Trevi Automatica - Macchina da caffè SPIDEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Trevi Automatica SPIDEM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè espresso con macinacaffè integrato |
| Marca | Spidem |
| Modello | Trevi Automatica |
| Dimensioni (L x A x P) | 337 x 325 x 377 mm |
| Peso | 8,5 kg |
| Colore | Non specificato (probabilmente nero/argento) |
| Materiale del corpo | Termoplastica |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz (vedere targhetta) |
| Potenza nominale | 1400 W (circa, vedere targhetta) |
| Lunghezza del cavo | 120 cm |
| Tipo di pannello di controllo | Frontale con pulsanti e spie luminose |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1,7 L (rimovibile) |
| Capacità del contenitore dei chicchi | 350 g |
| Pressione della pompa | 13-15 bar |
| Numero di riscaldatori | 2 (in alluminio) |
| Funzioni principali | Caffè espresso, vapore per cappuccino, acqua calda |
| Regolazione macinatura | Sì, tramite pulsante graduato (macinacaffè in funzione) |
| Regolazione dose caffè | Sì, tramite pulsante nel contenitore dei chicchi |
| Accessori forniti | Chiave per gruppo erogatore, spazzolino per pulizia, pannarello e/o cappuccinatore (secondo versione) |
| Pulizia e manutenzione | Pulizia quotidiana del serbatoio, del contenitore della polvere, del gruppo erogatore e decalcificazione regolare |
| Sicurezza | Valvola di sicurezza, 2 termostati, arresto automatico in caso di guasto |
| Garanzia | Garanzia del produttore secondo condizioni di acquisto |
Domande frequenti - Trevi Automatica SPIDEM
Domande degli utenti su Trevi Automatica SPIDEM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Trevi Automatica - SPIDEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Trevi Automatica del marchio SPIDEM.
MANUALE UTENTE Trevi Automatica SPIDEM
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffe'espresso, di qualita superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordatac. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consiglio di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete autre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.
Congratulations!
9 SPEGNIMENTO / ACCENSIONE DELLA MACCHINA 15
10 PULIZIA E MANUTENZIONE 15
11 GRUPPO EROGATORE 16
12 DECALCIFICAZIONE 16
13 ACCESSORI OPZIONALI 17
14 INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO 20
15 SMALTIMENTO 21
PROBLEMI CAUSE RIMEDI 22
Leggere attendamente queste istruzioni d'uso prima diutilizzare la macchina
1 GENERALITA
La macchina per caffe è indicata per la preparazione di caffe'secco impiegando esclusivamente caffe in gran ed dotata di un dispositivo per l'erogazione del vapore e dell'acqua calda.
Il corpo della macchina dall'elegante design è stato progettato per uso domestico ed è individata per un funzionamento di tipo domestico.
Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:
impiego errato e non conformeagli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso i centri d'assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo di alimentazione;
- manomissione di qualsiasi componente della macchina;
- impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali. In questi casi viene a decadere la garanzia.
1.1 Per favilitare lalettura

Il triangolo d'avertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell'uten- te. Attenersi scrupolosamente a taliindicazioni per evitare ferimenti gravi!
2
Il riferimento ad illustrazioni, parti della macchina ed organi di commando avviene mediente numero e letterere, come da esempio, il riferimento all'illustrazione 2 di questo paragrafo.
i
Questo significato evidenzia le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un migliorare utilizzato della macchina.

Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina. Tenere esta pagina aperta durante lagettura delle istruzioni per l'uso.
1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso
Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzarla.
Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o sostanto insufficientamente nelle presenti istruzioni, rivolgeteviagli specialisti competenti.
2 DATI TECHNICI
| Tensione nominale Vedi targhetto posta sull'apparecchio | |
| Potenza nominale Vedi targhetto posta sull'apparecchio | |
| Materiale corpo Termoplastico | |
| Dimensioni (I x a x p) (mm) 337 x 325 x 377 | |
| Peso (Kg) 8,5 | |
| Lunghezza cavo (mm) 1200 | |
| Pannello comandi Frontale | |
| Serbatoio acqua Estraibile | |
| Alimentazione Vedi targhetto posta sull'apparecchio | |
| Serbatoio acqua (lt.) 1,7 | |
| Capacità contentitore caffe (gr) | 350 di caffe in granì |
| Pressione pompa (bar) | 13-15 |
| Caldaie | 2 in Alluminio |
| Dispositivi di sicurezza | Valvola di sicurezza pressione caldaia; 2 termostati di sicurezza. |
Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico
Macchina conforms alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisi.

A



B

C
Mai mettere a contatto dell'acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso parti del corpo, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: pericolo di scottature!
Destinazione d'uso
La macchina per caffe è prevista escludivamente per l'impiego domestico.
E vietato apportare modifiche tecniche e agli impiego illecito, a causa dei rischi cheeci comportano!
La macchina per caffe deve essere utilizzata solo da adulti.
Alimentazione di corrente
Connettere la macchina per caffe soltanto ad una presa di corrente adeguata.
La tensione deve corrispondere a quella indica sulla targhetta dell'apparecchio.
A Cavo d'alimentazione
Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso.
Far sostituire subito da un Centro di Assistenza Autorizzato i cavi e le spine difettosi.
Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio.
Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo.
Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.
Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da Bavoli o scaffali.
B Protezione d'altre persone
Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffe.
I bambini non si rendonoconto del pericolo connessoagli elettrodomestici.
Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda: pericolo di scottature.
Usare sempre le apposite maniglie o manopole.
D Ubicazione
Sistemare la macchina per caffe in un posto sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.
Non usare la macchina per caffe all'aperto.
Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme aperte per evitare che la carcassaonda o comunque si danneggi.
E Pulizia
Prima di pulire la macchina, è indispensable sabile posizionare il pulsante (15) su OFF e poi staccare la spina alla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi. Mai immershere la macchina nell'acqua!
É severamente vietato cercare d'intervenire all'interno della macchina.
D Spazio per l'uso e la manutenzione
Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:
- Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
- Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accessibile;
- Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina comeindicato in figura.
Custodia della macchina
Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, spegnere la macchina e staccare la spina alla presa.
Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
Proteggerla alla polvere e dallo sporco.
Riparazioni / Manutenzione
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa.
Mai mettere in funzione una macchina difettosa.
Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti da Centro di Assistenza Autorizzati, si declina agli responsabilità per eventuali danni.
Antincendio
In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.
Legenda componenti macchina
1 Coperchio serbatoio acqua
2 Serbatoio acqua
3 Sportello anteriore
4 Cassetto raccoglifondi
5 Cavo alimentazione
6 Erogatore caffe regolabile in altezza
7 Gruppo erogatore caffe
8 Vasca recupero acqua + griglia
9 Tubo vapore
10 Pannello comandi
11 Pomello vapore
12 Pomello regolazione macinatura
13 Contenitore caffe in grani
14 Coperchio serbatoio caffe in grani
Pannello comandi
15 Interruttore generale Permette di accendere e/o specnere la macchina
16 Spia interruptatore generale Accesa identifica l'accensione della macchina da caffe; a macchina spenta la spia è spenta
17 Tasto erogazione caffe Permette l'erogazione del caffe: premuto 1 volta consente l'erogazione di un caffe; premuto 2 volte consente l'erogazione di due caffe.
18 Spia controlo temperatura Consente il controllo della temperatura: caffe/vapore Spia lampeggiante: temperatura insufficiente (in fase di riscaldamento). Spia accesa: Macchina pronta per l'erogazione del caffe e del vapore.
19 Tasto selezione acqua calda La macchina, all'accensione, si pone in pronto caffe ed in pronto vapore; una pressione del tasto commuta la macchina per l'erogazione acqua calda, una successiva pressione riporta la macchina in erogazione vapore.
20 Spia selezione acqua calda Accesa identifica che la macchina è stata predisposa per l'erogazione dell'acqua calda
21 Pomello per la regolazione Regola l'altezza del caffe nella tazza; es: della quantità di caffe Posizione () = caffe espresso nella tazza Posizione () = caffe lungo
22 Spia Allarmi Identifica l'allarme presente nella macchina Spia accesa = manca il caffe e/o l'acqua nei relativi serbati; Spia lampeggiante = Cassetto raccogli fondi, Gruppo erogatore, Vasca raccogligocce non inserti correttamente.
4 INSTALLAZIONE
Per la propria sicurezza e quella di terzi atteneri scrupolosamente alle "Norme di sicurezza" riportate nel cap.3
4.1 Imballo
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro
4.2 Operazioni preliminari
- Prelevare dall'imballo il sacchetto conte- nente il coperchio, la chiave per il gruppo erogazione ed il pennello per la pulizia.
- Prelevare dall'imballo la macchina da caffe e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descritti nelle norme di sicurezza (cap.3.)
- Inserire il coperchio del contentatore caffe (14) sul contentatore caffe (13); conservare con cura la chiave per il gruppo erogatore ed il pennello di pulizia.
- Assicurarsi che la vasca (8) con la griglia, il cassetto fondi (4) ed il gruppo erogatore (7) siano inserti correttamente e che lo sportello anteriore (3) sia chiuso.
- Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che il pulsante (15) sera in posizione (OFF).
i Se all'accensione della macchina è accesa la luce rossa (22) in modo lampeggiante, significa che una delle parti sopra descripte non è stata posizionata correttamente.
4.3 Prima accensione
- 28 arre il serbatoio acqua (2) sol-levandolo e togliere il coperchio (1),
sciacquareo e riempirlo con acqua fresca potabile, evitando di immetterne una quantità eccessiva. Reinserire il serba-tio inlla sede apposita e riposizionare il coperchio sopra adesso.
Immettere nel serbatoio (2) sempre e sostanto acqua fresca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e/o la macchina.
Non mettere in funzione la macchinazza acqua: accertarsi che ve ne sua sufficientza all'interno del serbatoio.
- 27 liere il coperchio (14) ed immettere caffe in granì nel contentatore (13).
Riposizionare il coperchio nel contentatore caffe.
Immettere nel contentatore (13) sempre e sostanto caffe in gran. Caffe in polvere, liofilizzato, nonché altri oggetti danneggiano la macchina.
- Inserire la spina (5) in una presa adeguata.
- La macchina si presenta con il pulsante (15) in posizione (OFF); per accenderla è sufficiente premere il pulsante (15); si illuminerà la luce verde (16).
4.4 Caricamento del circuito
- Dirigere il tubo vapore (9) sulla vasca raccogligocce.
- Premere il pulsante "selezione acqua calda" (19); si accende la spia (20).
- 30 tare il pomello (11) in senso antiorario ed attendere sono a quando fuoriesce acqua in modo regolare dal tubo vapore; per interrompere l'erogazione di acqua, ruotare il pomello (11) in senso orario.
i Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolongato inattività o se il serba-toio acqua è stato vuotato completeness, è consigliabile caricare il circuito.
- Terminate le azioni di cui sopra, la macchina è predisposta per l'uso.
- Premere il pulsante "sezione acqua calda" (19); si spegne la spia (20).
- Per erogare caffe o vapore, ed utilizzato correttamente la macchina, seguire attentamente le istruzioni che seguono.
5 MACINACAFFE
Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all'interno del contentatore caffe deve essere ruotata solo quando il macinacaffè è in funzione. Non inseire caffe macinato e/o liofilizzato nel contentitore caffe in granì.
E vietato introdure qualiasi materiale che non sia caffe in grani. Il macinacaffè contiene organi in movimento che possono essere pericolosi; vietato introduire le dita e/o altri oggetti. Prima di intervenire, per qualiasi dato, all'interno del contentatore caffe, disinserire l'interrutto generale e staccare la spina alla presa di corrente. Non immettere caffe in granì quando il macinacaffè è in funzione.
La qualità ed il gusto del caffe dipendono,或者其他 che alla miscela utilizzataanche dal grado di macinatura.La macchina e dotata di una manopola (12) per la regolazione del grado di macinatura.Per variare il grado di macinatura ruotare la manopola graduata quando il macinacaffe
e in funzione; le cifre riportate sulla manopola indicano il grado di macinatura. Ogni apparecchio è regolato, in fabbrica, su un grado di macinatura medio; ruotando la manopola verso numeri più bassi si diminuisce il grado di macinatura, ruotando la manopola verso numeri più alti si aumento il grado di macinatura. La variazione del grado di macinatura si notera soltanto dopo l'erogazione di tre/quattro caffe.
i Usare miscele di caffe in granì per machine espression. Evitare di utilizzare gradi di macinatura in posizioni estreme (Es.1 - 16); in quosti casi utilizzare miscele di caffe differenti. Conservare il caffe al fresco, in un contentatore chiuso ermeticamente.
La macinatura deve essere regolata nel caso in cui il caffe verga erogato in modo non ottimale:
Erogazione troppo veloce = macinatura troppo grossa diminuire il grado di macinatura;
Erogazione a gocce e/o assente = macinatura troppo fine > augmentare il grado di macinatura.
6 EROGAZIONE CAFFÉ
Prima di erogare caffe controllare che il rubinetto vapore/acqua calda (11) sua chiuso.
- All'accensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffe (18) lampeggia fino al raggiungimento della giusta temperatura.
- Prima di erogare caffe verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sua accesa fissa, che il serbatoio acqua e che il serbatoio caffe siano pieni.
-
All'accensione della luce verde (18) la macchina è pronta per erogare il caffe.
-
29 sizzionare 1 o 2 tazze sotto ai beccucci dell'erogatore (6); potete regolare l'altezza dell'erogatore in modo che si adatti alle loro tazzine.
34 L'erogatore (6) più essere spostato per consentire l'utilizzo di tazze grande. Perutilizzare tazze di granidi dimensioni occorre spostare manualmente l'erogatore versusl'alto fina a battuta;per posizionare l'erogatore (6) nella posizione ideale per l'utilizzo di tazzine,occorre spostare I'erogatore nella posizione più Bassa.
- Regolare la quantità di caffe in tazza con il pomello (21).
- Per erogare il caffe, premere il pulsante (17); si avvia il ciclo di erogazione; per erogare 1 caffe premere una sola volta il pulsante (17), per erogare 2 caffe premere 2 volte di seguito il pulsante (17).
- Dopo aver compiuto il ciclo di preinfusione, il caffe comincera a fuoriuscire dal beccuccio erogatore (6).
- L'erogazione del caffe si fermera automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato con il pomello (21); è comunque possibile interrompere l'erogazione del caffe premendo il tasto (17).
Prima di eseguire qualsiasi operazione relativa all'erogazione del vapore o dell'acqua calda verificare che il tubo vapore sua orientato sopra alla vasca di recupero acqua.
7 EROGAZIONE VAPORE/ PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO
Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande. La macchina non necessita di un tempo di preriscaldamento
Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.
- All'accensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffe (18) lampeggia fino al raggiungimento della giusta temperatura
- Prima di erogare vapore verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sua accesa fissa, che il serbatoio acqua sua pieno.
- All'accensione della luce verde di pronto temperatura (18) la macchina è pronta per erogare vapore.
30 gere il tubo vapore (9) sopra la vasca raccogligocce, après il pomello (11) "Acqua calda/vapore" per quale istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore; in breve tempo comincera ad uscire solo vapore. - Chiudere il pomello (11).
- Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzato per preparare il cappuccino.
Il latte utilizzato per la preparazione del cappuccino deve essere freddo, quello garantisce un miglior risultato.
32 hergere il latte da riscaldare nel tubo vapore e apriere il pomello (11); far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l'alto per rendere uniforme la formazione di schiuma.
- Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato chiudere il pomello (11).
- Lo stessoistema più essere utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.
- Pulire, dopo esta operazione il tubo vapore con un panno umido.
8 EROGAZIONE ACQUA CALDA
Attenzione: all'inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda: pericolo di scottature. Il tubo d'erogazione dell'acqua calda cui raggiungere temperature elevate: evitare di foccarlo direttamente con le mani.
- Se la macchina è spenta provvedere all'accensione di但这a; la spia di controlo della temperatura caffe (18) lampeggia fino al raggiungimento della giusta temperatura
- Prima di erogare acqua calda verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sua accesa fissa, che il serbatoio acqua sua pieno.
- All'accensione della luce verde di pronto temperatura (18) la macchina è pronta per erogare caffe e vapore.
L'erogazione dell'acqua calda si ottiene procedendo come segue:
- 31 tere una fazza e/o un recipientete molto al tubo acqua calda/vapore (9);
- Premere il pulsante (19), si accende la spia (20) e la macchina si pone in ergazione acqua calda;
- Aprire in senso antiorario il pomello (11);
- Prelevare la quantità desiderata di acqua calda; per fermare l'erogazione dell'acqua calda ruotare in senso orario il pomello (11).
i Alla fine dell'erogazione dell'acqua calda premere nuovamente il pulsante (19) per ripristinare il funzionamento di normale.
9 SPEGNIMENTO / ACCENSIONE DELLA MACCHINA
- Per specnere la macchina è sufficiente premere il pulsante (15); la spia (16) si spegne.
- Per accendere la macchina è sufficiente premere il pulsante (15); la spia (16) si accende.
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia generica
- La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata alla rete elettrica.
Non immergere la macchina nell'acqua e non inseire i componenti nella lavastoviglie.
Nonutilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia. - Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua; riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.
- Pulire il contentitore caffe in granì prima di riempirlo nuovamente.
- Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno morbido inumidito con acqua.
Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forn o a microonde e/o un forn o convenzionale.
33re il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccomandiamo di vuotare agli gliome il cassetto raccoglifondi (4).
34 ogatore caffe (6) vuo essere toto per la pulizia. Tirare verso l'esterno e risciacquare accuratamente i canali di erogazione con acqua calda.
11 GRUPPO EROGATORE
- Il gruppo erogatore (7) deve essere pulito agli volte che si riempie il contentitore di caffe in granì o, in agli caso, almeno una volta alla settimana.
- Spagnere la macchina ed estrarre la spina alla presa di corrente.
- 37ogliere quindi il cassetto raccoglifondi (4) e la vasca raccogligocce (8), successivement apriere lo sportello di servizio (3).
- 35 arre il gruppo erogatore (7) tenendolo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto «PRESS», Il gruppo erogatore può essere lavato solo con acqua caldarawnega detergente.
36 curarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da agli residuo di caffe. Il filtro superiore si puòtogliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con l'apposita chiave in dotazione. - Lavare ed asciugare accuramente tutte le parti del gruppo erogatore.
- Rimontare il filtro e riavvitare con cura il perno in plastica servendosi dell'apposita chiave.
- Pulire accuramente il vano.
38 endolo per l'apposita maniglia, introdurre di nuovo il gruppo erogatore nell'apposto vano fino ad ottenerne l'aggancio. - Chiudere quando lo sportello, inseire il cassetto raccogli Fondi e la vasca raccogligocce.
12 DECALCIFICAZIONE
La formazione del calcare avviene con l'uso dell'apparecchio; la decalcificazione è necessaria agli 4-6 mesi di utilizzo della macchina o quando si osserva una riduzione della portata dell'acqua.
Qualora si voglia eseguirla personalmente, si può utilizzato un prodotto decalcificante per machine da caffe di tipo non tossico e/o nocivo, comunamente reperibile in commercio.

Attenzione! Non utilizzato in nessun caso l'aceto come cicante.
decalcificante.
- Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell'acqua.
- Accendere la macchina premendo l'interrutatore (15), la spia (16) si accende.
- Premere il pulsante (19), si accende la spia (20).
- Dirigere il tubo vapore (9) sulla vasca raccogli gobce.
- Prelevare ad intervalli (una tazza per volta) l'intero contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (11) in senso antiorario; per fermare l'erogazione ruotare il pomello (11) in senso orario.
- Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire per circa 10-15 minuti.
Terminata la soluzione decalcificante, sciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca. - Vuotare 2/3 del contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (11) in senso antiorario; per fermare
I'erogazione ruotare il pomello (11) in senso orario.
- Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanente contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (11) in senso antiorario; per fermare l'erogazione ruotare il pomello (11) in senso orario.
Qualora si utilizi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispetto comunique le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante.
13 ACCESSORI OPZIONALI
13.1 Regolazione Dose

Nella macchina è possibile regolare la quantità del caffe (dose) che si desidera macinare. La dose viene impostata, dal costruttore, su un valore medio che soddisfa la maggior parte delle esigenze; tacco (3) in corrispondenza del riferimento (2). Ruotando la manopola (1), situata all'interno del contentatore caffe, in senso antiorario si aumento la dose di caffe macinato; ruotando la manopola in senso orario si diminuisce la dose di caffe macinato. La regolazione della dose deve essere effettuata prima
di premere il pulsante di erogazione caffe (vedi par.6).
Questoistema permette di ottener un'erogazione ottimale con tutti i tipi di caffe presenti in commercio.
13.2 Pannarello a ghiera

Il pannarello migliorava l'azione del vapore nelprocesso di montaggio del latte per la realizzazione del classico cappuccino all'italiana.
Per l'installazione del pannarello a ghiera procedere come segue:
- Assicurarsi che il tubo vapore sia libero da altri dispositivi.
- Allentare la ghiera (39)swana sfilarla dal pannarello.
- Inserire per circa 3 cm il pannarello nel tubo vapore.
- Serrare la ghiera in modo adeguato.
! Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il pannarello potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
13.2.1 Vapore/Cappuccino col pannarello
Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande.

Pericolo di scottature!
All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

Per l'erogazione del vapore col pannarello si deve procedere come descripto a par.7; il vapore fuoriesce dal pannarello.
13.2.2 Acqua calda col pannarello
Per l'erogazione dell'acqua calda col pennarello si deve procedere come descripto a par.8; l'acqua calda uscirà dal pannarello.

13.2.3 Pulizia del pannarello a ghiera.
Dopo il suo utilizzato, il pannarello, delve es
sere opportunamente pulito per garantire la massima igiene e funzionalità nel tempo.

Per la pulizia procedere come segue:
- Allentare la ghiera (39) del pannarello.
- Sfilare il pannarello dal tubo vapore.
- Estrarre il copro esterno (40) del pannarello.
- Pulire accuramente il pannarello in tutte le sue parti utilizzato acqua corrente potabile.
Riassemblare il pannarello.
Rimontare il pannarello sul tubo vapore. - Serrare la ghiera (39).

Nota: se la ghiera non viene
serrata nel modo adeguato, il
pannarello potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
13.3 Cappuccinatore a Ghiera

Il cappuccinatore rende il processo di montaggio del latte automatico
e estremamente facile per la realizzazione del classico cappuccino all'italiana.
Per l'installazione del cappuccinatore a ghiera procedere come segue:
-
Assicurarsi che il tubo vapore sia libero da altri dispositivi; nel caso fossorio installati altri dispositivi è necessario disinstallare quosti dal tubo vapore.
-
Allentare la ghiera (39)swana sfilarla dal cappuccinatore.
- Inserire per circa 3 cm il cappuccinatore nel tubo vapore.
- Serrare la ghiera in modo adequato.

! Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il cappuccinatore potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
13.3.1 Acqua calda col cappuccinatore
i Per l'erogazione dell'acqua calda col cappuccinatore si deve procedere come detritto a par.8; l'acqua calda uscira alla parte inferiore del cappuccinatore.

Il tubo in siliconeippo installato nel cappuccinatore, durante l'erogazione dell'acqua calda,devese essere inserto nella griglia della vasca raccogligocce. Assicurarsi che il tubo in silicone non abbia possibilità di sfilarsi durante l'utilizzo della macchina.
13.3.2 Vapore/Cappuccino col cappuccinatore
Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande.
Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione cui raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

- All'accensione della macchina la spia di controllo della temperatura caffe (18) lampeggia fino al raggiungimento della giusta temperatura
-
Prima di erogare vapore verificare che la luce verde di pronto temperatura (18) sua accesa fissa, che il serbatoio acqua sua pieno.
-
All'accensione della luce verde di pronto temperatura (18) la macchina è pronta per erogare vapore.
- Dirigere il cappuccinatore sopra la vasca raccogligocce, après il pomello (11) "Acqua calda/vapore" per qualche istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal cappuccinatore; in breve tempo comincera ad uscire solo vapore.
- Chiudere il pomello (11).
- Inserire il tubo di aspirazione in un apposto recipiente o direttamente nella confezione del latte, posta a bianco della macchina
- Porre la tazza col caffe preparato precedentamente,除去 il beccuccio del cappuccinatore;
- Aprire il pomello (11); inizia ora l'erogazione di latte schiumato.
- Spostare lo spinottoippo sul cappuccinatore per regolare la densità della schiuma: verso l'alto la schiuma acquisterà maggior volume
i Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappuccino, il latte utilizzato deve essere freddo.
- Al termine dell'utilizzo del cappuccinatore e del vapore è necessario pulire il cappuccinatore dai residui di latte.
- Mettere a bianco dell'apparecchio un contentatore contenente acqua fresca potabile, nel quale immergere il tubo di aspirazione (41).
- Procedere come per la preparazione del cappuccino, lasciando scorrere l'acqua sporca in un idoneo recipiente o direttamente nella vasca raccogligocce.
13.3.3 Pulizia del cappuccinatore a ghiera.

Dopo il suo utilizzato, il cappuccinatore, deve essere opportunamente pulito per garantire la massima igiene e funzionalità nel tempo.
Per la pulizia procedere come segue:
- Allentare la ghiera del cappuccinatore.
- Sfilare il cappuccinatore dal tubo vapore.
- Estrarre il copro del cappuccinatore.
- Smontare il coperchio, lo spinotto ed il tubo di aspirazione
- Pulire accuramente il cappuccinatore in tutte le sue parti utilizzando acqua corrente potabile.
Riassemblare il cappuccinatore. - Rimontare il cappuccinatore sul tubo vapore.
- Serrare la ghiera in modo adeguato.
! Nota: se la ghiera non viene serrata nel modo adeguato, il cappuccinatore potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.
14 INFORMAZIONI DI CARAT-TERE GIURIDICO
-
Le presenti istruzioni per l'uso contengono le informazioni necessarie per l'impiego corretto, per le funzioni operative e la manutenzione accurata dell'apparecchio.
-
Queste conoscenze e l'osservanza delle presenti istruzioni, rappresentano la premessa per un uso alla pericolo nel piano rispetto della sicurezza in caso di funzionamento e manutenzione dell'apparecchio. Se si desiderano ulteri informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi che si ritiene nelle presenti istruzioni d'uso non siano stati spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di rivolgersi al rivenditore locale o direttamente alla ditta costruttrice.
- Inoltre facciamo notare che il contentuto di queste istruzioni d'uso non è parte di una convenzione precedente o più esistente, di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostenza.
- Tutti gli obblighi del costrutto si basano sul relative contratto di compravendita che contieneanche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia.
- Le(norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in base alle presenti spiegazioni.
- Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette dal diritto d'autore.
- Non è permesso fotocopiare o tradurle in un'altra linguaswana previo accordoscritto da parte del Costruttore.
15 SMALTIMENO
- Renderere inutilizzabile gli apparecchi non più in uso.
- Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico.
- Consegnare gli appearecchi fuori uso a un centro di raccolta idoneo.
Problemi Cause Rimedi
| La macchina non si accende | La macchina non è collegata alla rete elettrica | Collegare la macchina alla rete elettrica |
| Lo sportello di servizio è aperto | Chiudere lo sportello | |
| Il ciclo caffe è non parte La spia di controllo (26) rossa lampeggia: | Gruppo erogatore non inserti o non bloccato | Inserire o bloccare il gruppo erogatore |
| Vasca raccogligocce non inserti correttamente | Inserire correttamente la vasca raccogligocce | |
| Cassetto raccoglifondi non inserti correttamente | Inserire correttamente il cassetto raccoglifondi | |
| Il ciclo caffe è non parte La spia di controllo (26) si accende: | Il contentitore caffe è vuoto | Riempire il contentitore caffe è riavviare il ciclo di erogazione |
| Il contentitore acqua è vuoto | Riempire il contentitore acqua, procedere al caricamento del circuito e riavviare il ciclo di erogazione. | |
| Il caffe non è abbastanza caldo | Le tazzine sono fredde | Scaldare le tazzine |
| Non fuoriesce acqua calda o vapore | Il foro del tubo vapore è attu-rato | Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo. |
| Caffè non fuoriesce | Manca Acqua | Riempire il serbatoio dell'acqua e ricaricare il circuito (Par.4.4.) |
| Gruppo sporco | Pulire gruppo (Par.11) | |
| Circuito non carico | Ricaricare il circuito (Par.4.4.) | |
| Caffè fuoriesce lentamente | Caffè troppo fine | Cambiare tipo di miscela |
| Circuito non carico | Ricaricare il circuito (Par.4.4) | |
| Gruppo erogatore sporco | Pulire il gruppo erogatore (Par.11) | |
| La miscela non è adatta o il caffe non è fresco di torrefazione op-pure è macinato troppo fine o troppo grosso. | Cambiare miscela di caffe o re-golare la macinatura come al par.5 (Diminuire la dose - Opzionale) |
Problemi Cause Rimedi
| Ilcaffèha pocacrema | La miscela non è adatta o ilcaffènon è fresco di torrefazione op-pure è macinato troppo fine o troppo grosso. | Cambiare miscela dicaffèo regolare la macinatura come alpar.5 (Diminuire la dose -Opzionale) |
| Caffèfuoriesce all'esterno dell'erogatore | Erogatore otturato | Pulire l'erogatore ed i loro forid'scita |
| La macchina impiega troppotempo per scaldarsi o laquan-tità di acqua che fuoriesce daltubo è limitata | Il circuito della macchina è in-tasata dal calcare | Decalcificare la macchina |
| Ilgruppo erogatore non puòessere estratto | Gruppo erogatore fuori posi-zione | Accendere la macchina. Chiu-dere lo sportello di servizio. Ilgruppo erogatore ritorna automatically nella posizione iniziale. |
| Cassetto raccogli fondi insertito | Estrarre il cassetto raccogli fondi prima di estrarre il gruppo di erogazione |
Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.
1 GENERAL INFORMATION 24
2 TECHNICAL SPECIFICATIONS. 25
3 SAFETY RULES 27
4 INSTALLATION 30
5 COFFEE GRINDER 31
6 DISPENSING COFFEE 31
7 DISPENSING STEAM/PREPARING CAPPUCCINO 32
8 DISPENSING HOT WATER 32
9 TURNING THE MACHINE ON AND OFF 33
10 CLEANING AND MAINTENANCE 33
11 BREW GROUP 33
12 DESCALING 34
13 OPTIONAL ACCESSORIES 34
14 LEGAL INFORMATION 38
15 DISPOSAL OF THE APPLIANCE 38
PROBLEMS CAUSES REMEDIES 39
13.3.2 Vapor/cappuccino con a maquina para cappuccino