément. Pour des informations supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local.* Veuillez visiter notre site web sur www.oregonscientific.com pour des détails concernant ces capteurs.
• Capteur de poussière
• Capteur UV (Indice UV)
* Les fonctionnalités et les accessoires ne seront pas disponibles dans tous les pays.
APERÇU
UNITÉ PRINCIPALE

- SELECTIONNER: Basculer entre les différentes zones sur l'écran
- CONNECTER: Entrer et confirmer le mode de connexion
- MODE/PRINCIPAL: Altemer entre les différents modes d'affichage
- MAX/MIN: Lire enregistrements max/min du jour
- :Augmenter la valeur; appuyer pour naviguer entre les canaux extérieurs, sélectionner le mode de connexion
- : Réduire la valeur, appuyer pour naviguer entre les canaux extérieurs, retirer une sonde, sélectionner le mode de connexion
- Zone d'affichage des informations météorologiques
- Zone d'affichage des textes/ d'alertes
VUE DE DOS ET DE DESSOUS

- Prise d'alimention micro USB
- Compartiment des piles
AFFICHAGE LCD

A. Température/indice de chaleur/humidité/zone du point de rosée
B. Vitesse du vent/Direction du vent/ Refroidissement éolien
C. UVI/ pluviométrie / Pression atmosphérique/Zone de qualité d'air
D. Horloge/Calendrier/jour de la semaine/Zone de la phase lunaire
-
Prévision météorologique
-
Indicateur de connexion Wi-Fi
- Aucune alimentation principale
- Indicateur de batterie faible pour le capteur
- Indicateur de recherche du capteur
- Canal du capteur
- Icône de zone sélectionnée
- Indicateur de batterie faible pour la station de base
A Température/indice de chaleur/humidité/zone du point de rosée

- Icône de zone sélectionnée
- Lecture de température intérieure/extérieure (°C pour EU/°F pour US)
- Température intérieure/indicateur d'humidité
- Indice de chaleur
- Max du jour/Température min/indice de chaleur
- Tendance de température
- Point de rosée
- Max du jour/Humidité min/point de rosée
- Humidité /lecture du point de rosée
- Tendance d'humidité
B. Vitesse du vent/Direction du vent/ Refrodissement éollen

-
Indicateur du niveau de la vitesse du vent
-
Indicateur de la vitesse du vent (AVG/GUST)
-
Lecture de la vitesse du vent (m/s, knots, kph ou mph)
-
Vitesse de vent max du jour
-
Indicateur de la direction du vent
-
Refroidissement éolien minimal du jour
-
Description du niveau de la vitesse du vent
C. UVI/ pluviométrie / Pression barométrique/Zone de qualité d'air

-
Indicateur de niveau UVI
-
UVI/lecture de pluviométrie (UVI; mm; inch; mm/hr; in/hr)
-
Pluviométrie des 24 dernières heures
-
Indicateur du taux de pluie/pluviométrie
-
Indicateur UVI
-
UVI max du jour/taux de pluie
-
Tendance de la pression atmosphérique
-
Indicateur de la pression atmosphérique
-
Indicateur de lecture PM (matière de particule)
-
AQI (Indice de la qualité d'air)
-
Unité de pression atmosphérique (mb/hPa/mmHg/inHg)
-
PM2.5/PM10 unité (μg/m3/ppm)
-
Niveau d'indicateur AQI
-
Pression atmosphérique /Lecture PM
D. Horloge/Calendrier/jour de la semaine/Zone de phase lunaire

- Horloge
- Date
- Jour de la semaine
- Phase de lune
CAPTEUR TOUT EN UN

- Capteur de vitesse du vent. Mesure de la vitesse du vent
- Niveau : Indique si le capteur est à niveau ou a besoin de réglage
- Pluviomètre avec collecteur: Prend la données de pluviométrie/collecte la pluie
- Position du capteur UV (non inclus): Prend les lectures UV
- Panneau solaire: Fournit l'alimenta ion au capteur et prolonge la durée de vie de la pile
- Indicateur de la direction de girouette: Prend la direction du vent
- Température/Capteur d'humidité: Mesure les températures et humidité
- Posi ion du capteur de poussière (non inclus): enregistre les données PM 2.5/PM 10

- REGLER LE NORD: Calibrer la direction du capteur de vent
- REINITIALISER: Renvoyer l'unité aux réglages par défaut
- Compartiment de la batterie pour le capteur tout en un
- Température/Position du capteur d'humidité
- Position du capteur de température (optionnel)
- Collecteur de débris
- Dévisser pour ouvrir/fermer le collecteur de débris
- Compartiment de la batterie pour le capteur de poussière (optionnel)
- CANAL 1, 2, 3: Sélectionner le canal de capteur
INSTALLATION
ASSEMBLER LE CAPTEUR DE VENT
- Dévisser les vis dans les coupelles et la girouette.
- Insérer le haut de l'unité du capteur de vent dans les coupelles avec une certaine pression et tourner la vis.
- Insérer le bas de l'unité du capteur de vent dans la girouette avec une certaine pression et tourner la vis.
RETIRER LE RUBAN SUR LE COLLECTEUR DE DEBRIS
Un collecteur de débris est situé en bas du collecteur de pluie et fixé par un ruban en fibre. Le dévisser et re irer le ruban avant la première utilisation.

- Insérer les 3 piles AA (incluses) dans le compartiment des piles de la station de base pour une utilisation en sauvegarde, tout en faisant correspondre les symboles de polarité (+ et -) marqués à l'intérieur.
- Connecter l'adaptateur d'alimentation fourni à la prise d'alimentation USB, ensuite brancher dans une prise secteur standard.
REMARQUE
- L'adaptateur secteur est conçu pour être orienté correctement dans une position de montage verticale ou sur le plancher. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir la fiche en place si elle est branchée dans le plafond, sous la table ou dans une prise de courant d'un meuble. La sortie de prise doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
ALIMENTER LE CAPTEUR TOUT EN UN
Insérer les 4 piles AA (incluses) dans le compartiment des piles de L'UNITE PRINCIPALE, tout en faisant correspondre les symboles de polarité (+ et -) marqués à l'intérieur.
(Optionnel) Installer les 4 piles AA (non incluses) dans le compartiment des piles du CAPTEUR DE PARTICULES tout en faisant correspondre les symboles de polarité (+ et -) marqués à l'intérieur.
REMARQUE
- Si vous connectez plus d'un capteur tout en un, coulisser le commutateur de canal du CANAL 1, 2, 3 pour sélectionner le canal avant de remplacer le couvercle du compartiment des piles.
- Pour une performance prolongée, il est recommandé d'utiliser les batteries alcalines et des batteries en lithium lors des températures négatives.
- Remplacer les piles lorsque □ s'affiche sur la station de base. Appuyer sur REINITIALISER après chaque remplacement de pile.
MONTAGE DU CAPTEUR TOUT EN UN
Le capteur est capable de transmettre les données à la sta ion de base sans fil dans un rayon approximatif de 300 m (1000 pieds). Les positions idéales du capteur sont sur le plafond d'un immeuble situé dans une zone ouverte loin des arbres et des autres obstructions. En outre, positionner le capteur dans la lumière directe du soleil pour une alimentation optimale du panneau solaire.

| Face du panneau solaire: | Si vous résidez: |
| Au Nord | Dans l'hémisphère sud |
| Au Sud | Dans l'hémisphère Nord |
Sécuriser le connecteur du capteur tout en un dans la position souhaitée:
- Aligner l'arrière du connecteur de capteur à un pôle existant.
- Sécuriser en insérant les extrémités du boulon U dans les trous sur le connecteur du capteur et les sécuriser avec les rondelles et les boulons.
- Installer l'ensemble en toute sécurité dans la zone extérieure souhaitée.
REMARQUE
- S'assurer que la bulle d'eau dans l'indicateur de niveau sur la surface supérieure reste dans le cercle. Vérifier régulièrement ce niveau pour une lecture du taux de pluviométrie précis.
- S'assurer que le capteur de vent pointe dans la direction Nord afin de s'assurer qu'il enregistre les lectures précises. Appuyer sur REGLER NORD ☐ en bas du capteur pour calibrer la direction. Vous pouvez utiliser une boussole pour avoir une direction précise du Nord si nécessaire.
- Appuyer sur le bouton REINITIALISER sur l'unité principale pour effacer toutes les données d'essai.
CONNEXION DU CAPTEUR
- Appuyer et maintenir CONNECTER pendant 3 secondes sur la station de base, deux options de connexion s'afficheront dans la zone d'affichage des textes.
(1) Connexion au réseau Wifi
(2) Appariement capteur
- Appuyez sur pour choisir «Appariement capteur», puis appuyez sur PAIR pour confirmer. Le message «Appariement capteur» s'affiche et la station de base commence à chercher le capteur. Dès que le couplage est effectué, choisissez le canal du capteur sur la station de base pour observer le contenu météo des capteur appariés.
Pour choisir un capteur
- Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour déplacer l'icone vers n'importe quelle zone exceptée la température Intérieure/ l'indice de chaleur /le point de rosée.
- Appuyer ▲u pour sélectionner un canal de capteur.
Pour ajouter ou remplacer un capteur
- Coulisser le commutateur du canal pour sélectionner un canal.
- Alimenter ou appuyer sur REINITIALISER sur le nouveau capteur.
- Suivre les étapes de connexion ci-dessus pour connecter le nouveau capteur.
Pour retirer un capteur
- Appuyez et maintenez le bouton SELECT pendant 3 secondes à la station de base, deux options s'affichent sur la matrice de points de l'affichage.
«Voulez vous retirer le capteur X ?
[Oui] Appuyez sur DOWN [Non], Appuyez sur MODE/MAIN»
- Appuyez sur ▼our retirer/déconnecter le capteur choisis (canal).
REMARQUE
- Terminer la recherche de connexion dans les 30 minutes après avoir alimenté ou réinitialisé le capteur. Dans le cas contraire, la recherche de connexion s'arrêtera.
- Pour remplacer un capteur spécifique, veuillez le retirer avant de le remplacer.
- Si le nouveau capteur est connecté avec succès, le numéro du nouveau canal et les données météos s'afficheront. Dans le cas contraire, la station de base affichera les données de l'ancien capteur.
- Si la station de base n'affiche pas les données météorologiques, ou “- -” apparait comme valeur des données. Appuyer et maintenir CONNECTER pour rechercher le capteur une fois de plus
"-" signifie que le lien est perdu.
« NA » signifie que les données sont indisponibles ou ne peuvent pas être calculées.
CONNECTER VOTRE APPAREIL MOBILE AVEC LA STATION MÉTÉOROLOGIQUE
Vous pouvez voir le contenu et les prévisions météorologiques, régler l'altitude, sélectionner les unités d'affichage et suivre l'historique des données par mois, par semaine, par jour, par heure à partir des différents capteurs sur l'App.
Télécharger l'App
Scanner le code QR ou rechercher « Oregon Scientific Smart Living » pour trouver
l'App et la télécharger sur votre appareil mobile app est disponible dans Apple Store et Google Play.
Se connecter au réseau Wi-Fi
- S'assurer que le réseau Wi-Fi est activé et que votre appareil mobile est connecté au Wi-Fi.
- Ouvrir l'App, suivre les instruc ions qui s'affichent à l'écran pour créer un compte et se connecter.
- Appuyer et maintenir CONNECTER pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de connexion, sélectionner « Connexion au réseau Wi-Fi », ensuite appuyer sur CONNECTER pour confirmer. La station métrologique commence à rechercher le réseau Wi-Fi.
- Le message «Connexion au réseau Wifi» s'affiche sur la matrice de points de l'affichage, appuyez immédiatement sur le boutton Démarrer de votre appareil.
Les messages suivants apparaissent l'un après l'autre jusqu'à ce que l'appairage soit réalisé,
«Connecté au réseau Wifi» «Ajeut d'un appareil au compte» «Appareil ajouté».
- L'heure actuelle/la date/le jour de la semaine/la phase lunaire s'affichent également.
- Appuyez sur Ajouter cet apparell sur votre appareil pour lier votre compte avec la station météo.
REMARQUE
REMARQUE Toujours maintenir le Wi-Fi connecté pour que la station météorologique enregistre les données sur le serveur.
RÉGLAGE DE L'HEURE
L'unité principale synchronisera automatiquement l'heure lorsque connecté au serveur et à l'App via le Wi-Fi.
Vous pouvez également définir la langue (anglais, français, allemand, Italien, espagnol), le fuseau horaire (-12 à 14) et le format de l'heure (12/24) sur l'app.
PHASE DE LUNE
Les icônes suivantes illustrent comment la lune apparait dans la station de base.
| Nouvelle Lune | Pleine Lune | ||
| Premier Croissant | Gibbeuse Descandante | ||
| Premier Quart | Dernier Quartier | ||
| Gibbeuse Ascendante | Dernier Croissant |
4
REMARQUE La phase de lune s'affiche dans l'orienta ion opposée si vous êtes dans l'hémisphère sud.
PRÉVISION DE MÉTÉOROLOGIE
La station météorologique affiche la météorologie actuelle et la prévision météorologique dans un rayon de 30-50 km (19-31 lieux). Vous pouvez voir les prévisions météorologiques à 7 jours sur l'Apps.
| ICONE | DESCRIPTION | |
![]() | Ensoleillé | |
![]() | Légèrement nuageux | |
![]() | Nuageux | |
![]() | Pluvieux | |
![]() | Neigeux | |
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Vous pouvez voir la température intérieure/extérieure, actuelle/l'indice de chaleur, d'humidité, le point de rosée et les mémoires max/min sur la station de base Sélectionner l'unité de température sur notre App dédié:°C (Pour EU)/°F(Pour US).
Pour voir la température actuelle, l'indice de chaleur et les lectures MAX/MIN DU JOUR sur l'apparell:
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ l'icône de la température/l'indice de chaleur de la zone.
- Appuyer sur MODE pour alterner entre l'affichage de température/l'indice de chaleur.
- Appuyer sur MAX / MIN pour basculer entre les lectures MAX/MIN actuelles.
- Appuyer ▲ ou ▼ pour changer de canal (température extérieure uniquement).
Pour voir l'humidité, MAX/MIN DU JOUR et les points de rosée sur votre apparell:
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ l'humidité/la zone du point de rosée.
- Appuyer sur MODE pour altemer entre l'affichage d'humidité/le point de rosée.
- Appuyer sur MAX / MIN pour basculer entre les lectures MAX/MIN actuelles.
REMARQUE
- L'indice de chaleur fournit une indication sur le niveau de chaleur sur la base de la température de l'air et l'humidité relative.
• Le point de rosée renseigne sur la température à laquelle la condensation se forme.
TENDANCE DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ
Les lignes de tendance sont affichées à côté des lectures de température et d'humidité. La tendance est affiche ainsi:
| MONTANTE | STABLE | BAISSE |
REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / DIRECTION / VITESSE
Vous pouvez voir et régler la vitesse du vent numérique avec l'affichage de mémoire maximale sur l' App dédié.
Sélectionner les unités de vent sur l'App.
• Kilomètres par heure (kph)
• Lieux par heures (mph)
• Mètres par seconde (m/s)
• Nœud (Nœud)
Voir sur l'apparell:
La station de base fournit des informations relatives à la vitesse et à la direction du vent.
Pour lire la direction du vent, trouver le point de la boussole vers lequel regarde.

Pour sélectionner le mode d'affichage du vent:
Appuyer sur MODE sur la zone de vent pour basculer entre:
• RAFALE (Rafale)
• MOY (Moyen)
Le niveau de vent est indiqué par une série de texte:
| LEGER | MODERE FORT | ORAGE | |
| 2 -8 mph(3-13 km/h) | 9-25 mph(14-41 km/h) | 26-54 mph(42-87 km/h) | >55 mph(>88 km/h) |
Pour lire la direction du vent:
| Statut | Indicateur de la direction du vent | Signification |
| RAFALE | Direction du vent en temps réel | |
| MOY | Direction du vent en temps réel moyen | |
| MOY | > (Max 6 ensembles) | Direction de vent de la dernière heure |
Pour voir la vitesse de vent maximale du jour et le refroidissement éolien minimal:
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ la vitesse du vent/la direction du vent/la zone de refroidissement éolien.
- Appuyer MAX / MIN pour alterner entre la vitesse de vent MAX/actuelle et le refroidissement éolien MIN/actuel.
REMARQUE Facteur du refroidissement éolien sur les effets combinés de la température et de la vitesse du vent
UV/PLUVIOMÉTRIE/ BAROMÈTRE/PMI
La station est capable d'afficher l'indice UV, la pluviométrie actuelle ou des 24 dernières heures, le taux de pluie maximal, la pression atmosphérique et la qualité de l'air.
PLUVIOMÉTRIE
Pour voir la pluviométrie enregistrée/le taux de pluie de l'heure actuelle ou des 24 dernières heures:
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ la zone de pluviométrie/UV.
- Appuyer sur MODE pour sélectionner !!!.
- Appuyer sur MAX / MIN pour alterner entre le taux de pluie max actuelle, celui des 24 dernières heures ou du jour en cours.
Sélectionner l'unité de mesure pour le taux de plule/pluviométrie sur l'App:
• mm (millimètre); Po (pouces)
• mm/hr (millimètre par heure); In/hr (pouce par heure)
Pour afficher les données UV
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ la zone de pluviométrie/UV.
- Appuyer sur MODE pour sélectionner
- Appuyer sur MAX/MIN pour basculer entre l'affichage d'indice actuelle/MAX d'UV.
PRESSION ATMOSPHERIQUE
Pour voir la lecture de pression atmosphérique
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ la pression atmosphérique/zone PM
- Appuyer sur MODE pour sélec ionner

Pour voir la tendance de pression:
Les icônes de tendance de pression atmosphérique sont basés sur les récentes lectures du capteur.
Les lignes de tendance sont affichées à côté des lectures de pression. La tendance est affichée ainsi:
| MONTANTE | STABLE | BAISSE |
Sélectionner l'unité de mesure pour le baromètre sur l'App:
- Pression atmosphérique: mmHg (Millimètres de mercure)
• InHg (pouces de mercure), mbar (millibars)
• hPa (hecto pascal).
Régler la compensation du niveau d'altitude:
L'altitude reflète la distance du niveau de la mer par rapport à votre position. Vous pouvez définir la compensation du niveau d'altitude pour les lectures de pression atmosphérique sur l'App.
REMARQUE Lorsque l'altitude est réglée sur 0 mètre, la lecture de pression est la pression loca le. Si l'altitude est réglée à la position actuelle, la lecture de la nouvelle pression est une pression de base au niveau de la mer.
E
PMI (OPTIONNEL)
Pour voir la lecture de PMI:
- Appuyer sur SELECTIONNER pour parcourir ▶ la pression atmosphérique/zone PMI
- Appuyer sur MODE pour sélectionner PMI 2.5, PM10, AQI.
Sélectionner l'unité de mesure g/m^3 ou ppm pour PMI sur l'App.
RÉTRO ÉCLAIRAGE
Appuyer sur n'importe quelle touche sur la station de base pour activer le rétro éclairage;
REINITIALISER
Appuyez et maintenez ▲ ou ▼ ensemble pendant 5 secondes pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil.
ENTRETIEN
Entretien du pluviomètre
Il est très important de nettoyer le trou du collecteur de pluie et le collecteur des débris pour maintenir la précision. Dévisser régulièrement le collecteur de débris et nettoyer avec de l'eau.
Entretien du capteur de vent
Si les coupelles du vent ne toument pas dans le vent ou ne tournent pas normalement. Retirer les coupelles et nettoyer les débris, les toiles d'araignées et les autres déchets.
REMARQUE
: Évitez d'appliquer tout lubrifiant sur l'arbre et le roulement. Cela
pourrait endommager les composants électroniques internes.
SPÉCIFICATIONS
STATION DE BASE
| Dimension (L x l x H) | 180 x 90 x 160 mm(7 x 3,54 x 6,3 pouces) |
| Poids 427,5 g (0,94 lbs) sans la batterie | |
| Piles 4 Piles AA x 1,5 V | |
| Adaptateur AC/DC | Entrée: 100-240 V, 50-60 Hz 300 mASortie: DC 5V, 1000 mA |
CAPTEUR TOUT EN UN
| Dimension (L x l x H) | 385 x 195 x 315 mm(15,16 x 7,68 x 12,4 pouces) |
| Poids 1139 g (2,51) sans la batterie | |
| Fréquence de transmission RF | UE: 868 mhz, US: 915 mhz |
| No de canaux 3 | |
| Plage de transmission RF | 250 - 300 m (antenne interne) |
| Cycle de transmission 15 secondes | |
| Piles | 4 x 1,5 V AA + 4 x 1,5 V AA (optionnel pour le capteur de particules) |
| Durée de vie de la batterie | avec capteur de particules: 6 mois (8 x 1,5 V AA)sans capteur de particules: 12 mois (4 x 1,5 V AA) |
PRESSION ATMOSPHERIQUE
| Unité mb, inHg, mmHg et hPa | |
| Plage de mesure | 700 – 1050 hPa |
| Fiabilité | +/- 7 hPa |
| Réglage d'altitude | Niveau de l'eauRéglage de l'utilisateur pour la pression de base au niveau de la mer |
| Affichage de météorologie | Ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, Pluvieux et Nelgeux |
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE
| Unité de température | °C / °F (°C pour EU, °F pour US) |
| Plage de mesure | -5 à 50 °C (23 - 122 °F ) |
| Fiabilité | 0 à 40 °C (32 - 104 °F ) -1 à 50 °C (23 - 2 °F )-5 à 0 °C (23 - 32,0 °F ) -2 à 50 °C (23 - 4 °F )40 à 50 °C (104 - 122 °F ) -2 à 50 °C (23 - 4 °F ) |
| Résolution | 0,1 °C (0,2 °F) |
| Mémoire | Actuel, Min et Max |
HUMIDITÉ RELATIVE
| Plage de mesure | 25 °C 90 % RH |
| Fiabilité | 40% - 80% RH: +/-5% RH25%- 40% RH et 80%- 90% RH: +/-7% RH |
| Résolution | 1% |
| Mémoire | Actuel, Min et Max |
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE
| Temp de l'unité | °C / °F (°C pour EU, °F pour US) |
| Plage de mesure | -30 à 60 °C (-22 à 140 °F) |
| Fiabilité | -20 à 0 °C: +/-2,0 °C (+/- 4,0 °F)0 - 40 °C: +/-1,0 °C (+/- 2,0 °F)40 - 50 °C: +/-2,0 °C (+/- 4,0 °F)50 - 60°C: +/- 3,0 °C (+/- 6,0 °F) |
| Résolution de température | 0,1°C (0,2 °F) |
| Mémoire | Actuel, Min et Max |
CAPTEUR DE VENT
| Unité de la vitesse du vent | m/s, knots, kph, mph |
| Fiabilité de la vitesse | 2 - 10 m/s (+/-2 m/s)10 - 56 m/s (+/-10 %) |
| Résolution de la direction | 22,5 degrés |
| Mémoire | Vitesse du vent max |
PLUVIOMÈTRE
| Unité de pluviométrie | mm, po (mm pour EU, pouce pour US) |
| Unité de taux de pluie | Mm/hr et pouce/hr |
| Plage de mesure pour pluviométrie | 0 mm à 9999 mm (0-393,6 pouces) |
| Plage de mesure pour le taux de pluie | 0, 0,04 po/hr (1mm/hr) à 40 po/hr (1016 mm/hr) |
| Fiabilité | 0 - 15 mm (0 - 0,6")/hr; +/- 1 mm/hr (0,04°)+/-991 mm/hr (39°) +/-10 % |
| Mémoire | 24 dernières heures, chaque heure après la dernière ré initialisation de la mémoire |
PRÉCAUTIONS
- Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille requise. Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou différentes sortes de piles.
- Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs. Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage des piles usagées.
- Enlever les piles si vous n'utilisez pas le produit durant une longue période. Les piles peuvent libérer des produits chimiques qui peuvent endommager les composants électroniques.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
REMARQUE
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE
pays. Pour plus d'informa ion, contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une version électronique de ce mode d'emploi, veuillez visiter
http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scienific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l'utilisateur et de les amender à sa seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences sont constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente IDT Technology Limited déclare que Station météorologique professionnelle tout en un Modeles: WMR500 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.




PAYS CONCERNÉS RED
Tous les pays Européens, la Suisse

et la Norvège N
INFORMATIONS AUX USAGERS


Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l'élimina ion des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l'appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets
à la fin de sa propre vie
L'usager devra donc remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera plus, à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent, en raison d'un contre un.
La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement ou à l'élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont l'appareil est composé.
L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de l'application de sanctions selon les lois en vigueur.




