BLAUPUNKT Coach Entertainment TV Tuner 04 - Sintonizador de TV

Coach Entertainment TV Tuner 04 - Sintonizador de TV BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Coach Entertainment TV Tuner 04 BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 122 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT Coach Entertainment TV Tuner 04 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Sintonizador de TV para veículo de lazer (caravana, motorhome)
Marca Blaupunkt
Modelo Coach Entertainment TV Tuner 04
Dimensões (L×P×A) 207 × 132 × 30 mm
Peso 650 g
Tensão de serviço 12 V / 24 V CC
Consumo de corrente 0,6 A
Temperatura de operação -20 °C a +70 °C
Temperatura de armazenamento -40 °C a +85 °C
Padrões de TV suportados PAL, SECAM, B/G, L/L', I, D/K, cabo
Número de canais memorizáveis (terrestre) 70
Número de canais memorizáveis (cabo) 56
Nível de saída de vídeo 1 Vpp / 75 ohms (Cinch)
Nível de saída de áudio (ajustável) 1,3 V típ. (FM 1 kHz, 30 kHz)
Nível de entrada de vídeo 1 Vpp / 75 ohms (Cinch)
Nível de entrada de áudio 3 V máx. (Rin > 10 kohms)
Conectores Saídas A/V (áudio L/R, vídeo), entrada A/V, antena TV, Molex 3/4/6 pinos, jack 2,5 mm IR, receptor IR separado
Funções principais Busca automática, Travelstore, memorização manual, ajuste fino, controle remoto IR, menu OSD, comutação TV/vídeo, mudo (Mute), ajuste do nível de saída
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco. Evitar umidade e produtos abrasivos.
Segurança Não usar durante a condução se a distração for perigosa. Ajustar o volume para permanecer atento aos sinais de emergência.
Peças de reposição e reparabilidade Contatar o revendedor Blaupunkt ou o serviço pós-venda para peças e reparos.
Garantia Garantia do fabricante para produtos vendidos na UE. Detalhes em www.blaupunkt.de

Perguntas frequentes - Coach Entertainment TV Tuner 04 BLAUPUNKT

Como ligar e desligar o sintonizador de TV?
Use o botão POWER (1) do controle remoto. No modo autônomo, este botão liga/desliga o aparelho. Na integração com o sistema Coach, o sintonizador fica ligado por padrão.
Como escolher entre recepção terrestre e cabo?
Pressione o botão BAND (9). O menu exibe '1. TV' ou '2. CABLE'. Pressione a tecla numérica 1 ou 2 para selecionar e aguarde 10 segundos para confirmação.
Como iniciar uma busca automática de canais?
Use a função Travelstore pressionando o botão TRAVEL STORE (6). O sintonizador percorre toda a banda e memoriza até 70 canais (terrestre) ou 56 (cabo). A busca começa após 10 segundos.
Posso memorizar manualmente um canal em um local específico?
Sim. Selecione a banda com BAND, procure o canal com SEARCH CH (3) e pressione MEM (11). Em seguida, escolha um local (0-9) com as teclas numéricas. Pressione RECALL (4) para chamar o último canal memorizado.
Como ajustar o nível de som de saída para evitar saltos de volume?
Pressione o botão AUDIO (5). O menu 'OUTPUT LEVEL SETTING' aparece. Use as teclas numéricas 1 (TV) ou 2 (AV) para selecionar a fonte e ajuste o volume com SEARCH CH (3).
Como conectar o sintonizador de TV a um sistema Coach Classic Line?
Use os cabos de áudio (7 607 402 000) e vídeo (7 607 263 001). Conecte as saídas de áudio L/R do sintonizador às entradas do CCA (conector D, pinos 8-10) e a saída de vídeo ao primeiro monitor. Para o controle remoto, conecte o jack 2,5 mm (19) à câmara A do CCA.
O que fazer se a imagem estiver borrada ou mal ajustada?
Use o ajuste fino pressionando FINE TUNE (10) (apenas na recepção terrestre). O menu 'FINE TUNE SETTING' é exibido. Ajuste com SEARCH CH (3) até obter uma imagem nítida.
Como cortar o som temporariamente?
Pressione o botão MUTE (14) para cortar o som. Pressione novamente para restaurar o áudio.
O sintonizador de TV pode ser usado com uma fonte de vídeo externa (ex. leitor de DVD)?
Sim. Conecte a fonte de vídeo às entradas A/V A/V Input (21 para áudio/remote, 22 para vídeo). Use o cabo de vídeo 'Remote' (7 607 006 437) para o controle remoto. Selecione a fonte com o botão VIDEO (7).
Como integrar o sintonizador de TV com um sistema Coach Professional Line?
Use o cabo de vídeo 'Remote' (7 607 006 437) para conectar as saídas de áudio L/R (16) e o conector Molex 6 pinos (17) ao conector CPA X1500. Para o vídeo, use um cabo de vídeo (7 607 263 001) da saída de vídeo (15) ao primeiro monitor.

Perguntas dos utilizadores sobre Coach Entertainment TV Tuner 04 BLAUPUNKT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Sintonizador de TV em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Coach Entertainment TV Tuner 04 - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Coach Entertainment TV Tuner 04 da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR Coach Entertainment TV Tuner 04 BLAUPUNKT

① Tecla POWER, para ligar/desligar o aparelho.
(2) Teclas PROG CH , para chamar estações memorizadas nas posições de memória.
3 Teclas SEARCH CH , para,iniciar a sintonização automatica para a frente/paraTRS Para alterar os values de ajuste ^+ -
(4) Tecla Recall, para chamar a ultima estação memorizada com MEM.
(5) Tecla AUDIO, paraaabstar o nivel audio para o sintonizador de TV e uma fonte video ligada ao sintonizador.
6 Tecla TRAVEL STORE, para a sintonização automática e memorização de estações sintonizaveis.
7 Tecla SOURCE SEL VIDEO, para a seleção da fonte video. quando está instalada uma fonte video, ela é reproduzida.
8 Tecla SOURCE SEL TV, para a selecao da fonte de sintonizador de TV.
9 Tecla BAND, para a comutation do modo de recepçao terrestre ou rede por cabo.
10 Tecla FINE TUNE, para a sintonização manual de precisão das estações.
11 Tecla MEM, para a memorização de uma estação numa posicao da memória 0 - 9. É possivel memorizar 70 estações para a recepçao terrestre e 56 para a rede por cabo.
12 Teclas numéricas 0 - 9 para a seleção directa de estações.

13 Tecla DISP,在哪,p.ex., os ajustes actuais no monitor ou, no caso de func tionamento no Sistema Coach, ajustes especialis.
(14) Tecla MUTE, para silenciar a reprodução audio.
15 A/V Output - Tomada video, para ligar um monitor ou integrar umsystema Coach existente.
16 A/V Output - Tomada audio, para ligar um amplifi cador ou integrar um sistemas Coach existente.
① Tomada Molex de 6 pinos para ligar o sintonizador de TV a um amplifi cador CCA ou CPA.
18 Tomada Molex de 3 pinos DC 12/24 V para a alimentacao eletrica.
19 Jaque femea de 2,5 mm IR-Remote, para ligar um telecomando por cabo.
20 Tomada Molex de 4 pinos IR-Remote, para ligar o receptor de infravermelhos para o telecomando.
21 A/V Input - Tomada audio/Remote, para ligar uma fonte video externa, p.ex., DVP. Atrasoes desta tomada, os sinais audio da fonte video são conduzidos para o sintonizador de TV e os sinais do telecomando para a fonte video.
22 A/V Input - Tomada de video, para lagar uma fonte video ao sintonizador de TV.
23 Tomada TV IN, para ligar uma antenna ao sintonizador de TV.

Ficha Molex de 6 pinos para ligar ao Sistema Classic Line (seleção da fonte/telecomando por cabo)
Ficha Molex de 3 pinos para estabelecer uma alimentacao eletrica.
(26) Receptor de infravermelhos para o telecomando com fi cha Molex de 4 pinos.

Informações ecessórios 46

Montagem e ligacao 47

Fornecimento. 47
Indicações para a instalação 47
Visao geral das ligacoes 47
Ligação a umsystema
Coach Classic Line 47
Ligação a umsystema
Coach Professional Line 48
Ligação de uma fonte video externa.... 48

Primeira colocação em _.49

Colocacao do telecomando
emfuncionamento 49

Utilização do sintonizador de TV com o telecomando de IV 49

Ligar/desligar 49
Menu OSD 49
Ajuste da antenna/rede por cabo ....49
Sintonizar as estaôes 50
Memorizar as estações
manualmente 50
Chamar uma estação memorizada ....50
Ajuste de precisão
(apenas na recepçao terrestre) 51
Selecao da fonte TV/
aparelho de video 51
Utilização das funções tíbasicas com o
CCA/CCU 51
Ajustar/adaptar o nível de saída ....51
Silenciador (Mute) 52

Tabela de frequências 52

Norma B/G 52
Norma D/K 52
Normal 52
Norma L/L 53
Cabo. 53
Remoçao de aparhos usados
apenas paises da UE) 53

Dados技术和……53

Informações e acessórios

Muitobrigado por escolher um produits da Blaupunkt. Desejamos-Ihe muito prazer com o seu novo aparelho.

Antes de o usaronga primaira vez,queira ler estas instruções de service.

Os redactores da Blaupunkt procuream aperfeicoar constantly as instruções de service, com vista a torná-las bem acessveis e comprehensíveis. Se, todavia, tiver quando quer dúvidas em�� à utilização do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializzato ou contacte a LINHA azul no seu País. Encontrar o número do centro de atendimento ao cliente no verso das instruções.

Concedemos uma garantia relativamente a todos os outros produits comprados na União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a)nossa págnina na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as direc tamente no segunte endereço:

Segurarca na estrada A segurarca na estrada tem prioridade maxima.

Manipule este aparecido so quando a situação doTRSito o permitir.
Familiarize-se com o funciona a viagem.

Tera que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do seu veçculo.

Por consigunte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação.

Montagem e ligaçao

Fornecimento

Está inclúa no fornecimento una fi cha Molex de 3 e de 6 pinos com pinos de contacto, um receptor de infravernelhos com fi cha Molex de 4 pinos, um telecomando de IV e das pilhas de 1,5 V para o telecomando.

Indicações para a instalação

Ao escolher o local de instalacao, deve observar o segunte:

  • Por baixo da superficie sobre a qual deve ser montado o aparecido, não devem encontrar-se nenhuns cabos ou tubos.

Nāo instale o aparelho num local

-ondeestejaexpostoàincidencia directa da luzdoSol,
- que se encontrar perto de saidas de ar quente (chaufagem, etc.),
-onde esteja exposto à chuva ou humidade,
-ondeestejaexpostoaopóousujidade,
- onde esteja sujeito a fortes vibrações.

Visão geral das ligações

Alimentação eletrica

Disponha um cabo para a alimentação eletrica do sintonizador de TV.

Conduza o cabo do pino 3 (ON) para a to-mada RELÉ DO VÍDEO no seu CCA ou CPA (alimentação eletrica dos monitores video ligada).

Ligue o pino 2 àLINHA de massa e o pino 1 ao conductor de +12V ou +24V

321

Pino 1:positivo permanente 12V / 24V Pino 2: massa

$$ \begin{array}{l} \text {P i n o 3 : O N / O F F (+ 1 2 V / + 2 4 V = O N ,} \ \text {O V = O F F)} \end{array} $$

Introduza a fi cha de ligação na tomada de 3 pinos DC 12/24 V (18) no lugar do sintonizador.

Nota:

No caso de funciona do sintonizador como "Stand alone", não devolver ligar o pino 3 (aberto = ON).

Telekomando de IV

Na tomada de 4 pinos IR-REMOTE (20), pode ligar o receptor de infravermelhos para o telecomando e monta-lo num local que pretenda no veiculo.

Ligação para antenna

Ligue o cabo da sua antenna de TV a tomada de antenna 23 no sintonizador de TV.

Ligação a umsystema Coach Classic Line

Áudio/vídeo

Para a integração do sintonizador de TV no seuSYSTEMA Classic Line existente,precisa de 2 cabos audio (7607402000) e do cabo video (7607263001).

Ligue o cabo audio as saidas A/V Output Audio L/R 16 do sintonizador de TV e as respectivas entradas do CCA (fi cha D, pinos 8-10).

Ligue o cabo video a saida A/V Output-Video (15) do sintonizador de TV e ao primeiro monitor no seuSYSTEMA Classic Line.

Telecomando por cabo ou selecao da fonte

Ligue o pino 1 da-camera A do seu CCA à liação do remoto do jaque video.

Ligue o pino 2 da-camera A do seu CCA à liação à massa do jaque.

Para a seleção da fonte, ligue o pino 4 da ficha Molex de 6 pinos REMOTE (17) no sintonizador de TV à saída CAM-Out no CCA (C2, pino 10).

654
321

Pino 4: selecao da fonte

Pino 5: massa

Pino 6: cabo telecomando

Áudio/Telecomando por cabo

Para a integração do sintonizador de TV no seuSYSTEMA Professional Line existente,precisa do cabo video remoto (7607006437).

Ligue o cabo video remoto àssaidas A/V Output-Audio L/R 16 e a tomada Molex de 6 pinos Remote 17 ao sintonizador de TV, e ligue à tomada CPA X1500 do seuSYSTEMA Professional.

Video

Para a ligaçao de video do sintonizador de TV, precise do cabo de video (7 607 263 001).

Ligue o cabo video a saida A/V Output-Video 15 do sintonizador de TV e ao primeiro monitor no seuSYSTEMA Professional.

Ligação de uma fonte video externa

Adicionalmente, pode ligar uma fonte audio/ video externa (p.ex., DVP/MVP) ao sintonizador de TV. Para tambem poder comandar a fonte video atraves do telecomando, como habitualmente faz com o CCA ou CCU, deve utilizes para a ligaçao o cabo video remoto (7 607 006 437).

Ligue o cabo video remoto as saidas audio E/D e a tomada Molex de 6 pinos ao aparelho de video, e ligue a tomada A/V Input - Audio/Remote (21) do sintonizador de TV.

Para a ligaçao de video ao sintonizador de TV, precise do cabo de video (7 607 263 001).

Ligue o cabo de video a saida video do leitor e a entrada A/V Input - Video (22) do sintonizador de TV.

Primeira colocação em functionamento

Quando colocar o sintonizador de TV em funciona pela primarya vez, deve colocar as pilhas no telecomando.

Colocação do telecomando em funcçãoamento

Colocar as pilhas

Para funciona, o telecomando de IV precisa de das pilhas de 1,5 V da classe AAA, incluidas no fornecimento.

Abra o compartmento das pilhas na parte traseira do telecomando.
Insira as pilhas (tal como ilustrado no compartmento das pilhas).
- Feche o compartmento das pilhas.

Utilização do telecomando

Dirija o telecomando para o receptor de infravermelhos分开o 26

Angulo de actuacao: circa de 30^ em qualquer direccao na area dianteira do telecomando de IV.

Utilização do sintonizador de TV com o telecomando de IV

Ligar/desligar

De série, o sintonizador de TV é ligado e desligado com oSYSTEMA Coach.

Seutilizar osintonizador de TV sem o Sistema Coach (Stand alone),

ligue-o e desligue-o com a tecla POWER 1 do telecomando.

O sintonizador de TV está equipado com um menu OSD (On Screen Display), que lhe apareça as diversas funções de ajuste no monitor.

Pode ajustar se pretende que o sintonizador de TV capte um programa terrestre através da antenna, ou se ele está ligado a uma rede de TV por cabo.

Para comutar entre funções

prima a respectiva tecla numérica 1 ou 2 (12) no telecomando.
Aguarde aprox. 10 segundos, até o ajuste estar memorizzato.

Sintonizar as estações

Tem a possibidade de sintonizar as esta- cões.

  • Atrasv da sintonização automatica de estações ou
  • atraves da sintonização Travelstore.

Sintonização automática de estações

Para uma sintonização automática de canal daproxima estação sintonizavel para a frente e paraTRSna banda,

prima a tecla SEARCH CH ou ③.

A sintonização inicia-se e para naproxima estação sintonizavel.

Sintonização Travelstore

Na recepçao terrestre, pode memorizar no max. 70 estaçoes e, na recepçao por cabo, no max. 56 estaçoes.

Para iniciar a sintonização Travelstore, prima a tecla TRAVEL STORE 6.

No monitor appeare

  1. AUTO DETECT SYSTEM
  2. L SYSTEM: FRANCE

De fabrica, está activo o AUTO DETECT SYSTEM. O character 1. pisca.

Apos aprox. 10 segundos, a sintonização inicia-se.

Depois de percorrida toda a banda, a sintonização Travelstore para na primeira estação memorizada.

Casopretenda efectuaruma sintonização Travelstore na banda SECAM,

prima a tecla 2 (12) no telegramo. O L SYSTEM: FRANCE é activado.

Memorizar as estaçõesmanualmente

Alem da sintonização Travelstore, tem a possibídade de memorizar estasoes manualmente.

Com a tecla BAND 9, selezione a area TV ou CABLE.
Procure a estação pretendida (canal).
Para oefeito, prima uma das teclas SEARCH CH ,3

Para memorizar a estação,
prima a tecla MEM 11.
Para chamar a ultima colocacao memorizada com MEM
prima a tecla RECALL 4.
Pode atrribuir a estacao ajustada uma posicao do programa a sua escolha.
Para oefeito, prima a respectiva tecla numérica (12).
No monitor épresentada posicao do programa "PROG" e o canal "CH".

Chamar umaestrutura memorizada

Para chamar a estação memorizada com Travelstore ou manualmente (canais)

prima a tecla PROG CH ou, consoante a posicao do programa, a tecla numérica 12.

O programa "PROG" e a posicao do programa "CH" sãopresentados no monitor.

Ajuste de precisão (apenas na recepçao terrestre)

Para o ajuste de precisão de uma estação

prima a tecla FINE TUNE 10.
No monitor appeare "FINE TUNE SETTING".
Se necessario,ajuste a imagem com as teclas SEARCH CH 3 para a calidad de imagem ideal.

Selecao da fonte TV/ aparecido de video

Se tiver ligado um aparecido de video ao sintonizador de TV com os cabos adequados, pode operá-lo como habitualmente, nas suas funçõesbasicas, atraves do CCA ou CCU.

Para o efeito, tem de fazer o sintonizador de TV para aparecido de video.

  • Prima a tecla VIDEO para ver a imagem de um aparelho de video instalado.
    ou
    Prima a tecla TV 8 para ver a imagem do sintonizador de televisao.

Comutation da fonte com o CCA

prima a tecla VIDEO no CCA para ver a imagem de televisao/video nos monitores.
Para mudar as fontes como CCA,
prima as vezes necessarias a tecla CAM no CCA, até aparecer a imagem de TV ou a imagem do aparelho de video.

Comutation da fonte com o CCU

  • prima as vezes necessarias uma das teclas VIDEO no CCU, às a imagem de televisão ou a imagem video aparecer nos monitores.

Utilização das funçõesbineicas com o CCA/CCU

Pode utiliser as següntes funções BASicas do sintonizador de TV com o CCA ou CCU.

Funcao CCA

Função CCU
posicao segunte na memoria A
posicao anterior na memoria V
sintonização para arente >>
sintonização para这只是

Ajustar/adaptar o;nível de saixa

Para que, ao mudar de fonte, não surjam picos de volume, pode compensar diferencas de volume entre o sintonizador de TV e o leitor de video.

Prima a tecla AUDIO 5.

Épresentado o menu "OUTPUT LEVEL SETTING"paraajustar onível TV ou AV.O ajuste activopisca.

Para comutar entre TV e AV,

prima a respectiva tecla numérica 1 ou 2 (12).
O volume pretended,
éajustado com as teclas SEARCH CH △,V3

Silenciador (Mute)

Para silenciar a reproducao audio do sintonizador de TV,

Para cancelar o silenciador,
prima de novo a tecla MUTE 14.

Tabela de frequências

Norma B/G

Gama de frequência VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz

Frequência portadora de imagem:

38,90 MHz

Frequencia portadora de som 1: 33,40

Frequencia portadora de som 2: 33,16

Frequência de som: 5,5 MHz, som FM

Norma D/K

Gama de frequência VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz

Frequencia portadora de imagem: 38,90

Frequência de som: 6,5 MHz, som FM

Norma I

Gama de frequência VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz

Frequência portadora de imagem: 38,90

Frequencia portadora de som: 32,90

Frequência de som: 6,0 MHz, som FM

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

Norma L/L'

Gama de Frequência VHF:

41,00 MHz - 222,75 MHz

Gama de frequência UHF:

470,00 MHz - 861,75 MHz

Frequência portadora de imagem L:

38,90

Frequência portadora de imagem L':

33,95

Frequência portadora de som L:

32,40

Frequência portadora de som L':

40,40

Frequência de som: 6,5 MHz, som AM

Cabo

Gama de frequência:

47,00 MHz - 470,00 MHz

Frequência portadora de imagem:

38,90

Frequência portadora de som:

33,40

Frequência de som: 5,5 MHz, som FM

Remoção de apareiros usados (apenas paises da UE)

BLAUPUNKT Coach Entertainment TV Tuner 04 - Remoção de apareiros usados (apenas paises da UE) - 1

Não remove o seu aparecido uso jun-tamente com o lixo dométrico!

Para a remoçao do aparelho uso, recorra por favor aos sistemas de devolucao e recolha que está a sua disposicao.

Dados技术和

Tensão de funciona:

12V/24V

Consumo de corrente:

Funcionamento: 0,6 A

Reservado o direito a alteracoes.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : Coach Entertainment TV Tuner 04

Categoria : Sintonizador de TV