TV TUNER - Sintonizador de TV BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TV TUNER BLAUPUNKT em formato PDF.

📄 122 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLAUPUNKT TV TUNER - page 44

Baixe as instruções para o seu Sintonizador de TV em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TV TUNER - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TV TUNER da marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE UTILIZADOR TV TUNER BLAUPUNKT

① Tecla POWER, para ligar/desligar o aparelho.
(2) Teclas PROGCH , , para chamar estações memorizadas nas posições de memória.
③ Teclas SEARCH CH , para iniciar a sintonização automatística para a frente/paraTRS Para alterar os valuores de ajuste ^+ .
(4) Tecla Recall, para chamar a ultima estação memorizada com MEM.
(5) Tecla AUDIO, paraaabstar o nivel audio para o sintonizador de TV e una fonte video ligada ao sintonizador.
(6) Tecla TRAVEL STORE, para a sintonização automática e memorização de estações sintonizaveis.
⑦ Tecla SOURCE SELVIDEO, para a selecção da fonte video. quando está instalada uma fonte video, ela é reproduzida.
(8) Tecla SOURCE SEL TV, para a seleção da fonte de sintonizador de TV.
9 Tecla BAND, para a comutation do modo de recepçao terrestre ou rede por cabo.
10 Tecla FINE TUNE, para a sintonização manual de precisão das estações.
11 Tecla MEM, para a memorização de uma estação numa posicao da memória 0-9. É possível memorizar 70 estações para a receção terrestre e 56 para a rede por cabo.
12 Teclas numéricas 0-9 para a seleção directa de estações.

(13) Tecla DISP,在哪,p.ex., os ajustes actuais no monitor ou, no caso de func tionamento noSYSTEMA Coach, ajustes especialis.
(14) Tecla MUTE, para silenciar a reprodução录音 audio.
(15) A/V Output - Tomada video, para lagar um monitor ou integrar umsystema Coach existente.
16 A/V Output - Tomada audio, para lagar um amplificador ou integrar um Sistema Coach existente.
17 Tomada Molex de 6 pinos para ligar o sintonizador de TV a um amplificador CCA ou CPA.
Tomada Molex de 3 pinos DC 12/24 V para a alimentação électrique.
19 Jaque fêmea de 2,5 mm IR-Remote, para ligar um telecomando por cabo.
20 Tomada Molex de 4 pinos IR-Remote, para ligar o receptor de infravermelhos para o telecomando.
21 A/V Input - Tomada录音/Remote, para ligar uma fonte video externa, p.ex., DVP. Atrasvês desta tomada, os sinais录音 da fonte video são conduzidos para o sintonizador de TV e os sinais do telecomando para a fonte video.
(22) A/V Input - Tomada de video, para li-gar uma fonte video ao sintonizador de TV.
(23) Tomada TV IN, para ligar uma antenna ao sintonizador de TV.

Ficha Molex de 6 pinos para ligar ao Sistema Classic Line (seleção da fonte/telecomando por cabo)
Ficha Molex de 3 pinos para estabelec er uma alimentacao eletrica.
(26) Receptor de infravermelhos para o telecomando com ficha Molex de 4 pinos.

Informações e acessórios 46

Montagem e ligation 47

Fornecimento 47
Indicações para a instalação 47
Visao geral das ligacoes 47
Ligação umsystema
Coach Classic Line 47
Ligação umsystema
Coach Professional Line. 48
Ligaçao de uma fonte video externa....48

Primeira colocacao em funacionamento 49

Colocacao do telecomando em funcaoamento 49

Utilização do sintonizador de TV com o telecomando de IV. 49

Ligar/desligar 49

Menu OSD 49

Ajuste da antenna/rede por cabo ....49

Sintonizar as esta.. 50

Memorizar as estaçoes
manualmente 50

Chamar umaestracao memorizada....50

Ajuste de precisão (apenas na recepçao terrestre) 51

Selecao da fonte TV/
aparelho de video 51

Utilização das funçõesbineicas com o CCA/CCU 51

Ajustar/adaptar o;nével de saída......51

Tabela de frequências 52

Norma B/G 52

Norma D/K. 52

Normal 52

Norma L/L' 53

Cabo. 53

Remoço de apareiros usados (apenas paises da UE) 53

Dados技术和. 53

Informações e acessórios

Muito obligado por escolher um produits da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu novoaporelho.

Antes de o usarPGA primeira vez,queira ler estas instruções de service.

Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeicoar constantlye as instruções de service, com vista a torná-las bem acessível e comprehensíveis. Se, todavia, tiver quaisquer duidas em relaçao à'utilização do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializzato ou contacte a LINHA azul no seu País. Encontrar o número do centro de atendimento ao cliente no verso destas instruções.

Concedemos uma garantia relativamente a todos os outros produits comprados na União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a)nossa páginna na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as direc tamente no seguente endereço:

A segurarça na estrada tem prio

ridade maxima.

Manipule este aparecido soit a situacao do transito o permitir.
Familiarize-se com o functiunamento do aparecido antes de iniciar a viagem.

Tera que estar en condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias, a bordo do seu veçculo.

Por consiguiente, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação.

Montagem e ligação

Fornecimento

Está inclúa no fornecimiento una Fiona Molex de 3 e de 6 pinos com pinos de contacto, um receptor de infravermelhos con Fiona Molex de 4 pinos, um telecomando de IV e das pilhas de 1,5 V para o telecomando.

Indicações para a instalação

Ao escolher o local de instalacao, delve observar o segunte:

  • Por baixo da superficie sobre a qual deve ser montado o aparelho, não devem encontrar-se nenhuns cabos ou tubos.

Não instale o aparelho num local

  • onde esteja exposto à incidência direc-ta da luz do Sol,
    que se encontrar perto desays de ar quente (chaufagem, etc.),
    onde esteja exposto a chuva ou humida,
  • onde esteja exposto ao pó ou sujidade,
  • onde esteja sujeito a fortés vibrações.

Visão geral das ligações

Alimentação eletrica

Disponha um cabo para a alimentação elec- trica do sintonizador de TV.

Conduza o cabo do pino 3 (ON) para a to-mada RELÉ DO VIDEO no seu CCA ou CPA (alimentação eletrica dos monitores video ligada).

Ligue o pino 2 àLINHA de massa e o pino 1 ao conductor de +12V ou +24V

321

Pino 1:positivo permanente 12V / 24V, Pino 2: massa

Pino 3: ON/OFF (+12V / + 24V = ON, 0V = 0FF)

Introduza a ficha de ligação na tomada de 3 pinos DC 12/24 V no lado do sintonizador.

Nota:

No caso de funciona do sintonizador como "Stand alone", não devolver ligar o pino 3 (aberto = ON).

Telecomando de IV

Na tomada de 4 pinos IR-REMOTE (20), pode ligar o receptor de infravermelhos para o telecomando e montá-lo num local que pretenda no célico.

Ligação para antenna

Ligue o cabo da sua antenna de TV à tomada de antenna (23) no sintonizador de TV.

Ligação a umsystema Coach Classic Line

Audio/video

Para a integração do sintonizador de TV no seuSYSTEMA Classic Line existente,precisa de 2 cabos audio (7607402000)e do cabo video (7607263001).

Ligue o cabo audio as saidas A/V OutputAudio L/R 16 do sintonizador de TV e as respectivas entradas do CCA (ficha D, pinos 8-10).

Ligue o cabo video à saída A/V Output-Video 15 do sintonizador de TV e ao primeiro monitor no seuSYSTEMA Classic Line.

Telecomando por cabo ou selecao da fonte

Ligue o pino 1 da-camera A do seu CCA à liação do remoto do jaque video.

Ligue o pino 2 da camara A do seu CCA à liação à massa do jaque.

Insira o jaque fêmea de 2,5 mm na tomada IR-Remote ⑨ no sintonizador de TV.

Para a seleção da fonte, ligue o pino 4 da ficha Molex de 6 pinos REMOTE (17) no sintonizador de TV àsaid CAM-Out no CCA (C2, pino 10).

654
321

Pino 4: seleção da fonte

Pino 5: massa

Pino 6: cabo telecomando

Áudio/Telekomando por cabo

Para a integração do sintonizador de TV no seuSYSTEMA Professional Line existente,precisa do cabo video remot (7607006437).

Ligue o cabo video remoto as saidas A/V Output-Audio L/R 16 e a tomada Molex de 6 pinos Remote 17 ao sintonizar de TV, e ligue a tomada CPA X1500 do seuSYSTEMA Professional.

Video

Para a liação de video do sintonizador de TV, precisa do cabo de video (7 607 263 001).

Ligue o cabo video a saía A/V Output-Video 15 do sintonizador de TV e ao primeiro monitor no seuSYSTEMA Professional.

Linhação de uma fonte video externa

Adiconcialmente, pode ligar uma fonte audio/ video externa (p.ex., DVP/MVP) ao sintonizador de TV. Para también poder comandar a fonte video atraves do telecomando, como habitualmente faz com o CCA ou CCU, deve utilizes para a ligaçao o cabo video remoto (7 607 006 437).

Ligue o cabo video remoto as saidas audio E/D e a tomada Molex de 6 pinos ao aparelho de video, e ligue à tomada A/V Input - Audio/Remote (21) do sintonizador de TV.

Para a liação de video ao sintonizador de TV, precisa do cabo de video (7 607 263 001).

Ligue o cabo de video a saída video do leitor e à entrada A/V Input - Video (22) do sinto-nizador de TV.

Primeira colocação em functimento

Quando colocar o sintonizzato de TV em funciona pela primarya vez, delve colocar as pilhas no telecomando.

Colocação do telecomando em precisão de atençamento

Colocar as pilhas

ParaFuncionar, o Telecomando de IV precise- sa de das pilhas de 1,5V da classe AAA, incluidas no fornecimento.

Abra o compartmento das pilhas na parte traseira do telecomando.
Insira as pilhas (tal como ilustrado no compartmento das pilhas).
- Feche o compartmento das pilhas.

Utilização do telecomando

Dirija o telecomando para o receptor de infravermelhos Separado 26

Ángulo de actuação: circa de 30^ em qualquer direção na area dianteira do telecomando de IV.

Utilização do sintonizador de TV com o telecomando de IV

Ligar/desligar

De série, o sintonizador de TV é ligado e desligado com oSYSTEMA Coach.

Se utilizes o sintonizador de TV sem o Sistema Coach (Stand alone),

ligue-o desligue-o com a tecla POWER ①do telecomando.

O sintonizador de TV está equipado com um menu OSD (On Screen Display), que lhe apareça as diversas funções de ajuste no monitor.

Pode ajustar se pretende que o sintonizador de TV capte um programa terrestre atraves da antenna, ou se ele está ligado a uma rede de TV por cabo.

Para comutar entre funções

prima a respectiva tecla numérica 1 ou 2⑫ no telecomando.
- Aguarde aprox. 10segundos, atoeajuste estar memorizzato.

Tem a possibidade de sintonizar as esta- cões.

  • Através da sintonização automática de estações ou
  • atraves da sintonização Travelstore.

Sintonização automática de estações

Para una sintonização automática de canal daproxima estação sintonizavel para a fronte e paraTRSna banda,

prima a tecla SEARCH CH ou ③.

A sintonização inicia-se e pára naproxima estação sintonizavel.

Sintonização Travelstore

Na recepçao terrestre, pode memorizar no max. 70 estacoes e, na recepçao por cabo, no max. 56 estacoes.

Para inaugurar a sintonização Travelstore,

prima a tecla TRAVEL STORE 6.

No monitor spare

  1. AUTO DETECT SYSTEM
  2. L SYSTEM: FRANCE

De fabrica, estáativo o AUTO DETECT SYSTEM. O caracter 1. pisca.

Apos aprox. 10 segundos, a sintonização inicia-se.

Depois de percorrida toda a banda, a sintonização Travelstore para na primarya estação memorizada.

Casopretenda efectuaruma sintonização Travelstore na banda SECAM,

prima a tecla 2 12 no telecomando.

OL SYSTEM: FRANCE é activado.

Memorizar as estaçõesmanualmente

Além da sintonização Travelstore, tem a possibídia de memorizar these manually.

Com a tecla BAND ⑨ selecciona a area TV ou CABLE.
Procure a estação pretendeda (canal).
Para o efeito, prima uma das teclas SEARCH CH , ③

Para memorizar a estação,
prima a tecla MEM ⑪.
Para chamar a ultima estaqao memorizada com MEM
prima atecla RECALL 4.
Pode atribuir à estação ajustada uma posicao do programa à sua escolha.
Para o efeito, prima a respectiva tecla numérica ⑫.
No monitor é aparecido posicao do programa "PROG" e o canal "CH".

Chamar uma estação memorizada

Para chamar a estação memorizada com Travelstore ou manualmente (canais)

prima a tecla PROG CH ,V 2 ou, consoante a posicao do programa, a te- cla numérica 12.

O programa "PROG" e a posicao do programa "CH" sãopresentados no monitor.

Ajuste de precisão (apenas na recepçao terrestre)

Para o ajuste de precisão de uma estação

prima a tecla FINETUNE ⑩
No monitor appeare "FINE TUNE SETTING".
Se necessario,ajuste a imagem com as teclas SEARCH CH△,V ③ para a calidad de imagem ideal.

Selecao da fonte TV/parelho de video

Se tiver ligado um aparelho de video ao sintonizador de TV com os cabos adequados, pode operá-lo como habitualmente, nas suasopenhagenas, atraves do CCA ou CCU.

Para oefeito, tem deaabstar o sintonizador de TV para aparelho de video.

  • Prima a tecla VIDEO ⑦ para ver a imagem de um aparelho de video instalado.
    ou
  • Prima a tecla TV ⑧ para ver a imagem do sintonizador de televisão.

Comutation da fonte com o CCA

→ prima a tecla VIDEO no CCA para ver a imagem de televisao/video nos montôres.
Para mudar as fontes com o CCA,
prima as vezes necessarias a tecla CAM no CCA, até aparecer a imagem de TV ou a imagem do aparelho de video.

Comutation da fonte com o CCU

  • prima as vezes necessarias uma das teclas VIDEO no CCU, às imagem de televisão ou a imagem video aparecer nos monitores.

Utilização das funçõesbineicas com o CCA/CCU

Pode utiliser as següntes funçõesbasicasdo sintonizador de TV como o CCA ou CCU.

FunçãoCCA
posicao segunte na memória
posicao anterior na memória
sintonização para arente>
sintonização para quando sinto a(s) meus parentes e meus parentes, o(s) meus parentes e meus parentes.<
FunçãoCCU
posicao segunte na memória^
posicao anterior na memória
sintonização para arente>>
sintonização para trás<<

Para que, ao mudar de fonte, não surjam picos de volume, pode compensar diferencas de volume entre o sintonizador de TV e o leitor de video.

Prima a tecla AUDIO ⑤.

Épresentado o menu "OUTPUT LEVEL SETTING"paraajustaronívelTVouAV.O ajusteactivopisca.

Para comutar entre TV e AV,
prima a respectiva tecla numérica 1 ou 212
O volume pretended,
éajustado com as teclas SEARCH CH △,V③.

Silenciador (Mute)

Para silenciar a reproducao audio do sintonizador de TV,

prima a tecla MUTE 14.
Para cancelar o silenciador,
prima de novo a tecla MUTE 14.

Tabela de frequências

Norma B/G

Gama de frequência VHF/UCH:

47,00 MHz - 862,00 MHz

Frequência portadora de imagem:

38,90 MHz

Frequência portadora de som 1:

33,40 MHz

Frequência portadora de som 2:

33,16 MHz

Frequência de som: 5,5 MHz, som FM

Norma D/K

Gama de frequência VHF/UCH:

48,50 MHz - 861,75 MHz

Frequência portadora de imagem:

38,90 MHz

Frequência portadora de som:

32,40 MHz

Frequência de som: 6,5 MHz, som FM

Normal

Gama de frequência VHF/UCH:

44,50 MHz - 861,25 MHz

Frequência portadora de imagem:

38,90 MHz

Frequência portadora de som:

32,90 MHz

Frequência de som: 6,0 MHz, som FM

Norma L/L'

Gama de Frequencia VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz

Gama de Frequencia UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz

Frequência portadora de imagem L: 38,90 MHz

Frequência portadora de imagem L' : 33,95 MHz

Frequência portadora de som L: 32,40 MHz

Frequência portadora de som L' : 40,40 MHz

Frequência de som: 6,5 MHz, som AM

Cabo

Gama de frequência: 47,00 MHz - 470,00 MHz

Frequência portadora de imagem: 38,90 MHz

Frequência portadora de som: 33,40 MHz

Frequência de som: 5,5 MHz, som FM

Remoção de apareiros usados (apenas paises da UE)

BLAUPUNKT TV TUNER - Remoção de apareiros usados (apenas paises da UE) - 1

Não remove o seu aparibo uso jintamente com o lixo domestico!

Para a remoção do aparecido uso, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolhá que está à sua disposicao.

Dados技术和

Tensão de funciona: 12 V/24 V

Consumo de corrente: Funcionamento: 0,6 A

Temperatura de funciona: -20°C até +70°C

Temperatura de armazenamento: -40°C até +85°C

PAL, SECAM.
B/G, L/L', I, D/K, cabo

Nivel de saía video: 1 Vss a 75 Ohm (Cinch, Ri= 75 Ohm)

Nivel de saida audio (ajustavel):

TV (FM 1kHz, 30 kHz), tip. 1,3 V Video - em funcao do nivel de entrada audio (Ri < 300 Ohm), estereo

Nivel de entrada video:
1 Vss
(Cinch, Ri = 75 Ohm)

Reservado o direito a alteracoes.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : TV TUNER

Categoria : Sintonizador de TV