TV TUNER - Sintonizador de televisión BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TV TUNER BLAUPUNKT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Tuner TV BLAUPUNKT |
| Características técnicas principales | Compatible con señales DVB-T/T2, DVB-C |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por adaptador de corriente 5V |
| Dimensiones aproximadas | 150 mm x 100 mm x 30 mm |
| Peso | 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los televisores modernos a través de HDMI |
| Funciones principales | Recepción de canales de televisión, grabación en USB, guía electrónica de programas (EPG) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar únicamente el adaptador proporcionado |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su televisor antes de la compra |
Preguntas frecuentes - TV TUNER BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur TV TUNER BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Sintonizador de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV TUNER - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV TUNER de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO TV TUNER BLAUPUNKT
① Tecla POWER, para encender y apagar el equipo.
② Tecla PROG CH , , para activar emisoras memorizadas en los númeroos elegidos.
③ Tecla SEARCH CH , para起初 la búsqueda de emisoras hacerships/ delante. Paraonian los values de ajuste ^+ .
(4) Tecla Recall, para activar laULTima emisora memorizada con MEM.
⑤ Tecla AUDIO, paraaabstarenlinelde audio del sintonizador de TV y de una fuente de video conectada al sintonizador.
(6) Tecla TRAVEL STORE, para buscar y memorizar automatamente las emisoras que se pueda sintonizar.
⑦ Tecla SOURCE SELVIDEO, para selec. cionar la fuente "Video". La fuente de video se reproduce si está conectada.
(8) Tecla SOURCE SEL TV, para selección na fuente "Sintonizador de TV".
9 Tecla BAND para Cambiar del modo de recepcion terrestre al modo de red por cable.
10 Tecla FINE TUNE, para ajustar manualmente las emisoras con precision.
11 Tecla MEM, para memorizar una emisora en una posicion de memoria 0 - 9. Puedem memorizarse hasta 70 emisoras para la recepcion terrestre y 56 para la red por cable.
(12) Teclas numéricas 0 - 9 para seleccionar las emisoras directamente.
(13) Tecla DISP, muestra, p.ej., los ajustes actuales del monitor o los ajustes espéciales en modo de equipo Coach.
14 Tecla MUTE, para suprimir el sonido.
15 A/V Output - Entrada de video, para conectar un monitor o para integrarlo a un equipo Coach existente.
16 A/V Output - Entrada de audio, para conectar un amplificador o para integrarlo a un equipo Coach existente.
(17) Entrada Molex de 6 pines para connectar el sintonizador de TV a un amplificador CCA o CPA.
18 Entrada Molex de 3 pines DC 12/24 V para el suministro electrico.
Clavija hembra de 2,5 mm IR-Remote, para conectar un mando a distancia con cable.
(20) Entrada Molex de 4 pines IR-Remote, para conectar la seals de infrarrojos del mando a distancia.
21 A/V Input - Entrada Audio/Remote, para conectar una fuente de video externa, p.ej., DVP. A工程技术 de esta entrada las senales de audio de la fuente de video se envian al sintonizador de TV y las senales del mando a distancia a la fuente de video.
(22) A/V Input - Entrada de video, para conectar una fuente de video al sintonizador de TV.
(23) Entrada TV IN, para conectar una antenna al sintonizador de TV.
24 Conector Molex de 6 pines para la conexión al equipo Classic Line (sección de fuente/mando a distancia con cable)
Conector Molex de 3 pines para la conexión al suministro electrico.
(26) Receptor de infrarrojos para el mando a distancia con conductor Molex de 4 pines.
Indicaciones y accesorios. 36
Instalación y connexion. 36
Volumen de suministro 36
Indicaciones de instalación 36
Conexiones generales. 37
Conexión a un sistema
Coach Classic Line 37
Conexión a un sistema
Coach Professional Line 38
Conexión con una fuente de video externa 38
Primera puesta en service. 39
Puesta en funciona del mando a distancia. 39
Manejo del sintonizador de TV con el mando a distancia por infrarrojos .... 39
Encender y apagar 39
Menu OSD 39
Ajuste de la antenna/red por cable.....39
Sintonizar emisoras 40
Memoración manual de emisora .... 40
Activar emisoras memorizadas 40
Ajuste preciso (sólo con recepción terrestre) 41
Selección de fuente TV/
equipo de video 41
Uso de las principales失落iones con CCA/CCU. 41
Ajustar/adaptar el nivel de salute...... 42
Supresión del sonido (Mute) 42
Tabla de frequencies 42
Norma B/G 42
Norma D/K. 42
Norma I. 42
Norma L/L 43
Cable 43
Desecho de equipos antiguos (sólo pásiés de la UE) 43
Datasétécnicos. 43
Indicaciones y accesorios
Muchasgraciasporhaberse decidido por un producto de lamarca Blaupunkt.Eesperamos quedisfrute de su nuevo equipo.
Antes de uso, lea detenidamente el manual de instructaciones.
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en create un manual de instructciones claro y comprensible. No obstarante, si Tiene algo nuda,pongase en contacto con su proveedor o llama a la linea de atencion al cliente de su pais.Encontrarayel numero del Telefono en el reverso delmanual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le-ofrecemos la garantía del fabricante. Las conditiones de esta garantía能把n consultarse en www.blaupunkt.de o Solicitarse directamente a:
Seguidad durante la conducccion
absoluta.
Manipule este equipo unicolement si la situacion del trafico lo permite.
Familiarice con el y con la forma de manejarlo antes de comenzar el viaje.
Las señales de alarma de la policía, de los bomberos o de los equipos de salva-mentation han de poder escharse a tiempo bajo el control del vehiculo.
Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando está circulando.
Instalación y conexión
Volumen de suministro
El suministro incluye un conector Molex de 3 y 6 pines con clavijas de contacto, un receptor de infrarrojos con conector Molex de 4 pines, un mando a distancia por infrarrojos y dos baterias de 1,5 V para el mando a distancia.
Indicaciones de instalación
Tenga en cuenta los siguientes+puntos para seleccionar la ubicacion de la instalacion del equipo:
- Asegürese de que debajo de la superficie sobre la que se va a instalar el equipo no haya cables ni tuberías.
No instale el equipo en lugares
- en los que incidan reciba directamente los rayos del sol,
- cercanos autas de aire caliente (ca- lefacción, etc.),
- expuestos a la lluvia o humedad,
- expuestos a la acumulación de sociedad o polvo,
- expuestos a fuertes vibraciones.
Conexiones generales
Suministro electrico
Prepare el cable de suministro electrico del sintonizador de TV.
Conecte un cable al pin 3 (ON) y a la entrada video RELAIS de su CCA o CPA (commutación del suministro electrico de los monitores de video).
Conecte un cable negativo al pin 2 y un cable +12V o +24V al pin 1.
| 3 | 2 | 1 |
Pin 1:positivo permanente 12V / 24V,
Pin 2: masa
Pin 3: ON/OFF (+12V / + 24V = ON,
$$ O V = O F F) $$
Inserte la clavija de conexión en la entrada de 3 pines DC 12/24 V (18) del lateral del sintonizador.
Nota:
Para un funciona "independiente" del sintonizador no debe conectar el pin 3 (abierto = ON).
Mando a distancia por infrarrojos
Puede conectar el receptor de infrarrojos para el mando a distancia a la entrada de 4 pines IR-REMOTE ② y montarlo en el lugar del automóvil que dese.
Conexión de la antenna
Conecte el cable de su antenna de TV al sintonizador de TV con el conductor de la antenna 23.
Conexión a un sistema Coach Classic Line
Audio/Video
Para integrar el sintonizador de TV en su instalacion Classic-Line necesita 2 cables de audio (7607402000) y el cable de video (7607263001).
Conecte el cable de audio a lassonianas A/V Output-Audio L/R del sintonizadora de TV y las respectivas entradas del CCA (conector D, pin 8-10).
Conecte el cable de video a la calidad A/V Output-Video (15) del sintonizador de TV y al primer monitor de su instalacion Classic Line.
Mando a distancia con cable y selección de fuente
Para manejar el sintonizador de TV con el CCA, deben instalar los siguientes cables:
Juego de cables (7 607 006 418 / 419)
- para el enchufe hembra de 2,5 mm IR-Remote (19).
Conecte el pin 1 de la CAMERA A de su CCA a la connexion remota de video de la clavija hembra.
Conecte el pin 2 de la CAMERA A de su CCA a la clavija masa de la clavija hembra.
Conecte la clavija hembra de 2,5 mm al conector IR-Remote (19) del sintonizador de TV.
Para seleccionar la fuente conecte el pin 4 del conector Molex de 6 pines REMOTE ⑦ del sintonizador de TV a la calidad CAM-Out del CCA (C2, pin 10).
| 6 | 5 | 4 |
| 3 | 2 | 1 |
Pin 4: selección de fuente
Pin 5: masa
Pin 6: cable remot
Conexión a un sistema Coach Professional Line
Audio/mando a distancia con cable.
Para instalar el sintonizador de TV en su instalación Professional Line nécessita el cable remotó video (7 607 006 437).
Empalme el cable remoto de video con las salidas A/V Output-Audio L/R ⑥ y el conductor Molex de 6 pines Remote ① del sintonizador de TV y conectoel al conductor CPA X1500 de su instalacion profesonal.
Video
Para la connexion de video del sintonizador de TV necesita el cable de video (7607 263001).
Conecte el cable de video a la calidad A/V Output-Video 15 del sintonizador de TV y al primer monitor de su instalacion profesional.
Conexión con una fuente de video externa
De forma optional, puede conectar una fuente de video o audio externa (p.ej., DVP/MVP) al sintonizador de TV. Para manejar a distancia la fuente de video de forma habitual con el CCA o el CCU, deben usar el cable remoto de video (7 607 006 437).
Empalme el cable remoto de video con las salidas Audio L/R y el conector Molex de 6 pines del equipo de video y conectelo al conector A/V Input - Audio/Remote (21) del sintonizador de TV.
Para la connexion de video del sintonizador de TV necesita el cable de video (7 607 263 001).
Empalme el cable de video con la calidad de video del reproductor y con la entrada A/V Input - Video (22) del sintonizador de TV.
Primera puesta en servicios
Antes de encender por primera vez el sintonizador de TV no olvde colocar las pilas en el mando a distancia.
Puesta en funciona del mando a distancia
Colocacion de las pilas
El mando a distancia por infrarrojos usa dos pilas de 1,5 V del tipo AAA ya suministradas en la compra.
Abra el compartmento de la pilas de la parte posterior del mando.
- Inserte las baterías (tal como se indica en el compartmento de las baterías).
Cierre el compartmento de las pilas.
Manejo del mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacía la seals de infrarrojos (26).
Ángulo de acontecimiento: aprox. 30^ en cualquier direccion desde la parte delante-ra del mando a distancia por infrarrojos.
Manejo del sintonizador de TV con el mando a distancia por infrarrojos
Encender y apagar
El sintonizador de TV se enciende y apaga de forma estandar con la instalacion Coach.
Si utilizes el sintonizador de TV sin la instalacion Coach (independiente (Stand alone)),
enciéndalo y apáguelo pulsando la tecla POWER ① del mando a distancia.
Menu OSD
El sintonizador de TV está equipado con un menu OSD (On Screen Display), que le muestraVRTes, para poderlesmnoresfuncionesdeajuste en el monitor.
Ajuste de la antenna/red por cable
Puede seleccionar si el sintonizar de TV debe sintonizar un programa terrestre a través de la antenna o si debe conectarse a una red por cable de TV.
Para seleccionar la banda,
pulse la tecla BAND 9.
El monitor做不到 el ajuste actual 1 TV o 2 CABLE. La funciona activada parpadea.
Para携带 de un funciona a另一边,
pulse las respectivas teclas numéricas 1 o 2 (12) del mando a distancia.
Espere 10 segundos aprox, hasta que los ajustes se memoricen.
Sintonizar emisoras
Puede sintonizar emisoras.
- Con la búsqueada de emisoras o
- con la sintonización Travelstore.
Sintonización
Para realizar una búsqueada de canales hacía和其他/adelante en la banda,
pulse la tecla SEARCH CH 0 ③
La búsqueda se incía y se detiene al encontrar lasuma emisora que se pueda sintonizar.
Sintonización Travelstore
La recepción terrestre permite memorizar un máximo de 70 emisoras y la recepción por cable un máximo de 56.
Para起初 la sintonizacion Travelstore,
pulse la tecla TRAVEL STORE 6.
Las siguientes indicaciones aparecen en el monitor:
- AUTO DETECT SYSTEM
- L SYSTEM: FRANCE
El sistema AUTO DETECT SYSTEM estáactivado de fabrica. El número 1 parpadea.
Tras 10 seguidos se inicia la búsqueda.
Tras completar la búsque dapora toda la banda de Frequencias, la sintonización Travelstore se detiene en la primera emisora memorizada.
Si desea efectuar una sintonizacion Travelstore en la banda de Frequencias SECAM,
pulse la tecla 2 (12) del mando a distanca.
Se activa el Sistema L SYSTEM: FRANCE.
Memorización manual de emisión
Además de la sintonización Travelstore, existe la posibiliad de memorizar emisoras de forma manual.
- Seleccion la gama de freuencias de TV o CABLE con la tecla BAND ⑨.
Busque la emisora (canal) desaeda.
Pulse una de las teclas SEARCH CH , ③
Para memorizar la emisora,
pulse la tecla MEM ⑪.
Para abrir la ultima emisora memorizada con MEM,
pulse la tecla RECALL 4.
Puede asignar a la emisora activa la posic-. tion de programa que desee.
Para ello, pulse las correspondentes teclas numéricas 12.
Se muestran en el monitor la posicion de programa "PROG" y el canal "CH".
Activar emisoras memorizadas
Paraactivarlasemisoras (canales)memorizadasconTravelstoreo de formamanual,
pulse la tecla PROG CH ② o las tecla numéricas ⑫ que correspondan a la posicion de programa.
Se muestran en el monitor el programa "PROG" y la posicion de programa "CH".
Ajuste preciso (sólo con recepción terrestre)
Para realizar el ajuste preciso de una emisora,
pulse la tecla FINETUNE 10.
En el monitor aparece "FINE TUNE SETTING".
En caso necessario, ajuste la calidad optima de imagen con las teclas SEARCH CH , ③.
Selección de fuente TV/ equipo de video
Si dispone de un equipo de video conectado al sintonizador de TV con el cable adecuado,可以更好 manjar las functiones BASicas del equipo de video con el CCA o el CCU.
Para que este sea possible,debe ajustar el sintonizador de TV en el equipo de video.
Pulse la tecla VIDEO ⑦ para ver la imagen del equipo de video conectado.
0
Pulse la tecla TV 8 para ver la imagen del sintonizador de TV.
Conmutación de fuentes con el CCA
Cuando el sintonizador de TV está instalado en una equipo Classic-Line,
pulse la tecla VIDEO del CCA para ver laImagen de TV o del equipo de video en los monitores.
Para embariar las fuentes con el CCA,
pulse la tecla CAM del CCA hasta que en la pantalla aparezca laImagen de TV o laImagen del equipo de video.
Conmutación de fuentes con el CCU
Cuando el sintonizador de TV está instalado en una equipo Professional-Line,
pulse una de las teclas VIDEO del CCU hasta que aparezca en los monitores laImagen del telector o del equipo de video.
Uso de las principales/DDC con CCA/CCU
Con el CCA y el CCU puede utilizar las siguidentesmericanos del sintonizador de TV.
| Función | CCA |
| Siguiente posición de memoria | ▷ |
| Anterior posición de memoria | □ |
| Búsqueada en sentido ascendente | > |
| Búsqueada en sentido descendente | < |
| Función | CCU |
| Siguiente posición de memoria | ^ |
| Anterior posición de memoria | ✓ |
| Búsqueada en sentido ascendente | >> |
| Búsqueada en sentido descendente | << |
Ajustar/adaptar el nivel de salute
Para evaporar que se produzcan picos de volumen al cambio de fuente, pueda compensar las diferencias de volumen entre el sintonizador de TV y el reproductor de video.
Pulse la tecla AUDIO ⑤
Se muestra el menu "OUTPUT LEVEL SETTING" paraaabstar el nivel TV o AV. El ajuste activo parpadea.
Para commutar entre TV y AV,
pulse las teclas numéricas 1 o 2 (12).
Paraajustarelvolumedesado,
pulse la teclas SEARCH CH ,V ③.
Supresión del sonido (Mute)
Para silenciar el sonido del sintonizador de TV,
pulse la tecla MUTE 14.
Para desactivar la supresión del sonido,
pulse de nuevo la tecla MUTE 14.
Tabla de Frequencias
Norma B/G
Gama de Frequencias VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frecuencia portadora deImagen:
38,90 MHz
Frecuencia portadora de sonido 1:
33,40 MHz
Frecuencia portadora de sonido 2:
33,16 MHz
Audiofrecuencia:
5,5 MHz,
sonido FM
Norma D/K
Gama de Frequencias VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frecuencia portadora deImagen:
38,90 MHz
Frecuencia portadora de sonido:
32,40 MHz
Audiofrecuencia:
6,5 MHz,
sonido FM
Normal
Gama de Frequencias VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frecuencia portadora deImagen:
38,90 MHz
Frecuencia portadora de sonido:
32,90 MHz
Audiofrecuencia:
6,0 MHz,
sonido FM
Norma L/L'
Gama de freuencias VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz
Gama de freuencias UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz
Frecuencia portadora deImagen L: 38,90 MHz
Frecuencia portadora deImagen L' : 33,95 MHz
Frecuencia portadora de sonido L: 32,40 MHz
Frecuencia portadora de sonido L' 40,40 MHz
Audiofrecuencia: 6,5 MHz, sonido AM
Cable
Gama de Frequencias: 47,00 MHz - 470,00 MHz
Frecuencia portadora deImagen: 38,90 MHz
Frecuencia portadora de sonido: 33,40 MHz
Audiofrecuencia: 5,5 MHz, sonido FM
Desecho de equipos antiguos (sólo páises de la UE)

No deseche los equipos antiguos jusqu a los residuos domesticos.
Para(deschar los equipos antiguos,utilice elsystemaderecogida ydevoluciondisponible.
Datasétécnicos
Tensión de funciona: 12V/24V
Consumo de corriente: Funcionamento: 0,6 A
Temperatura de servicios: -20°C a +70°C
Temperatura de almacenimiento:
PAL, SECAM. B/G, L/L', I, D/K, cable
Nivel de salute de video: 1 Vss a 75 Ohm (Cinch, Ri= 75 Ohm)
Nivel de salute de audio (ajustable): TV (FM 1kHz, 30 kHz), tipo 1,3 V Video-en func iOn del nivel de entrada de audio (Ri < 300 Ohm), estereo
Nivel de entrada de video: 1 Vss (Cinch, Ri=75 Ohm)
Nivel de entrada de audio: Max. 3 V (Ri > 10 kOhm), estéreo
Peso: 650g
Dimisión: 207 x 132 x 30 mm (AnxAxP)
Normas: e13,FCC,CE, WEEE,ROHS
Sujeto a modificaciones.
Silenciador (Mute) 52
Para poder operar o sintonizador de TV como CCA, delve instalar os seguientes cabos:
conjunto de cabos (7 607 006 418 / 419)
- para o jaque fêmea de 2,5 mm IR-Remote (19).
Ajuste da antenna/rede por cabo
Para seleccionar a banda,
prima a tecla BAND ⑨.
No monitor aparece o ajuste actual 1. TV ou 2. CABLE. A respectiva funcao a piscar está activa.
Se o sintonizador de TV estiver montado no Sistema Classic Line,
Se o sintonizador de TV estiver montado no Sistema Professional Line,
Nivel de entrada audio:
max.3V (Ri >10 kOhm), estereo
Peso: 650g
Dimensoes: 207 x 132 x 30 mm (Ixaxp)
Normas: e13,FCC,CE, WEEE,ROHS
ManualFácil