TV TUNER - Tuner TV BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TV TUNER BLAUPUNKT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Tuner TV w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TV TUNER - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TV TUNER marki BLAUPUNKT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TV TUNER BLAUPUNKT
After ca tio sekunder startar sokningen.
① Przycisk POWER, do wączania i wy)—czania ur)—zdenia.
② Przycisk PROG CH △ ∇, do wywoły-wania zapisanych staci z;pamięci.
③ Przyciski SEARCH CH△∇, do uruchamiania wyszukiwania staci w przyód/tyl. Do zmiany wartosci nastawczyj +, -.
4 Przycisk Recall, do wywoływnia ostatinio zapisanje staci za pomocamy MEM.
⑤ Przycisk AUDIO, do ustawiania poziomu dzwieku dla odiornika TV i podlaczonego do odiornika zródka dzwieku.
⑥ Przycisk TRAVEL STORE, do automatycznégo wyszukiwania i zapisu odbieranych staci.
⑦ Przycisk SOURCE SEL VIDEO, do wyboru zródła obrazu. Jeśli podłączone jest zródło obrazu, wówczas zostanie ono odtworzone.
⑧ Przycisk SOURCE SEL TV, do wyboru zródeł odiornika TV.
9 Przycisk BAND, do przyȩczania trybu pomiedź obiorem naziemnym lub siecia kabwe.
⑩ Przycisk FINE TUNE, do ręcznych, precyzyjniego ustawiania staci.
11 Przycisk MEM, do zapisywania staci w pamieci na现阶段 0-9. Można zapisć do 70 staci dla odbioru naziemnégo i 56 dla sieci kablowej.
12 Przyciski numeryczne 0-9 do bezpos-redniego wyboru staci.
(13) Przycisk DISP, wyświetla np.actualne ustawienia na monitorze lub w przypadku uzytkowania instalacji Coach ustawienia specjalne.
(14) Przyczisk MUTE, do wyłuczania dzwieku odtrwarzania zródeć dzwieku.
Gniazdo A/V Output - Video, do podzania monitora lub do podzzenia do istniejecej instalacji Coach.
Gniazdo A/V Output - Audio, do podzacznia wzmacniacza lub do podzence na do istniejecej instalacji Coach.
(17) 6-pinowe gniazdo Molex do podłaczenia odiornika TV do wzmacniacza CCA lub CPA.
18 3-pinowe gniazdo Molex DC 12/24V dla zasilania.
Gniazdo 2,5 mm IR-Remote, do podz czenia pilota przywodowej.
20 4-pinowe gniazdo Molex IR-Remote, do podlącenia odbiornika pilota na podczerwień.
21 Gniazdo A/V Input - Audio/Remote, do podlącenia zewnetrznegoźródla obrazu np. DVP. Przej to gniazdo przysylane są sygnaty dzwiekowe zeźródla obrazu do odiornika TV i sygnaty pilota doźródla obrazu.
(22) Gniazdo A/V Input - Video, do podlaczenia zródka obrazu do odiornika TV.
(23) Gniazdo TV IN, do podlączenia anteny do odiornika TV.
(24) 6-pinowa wtyczka Molex do podłaczenia do instalacji Classic Line (wybór zródría/pilot przywodowy)
(25) 3-pinowa wyczka Molex do podęczenia zasilania.
② Odbiornik na podczerwień do pilota z 4-pinowa wtyczka Molex.
Wskazówki akcesoria 114
Montaži podlącenie 115
Zakres dostawy 115
Wskazówki montażowe. 115
Ogólne przyłącza 115
Podłaczenia do systemu
Coach Classic Line 115
Podłaczenia do systemu
Coach Professional Line 116
Podlączenia zewnętrznego
żródla obrazu 116
Pierwsze uruchomienie 117
Uruchomienie pilota. 117
Obsługa odiornika TV za pomocza pilota na podczerwień...... 117
Włacznie/wyłacznie 117
Menu OSD 117
Ustawienie anteny/sieci kablowej... 117
Ustawianie staci 118
Reczne zapamietywanie staci..... 118
Wywoynyanie zapisanych staci..... 118
Dostrajanie preczyjne (tylko w przypadku odbioru naziemnégo) .... 119
Wybor zrodla TV/odtwarzacz video. 119
Obsługa funkci podstawych za pomocca CCA/CCU. 119
Ustawianie/wyrownywanie
poziom wyjsciowego. 119
Wyłuczanie tonu (Mute) 120
Tabela czestotliwość 120
Norma B/G 120
Norma D/K. 120
Norma I. 120
Norma L/L 121
Kabel 121
Utylizowanie zuzytego urzadzenia (tylkokraje UE) 121
Dane techniczne 121
Wskazówki akcesoria
Dziekujemy, ze zdecydowali sie Państwo na zakup produktu firmy Blaupunkt. Zyczymi Państwu wie radosci przy korzystaniu z nowego urzadzenia.
Przed pierwszym uzyciem prosimy o przycyszanie niniejszej instrukcjji oblsugi.
Redaktorzy w firmie Blaupunkt, dokadaj wszelkich starań aby instrukcje obstugi produktów były przyzejyste i ogólnie Rozumiane. W przyypadku wąpliwość iptyan dotycznych obstugi,NSEZY skonsultowac sie ze spreżawca lub skorzysta z Telefonicznej ustugi offerings之一 z telefogigi klienawka w Panstwa kraju. Numer telefonu umieszczono z tylu okladki tej instrukcji.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancje producenta. Z warunkami gwarancji przyza zapoznać sie na stronie www.blaupunkt.de lub zamówic je pod wskazanym adresem:
Bezpieczestewo w ruchudrogowym

Bezpieczestewo w ruchu drogoest najwazniejsze.
Urzadzenie obsluguj wyłacznie wówczas, gdy pozwala na to sytuca na drodze.
Przed Rozpoczeciem jazdy zapoznaj sie z urzadzeniem.
Nalezy odpowiednio wczesnie reagowac na ostrzejawcze sygnały dzwiekowe stosowane przy czije, strasz pozarna oraz sLUZby ratownicze.
Dlatego podczas jazdy nalezy ustwiać urzadzenia na umiarkowaną gośnosć.
Montaž podlącenie
Zakres dostawy
Zakres dostawy zawiera 3- i 6-cio pinowa wtyczke Molex ze stykami kontaktowymi, odiornik IR z 4 pinowa wtyczka Molex, pilot na podczerwien i dwie baterie 1,5 V do pilota.
Wskazówki montażowe
Przy wyborze.), natazu nalezy uwzgliednic nastepujuce czynniki:
- Pod powierzchnia, na ktorej ma byc zamontowane urzadzenie, nie moga znajdować sie zadne kable ani przywody rurowe.
Nie nalezy instalowac urzadzenia w miajscu,
- bezposzredniego narazenia na promie-nie sstoneczne,
- ktore znajduje sie w wollen wylotówcieptegogowietrza (ogrzewanie itd.),
- k'tó rarazone jest na desczì wilgoć,
- ktofé narañzone jest na pyfí brud,
- któ narażone jest na silne wibracje.
Ogólne przyłącza
Zasilanie
Wykonanie kabla dozasilania odbiornika.
Przempowadź kabel od pinu 3 (ON) do gniażda VIDEO RELAIS na swoim CCA lub CPA (załaczone zasilanie monitorów video).
Połucz pin 2 z przywodem masy a pin 1 z przywodem +12 wolt lub +24 wolt.
| 3 | 2 | 1 |
Pin 1: staly plus 12V / 24V
Pin 2:masa
Pin 3: ON/OFF (+12V / + 24V = ON,
$$ O V = O F F) $$
Wtocz wtyczke przyłączeniowa do 3-pinowego gniazda DC 12/24 V ⑱ z boku od-biornika.
Wskazówka:
W przypadku uzytkowania odiornika wtrybie "Stand alone"nie trzeba podlaczać pin 3 (otwarty = ON).
Pilot na podczerwien
Do 4-pinowego gniazda IR-REMOTE 20*** można podłuczyc odbiornik podczerwie- ni do pilota i zamontowej go w dowolnym & miejscu w pojeźcie.
Podlaczenie anteny
Podlacz kabel swojej anteny TV do gniazda antenowego 23 na odbiorniku TV.
Podłaczenia do systemu Coach Classic Line
Audio/Video
W celu podęczenia odiornika TV do swojej istnie(jj) instalacji Classic-Line bedziesz potrzebowa 2 sztuki przewodów audio (7607402000) oraz przewód video (7607263001).
Połacz kabel audio z wyjsciami A/V Output-Audio L/R (16) odiornika TV i odpwiedni mi wejsciami CCA (wtyczka D, Pin 8-10).
Podłucz kabel video do wyjscia A/V Output-Video ⑤ odiornika TV oraz z pierwyszym monitorem swojego urzadzenia Classic Line.
Pilot przewodowy i wyborźródda
AbyMZna byto obstugiwac odbiornik TV za pomocca CCA, nalezy zainstalowac nastepu-jacy przewod:
Zestaw przywodów (7 607 006 418/419) do gniażda 2,5 mm IR-Remote⑲
Połucz pin 1 komory A swojejego CCA z przy-)czem video-remote wtyczki.
Połacz pin 2 komory A swojejego CCA z przy-)czem masy wtyczki.
Wtocz wtyczke 2,5 mm do gniazda IR-Remote 19 na odiorniku TV.
W celu wyboru zródla połacz pin 4 6-cio pinowego gniażda Molex REMOTE (17) na odiorniku TV z wyjsciem CAM-Out na CCA (C2, Pin 10).
| 6 | 5 | 4 |
| 3 | 2 | 1 |
Pin 4: wybóźródka
Pin 5: masa
Pin 6: przywód remote
Podłaczenia do systemu Coach Professional Line
Audio/Pilot przewodowy
W celu podlączenia odiornika TV do istniejej instalacji Professional Line bedziesz potrzebował przyzewodu video-remote (7 607 006 437).
Połacz przywośd video-remoté z wyjsciami A/V Output-Audio L/R 16 oraz 6-cio pinowym gniaźdem Molex Remote 17 na odbiorniku TV i podlacz do gniaźda CPA X1500 swojego urzadzenia Professional.
Obraz (Video)
Do podłaczenia obrazu do odiornika TV bedziesz potrzebowat przewodu video (7 607 263 001).
Podlacz przywoź video do wyjscia A/V Output-Video ⑤ odiornika TV oraz z pierwszym monitorem swojego urzadzenia Professional.
Podłaczenia zewnętrznego zródrę obrazu
Dodatkowo要去 podlączyczewétrzne zródló audio-/video (np. DVP/MVP) do odiornika TV. Aby moc obstgliwac zdalnie zródló obrazu tak jak zwykle za pomocamy CCA lub CCU, do podlącenia nały zastosowac przy wod video-remote (7 607 006 437).
Połacz przywośd video-remote z wyjsciami Audio L/R i 6-pinowym gniaźdem Molex na urzadzeniu video i podłucz go do gniaźda A/V Input - Audio/Remote (21) odbiornika TV.
Do podłaczenia obrazu do odiornika TV bedziesz potrzebowat przewodu video (7 607 263 001).
Połucz przywośd video z wyjsciem video urzadzenia odtwarzajacego oraz wejsciem A/V Input - Video (22) odiornika TV.
Pierwsze uruchomienie
Przy pierwszym uruchomieniu odiornika TV naleź wędzć odpowiednie baterie do pilota.
Uruchomienie pilota
Wkladanie baterii
Pilot zasilany jest dwoma bateriami 1,5 V typu AAA, ktore zwaste s w dostawie.
Otwórz kieszen na baterie w tylnej częsci pilota.
Wlozbaterie (jak przedstawionow kieszeni na baterie).
Zamknij kieszen na baterie.
Uzywanie pilota
Skieruj pilot na oddzielny odiornik podczerwieni 26.
Kat sterowania: okofo 30^ w kazdym kierunku od przodu pilota na podczerwień.
Obsługa odbiornika TV za pomocę pilota na podczerwień
Włuczanie/wyłuczanie
Odiornik TV włuczany i wymięczany jest standardowy za pomoczą instalacji Coach.
Jesli wykorzystujesz odbiornik TV bez instalacji Coach (tryb Stand alone),
włuczaj go i wylączaj za pomoczą przyci-sku POWER ① na pilocie.
Menu OSD
Odiornik TV wyposzony jest w menu OSD (On Screen Display), które wyświetla rożne funkcjna monitorze.
Ustawienie anteny/ sieci kablowej
Mоzesd dokonać ustawienia,czy odbiornik TV ma odbierac program naziemny przy zentene,czy teź ma byc podłoczony do sieci kablowej.
Aby wybrać pasmo,
naciśnj przyczisk BAND ⑨.
Na monitorze wyświetlone zestanie aktualne ustawuminium 1. TV lub 2. CABLE. Aktywna jest pulsujacja w danym momencie fungkcja.
W celu przyȩczania poszczególnych funkci,
naciśnij odpowiednio przycisk numeryczny 1 lub 2 (12) na pilocie.
Odczekaj ok. 10 sekund, dopóki ustawienie nie zostanie zapisane.
Ustawianie stacji
Masz mözgliść ustawienia staci.
- Za pomocę funkcji wyszukiwania stacji lub
- za pomocag wyszukiwania Travelstore.
Wyszukiwanie staci
W celu wyszukania na kanale nastepnej od-bieranej staci w przyd lub w tył w obrebie pasma,
naciśnij przycisk SEARCH CH△ lub ▽ ③.
Rozpocznie sie wyszukiwanie i zatrzyma sie na nastepnej odbieranej staci.
Wyszukiwanie Travelstore
W przypadku odbioru naziemego:noza zapisac maks.70 staci a w przypadku odbioru kablowego maks.56 staci.
Aby uruchomic wyszukiwanie Travelstore,
nacisnj przycisk TRAVEL STORE ⑥.
Na monitorzePJowsiie
1.AUTO DETECT SYSTEM
2. L SYSTEM: FRANCE
Fabrycznie uaktywniona jest funkacja AUTO DETECT SYSTEM. Cyfra 1 pulsuje.
Po ok. 10 sekundach Rozpocznie są wyszukiwanie.
Po przyszukaniu calęgo pasma, wyszukiwanie Travelstore zatrzyma są na pierwszej zapisanej staci.
Jesli chcesz przyprowadzić wyszukiwanie Travelstore w pasmie SECAM,
nacisnj przycisk 2 12 na pilocie.
Uaktywniony zostanie L SYSTEM: FRANCE.
Réczne zapamietywanie stacji
Oprocz wyszukiwania Travelstore masz moziwość, recznego zapisywania staci.
Wybierz za pomocę przyczisku BAND ⑨ zakres TV lub CABLE.
Wyszukaj zadana staje (kanaf).
Wym celu nacijsnij na jedem z przyci-skow SEARCH CH ,V③
Aby zapisac stace,
naciśnj przyczisk MEM ⑪.
W celu wywołania staci ostatnio zapisanje za pomocamy MEM,
naciśnij przyczisk RECALL 4.
Ustawionej staci moźysz przyporzadkować zędane sągne wAMIcie programów.
W tym celu nacinij na odpowiedni przycisk numeryczny ⑫.
Na monitorze wyświetlone zestanie sąsce w pAMIęci programów "PROG" oraz kanaf "CH".
Wywoływanie zapisanych stacji
W celu wywołania staci zapisanych za pomocą funkcji Travelstore lub ręcznie (kana-tów),
naciśnij przycisk PROGCH ,V②, lub przyciski numeryczne odpowiadajce mistręscu wAMIcie programów ⑫.
Program "PROG" oraz.),wymięci programów "CH" wyświetlone zostano na monitorze.
Dostrajanie precyzyjne (tylko w przypadku odbioru naziemngo)
W celu preczyjngo dostrojenia stacli,
nacinij przycisk FINETUNE
Na monitorze pojawi sie "FINE TUNE SETTING".
Jesli to konieczne ustaw za pomocą przycisków SEARCH CH , ③ optymalna jakość obrazu.
Wybór zródla TV/odtwarzacz video
Jesli za pomocę odpowsiednich przewodów podłaczytes odwartacz video do odbiornika TV, wównas przy obstugwuć是我的 fungcje podstawowe tak jak zwykle za pomocą CCA lub CCU.
W tym celu nalezy ustawic odbiornik TV na odtwarzac video.
Naciśnij przycisk VIDEO⑦,aby zobaczyc obraz podłaczonego odtwarzacza video.
lub
Nacijsij przycisk TV 8,aby zobaczyc obrz odbiornikaTelewizyjngo.
Przelaczenia izródel za pomocca CCA
Jesli odiornik TV wbudowany jest w instalacje Classic-Line,
naciśnij przycisk VIDEO na CCA, aby zobaczyc na monitorach obrz telewi-zji/lub odwartzacza.
Aby przy pomocy CCAzmieniac zródia,
naciskaj przycisk CAM na CCA dopóty, dopóki nie zestanie pokazany obratz TV albo obrz z odtwarzacza video.
Przelaczenia izródel za pomocá CCU
Jesli odbiornik TV wbudowany jest w instalacja Professional-Line,
naciskaj jeder z przycisków VIDEO na CCU dopóty, dopóki na monitorachNie zostaniePokazanyobrazTValboobraz z odtwarzacza video.
Obśuga funkcjji podstawychy za pomocca CCA/CCU
Nastepujace fungcje podstawowe odbiornika TV mozna obstugiwac za pomocca CCA lub CCU.
Funkcja CCA
Kolejne.),
Poprzednie.),
Wyszukiwanie do przydou
Wyszukiwanie do tyfu
Funkcja CCU
Kolejne.),
Poprzednie.),
Wyszukiwanie w przód >>
Wyszukiwanie wtyf <<
Ustawianie/wyrownywanie poziomu wyjsciowego
Aby przy zmieanie zródla nie dochodzilo do szczytowej gośnosci,MZNA wyrćnac roźnice gośnosci pomiedzy odiornikiem TV a odhtarzaczem video.
Naciśnij przycisk AUDIO ⑤.
Wyświetlone zostanie menu "OUTPUT LEVEL SETTING" do ustawiania poziomu TV lub AV. Aktywnie ustawuminium pulsuje.
W celu przyęczenia pOMEZY TV a AV,
naciśnij odpowiednio przycisk numeryczny 1 lub 2 (12).
Zadana glosnosc
ustaw za pomocę przycisków SEARCH CH△,V③.
Wylaczanie tonu (Mute)
Aby wyłaczyć dźwięk odiornika TV,
nacisnj przycisk MUTE 14.
W celu ponownego wączenia dźwiȩ,
nacinij ponownie przycisk MUTE 14.
Tabela częstotliwość
Norma B/G
Zakres czestotliwość VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Czestotliwość nosna obrazu:
38,90 MHz
Czestotliwość nośna dźwięku 1:
33,40 MHz
Czestotliwość nośna dzwiegu 2:
33,16 MHz
Czestotliwość dzwieku: 5,5 MHz,
dzwiek FM
Norma D/K
Zakres czestotliwość VHF/UCHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Czestotliwość nosna obrazu:
38,90 MHz
Czestotliwość nosna dzwieku:
32,40 MHz
Czestotliwość dzwieku: 6,5 MHz,
dzwiek FM
Normal
Zakres czestotliwość VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Czestotliwość nosna obrazu:
38,90 MHz
Czestotliwość nosna dzwieku:
32,90 MHz
Czestotliwość dzwieku: 6,0 MHz,
dzielk FM
Norma L/L'
Zakres czestotliwość VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz
Zakres czestotliwość UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz
Czestotliwość nosna obru L: 38,90 MHz
Czestotliwość nosna obrazu L': 33,95 MHz
Czestotliwość nosna dzwieku L: 32,40 MHz
Czestotliwość nośna dźwiȩku L: 40,40 MHz
Czestotliwość dzwieku: 6,5 MHz, dzwiek AM
Kabel
Zakres czestotliwość: 47,00 MHz - 470,00 MHz
Czestotliwość nosna obrazu: 38,90 MHz
Czestotliwość nośna dzwieku: 33,40 MHz
Czestotliwośc dzwieku: 5,5 MHz, dzwiek FM
Utylizowanie zuzytego urzadzenia (tylko kraje UE)

Zuzytego urzadzenia nie wolno wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Do utylizaci urzadzenia nalezy wykorzystac dostepne punkty zbiórk zuzytego sprzętu.
Dane techniczne
Napiecie robocz: 12 V/24V
Pobór prádu: Praca: 0,6 A
Temperatura robocza: -20°C do +70°C
Temperatura przychowymania: -40°C do +85°C
Normy: PAL, SECAM. B/G, L/L', I, D/K, Kabel
Poziom wyjsciowy video:
1 Vss przy 75 Ohm
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Poziom wyjsciowy audio (regulowany): TV (FM 1kHz, 30 kHz), typ. 1,3 V Video - w zależ- ność od poziomu wejsciwogo audio (Ri < 300 Ohm), stereo
Poziom wejsciowy video: 1 Vss (Cinch, Ri = 75 Ohm)
Poziom wejsciowy audio:
maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm), stereo
Ciezar: 650g
Wymiary: 207 x 132 x 30 mm (szer. x wys. x g!.
Normy: e13,FCC,CE, WEEE,ROHS
Zmiany technicne zastrzezone.
Service numbers
Country:
Phone:
| Germany | (D) | 0180-5 25 56 66 |
| Austria | (A) | +43-1-61 03 90 |
| Belgium | (B) | +32-5 25 54 47 |
| Czech Republic | (CZ) | +36-76-88 97 02 |
| Denmark | (DK) | +45-44 89 83 76 |
| Finland | (FIN) | +358-9-56 05 04 |
| France | (F) | +33-1 40 10 70 07 |
| Great Britain | (GB) | +44-1274-68 89 90 |
| Greece | (GR) | +30-21 09 42 73 37 |
| Hungary | (HU) | +36-76-88 97 02 |
| Ireland | (IRL) | +353-18-72 66 44 |
| Italy | (I) | +39-23-92 54 99 |
| Luxembourg | (L) | +352-40-40 78 |
| Netherland | (NL) | +31-80 04 00 10 10 |
| Norway | (N) | +45-44-89 83 76 |
| Poland | (PL) | +48-22-8 77 12 60 |
| Portugal | (P) | +351-18-51 86 75-66 |
| Russia | (RUS) | +7-095-2 87 10 36 |
| Spain | (E) | +34-972-86 05 76 |
| Sweden | (S) | +45-44-89 83 76 |
| Switzerland | (CH) | +41-43-45 54 40 |
| Turkey | (TR) | +90-212-6 58 23 30 |
| USA | (USA) | +1-800-5 62 59 78 |
ProstaInstrukcja