SPIDEM Trevi Digital - Macchina da caffè

Trevi Digital - Macchina da caffè SPIDEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Trevi Digital SPIDEM in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SPIDEM Trevi Digital - page 6
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da caffè espresso con macinacaffè
Marca Spidem
Modello Trevi Digital
Dimensioni (L x A x P) 337 x 325 x 377 mm
Peso 8,5 kg
Alimentazione Vedere targhetta segnaletica (tensione e potenza nominale)
Lunghezza del cavo 1,2 m
Capacità del serbatoio dell'acqua 1,7 L
Capacità del contenitore dei chicchi 350 g
Pressione della pompa 13-15 bar
Riscaldatori 2 in alluminio
Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza, 2 termostati di sicurezza
Materiale del corpo Termoplastico
Pannello di controllo Frontale con display digitale e tasti
Funzioni principali Caffè lungo, normale, espresso 1 o 2 tazze; vapore per cappuccino; acqua calda; programmazione tramite menu
Tipo di macinatura Regolabile (13 livelli) con selettore di finezza
Dose di caffè Regolabile tramite selettore
Manutenzione e pulizia Pulizia settimanale del gruppo erogatore; decalcificazione regolare (manuale o automatica); risciacquo automatico all'avvio
Sicurezza Arresto automatico in caso di malfunzionamento; protezione contro le ustioni; interruttore generale
Parti di ricambio e riparabilità Riparazioni esclusivamente da un centro autorizzato; gruppo erogatore smontabile; chiave di pulizia fornita
Informazioni generali Uso domestico; conforme alla direttiva europea 89/336/CEE

Domande frequenti - Trevi Digital SPIDEM

Come regolare la finezza della macinatura?
Ruotare il selettore di finezza (11) situato all'interno del contenitore dei chicchi mentre il macinino è in funzione. Un numero più piccolo dà una macinatura più fine, un numero più grande una macinatura più grossolana. Attendere 3-4 caffè per notare la differenza.
Cosa fare se il caffè non esce o esce troppo lentamente?
Ciò può essere dovuto a una macinatura troppo fine. Aumentare la finezza tramite il selettore (11). Se il problema persiste, pulire il gruppo erogatore come indicato nella sezione 8.2 del manuale.
Come preparare un cappuccino?
Riempire un contenitore di latte freddo per 1/3. Dirigere il tubo vapore (5) nel latte, aprire il rubinetto (6) e ruotare il contenitore dal basso verso l'alto per far schiumare. Chiudere il rubinetto dopo l'uso.
Come decalcificare la macchina?
Utilizzare un prodotto decalcificante speciale per macchine da caffè. Versare la soluzione nel serbatoio dell'acqua. Attivare il programma tramite MENU/OK → DECALCIFICAZIONE. Posizionare un contenitore sotto l'erogatore vapore, aprire il rubinetto e lasciare eseguire il programma (circa 40 min). Successivamente, risciacquare con acqua pulita.
Perché la macchina visualizza 'GROUP ABSENT'?
Il gruppo erogatore (14) non è inserito correttamente. Aprire lo sportello anteriore, inserire il gruppo spingendo fino allo scatto, quindi chiudere lo sportello.
Come programmare la macchina per lo spegnimento automatico?
Premere MENU/OK, selezionare TIMER, quindi impostare il ritardo (da 0 a 12 ore) a intervalli di 1/4 d'ora con i tasti freccia. Il timer si azzera dopo ogni bevanda.
Cosa fare se il vapore non esce?
L'orifizio del tubo vapore può essere ostruito. Pulirlo con un ago dopo aver spento la macchina e averla fatta raffreddare.
Come regolare la quantità d'acqua per una tazza?
Posizionare una tazza sotto l'erogatore. Premere e tenere premuto il tasto corrispondente al tipo di caffè (18, 19 o 20). Rilasciare quando si raggiunge la quantità desiderata. L'impostazione viene salvata.
Perché il caffè non è abbastanza caldo?
Riscaldare le tazze con acqua calda o posizionandole sul piano riscaldatore. Verificare anche l'impostazione della temperatura nel menu TEMPERATURA (da minima a massima).
Come pulire il gruppo erogatore?
Spegnere la macchina e scollegarla. Aprire lo sportello anteriore, rimuovere il raccoglitore di fondi, quindi estrarre il gruppo premendo 'PRESS'. Lavarlo con acqua calda senza detergente. Verificare i filtri, pulire l'alloggiamento, quindi rimontare.

Domande degli utenti su Trevi Digital SPIDEM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Trevi Digital - SPIDEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Trevi Digital del marchio SPIDEM.

MANUALE UTENTE Trevi Digital SPIDEM

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffe espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attendamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

8 PULIZIA E MANUTENZIONE 14
9 DECALCIFICAZIONE 15
10 PROGRAMMAZIONE 16
11 INFORMAZIONI DI CARATTERE
GIURIDICO 20
12 SMALTIMENTO 20
PROBLEMI CAUSE RIMEDI 21

Leggere attendamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzato la macchina

1 GENERALITA

La macchina per caffe è indicata per la preparazione di caffe espresso impiegando esclusivamente caffe in granì ed è dotata di un dispositivo per l'erogazione del vapore e dell'acqua calda.

Il corpo della macchina dall'elegante design è stato progettato per uso domestico ed è significata per un funzionamento di tipo domestico.

Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:

impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso i centri d'assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo di alimentazione;
- manomissione di qualsiasi componente della macchina;
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.
In questi casi viene a decadere la garanzia.

1.1 Per facilitare lagettura

SPIDEM Trevi Digital - Per facilitare lagettura - 1

Il triangolo d'avertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell'uten- te. Attenersi scrupolosamente a taliindicazioni per evitare ferimenti gravi!

2

Il riferimento ad illustrazioni, parti della macchina ed organi di commando avviene mediente numero e lettere, come da esempio, il riferimento all'illustrazione 2 di questo paragrafo.

i

Questo significato evidenzia le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un migliorare utilizzato della macchina.

SPIDEM Trevi Digital - i - 1

Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina. Tenere esta pagina aperta durante lalettura delle istruzioni per I'uso.

1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso

Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzarla.

Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insufficientamente nelle presenti istruzioni, rivolgeteviagli specialisti competenti.

2 DATI TECHNICI

Tensione nominale Vedi targhetto posta sull'apparecchio
Potenza nominale Vedi targhetto posta sull'apparecchio
Materiale corpo Termoplastico
Dimensioni (I x a x p) (mm) 337 x 325 x 377
Peso (Kg) 8,5
Lunghezza cavo (mm) 1200
Pannello comandi Frontale Digitale
Serbatoio acqua Estraibile
Alimentazione Vedi targhetto posta sull'apparecchio
Serbatoio acqua (lt.)1,7
Capacità contentitore caffe (gr)350 di caffe in granì
Pressione pompa (bar)13-15
Caldaie2 - Alluminio
Dispositivi di sicurezzaValvola di sicurezza pressione caldaia; termostati di sicurezza.

Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico

Macchina conforms alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa alla compatibilità elettromagnetica.

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 1
A

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 2

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 3

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 1

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 2
B

SPIDEM Trevi Digital - DATI TECHNICI - 3
C

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti sulla parte: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso parti del corpo, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: pericolo di scottature!

Destinazione d'uso

La macchina per caffe è prevista escludiyamente per l'impiego domestico.

E vietu apportare modifiche tecniche e!.
ogni impiego illecito, a causa dei rischi.
cheeci comportano!

La macchina per caffe deve essere utilizzata solo da adulti.

Alimentazione di corrente

Connette la macchina per caffe soltanto ad una presa di corrente adeguata.

La tensione deve corrispondere a quella indica sulla targhetta dell'apparecchio.

A Cavo d'alimentazione

Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso.

Far sostituire subito da un Centro di Assistenza Autorizzato i cavi e le spine difettosi.

Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio. Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo.

Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.

Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.

B Protezione d'altre persone

Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffe.

I bambini non si rendonoconto del pericolo connessoagli elettrodomestici.

Pericolo d'ustioni

Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda: pericolo di scottature. Usare sempre le apposite maniglie o manopole.

D Ubicazione

Sistemare la macchina per caffe in un posto sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.

Non usare la macchina per caffe all'aperto.

Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme aperte per evitare che la carcassaonda o comunque si danneggi.

E Pulizia

Prima di pulire la macchina, è indispensable sabile posizionare il pulsante (16) su OFF e poi staccare la spina alla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi.

Mai immergere la macchina nell'acqua!
É severamente vietato cercare d'interventi
re all'interno della macchina.

D Spazio per l'uso e la manutenzione

Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:

  • Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
  • Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accessibile;
  • Prevedere una distanza minima delle pareti della macchina comeindicato in figura.

Custodia della macchina

Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, spegnere la macchina e staccare la spina alla presa. Custodirla in luogo asciutto e non acces-

sibile ai bambini. Proteggerla alla polvere e dallo sporco.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina alla presa.

Mai mettere in funzione una macchina difettosa.

Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati

possocono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti da Centri di Assistenza Autorizzati, si declina agli responsabilità per eventuali danni.

Antincendio

In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.

Legenda componenti macchina

1 Cassetto raccogligondi
2 Vaschetta raccogligocce
3 Griglia appoggiatazze
4 Erogatore caffe
5 Tubo vapore/acqua calda
6 Rubinetto vapore/acqua calda
7 Serbatoio acqua
8 Coperchio serbatoio acqua

9 Contenitore caffe in grani
10 Coperchio contentore caffe in grani
11 Selettore grado di macinatura
12 Selettore dosatura caffe macinato
13 Sportello anteriore
14 Gruppo erogatore
15 Cavo di alimentazione
16 Interutlore generale

Pannello comandi

22 Indicatore a display digitale
17 Tasto risparmio energia oppure tasto MENU/OK nel modo di programmazione
18 Tasto di avvio per 1 o 2 tazze di caffe lungo oppure freccia nel modo di programmazione
19 Tasto di avvio per 1 o 2 tazze di caffe normale oppure freccia v nel modo di programmazione
20 Tasto avvio per 1 o 2 tazze di caffe espresso oppure tasto ESC nel modo di programmazione
21 Tasto per insertire/disinserire l'erogazione di acqua calda

SPIDEM Trevi Digital - Pannello comandi - 1

4 INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi scrupolosamente alle "Norme di sicurezza" riportate nel cap.3

4.1 Imballo

L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la macchina durante la spedizione.

Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro

4.2 Operazioni preliminari

  • Prelevare dall'imballo il sacchetto contente il coperchio, la chiave per il gruppo erogazione ed il pennello per la pulizia.
  • Prelevare dall'imballo la macchina da caffe e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descriitti nelle norme di sicurezza (cap.3.).
  • Inserire il coperchio del contentatore caffe (10) sul contentatore caffe (9); conservare con cura la chiave per il gruppo erogatore ed il pennello di pulizia.
  • Assicurarsi che la vasca (2) con la griglia (3), il cassetto fondi (1) ed il gruppo erogatore (14) siano inserti correttamente e che lo sportello anteriore (13) sia chiuso.
  • Prima di insertire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che l'interruttore (16) sera in posizione (OFF).

4.3 Prima accensione

  • 28 arre il serbatoio acqua (7) sol- levandolo e togliere il coperchio (8), sciac quarlo e riempirlo con acqua fresca potabile, evitando di immetterne una quantitàccessiva. Reinserire il serbatoio nella sede apposita e riposizione are il coperchio sopra adesso.

SPIDEM Trevi Digital - Prima accensione - 1

Immettere nel serbatoio (7) sempre e sostanto acqua fre

sca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e/o la macchina.

Non mettere in funzione la macchinazza acqua: accertarsi che ve ne sua sufficientza all'interno del serbatoio.

27 liere il coperchio (10) ed immet-tere caffe in grani nel contentatore (9).
Riposizionare il coperchio nel contentiore caffe.

SPIDEM Trevi Digital - Prima accensione - 2

Immettere nel contentatore (9) sempre e sostanto caffe in gra

ni. Caffè in polvere, liofilizzato, nonché altri oggetti danneggiano la machine.

  • Inserire la spina (15) in una presa adeguata.
  • La macchina si presenta con il pulsante (16) in posizione (OFF); per accenderla è sufficiente premere il pulsante (16).
    L'apparecchio comincia a scaldarsi. Sul display appeare l'indicazione

RI SCI ACQUO ATTENDERE. Il tempo di riscaldamento è di circa 2 minuti. Non appena la temperatura giusta è raggiunta, la macchina effettua un ciclo di lavaggio. Quando questo è terminato sul display

appare la scritta SELEZ. FUNZIONE PRONTO X L'USD

4.4 Caricamento del circuito

30 gere il tubo vapore (5) sulla vasca raccogligocce.
- Premere il pulsante (21) per commutare la macchina in erogazione acqua calda; appare alternativamente, sul display,

SELEZ. FUNZIONE
PRONTO X L'uso

EROGAZ.ACQUAR PRONTOX L'USO

  • Ruotare il pomello (6) in senso antiorario ed attendere fino a quando fuoriesce acqua in modo regolare dal tubo vapo

re; per interrompere l'erogazione di acqua, ruotare il pomello (6) in senso orario.

i Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolongato inattività o se il serba-toio acqua è stato vuotato completa-mente, è consigliabile caricare il circuito. Inoltre il circuito va caricato agli qualolta viene visualizzato sul display

CARIC. CIRCUITO

  • Premere nuovamente il pulsante (21).
  • Terminate le azioni di cui sopra, la macchina è predisposta per l'uso. Quando la macchina ha raggiunto la temperature di funzionamento, il display visualizza il messaggio:

SELEZ. FUMZIONE
PROTO X L'USO

Per erogare caffe o vapore, ed utilizzato correttamente la macchina, seguire attentamente le istruzioni che seguono.

5 PREPARAZIONE DEL CAFFÉ

La macchina è pronta per l'uso non appena sul display appeare l'indicazione

SELEZ. FUNZIONE
PRONTO X L'USO

  • L'erogatore del caffe è regolabile in altezza. In quello modo possono essere utilizzate tazze di varie grandezze e l'apparecchio può essere adattato alle esigenze individuali. Dopo l'uso riportare l'erogatore sulla posizione iniziale.
  • porre una o due tazze sulla griglia appoggiatazze (3) e premere il tasto di preparazione caffe di proprio grado.
  • -

5.1 Macinatura

Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all'interno del contentore caffe deve essere ruotata solo quando il macinacaffè è in funzion. Non inseire caffe macinato e/o liofilizzato nel contentatore caffe in grani.

E vietato introdure qualsiast materiale che non sia caffe in grani. Il macinacaffè contiene organi in movimento che possono essere pericolosi; vietato introduire le dita e/o altri oggetti. Prima di intervenire, per qualsiasi motivo, all'interno del contentatore caffe, disinserire l'interrutto generale e staccare la spina alla presa di corrente. Non immettere caffe in granì quando il macinacaffè è in funzione.

i La qualità ed il gusto del caffe dipendono,oltre che alla miscelautilizzataanche dal grado di macinatura.La macchina e dotata di una manopola (11) per la regolazione del grado di macinatura.

Per variare il grado di macinatura ruotare la manopola graduata quando il macinacaffè è in funzione; le ci-fre riportate sulla manopola indicano il grado di macinatura. Ogni apparecchio è regolato, in fabbrica, su un grado di macinatura medio; ruotando la manopola verso numero più bassi si diminuisce il grado di macinatura, ruotando la manopola verso numero più alto si aumento il grado di macinatura. La variazione del grado di macinatura si notera soltanto dopo l'erogazione di tre/quattro caffe.

i Usare miscele di caffe in grani per macchine espresso. Evita-

re di utilizzato gradi di macinatura in posizioni estreme (Es.1 - 16); in questi casi utilizzato miscele di caffe differenti. Conservare il caffe al fresco, in un contentatore chiuso ermeticamente.

La macinatura deve essere regolata nel caso in cui il caffe venga erogato in modo non ottimale:

Erogazione troppo veloce = macinatura troppo grossa > diminuire il grado di macinatura;

Erogazione a gocce e/o assente = macinatura troppo fine > augmentare il grado di macinatura.

5.2 Regolazione dose caffe macinato

27 Nella macchina è possibile regolare la quantità del caffe (dose) che si desidera macinare. La dose viene impostata, dal costruttore, su un valore medio che soddisfa la maggior parte delle esigenze; taccà (A) in corrispondenza del riferimento (B). Ruotando la manopola (12), situata all'interno del contentatore caffe, in senso antiorario si aumento la dose di caffe macinato; ruotando la manopola in senso orario si diminuisce la dose di caffe macinato. La regolazione della dose deve essere effettata prima di premere il pulsante di erogazione caffe. Questo sistema permette di ottener un'erogazione ottimale con tutti i tipi di caffe presenti in commercio.

5.3 Dosaggio di caffe per tazza

L'apparecchio è stato programmato per 3 tipi di caffe: caffe lungo, caffe normale o caffe espresso.

Per adattare i valori programmati alle dimensioni delle tazze, porre la tazza sost o l'erogatore, premere il tasto di preparazione del tipo di caffe desiderato (18, 19, o 20) e mantenerlo premuto. Sul Campo digitale appeare l'indicazione

1 CAFFE PROGRAMAMAZ. DOSE

Attendere che la tazza venga riempita della quantità di caffe desiderata e a quel punto rilasciare il tasto.

i Avertenza:mantere il tasting (18,19,o 20) premuto durante tutto il processo.

5.4 Porzione singola o doppia di caffe (1 o 2 tazze)

  • Premendo il tasto di preparazione caffe (18, 19, o 20) si prepara una porzione di caffe. Premendo il tasto due volte si preparano due porzioni.
    Per interrompere anticipamente l'erogazione, premere brevamente il medesimo tasto (18, 19, o 20)

i Avvertenza: l'apparecchio è do-tato di un sistema automatico di preinfusione. La miscela di caffe viene prima inumidita, l'erogazione del caffe永远不会 brevamente interrotta, dopodiché inizia l'infusione vera e propria, sul display appara l'indicazione

PREINFUSION

6 EROGAZIONE VAPORE/ PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO

Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande. La macchina non necessita di un tempo di preriscaldamento.

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitàre di toccarlo direttamente con le mani.

  • 30 la macchina pronta per erogare caffe, dirigere il tubo vapore (5) sulla vasca raccogligocce (2), après il pomerillo (6) "Acqua calda/vapore" per quale istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore; in breve tempo comincera ad uscire solo vapore.

ll display visualizza :

VAPORE

  • Chiudere il pomello (6).
  • Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzare per preparare il cappuccino.

Il latte utilizzato per la preparazione del cappuccino deve essere freddo, quello garantisce un miglior risultato.

32 hergere il latte da riscaldare nel tubo vapore e apriere il pomello (6); far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l'alto per rendere uniforme la formazione di schiuma.
- Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato chiudere il pomello (6).

i Lo stessoistema cui oseere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.

  • Pulire, dopo esta operazione il tubo vapore con un panno umido.

7 ACQUA CALDA

SPIDEM Trevi Digital - ACQUA CALDA - 1

Pericolo di scottature!

All'inizio dell'erogazione pos

sono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evita re di toccarlo diretamente con le mani.

31 Con la macchina pronta per l'erogazione del caffe, procedere nel se

guente modo:

  • Mettere una tazza e/o un recipiente sotto al tubo acqua calda/vapore (5);
  • Premere il pulsante (21) per commutare la macchina in erogazione acqua calda. Il display visualizza, in modo alternato

SELECT FENZIONE

PRINTOX L'USO

EROGAZ.ACOUA

PRONTO X L'USO

  • Aprire in senso antiorario il pomello (6);

il display visualizza

EROGZ.RCQUA

  • Prelevare la quantità desiderata di acqua calda; per fermare l'erogazione del l'acqua calda ruotare in senso orario il pomello (6).
  • Premere nuovamente il pulsante (21).
  • La macchina si riporta nel funzionamento normale; il display visualizza:

SELECT FUMZION

PRONTO X L'USO

8 PULIZIA E MANUTENZIONE

8.1 Pulizia generica

  • La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata alla rete elettrica.
    Non immergere la macchina nell'acqua e non inseire i componenti nella lavastoviglie.
    Nonutilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia.
  • Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua; riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.
  • Pulire il contentatore caffe in granì prima di riempirlo nuovamente.
  • Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno morbido inumidito con acqua.
    Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forn o a microonde e/o un forn o convenzionale.

  • Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccomandiamo di vuotare agli giorno il cassetto raccogligondi (1).
    L'erogatore caffe (14) più essere molto per la pulizia. Tirare verso l'esterno e risciacquare accuratamente i canali di erogazione con acqua calda.

8.2 Gruppo erogatore

Il gruppo erogatore (14) deve essere pulito agli volte che si riempie il contentitore di caffe in granio, in agli caso, almeno una volta alla settimana.
- Specnere la macchina ed estrarre la spi
na dalla presa di corrente.
- 37gliere quindi il cassetto raccoglifondi (1) e la vasca raccogligocce (2), successivement apriere lo sportello di servizio (13).
35 arre il gruppo erogatore (14) tenendolo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto "PRESS". Il gruppo erogatore cui è essere lavato solo con acqua calda sanza detergente.
- 36 icurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da ogni residuo di caffe. Il filtro superiore si puòtogliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con l'apposita chiave in dotazione.
- Lavare ed asciugare accuramente tutte le parti del gruppo erogatore
Rimontare il filtro e riavvitare con cura il perno in plastica servendosi dell'apposita chiave.
- Pulire accuramente il vano.
38endolo per I'apposita maniglia, introdurre di nuovo il gruppo erogatore nell'apposto vano fino ad ottenerne I'aggancio.
- Chiudere quando lo sportello, inseire il cassetto raccogli Fondi e la vasca raccogligocce.

9 DECALCIFICAZIONE

La decalcificazione serve a liberare delle incrostazioni calcaree tutte le superfici ed i fori, garantendoosi un perfetto funzionamento di valvole, comandi di riscaldamento e di altri elementi importanti.

i Nota: data la complessità del circuito idraulico della macchina, i cieli di decalcificazione esposti di seguito non consentono di attraversare tutti i condotti. Sono infatti escludi componenti di facile accesso quali il gruppo erogatore (14) ed il perno in plastica di connessione allo stesso.

La macchina deve essere decalcificata ogni 3-4 mesi in base al grado di durezza dell'acqua. Nelle regioni con acqua ad alto contento calcareo consigliamo una decalcificazione più frequente.

Per l'utilizzo in regioni con acqua dura e per migliorare la qualità del caffe, consigliamo l'impieg di un filtro ac-qua. Esso protege la macchina e riduce la frequenza degli interventi di decalcificazione.

! Note:utilizzare un decalcificante apposto per machine da caffe non tossico e/o nocivo.Non usare aceto; danneggerebbe la macchina.

Per facilitare l'operazione, questa macchina, quando necessita di un ciclo di decalcificazione sul display visualità:

DECALIFICARE PRONTOX L'USO

La macchina permette ancora l'erogazione del caffe ma si consiglia di esquire al più presto la decalcificazione.

9.1 Decalcificazione automatica

  • Prima di avviare il programma integrato

di decalcificazione, mescolare acqua con la soluzione decalcificante secondo le istruzioni sulla confezione in proporzione di 1 a 1 e versarla nel serbatoio dell'acqua.

  • Premere il tasto "MENU/OK". Con il tasto o v selezionare la funzione

DECALCIFICAZ.

ed attivarla con il tasto

"MENU/OK".

  • Tenere un contentatore capiente (min. 1 litro di contentuto) quello l'ugello vapore/ acqua calda e ruotare lentamente il pomello (6). Appare la scritta

DECALCI FICRZ

IN CORSO

ed il programma au

tomatico di decalcificazione inizia. Esso funziona ad intervalli fino a quando non

appare l'indicazione

DECALCIFICAZ

TERRNTR

  • Girare nuovamente il pomello (6) e premere il tasting "MENU/OK". Appare l'in

dicazione

RISCIAQUARE

In seguito, risciacquare bene il serbatotoio dell'acqua, riempirlo d'acqua fresca ed introdurlo nuovamente nell'apparecchio.

  • Tenere nuovamente un contentatore capiente sotto l'ugello vapore/acqua calda e ruotare leggermente il pomello vapore/acqua calda. Far scorrere lentamente tutto il contentuto del serbatoioattraverso l'ugello fino a quando appa

re la scritta

RISCIAOUO

TERMINATO

Chiude-

re il pomello (6).

  • A decalcificazione terminata, uscire dal programma con il tasting "MENU/OK".

Appare la scritta

ATTEN DERE

i Avertenza: il programma di decalcificazione ed il risciacquo durano circa 40 minuti.

i Importanta: la regolare decalcificazione dell'apparecchio lo protege da danni che possono risultare disponosi. Inconvenienti attribuiti alla mancata decalcificazione dell'apparecchio, all'impiego scorretto o alla non osservanza delle istruzioni per l'uso non sono coperti da garanzia.

10 PROGRAMMAZIONE

10.1 Comando MENU/OK

Per commutare il dato sulla programmazione, premere il tasto "MENU/OK" della macchina pronta per l'uso. Per selezionare la funzione desiderata, premere il tasto per salute di una riga oppure il tasto per scendere nell'indicazione sul display. Per uscire alla programmazione, premere il tasto "ESC"

10.2 Scelta delle singole funzioni

Selezionare con il tasting o v la funzione desiderata. Con il tasting "MENU/OK" attivare la funzione desiderata; le variabili che si possono selezionare sono sfogliabili con il tasting o v; per memorizzare la variabile premere il tasting "MENU/OK".

i Nota: con il tasto "ESC" si più interrompere in qualsiasi momento la programmazione alla memorizzare i carbamenti; questa operazione è effettabile solo prima di aver premuto il tasto "MENU/OK".

10.3 Descrizione delle funzioni programmabili

STANDBY

Quando l'apparecchio viene utilizzato poco, cui èsso commutato sulla posizione di standby. Con但这a funzione si riducono iosti energetici. Si consiglia tuttavia di spegnere completamente l'appa

recchio, mediating l'interruttore di rete (16), se quello rimane inutilizzato a lungo. Una volta riacceso, il tempo di riscaldamento dell'apparecchio è di soli due minuti.

  • Premere il tasto "MENU/OK". Selezionare con il tasto o la funzione STAN DBY ed attivarla con il tasto "MENU/OK"; appare la scritta STAN DBY
    Per disattivare la funzione STAN DBY, premere il tasting "MENU/OK".

RISCIACQUO

Subito dopo l'accensione, l'apparecchio elimina automaticamente i resti d'acqua rimasti nelle tubature per garantire che i caffe vengano preparati solo con acqua fresca. La funzione RISCIACQUO ATTIVATR ègia programmata dal fabbricante.

Per disattivarla, premere il tasto "MENU/ OK". Con il tasto o v selezionare la funzione RISCIAOUD ed attivarla con il tasto "MENU/OK". Appare la scritta
RISCIAOUD O RISCIAOUD ATTIVATRA.
Ora con il tasto o v selezionare la posizione scelta e memorizzarla con il tasto "MENU/OK". Consigliamo di scegliere la funzione RISCIAOUD ATTIVATRA.

LINGUA

Con esta funzione si può essere la lingua del display. Si può scegliere tra Italiano, Tedesco, Portoghese, Olandese,

Spagnolo, Inglese e Francesese. Generalmente l'apparecchio è programmato sulla lingua del paese a cui è destinato.

  • Premere il tasting "MENU/OK". Con il tasting o v scegliere la funzione LINGUA e poi attivarla con il tasting "MENU/OK". Appare l'indicazione. LINGUA. Con il tasting o v. ITALIANe selezionare la lingua desiderata e con il tasting "MENU/OK" memorizzarla.

DUREZZA ACQUA

L'acqua corrente è più o meno calcarea a seconda delle regioni. Per quello motivo l'apparecchio può essere regolato secondo il grado di durezza dell'acqua della località a cui è destinato, espresso in scala da 1 a 4. L'apparecchio è giorn programmatico su un valore medio (durezza 3). La durezza dell'acqua nell'apparecchio andrébbe regolata a seconda del tenore di calcare e del grado di durezza dell'acqua. Immergere brevamente (1 secondo) la striscia in dotazione nell'acqua e scuoterla leggermente. Dopò un minuto i risultati del test sono visibile sulla striscia.

  • Premere il tastingo "MENU/OK". Con il tastingo o selezionare la funzione BUREZZA ACQUA e poi attivarla con il tastingo "MENU/OK".

Appare la scritta DUREZZARQUR DUREZZAR1, "durezza 2^ , "durezza 3'' o "durezza 4''
- Selezionare la corretta direzza dell'acqua con il tasto ove memorizzarla con il tasto "MENU/OK".

i Avverenza: decalcificare l'apparecchio quando si è raggiunta la quantità relativà alla durezza

dell'acqua. Sul display appeare la scritta BECALCI FI CARE

TEMPERATURA

Per ottener un caffe più o meno caldo, regolare la temperature dell'acqua (Minima, bassa, media, elevata e massima).

  • Prima di tutto scegliere con il tasting o
  • la funzione TEMPERATURA e poi at-
  • tivarla con il tasting "MENU/OK".
  • Appare la scritta, p.es.
  • TEMPERATURA
  • MEDIA
  • Premere il tastingo "MENU/OK". Con il tastingo o v selezionare la temperatura desiderata e memorizzarla con il tastingo "MENU/OK"

PREINFUSIONE

Ilprocessodi preinfusione,con il quale il caffe viene leggermente inumidito prima dell'infusione vera e propria,fa risaltare l'aroma pieno del caffe,che acquista un gusto eccellente.

  • Premere il tasting "MENU/OK". Con il tasting o w selezionare funzio-ne PReiNFUSIONe e poi attivarla con il tasting "MENU/OK". Appare la scritta PREI NFUSIONE ATTIVATR, PREI NFUSIONELUN GR O PREI NFUSIONEDI SATTI VATR.
  • Con il tasting o v scegliere la posizione desiderata e memorizzarla con il tasting "MENU/OK".

PREMACINATURA

Con il processo di premacinatura l'apparecchio macina due volte: la prima per il tipo di caffe selezionato, la seconda per il caffe successivo (non ancora selezionato).

Questa funzione conviene solo se si devono preparare contemporaneamente diversi caffe (p. es. durante una visita, una festa).

  • Premere il tasto "MENU/OK". Con il tasto o v selezionare la funzione PRENARCINATURA ed attivarlo con il tasto "MENU/OK".
  • Appare la scritta PRENACINATURA o PRENACINATURA. Scegliere ciò che si desidera con il tasting o v e memoriz-zare con il tasting "MENU/OK".

TOTALE CAFFE

Questa funzione permette di contare quanti caffe ha già preparato l'apparecchio.

  • Premere il tasto "MENU". Con il tasto o v selezionare la funzione TOTALE CAFFE' ed attivarla con il tasto "MENU". Appare la scritta, p. es. TOTALE CAFFE' 86

DECALCIFICAZIONE

Questa funzione consente di decalcificare l'apparecchio con il programma integrato. Una volta raggiunto il livello d'acqua stabilito a seconda del grado di durezza dell'acqua, sul display appeare l'indicata.

zione DECALCIFICARE L'apparecchio va decalcificato prima possibile.

  • Premere il tasto "MENU/OK". Con la freccia o v, selezionare la funzione

DECALCIFICA Z. e poi attivarla con il

tasto "MENU/OK".

A Anything appare l'indicazione

DECRCIFICRZ.

Avvertenza: prima di iniziare il programma di decalcificazione, leggere attendamente le avvertenze "Decalcificazione" Par.9. Non decalcificare mai il gruppo erogatore. Vale a dire, non premere mai il tasto preparazione caffe (18, 19 o 20), quando nel serbatoio dell'acqua si trova il decalcificante. Il gruppo erogatore può danneggiarsi.

SEGNALE DECALCIFICAZIONE

L'apparecchio alla多么 dove quanti litri d'acqua (quantità restante) la macchina necessita di una decalcificazione.

  • Premere il tasto "MENU/OK". Con a o v scegliere la funzione

SEGNALE DECALC. ed attivarla con il tasto "MENU/OK". A frequenza altemata apparirà l'indicazione

QUNTI T A R C QURNON RAGGUNTA

e p. es.

OUANT. RESIDUR L 100

  • Premere nuovamente il tasting "MENU/OK". Sul display appeare l'indicazione

RESETT. AVV. DEC. 51 Premendo nuova-

mente il tasting "MENU/OK", il contatore viene azzerato.

i Avertenza: se non si desidera azzerare il contatore, premere il tasto "ESC".

i Importante:後來 l'usuale decalcificazione, si consiglia di azzerare il contatore calcare. In quello modo non ci si dimenticherà di decalcificare l'apparecchio.

TEMPORIZZATORE

É possibile programme l'apparecchio in modo che, après un duro lasso di tempo, quello commuti automaticamente

dalla funzione a quella

di STAN DBY

Esso è programmatico a 0 ore, ma più essere regolato da 0 a 12 ore, con sud-divisioni di 15 minuti. La funzione di temporizzazione ricomincia da zero dopo agli erogazione. L'indicazione "0:00" significa che il temporizzatore è spento.

  • Premere il tastingo "MENU/OK". Con il tastingo o selezionare la funzione

TEMPORIZZAT. e attivarla con il tasto "MENU/OK". Appare la scritta

RISPARN ENERGIOOPO:0:00

  • Con il tasting o v scegliere il tempo desiderato e memorizzarlo con il tasting "MENU/OK".

CICLO DI LAVAGGIO

Durante il ciclo di lavaggio è consigliata la presenza di una persona che prov-

veda alla supervisione dell'operazione.

Per avviare il ciclo di lavaggio, premere il tasting "MENU/OK" e selezionare con il tasting a o v la funzione

CICLO LAVARGIO; per entrare nella fun

zione premere il tasto "MENU/OK". Premere nuovamente il tasto "MENU/ OK" per avviare il ciclo di lavaggio.

  • Il ciclo di lavaggio sare terminate quando sul display apparirà

RIEN.SERB.ACOUR.A quosto punto riem

pire il serbatoio d'acqua e la macchina automaticamente andrè nel modo normale. Sul display apparirà

SELEZ. FUNZIONE
PRONTO X L'USO

11 INFORMAZIONI DI CARAT-TERE GIURIDICO

  • Le presenti istruzioni per l'uso contengono le informazioni necessarie per l'impiego corretto, per le funzioni operative e la manutenzione accurata dell'apparecchio.

  • Queste conoscenze e l'osservanza delle presenti istruzioni, rappresentano la premessa per un uso della pericolo nel piano rispetto della sicurezza in caso di funzionamento e manutenzione dell'apparecchio. Se si desiderano ulteri informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi che si ritiene nelle presenti istruzioni d'uso non siano stati spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di rivolgersi al rivenditore locale o direttamente alla ditta costruttrice.

  • Inoltre facciamo notare che il contento di queste istruzioni d'uso non è parte di una convenzione precedente o più esistente, di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostanza.

  • Tutti gli obblighi del costruttore si basano sul relative contratto di compravendita che contieneanche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia.

  • Le(norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in base alle presenti spiegazioni.
  • Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette dal diritto d'autore.
  • Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un'altra linguaswana previo accordo scritto da parte del Costrutto.

12 SMALTIMENTO

  • Renderere inutilizzabile gli appearecchi non piu in uso.
  • Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico.
  • Consegnare gli apparetti fuori in un centro di raccolta idoneo.
ProblemiCauseRimedi
La macchina non si accendeLa macchina non è collegata alla rete elettricaCollegare la macchina alla rete elettrica
Lo sportello di servizio è apertoChiudere lo sportello
La preparazione automatica del caffe non si avviaRAMCA GRUPPOInserire e bloccare il gruppo erogatore
GRUPPO BLOCCATOPulire il gruppo erogatore
RIEN. SERB. ACQUARiempire con acqua o caffe in granì e riavviare il ciclo di pre-parazione caffe
RAMCA CAFFE
ARM CA CASSETTOInserire correttamente il cassetto raccogliondi
AR N CIN. BLO CCA TOPulire il macinacaffè
Il caffe non è abbastanza caldoLe tazzine sono fredeScaldare le tazzine
Non fuoriesce acqua calda o vaporeIl foro del tubo vapore è ottu-ratoPulire il foro del tubo vapore con uno spillo.
Caffè non fuoriesceGruppo sporcoPulire gruppo (Par.8.2)
Caffè fuoriesce lentamenteCaffè troppo fineCambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par. 5.1 Diminuire la dose par. 5.2
Gruppo erogatore sporcoPulire il gruppo erogatore (Par.8.2)
Il caffe ha poca cremaLa miscela non è adatta o il caffe non è fresco di torrefazione op-pure è macinato troppo grosso.Cambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par.5.1 Aumentare la dose par.5.2

Problemi Cause Rimedi

Caffè fuoriesce all'esterno dell'erogatoreErogatore otturatoPulire l'erogatore ed i loro fori d'uscita
La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitataIl circuitto della macchina è in-tasata dal calcareDecalcificare la macchina
Il gruppo erogatore non può essere estrattoGruppo erogatore fuori posi-zioneAccendere la macchina. Chiu-dere lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore ritorna automatically nella posizione iniziale.
Cassetto raccogli Fondi insertitoEstrarre il cassetto raccogli Fondi prima di estrrarre il gruppo di erogazione

Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

CONTENTS

1 GENERAL INFORMATION 24
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 25
3 SAFETY RULES 27
4 INSTALLATION 29
5 PREPARING COFFEE 30
6 DISPENSING STEAM/PREPARING CAPPUCCINO 31

10.1 Comando MENU/OK

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SPIDEM

Modello : Trevi Digital

Categoria : Macchina da caffè