Trevi Digital - Máquina de café SPIDEM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Trevi Digital SPIDEM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Trevi Digital - SPIDEM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Trevi Digital da marca SPIDEM.
MANUAL DE UTILIZADOR Trevi Digital SPIDEM
Generalidades Ler atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a máquina 1 GENERALIDADES A máquina para café é indicada para a preparação de café expresso, empregando exclusivamente grãos de café e é dotada de um dispositivo para o fornecimento de vapor e de água quente. O corpo da máquina, com design elegante, foi projetado para uso doméstico e é indicado para um funcionamento de tipo doméstico. Atenção. Não se assumem responsabilidades por eventuais danos, no caso de: emprego incorreto e não de acordo com os objetivos previstos; consertos não efetuados nos centros de assistência autorizados; alterações do cabo de alimentação; alterações de quaisquer componentes da máquina; emprego de peças de substituição e acessórios não originais; Nestes casos a garantia deixa de valer.
1.1 Para facilitar a leitura
- O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do usuário. Manter-se absolutamente conforme tais indicações para evitar ferimentos graves! A referência a ilustrações, partes da máquina e órgãos de comando ocorre através de números e letras, como por exemplo a referência à ilustração 2 deste parágrafo. Este símbolo evidencia as informações a serem levadas em maior consideração para a melhor utilização da máquina. INDICE1 GENERALIDADES p. 962
- DADOS TÉCNICOS p. 973
- NORMAS DE SEGURANÇA p. 994
- INSTALAÇÃO p. 1015
- PREPARAÇÃO DO CAFÉ p. 1026
- FORNECIMENTO DE VAPOR/PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO p. 103
- 7 ÁGUA QUENTE p. 104
- 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO p. 1049
- DESCALCIFICAÇÃO p. 1051
- 0 PROGRAMAÇÃO p. 1061
- 1 INFORMAÇÕES DE CARÁCTERJURÍDICO p. 1101
- 2 DESACTIVAÇÃO DA MÁQUINA PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES . 11197 Dados tecnicos As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se na aba da capa. Manter esta página aberta durante a leitura das instruções para o uso. p. 110
1.2 Emprego destas instruções de uso
Conservar estas instruções de uso em local seguro e anexá-la à máquina de café no caso em que uma outra pessoa deva utilizá-la. Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tratados de modo insuficiente nas presentes ilustrações dirigir-se aos especialistas competentes.
Tensão nominal Vide etiqueta colocada no aparelho Potência nominal Vide etiqueta colocada no aparelho Material do corpo Termoplástico Dimensões (l x a x p) (mm) 337 x 325 x 377 Peso (kg) 8,5 Comprimento do cabo (mm) 1200 Painel de comandos Frontal Reservatório de água Extraível Alimentação Vide etiqueta colocada no aparelho Reservatório de água (l) 1,7 Capacidade do recipiente de café (g) 350 de grãos de café Pressão da bomba (bar) 13 - 15 Caldeiras 2: Alumínio Dispositivos de segurança Válvula de segurança da pressão da caldeira; 2 termostatos de segurança. Salvo mudanças na fabricação devidas ao progresso tecnológico. Máquina em conformidade à Diretiva Européia 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à eliminação dos distúrbios radiotelevisivos.98 Normas de segurança medidas en milímetros
Não colocar nunca as partes ligadas à corrente elétrica em contato com a água: perigo de curto circuito! O vapor superaquecido e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca posicionar o jato de vapor ou de água quente em direção às partes do cor- po, tocar com cuidado o bico de vapor/ água quente: perigo de queimaduras! Destinação do uso A máquina para café é prevista para o emprego exclusivamente doméstico. É proibido efetuar modificações técnicas e realizar qualquer tipo de emprego ilícito por causa dos riscos que podem comportar! A máquina para café deve ser utilizada somente por adultos. Alimentação da corrente Ligar a máquina de café somente à uma tomada de corrente adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada na etiqueta do aparelho. Cabo de alimentação Nunca usar a máquina para café se o cabo de alimentação estiver com defeito. Pedir a imediata substituição dos cabos e plugues defeituosos a um Centro de Assistência Autorizado. Não passar o cabo de alimentação através de cantos e arestas pontudas, sobre objetos muito quentes e protegê-lo do óleo. Não carregar ou puxar a máquina para café segurando-a pelo cabo. Não extrair o plugue puxando-o pelo cabo ou mesmo tocando-o com as mãos molhadas. Evitar que o cabo de alimentação caia livremente de mesas ou estantes. Proteção de outras pessoas Certificar-se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de brincar com a máquina para café. As crianças não percebem o perigo ine- rente aos eletrodomésticos. Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor superaquecido e/ou de água quente em relação a si e/ou outros: perigo de queimaduras. Usar sempre as devidas manilhas ou alças. Localização Colocar a máquina para café em um local seguro, onde ninguém possa derrubá-la ou ferir-se. Não usar a máquina para café ao aberto. Não apoiar a máquina em superfícies muito quentes e perto de chamas abertas para evitar que a estrutura funda ou sofra danos. Limpeza Antes de limpar a máquina é indispensável posicionar a tecla (16) em OFF e depois retirar o plugue da tomada de corrente. Além disto, esperar que a máquina se esfrie. Nunca emergir a máquina na água! É severamente proibido tentar intervir no interior da máquina. Espaço para o uso e a manutenção Para o correto e bom funcionamento da máquina para café aconselha-se o quanto segue: Escolher um plano de apoio bem nivelado; Escolher um ambiente suficientemente iluminado, higiênico e com tomada de corrente facilmente acessível; Prever uma distância mínima das paredes em relação à máquina, como indicado na figura. Conservação da máquina Quando a máquina permanecer inutilizada por um período prolongado, desligá-la e retirar o plugue da tomada. Guardá-la em local seco e não acessível às crianças. Protegê-la da poeira e da sujeira.100 Normas de segurança - Descrição do painel de comando Reparação / Manutenção No caso de problemas, defeitos ou suspeita de defeito após uma queda desligar imediatamente o plugue da tomada. Nunca funcionar uma máquina com defeito. Somente os Centros de Assistência Autorizados podem efetuar intervenções e reparações. No caso de intervenções não efetuados por Centros de Assistência Autorizados, decli- na-se qualquer responsabilidade por eventuais danos. Anti-incêndio Em caso de incêndio utilizar extintores de gás carbônico (CO
). Não utilizar água ou extintores a pó. Legenda dos componentes da máquina 1 Gaveta recolhedora de sedimentos 2 Recipiente recolhe-gotas 3 Grade de apoio das xícaras 4 Fornecedor de café 5 Tubo de vapor/água quente 6 Torneira vapor/água quente 7 Reservatório de água 8 Tampa do reservatório de água 9 Reservatório dos grãos de café 10 Tampa do reservatório dos grãos de café 11 Seletor do grau de moedura 12 Seletor de dosagem do pó de café 13 Abertura anterior 14 Grupo fornecedor 15 Cabo de alimentação 16 Interruptor geral Descrição do painel de comando 22 Indicador com display digital 17 Tecla de economia de energia ou tecla MENU/OK no modo de programação 18 Tecla de início para 1 ou 2 xícaras de café grande ou flecha
∧ no modo de programação 19 Tecla de início para 1 ou 2 xícaras de café normal ou flecha
∨ no modo de programação 20 Tecla de início para 1 ou 2 xícaras de café expresso ou tecla ESC no modo de programação 21 Tecla para ativar/desativar o fornecimento de água quente101 Instalação
4 INSTALAÇÃO Para a própria segurança e a de terceiros seguir cuidadosamente as Normas de segurança apresentadas no capítulo 3.
A embalagem original foi projetada e realizada para proteger a máquina duran- te a expedição. Aconselha-se conservá-la para um eventual transporte futuro.
4.2 Operações preliminares
Retirar da embalagem o saco con- tendo a tampa, a chave para o grupo fornecedor e o pincel para a limpeza. Retirar da embalagem a máquina de café e colocá-la em um local idôneo, que corresponda aos requisitos descritos nas normas de segurança (cap. 3). Introduzir a tampa do recipiente de café (10) no recipiente de café (9); conser- var com cuidado a chave para o grupo fornecedor e o pincel de limpeza. Certificar-se de que o recipiente (2) e a grade, a gaveta recolhedora de sedimentos (1) e o grupo fornecedor (14) estejam encaixados corretamente e que a abertura anterior (13) esteja fechada. Antes de introduzir o plugue na tomada, verificar se o botão (16) está na posição (OFF).
4.3 Primeira ligação
Extrair o reservatório de água (7) puxando-o para cima e retirar a tampa (8); enxaguá-lo e enchê-lo com água fria potável, evitando de colocar uma quantidade excessiva de água. Recolocar o reservatório na devida posição e pôr a tampa sobre este. Colocar no reservatório (7) sem- pre e somente água fria sem gás. Água quente, assim como outros líquidos, podem danificar o reservatório e/ou a máquina.Não colocar a máquina para funcionar sem água: certificar-se de que a sua quantidade seja suficiente no reservatório. Retirar a tampa (10) e colocar o café em grãos no recipiente (9). Reposicionar a tampa no recipiente de café. Colocar no reservatório (9) sempre e somente café em grãos. Café em pó, liofilizado, assim como outros objetos danificam a máquina. Ligar o plugue (15) em uma tomada de corrente adequada. A máquina apresanta um botão (16) na posição (OFF); para acendê-la é suficiente apertar o botão (16). O aparelho começa a se aquecer. No display aparece a indicação enxaguar esperar
O tempo de aquecimento é aproximadamente 2 minutos. Quando a temperatura ideal for atingida, a máquina efetua um ciclo de lavagem. Quando tiver terminado, aparece no display a mensagem selecc. fun caopron to ao uso
4.4 Carregamento do circuito
Direcionar o tubo de vapor (5) sobre o recipiente recolhe-gotas. Apertar o botão (21) para posicionar a máquina em fornecimento de água quente; aparece de modo alternado no display, selecc. fun caopron to ao uso forn ecim. aguapron to ao uso102 Preparação do café Girar o botão (6) em sentido anti-horário e esperar até que a água saia do tubo de vapor de modo regular; para inter- romper o fornecimento de água, girar o botão (6) em sentido horário. Nota: Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez, em caso de inatividade prolongada ou se o reservatório de água foi esvaziado completamente, é aconselhável carregar o circuito. Além disto, deve-se carregar o circuito todas as vezes que aparecer no display carr. circuito Apertar novamente o botão (21). Ao término das ações descritas acima a máquina está preparada para o uso. Quando a máquina tiver atingido a tem- peratura de funcionamento, o display mostra a mensagem: selecc. fun caopron to ao uso Para fornecer café ou vapor, e utilizar corretamente a máquina, seguir atentamente as instruções que seguem.
5 PREPARAÇÃO DO CAFÉ
A máquina está pronta para o uso assim que aparece no display a indicação selecc. fun caopron to ao uso
O fornecedor de café tem a altura ajustável. Desta forma podem ser utilizadas xícaras de vários tamanhos e o aparelho pode ser adaptado às exigências individuais. Após o uso recolocar o fornecedor na posição inicial. Colocar uma ou duas xícaras na grade de apoio (3) e apertar a tecla de
preparação de café a gosto (18, 19, o 20).
Atenção! A manivela de regulagem da moedura, localizada dentro do recipiente de café, deve ser girada somente quan- do o moedor de café estiver funcionando. Não colocar café moído e/ou liofilizado no recipiente para café em grãos. É proibido introduzir qualquer material que não seja café em grãos. O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas; proibido colocar os dedos e/ou outros objetos. Antes de realizar qualquer tipo de intervenção dentro do recipiente de café, desligar o interruptor geral e retirar o plugue da tomada de corrente. Não introduzir café em grãos quando o moedor de café estiver funcionando. A qualidade e o gosto do café dependem não só da mistura utilizada, mas também do grau de moedura. A máquina é dotada de uma manivela (11) para a regulagem do grau de moedura. Para variar o grau de moedura girar a manivela graduada quando o moedor de café estiver funcionando; os números indicados na manivela mostram o grau de moedura. Cada aparelho é regulado na fábrica em um grau de moedura médio; gi- rando a manivela em direção aos números mais baixos diminui-se o grau de moedura; girando a manivela em direção aos números mais altos aumenta-se o grau de moedura. A variação do grau de moedura será notada após o fornecimento de três/ quatro cafés.
Preparação do café - Fornecimento de vapor Usar misturas de café em grãos para máquinas expresso. Evitar a utilização de graus de moedura em posições extremas (Ex: 1 - 16); nestes casos utilizar misturas de café diversas. Conservar o café em local fresco, den- tro de um recipiente fechado hermeticamente. A moedura deve ser regulada no caso em que o café não seja fornecido de modo perfeito: Fornecimento muito rápido =moedura muito grossa > diminuir o grau de moedura; Fornecimento em gotas e/ou ausente = moedura muito fina > aumentar o grau de moedura.
5.2 Regulagem da dose
Na máquina é possível regular a quantidade de café (dose) que se deseja moer. A dose vem regulada pelo fabricante em um valor médio que satisfaz a maior parte das exigências; entalhe (A) correspondente à referência (B). Girando a manivela (12) situada dentro do recipiente de café em sentido anti-horário aumenta- se a dose de café moído; girando a manivela em sentido horário diminui-se a dose de café moído. A regulagem da dose deve ser efetuada antes de apertar o botão de fornecimento de café. Este sistema permite a obtenção do fornecimento ideal com todos os tipos de café presentes no comércio.
5.3 Dosagem de café por xícara
O aparelho foi programado para três tipos de café: café grande, café médio e café expresso. Para adaptar os valores programados às dimensões das xícaras, colocar a xícara abaixo do fornecedor, apertar a tecla de preparação do tipo de café desejado (18, 19, o 20) e mantê-la apertada. No campo
aparece a indicação 1 c a f eprogr. can tidad
Esperar que a xícara seja enchida pela quantidade de café desejada, e então soltar a tecla. Advertência: manter a tecla (18, 19, o 20) apertada durante todo o processo.
5.4 Dose individual ou dupla de
cafe (1 ou 2 xícaras) Apertando a tecla de preparação do café (18, 19, o 20) prepara-se uma dose de café. Apertando a tecla duas vezes se preparam duas doses. Para interromper antecipadamente o fornecimento apertar de modo breve a mesma tecla (18, 19, o 20). Advertência: o aparelho é dotado de um sistema automático de pré- infusão. A mistura de café é primeiro umedecida, o fornecimento do café é momentaneamente interrompido, e então começa a infusão realmente; no display aparece a indicação pre in fusao
CAPPUCCINO O vapor pode ser utilizado para dar volu- me ao leite para o cappuccino, mas também para aquecer as bebidas. A máquina não necessita de um tempo de preaquecimento. Perigo de queimaduras! Ao início do fornecimento podem-se verificar breves esguichos de água quente. O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas: evitar tocá-lo diretamente com as mãos.
E104 Fornecimento de vapor - Água quente - Limpeza e manutenção Com a máquina pronta para fornecer café, direcionar o tubo de vapor (5) acima do recipiente recolhe-gotas (2), abrir o botão (6) Água quente/vapor por alguns minutos, de modo que a água residual do tubo de vapor saia; depois de pouco tempo começará a sair somente vapor. O display mostra: vapor Fechar o botão (6). Encher com leite frio 1/3 do recipiente que se deseja utilizar para preparar o cappuccino. Para garantir um melhor resultado, o leite utilizado para a preparação do cappuccino deve ser frio. Emergir o leite a ser aquecido no tubo de vapor e abrir o botão (6); girar o recipiente com movimentos lentos, de baixo para cima, para tornar uniforme a formação da espuma. Após ter utilizado o vapor pelo tempo desejado, fechar o botão (6). O mesmo sistema pode ser utilizado para o aquecimento de outras bebidas. Depois desta operação, limpar o tubo de vapor com um pano úmido. 7 ÁGUA QUENTE Perigo de queimaduras! Ao início do fornecimento podem-se verificar breves esguichos de água quente. O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas: evitar tocá-lo diretamente com as mãos. Com a máquina pronta para o fornecimento de café, proceder do seguinte modo:
Colocar uma xícara e/ou um recipiente abaixo do tubo de água quente/vapor (5); Apertar o botão (21) para posicionar a máquina em fornecimento de água quente. O display mostra, de modo alternado selecc. fun caopron to ao uso forn ecim. aguapron to ao uso Abrir em sentido anti-horário o botão (6); o display mostra forn ecim. agua
Retirar a quantidade de água quente desejada; para interromper o fornecimento de água quente, girar em sentido horário o botão (6). Apertar novamente o botão (21). A máquina coloca-se novamente em funcionamento normal; o display mostra: selecc. fun caopron to ao uso 8 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A manutenção e a limpeza da máquina podem ser efetuadas somente quando a máquina estiver fria e desligada da rede elétrica. Não emergir a máquina na água e não colocar os seus componentes na máquina de lavar louças. Não utilizar objetos pontiagudos ou produtos químicos agressivos (solventes) para a limpeza. É aconselhável limpar todos os dias o reservatório de água; enchê-lo com água fria potável. Limpar o recipiente para café em grãos antes de enchê-lo novamente. Para a limpeza do aparelho utilizar um pano macio umedecido com água. Não enxugar a máquina e/ou os seus componentes utilizando um forno a microondas e/ou um forno convencional. Limpar o vão de serviço e o grupo
Limpeza e manutenção - Descalcificação fornecedor; recomendamos o esvaziamento diário da gaveta recolhedora de sedimentos (1). O fornecedor de café (14) pode ser retirado para a limpeza. Puxá-lo para fora e enxaguar cuidadosamente os canais de fornecimento com água quente.
8.2 Grupo fornecedor
O grupo fornecedor (") deve ser limpo cada vez que for enchido o recipiente de café em grãos ou, de qualquer modo, pelo menos uma vez por semana. Desligar a máquina e retirar o plugue da tomada de corrente. Retirar então a gaveta recolhedora de resíduos () e o recipiente recolhe- gotas ( ), sucessivamente abrir a abertura de serviço (!). Retirar o grupo fornecedor ("), segurando-o pela devida alça e apertando a tecla PRESS. O grupo fornecedor pode ser lavado somente com água quente sem detergente. Certificar-se de que os dois filtros de aço estejam livres de resíduos de café. O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti-horário o pino de plástico com a chave adequada anexa. Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor. Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico, utilizando a chave adequada. Limpar cuidadosamente o vão. Segurando-o pela devida alça introduzir de novo o grupo fornecedor no vão adequado até obter a sua trava. Fechar então a abertura, colocar a gaveta recolhedora de resíduos e o reci- piente recolhe-gotas.
9 DESCALCIFICAÇÃO A descalcificação serve para retirar as incrustações calcárias de todas as superfícies e furos, garantindo assim um funcionamento perfeito de válvulas, comandos de aquecimento e de outros elementos importantes. Nota: Devido à complexidade do circuito hidráulico da máquina, os ciclos de descalcificação expostos a seguir não permitem atravessar todos os condutos. De fato excluem-se componentes de acesso fácil, tal como o grupo fornecedor (14) e o pino de plástico de conexão ao grupo. A máquina deve ser descalcificada a cada 3 ou 4 meses, com base no grau de dureza da água. Nas regiões servidas por água com conteúdo elevado de calcário aconselhamos uma descalcificação mais freqüente. Para a utilização em regiões com água dura e para melhorar a qualidade do café, aconselhamos o emprego de um filtro de água. Este protege a máquina e reduz a freqüência das intervenções de descalcificação. Nota: utilizar um produto para descalcificação adequado para máquinas de café, que não seja tóxico e nem nocivo. Não usar vinagre pois danificaria a máquina. Para facilitar a operação, quando necessi- ta de um ciclo de descalcificação, esta máquina mostra no display: descalcific.pronto ao uso A máquina permite ainda o fornecimento
E106 Descalcificação - programação de café, mas se aconselha a realização da descalcificação o mais rápido possível.
9.1 Descalcificação automática
Antes de iniciar o programa integrado de descalcificação, misturar a solução para descalcificação de acordo com as instruções da embalagem, na proporção de 1:1 e colocá-la no reservatório de água. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ selecionar a função descalcific. e ativá-la com a tecla MENU/OK. Manter um recipiente de tamanho adequado (mín. 1 litro de capacidade) abaixo do bocal vapor/água quente, gi- rar lentamente o botão (6). Aparece a mensagem maquina endescalcific. e o programa automático de descalcificação inicia. Este funciona a intervalos, até quando aparecer a indicação descalcific.termin ada
Girar novamente o botão (6) e apertar a tecla MENU/OK. Aparece a indicação limp. maquin a
Em seguida, enxaguar bem o reservatório de água, enchê-lo com água fria e introduzí-lo novamente no aparelho. Manter novamente um recipiente adequado abaixo do bocal vapor/água quente. Deixar escorrer lentamente todo o conteúdo do reservatório através do bocal até quando aparecer a mensagem lavado termin ado
Fechar o botão (6). Quando a descalcificação tiver terminado sair do programa com a tecla MENU/ OK. Aparece a mensagem: esperar
Advertência: o programa de descalcificação e o enxágüe duram aproximadamente 40 minutos. Importante: a descalcificação regular do aparelho o protege de danos que podem ser custosos. Inconvenientes causados pela falta de descalcificação do aparelho, pelo emprego incorreto ou pela não observância das instruções para o uso não são cobertos pela garantia. 10 PROGRAMAÇÃO
10.1 Comando MENU/OK
Para mudar o comando na programação, apertar a tecla MENU/OK da máquina pronta para o uso. Para selecionar a função desejada apertar a tecla
∧ para subir uma linha, ou a tecla
∨ para descer na indicação do display. Para sair da programação, apertar a tecla ESC
10.2 Escolha de cada função
∨ a função desejada. Com a tecla MENU/OK ativar a função desejada; as variáveis que podem ser selecionadas são visíveis através da tecla
∨; para memorizar a variável apertar a tecla MENU/OK. Nota: com a tecla ESCpode-se interromper a qualquer momen- to a programação sem memorizar as mudanças; esta operação pode ser efetuada somente antes de ter apertado a tecla MENU/OK.
10.3 Descrição das funções
programáveis STANDBY Quando o aparelho for pouco utilizado,
E107 Descalcificação - Programação pode ser colocado na posição de standby. Com esta função reduzem-se os custos energéticos. Porém, é aconselhável desligar completa- mente o aparelho através do interruptor de rede (16) se este permanece inutilizado por muito tempo. Quando for ligado novamente, o tempo de aquecimento do aparelho é de somente dois minutos. Apertar a tecla MENU/OK. Selecionar com a tecla
∨ a função stan dby e ativá-la com a tecla MENU/OK; aparece a mensagem stan dby
Para desativar a função stan dby
Logo após a ligação, o aparelho elimina automaticamente os restos de água das tubulações, para garantir que os cafés sejam preparados somente com água fre- sca. A função en xaguar activado é já programada pelo fabricante. Para desativá-la apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
selecionar a função en xaguar
∨ selecionar a posição escolhida e memorizá-la com a tecla MENU/ OK. Aconselhamos a escolha da função en xaguar activado
LÍNGUA Com esta função pode-se mudar a língua do display. Pode-se escolher entre Italiano, Alemão, Português, Holandês, Espanhol, Inglês e Francês. Geralmente o aparelho é programado na língua do país ao qual é destinado. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ escolher a função lin gua e depois ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a indicação lin gua portugues . Com a tecla
∨ selecionar a língua desejada e com a tecla MENU/OK memorizá-la.
A água corrente tem mais ou menos calcário dependendo da região. Por este motivo, o aparelho pode ser regulado de acordo com o grau de dureza da água do local ao qual é destinado, expresso na escala de 1 a 4. O aparelho é já programado em um valor médio (dureza 3). A dureza da água no aparelho deve ser regulada de acordo com o teor de calcário e o grau de dureza da água. Imergir rapidamente (1 segundo) a tira que acompanha a máquina na água e agitá-la levemente. Após um minuto os resultados do teste são visíveis na tira. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ selecionar a função dureza agua e depois ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a mensagem dureza aguad u r e z a 1
dureza 2, dureza 3 ou dureza 4. Selecionar a dureza correta da água com a tecla
∨ e memorizá-la com a tecla MENU/OK.108 Programação Advertência: descalcificar o aparelho quando for atingida a quantidade relativa à dureza da água. No display aparece a mensagem descalcific.
TEMPERATURA Para obter um café mais ou menos quente regular a temperatura da água (mínima, baixa, média, elevada e máxima). Antes de mais nada escolher com a tecla
∨ a função temperatura
depois ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a mensagem, por ex. temperatura media
∨ selecionar a temperatura desejada e memorizá-la com a tecla MENU/OK.
O processo de pré-infusão, com o qual o café é ligeiramente umedecido antes da infusão propriamente dita, faz com que o aroma do café seja ressaltado e adquira um gosto excelente. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ selecionar a função pre in fusao e depois ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a mensagem pre in fusao activado
∨ escolher a posição desejada e memorizá-la com a tecla MENU/OK. PRÉ-MOEDURA Com o processo de pré-moedura o aparelho mói duas vezes: a primeira para o tipo de café selecionado, a segunda para o café suc- cessivo ( não selecionado ainda). Convém utilizar esta função somente se devem ser preparados contemporaneamente diversos cafés (por ex. durante uma visita, una festa). Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ selecionar a função pre moagem e ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a mensagem pre moagemactivado
pre moagem desactivado . Escolher aquela que se deseja com a tecla
Esta função permite contar quantos cafés foram já preparados com o aparelho. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ selecionar a função tota l cafe e ativá-la com a tecla MENU/OK. Aparece a mensagem, por ex. total cafe 8 6
DESCALCIFICAÇÃO Esta função permite descalcificar o aparelho com o programa integrado. Uma vez atingido o nível de água estabelecido, de acordo com o grau de dureza da água, aparece no display a indicação descalcific. . O aparelho deve ser descalcificado no máximo quando aparecer esta indicação. Apertar a tecla MENU/OK. Com a flecha
∨, selecionar a função E109 Programação descalcific. e depois ativá-la com a tecla MENU/OK. Neste ponto aparece a indicação descalcific.
Advertência: antes de iniciar o programa de descalcificação ler atentamente as advertências de Descalcificação (parág. 9). Não descalcificar nunca o grupo fornecedor. É importante nunca apertar a tecla de preparação do café (18, 19 o 20), quan- do no reservatório de água encontra- se o produto para descalcificação. O grupo fornecedor pode danificar-se.
SINAL DE DESCALCIFICAÇÃO
O aparelho mostra depois de quantos litros de água (quantidade restante) a máquina necessita de uma descalcificação. Apertar a tecla MENU/OK. Com
∨ escolher a função segn al descal.
ativá-la coma tecla MENU/OK. Aparecerá de modo intermitente a indicação quan t. agua n ao atingida e por ex. quant. residuall 1 3 0
Apertar novamente a tecla MENU/OK. No display aparece a indicação descalc. a zero s im . Apertando novamente a tecla MENU/OK, o contador é azerado. Advertência: se não se deseja azerar o contador apertar a tecla ESC. Importante: depois da descalcificação usual aconselha- se azerar o contador de calcário. De- sta forma não se esquece de descalcificar o aparelho. TEMPORIZADOR É possível programar o aparelho de modo que, após um certo período de tempo, este mude automaticamente da função pronto ao uso à de stan dby
Este vem programado para 0 horas, mas pode ser regulado de 0 a 12 horas, com subdivisões de 15 minutos. A função de temporização recomeça do zero após cada fornecimento. A indicação 0:00 signifi- ca que o temporizador está desligado. Apertar a tecla MENU/OK. Com a tecla
∨ escolher o tempo desejado e memorizá-lo com a tecla MENU/OK.
Com esta função efetua-se um ciclo de lavagem com água das partes envolvidas no fornecimento do café. Durante o ciclo de lavagem é aconselhada a presença de uma pessoa que supervisione a operação. Para ativar o ciclo de lavagem, apertar a tecla MENU/OK e selecionar com a tecla
∨ a função ciclo de lavagem
para entrar na função apertar a tecla MENU/OK. Apertar novamente a tecla MENU/OK para ativar o ciclo de lavagem. O ciclo de lavagem será terminado quan- do aparecer no display en cher dep. agua
E110 Informações de carácter jurídico - Desactivação da máquina Neste ponto encher o reservatório de água e a máquina funcionará de modo normal. Aparece no display selecc. fun cao pron to ao uso
Estas instruções contêm as informações necessárias para o uso correcto do aparelho, das suas funções operativas e da sua manutenção cuidadosa. Estas informações e o cumprimento das instruções permitem usar sem perigo e em segurança o aparelho. Se desejar mais informações ou no caso de se verificarem problemas que julgue não terem sido tratados com clareza, contacte o revendedor local ou directamente a Casa construtora. Note-se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente, de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo. Todas as obrigações do construtor baseiam-se no relativo contrato de com- pra-venda, que contém também o regulamento completo e exclusivo da garantia. Estas instruções não limitam nem alargam as normas de garantia contratual. As instruções contêm informações protegidas pelos direitos de autor. É proibido fotocopiá-las ou traduzi-las numa outra língua sem o prévio acordo escrito por parte do Construtor.
MÁQUINA Inutilize os aparelhos fora de uso. Retire a ficha da tomada e retire o cabo eléctrico. Entregue os aparelhos assim inutilizados num centro de recolha autorizado.111 Problemas - Causas - Soluções A máquina não liga. Não se inicia a preparação automática do café. A máquina não está conectada à rede elétrica. A porta de serviço está aberta. Conectar a máquina à rede elétrica. Fechar a porta de serviço. Inserir e bloquear o grupo fornecedor Limpar o grupo fornecedor Encher com água ou grãos de café e reativar o ciclo de preparação do café. Inserir corretamente a gaveta recolhedora de sedimentos. Limpar o moedor de café. Aquecer as xícaras. Limpar o furo do tubo de vapor com uma agulha. Limpar o grupo (parág. 8.2). Mudar a mistura de café ou regular a máquina de acordo com o parágrafo 5.1 Diminuir a dose par. 5.2 Limpar o grupo fornecedor (parág. 8.2). Problemas Causas Soluções falta grupo grupo bloqueado en cher dep. agua falta cafe falta gaveta moin ho bloquead As xícaras estão frias. O furo do tubo de vapor está obstruído. Grupo sujo. Café muito fino. O café não está bem quente. Não sai água quente ou va- por. O café não sai. O café sai lentamente. Grupo fornecedor sujo.Problemas Causas Soluções Problemas - Causas - Soluções Para as avarias não contempladas na tabela indicada ou no caso que as sugestões dadas não as resolvam, dirija-se a um centro de assistência. O café tem pouco creme. O café sai fora do fornecedor. A máquina demora muito para se aquecer ou a quanti- dade de água que sai do tubo é limitada. O grupo fornecedor não pode ser retirado. A mistura não é adequada ou o café não é de torrefação fre- sca ou mesmo foi moído mui- to fino ou muito grosso. Fornecedor obstruído. O circuito da máquina está entupido com calcário. Grupo fornecedor está fora de posição. Gaveta recolhedora de sedi- mentos encaixada. Mudar a mistura de café ou re- gular a máquina de acordo com o parágrafo 5.1 diminuir a dose par. 5.2 Limpar o fornecedor e os seus furos de saída. Providenciar a descalcificação da máquina. Ligar a máquina. Fechar a porta de serviço. O grupo for- necedor retorna automatica- mente à posição ideal. Extrair a gaveta recolhedora de sedimentos antes de reti- rar o grupo fornecedor.
Notice-Facile