SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - Macchina da caffè

Divina Deluxe SUP025MYR - Macchina da caffè SPIDEM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Divina Deluxe SUP025MYR SPIDEM in formato PDF.

📄 61 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - page 4
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da caffè espresso con macinino integrato
Marca Spidem
Modello Divina Deluxe SUP025MYR
Dimensioni (L x H x P) 280 x 385 x 390 mm
Capacità del serbatoio dell'acqua 1,3 L
Capacità del serbatoio dei chicchi 230 g
Pressione della pompa 15 bar
Materiale della caldaia Alluminio
Materiale del corpo Termoplastica (ABS)
Tipo di caffè utilizzabile Caffè in chicchi e caffè macinato
Funzioni principali Caffè espresso, caffè lungo, acqua calda, vapore per cappuccino
Regolazione della macinatura Sì, gradazioni da 1 a 16
Regolazione della dose Sì, tramite pomolo
Programmazioni Durezza dell'acqua, ciclo di risciacquo, pre-infusione, pre-macinatura
Sistema anticalcare Decalcificazione programmata con spia indicatrice
Sicurezza Valvola di sicurezza pressione caldaia, termostato di sicurezza
Pulizia e manutenzione Gruppo di erogazione rimovibile, vassoio per fondi, decalcificazione regolare
Lunghezza del cavo 1200 mm
Garanzia Garanzia costruttore standard

Domande frequenti - Divina Deluxe SUP025MYR SPIDEM

Come regolare la macinatura del caffè?
Ruotare il pomolo di regolazione della macinatura situato all'interno del serbatoio dei chicchi solo quando il macinino è in funzione. I numeri da 1 a 16 indicano il grado: più basso è il numero, più fine è la macinatura. Se il caffè scorre troppo veloce, girare verso un numero più basso; se scorre a gocce, verso un numero più alto.
Come pulire il gruppo di erogazione?
Spegnere la macchina e scollegarla. Aprire il pannello anteriore, rimuovere la vaschetta di raccolta e il contenitore. Afferrare il gruppo per la maniglia, premere il tasto PUSH e rimuoverlo. Lavarlo solo con acqua calda, senza detergente. Pulire i filtri con la chiave fornita. Rimontare il tutto dopo l'asciugatura.
Cosa fare se il caffè non esce?
Verificare innanzitutto che il serbatoio dell'acqua sia pieno e che il circuito sia caricato. Se la spia rossa 27 lampeggia, il circuito non è caricato: aprire l'erogatore vapore finché l'acqua non esce. Controllare anche che il gruppo di erogazione sia pulito e che la dose non sia troppo alta. Potrebbe essere necessaria una decalcificazione.
Come preparare un cappuccino?
Riempire un terzo di un contenitore di latte freddo. Dirigere l'erogatore vapore nel latte, aprire il pomolo vapore e fare movimenti dal basso verso l'alto per montare la schiuma. Attenzione alle scottature. Chiudere il pomolo dopo l'uso e pulire l'erogatore con un panno umido.
Con quale frequenza decalcificare la macchina?
Decalcificare ogni 3-4 mesi o quando la spia rossa 26 lampeggia. Utilizzare un decalcificante non tossico per macchine da caffè. Non usare mai aceto. Seguire il ciclo automatico descritto al capitolo 11 del manuale.
Cosa significa la spia rossa lampeggiante?
Secondo la posizione: Spia 26 lampeggiante = necessità di decalcificazione; Spia 27 lampeggiante = circuito acqua non caricato; Spia 28 lampeggiante = vassoio fondi pieno; Spia 29 lampeggiante = motore macinino bloccato. Consultare il capitolo 15 per maggiori dettagli.
Posso usare caffè macinato?
Sì, utilizzare il misurino fornito per dosare il caffè macinato speciale espresso. Aprire il coperchio del dosatore (5), versare un misurino, richiudere e premere il pulsante 22. Non mettere mai chicchi di caffè nel dosatore del caffè macinato.
Come programmare la durezza dell'acqua?
Entrare in modalità programmazione premendo contemporaneamente i tasti 23 e 25 mentre si accende l'interruttore generale. Premere il tasto 22: il numero di spie accese indica il grado attuale. Premere più volte il tasto 22 per modificare (da 1 a 4). Utilizzare la striscia fornita per testare la durezza.
La macchina non si accende, cosa fare?
Verificare che la macchina sia collegata a una presa funzionante. Assicurarsi che l'interruttore generale (7) sia in posizione I. Se il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Come svuotare il vassoio dei fondi?
Aprire il pannello anteriore, rimuovere la vaschetta di raccolta (12) ed estrarre il contenitore (10). Svuotarlo e pulirlo. Il vassoio deve essere svuotato quando la macchina è accesa; attendere almeno 5 secondi prima di rimetterlo.

Domande degli utenti su Divina Deluxe SUP025MYR SPIDEM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Divina Deluxe SUP025MYR - SPIDEM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Divina Deluxe SUP025MYR del marchio SPIDEM.

MANUALE UTENTE Divina Deluxe SUP025MYR SPIDEM

Ci congratulio mo per la vostra scelto!

Grazie a esta macchina potrete gustare un delizioso caffe o cappuccino nel comfort della vostra casa.

Durante l'utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile.
predere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o incidenti.

1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsosi altri opuscolo contento nell'imballo prima di avviare od utilizzare la macchina espressa.
2 Non locore superfici calde.
3 Non immemergere cavo, spine o il corpo della macchina in acqua o altrilo liquido per evitare incendi, scosse elettriche o incidenti.
4Fate particolare attenzione durante l'utilizzo della macchina espresso in presenza di bambini.
5 Togliere la spina dalla presa se la macchina non viene utilizzata o durante la pulizia. Carla raffreddare prima di inserire o rimuovere pezioni e prima di procedere alla sua pulizia.
6 Non utilizzato lo macchina con cavo o spine demeggiati o in caso di guasti o rotture. Far controllare o riparare l'apparecchio presso il centro di assistenza più vicino.
7 L'utilizzo di accessori non consigliati dal produttore possono causare danni a casa e persone.
8 Non utilizzare la macchina espresso all'aperto.
9 Evitare che il cavo pende dal tuvolo o che tocchi superfici calde.
10 Tenere la macchina espresso lontano da fonti di colore.
11 Controllare che la macchina espresso si in posizione "Spento" prima di insertire la spina nella pressa. Per spagnelà, posizionarla su "Spento" e rimuovere quando la spina della pressa.
12 Utilizzare la machina unicamente per uso domestico.
13 For estre mo attenzione durante l'utilizzo del vapore.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZA

La macchina esponso è stata studiata unicamente per uso domestico. Qualsiosi invtento di assistenza, fatto eccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione, dovra essere prestato da un centro di assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in acqua. Qualsiosi riparazione dovra essere effettuata unicamente dal centro di assistenza autorizzato.

1 Controllare che il voltaggio indicate alla targhetto corrisponda al vosto.
2 Non utilizzate mai acqua tiepida o calda per riempire il setbatoio dell'acqua. Utilizzate unicoamente acqua fredda.
3 Non toccate con le mani le parti calde della macchina ed il cavo di alimentazione durante il funzionamento
4 Non puline mai con detersivi corrosivi o utensili che graffiana. è sufficiente un panno morbido inumidito con acqua.
5 Per evitare la formazione di calcare, si potà utilizzare acqua minerale naturale.

ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO

A Viene fornito un cavo eletrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciambiante.
B Si posso nutilizzare, con molto attenzione, delle prolonghe.
C Qualora venga utilizzata una prolonga, verificare:

1 che il voltaggio riportato sulla prolonga sia perlomeno, uguale al voltaggio elettrico dell'lettrodomestico;
2 che sia munito di una spina a tre pin con messa a terra (qualore il cavo dell'lettrodomestico si di quello tipo);
3 che il cavo non penda dal tawolo per evitare di inciamparvi.

1 GENERALITA

La macchina da caffe è indicata per la preparazione di caffe espresso impiegando sa caffe in granità sa caffe in polvere ed è dotato di un disposivo per l'erogazione del vapore e dell'accua calda.
Il corso della macchina,doll'Elegantesign, è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamento continua di tipo professione.

Attenzione. Non si assumono responsabilita per eventuali danni in caso di:

impiego errato e non conformeagli scopi!.
previsto;
- riparazioni non eseguite presso i centri d'assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo di alimentazione;
- manomissione di qualiasi componente della macchina;
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.

In questi casi viene a decadere la garanzia.

1.1 Per facilitare lalettura

Il triangolo d'avertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell'utente. Attenersi scrupolamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi!
i Questo significato evidenza le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un migliorio utilizzato della macchina.
Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di caperinga. Te nere queste pagine aperte durante la dettaghe delle istruzioni per l'uso.
1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso
Conservare queste istruzioni per I'uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzario. Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trallati del lullo o sostanto insufficiente

ITALIANOITALIA

mente nelle presenti struzioni, rivolgevei ai Centro di Assistenza Autorizzati.

2 DATI TECHNICI

Tensione nomingle
Vedi torghetta posta sull'apparecchio
- Potenzo nominale
Vedi targhetta posta sull'opporechio
- Materiale corpo

Temoprostico (ABS)

Dimensioni (I x a x p) (mm)
280 × 385 × 390

Peso [Kg]

8

  • Lunghezza cavo (mm)

1200

Ponnello comandi

frontale

Serbatoio acquo

Estraiibile

  • Alimentazione

Vedi torghetta posta sull'apparecchio
Serbatoio aqua [it.]

1.3

Capacità contenilore caffe (gr)
230 di caffe in groni
- Pressione pompa [bar]

15

Caldia

Alluminio

Dispositivi di sicurezzo

Valvola di sicurezza pressione caldaio

termostato di sicurezza.

Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso technologico

Macchina conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiolevisivi.

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - DATI TECHNICI - 1

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - DATI TECHNICI - 2

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - DATI TECHNICI - 3

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - DATI TECHNICI - 4

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - DATI TECHNICI - 5

3 NORME DI SICUREZZA

SPIDEM Divina Deluxe SUP025MYR - NORME DI SICUREZZA - 1

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti除去 corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso partidelcorpo, toccare con precauzione il beccucco vapore / acqua calda: pericolo di scottature!

Destinazione d'uso

La macchina por caffe è prevista escludivamente per l'impezzo domestico.
Evielato apportare modifie lecniche egni impiego illecilo, a causu dei rischi che esisi comporanto!
-La macchina per caffe dedve essere utilizzato solo da adulti in condizioni psico-fisiche non alterote.

Alimentazione di corrente

Allaccio la macchina per caffe soltanto ad una presa di corrente adeguata.
-La tensione deve correspondere quella indc- corta talongteta dell'apparechio.

Cavo d'alimentazione (Fig.A)

  • Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è diflatto.
  • Far sostituiibubido un Centro di Assistenza Autorizzata i cwei e le spine difdettosi.
    Non for passare il cavo d'alimentazione per angoli e spigoli vivi, supra oggetti molto caldi e protegerlo dall'olio.
  • Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo.
  • Non estrarre la spina tirandola per il cave oppo puretocarla con le mani ed i piedi bognati
  • Evitare che il cavo d'alimentazione alla liberamente da tavoli ocaffali.

Protezione d'altre persona (Fig.B)

  • Assicurarsi che nessun bambino abbia la pos

ITALIANOITALIA

sibilità di giocare con la macchina per caffe. I bambini non si rendono conte del pericolò connesso agli eletrodomestici.
- Non lasciare i materioli utilizzati per imballore la macchina alla portela dei bambini.

Pericolo d'ustioni (Fig.C)

Non dirigere contra se stessi e/o altri il getto di vapore umiscaldato e/o d'acqua caldo pericolo di scottature.
- Usare sempre le apposite maniglio o manopole.
Non inserire oggelti atraverso le operture del'opporeccchio.

Spazio per l'installazione, l'uso e la manutenzione (Fig.D)

  • Scagliere un piano d'appoggio ben livellato.
  • Sistemare la macchina per caffe in un posto sicuro, dove nessuno possa rovesciaria o venire fero.
  • Scegliere un ambiente sufficientemente iluminato, igienico e con presa di corrente facilmente accessibile;
    Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanzi de fiomme aperte per evilare che la carcassa fondo o comunque si danneggi.
  • Porre a 10 cm di dislenza da parei e piastre di colfura.
    Non tenero macchina a temperature inferiori a 0^ c'e il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina.
  • La presa di corrente deve essere raggiungibili in agli manno.
    Non usare la macchina per caffe all'aperto.

Pulizia (Fig.E)

  • Prima di pulire la macchina, è indispensable positioningare l'intertutore generale (7) su "O" e poi slaccare la spina alla presa di corrente.
    Inolre,ospettare che la macchina si raffreddi. Mai immergere la macchina nell'acquai Impedire che venga a contatto con getti d'acqua.
  • E severamente vietu lo cercare d'intervenire o l'interno delle macchina.

Custodia della macching

  • Quando la macchina rimeane inutilizzata per un periodo prolongato, spegnere la macchina e siaccare la spina nella presa.
  • Custodirla in luogo asciullo e non accessibile ai bambini.
  • Proteggerla dalla polvere e dalle sporco.

Riparazioni / Manutenzione

  • Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto一起去 una caduta, staccare subito la spina alla presa da corrente. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.
  • Sollanto i Centroi di Assisenza Autorizzati possoffettare interventi e riparazioni.
  • Nel caso di interventi e/o riparazioni non eseguiti da centri di assistenza autorizzato, si declina agli responsabilità per eventuali dati.

Antincendio

  • In caso di incendio utilizzato estintitori ad anidride carbonica [CO_2] . Non utilizzato alla qua o estintori a palvere.

DESCRIZIONE COMPONENTI:

Fig.01

1 Contenitore caffe in grani
2 Coperchio mobile contenitore coffe in gran- ni (salvo oromo)
3 Pomello regolazione macinalura
4 Pomello regolazione dose
5 Coperchio dosatore caffe in polvere
6 Piano appoggia-tazze

7 Interruptlore generale (ON/OFF)
8 Coperchio serbatoio acquo
9 Serbaloio acqua

10 Cassetto raccogli fondi
11 Cavo alimentazione
12 Vasca raccogli gocce + griglia
13 Erogalore caffe regolabile in altezzo
14 Tubo vapore/acqua calda
15 Sportello anteriore
16 Pomello erogazione vapore
17 Gruppo ergogatore caffe
18 Pannello comandi
19 Chiave gruppo erogatore caffe
20 Spazzolino per pulizio
21 Misurino caffe in polvere

Pannello comandi

22 Pulsante/Led selezione caffe in polvere
23 Pulsante erogazione caffe espresso / Led prinio temperatura
24 Pulsante ergazionale caffe lungo / Led prionio temperatura
25 Pulsante/Led selezione funzione acqua calda
26 Pulsante/Led selezione funzione decalcificazione
27 Led allarme acqua
28 Led allarme mancanza caffe in grani o svotare il cassetto raccogli fondi
29 Led segnalazione malfunzionamenti
30 Indicatore vaschetta piena

4 INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di erzi atteners scrupolamente alle "Norme di sicurezza" riportate nel cap. 3.

4.1 Imballo

L'imbollo originaire è stato progettato e realizazo- to per proteggregate la macchina durante la spe- dizione.
Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.

4.2 Operazioni preliminari

  • Prelevare doll'imbollo la macchina da caffe e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descritti nelle name di sicurezza [cap.3].
  • Aprire la sportello della macchina, prelevare la vasca raccogigocce (12) dall'imballo ed insertivi il cassetto raccoglifondi (10); successivamente insertire la vasca raccogigocce nella macchina (Fig.21).
    Assicurorisi che la vasca raccogligocce con la griglia (Fig.01-pos.12), il cassetto fondi (10) ed il gruppo erogatore caffe (17) siano inserti correttamente e che lo sportello anteriore (15) sa chiuso.
  • Conservare a portata di mano lo spazzolino per la pulizia (20), la chiave gruppo erogatore caffe (19) che vengono forniti in datozione con la macchina.

Se all'accensione della macchina il led roso (29) rimone acceso, significhe che una delle parti rappra destelle non è stata posizionata correttamente.

1 Nota importante: É importante leggere quanto riportato nel Capitolo 15, ore viene spiegato in dettaglio il significato di tutte le segnalazioni che la machine fornisse all'utilizzatore, mediane le lui posizionate sul pannello comandi.

4.3 Prima accensione

  • Aprise il coperchio del serbaloio acqua (Fig.02) ed esrreire the serbaloio (Fig.03).Sciacquare e riempire, con acqua fresca potabile (Fig.04), the serbaloio; si consigilia di non su

perare il riferimento contrassegnato con la diritura "MAX". Reinserire il serbalio acqua nella sede apposita e ripositionare il copercchio supra adesso.

Immettere nel serbatoio (9) sempre e soltanto acqua fresca non gassata. Acqua calda nonché alti liquidi sono donneggiare il serbatoio e/o la macchina. Non mettere in funzione la macchina sens'acqua: accertarsi che ne se sia a sufficienza all'interno del serbatoio.
- Solvare il copercchio (Fig.05) e immettere caffe in grani nel contenilore (Fig.06).

Usare sempre e soltanto caffe in grani. Caffe in polvere, liofilizzato, nonché altri oggetti danneggianla macchina.

Ripositionare il coprerchio nel contenitore caffe (1).
- Inserire la spina nella presa di corrente sul retro della macchina da caffe (Fig.07), dopo esseri assicurati che l'interruttore generale (7) si in posizione (O).
Inserire la spina dell'altrato capo del cavo in una presa a parete di corrente adeguata.
La macchina si presenta con I'internullore generale in posizione (O); per accederlo è sufficiente premile il pulsante (Fig.08); cominciano o lampeggiate i ed (23) e (24) del ponnello comandi.
Per caricare il circuito, dirigere il tubo vapore (Fig.01-pos.14) sulla vasco raccogliococce, mettere una tazza o un recipientie adatto quello il beccuccio del tubo vapore, premere il pulsante (25) e ruotare il pomello (Fig.09) in senso antorario ed attendere fino a quando fuorise配套, in modo regolare, dal tubo vapore; per interrampere l'ergazione di acqua, ruotare il pomello in senso orario.
Premere nuovamente il pulsante (25) per riportare la macchina nel modo di funzioniamento normale.

i Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolungata inattività, se il serbatoio aqua e

stato vuotato completeness o se il led (27) lampeggia, e obblatorio caricare il cui-to della macching.

  • Dopo l'accensione, durante la fase di riscalamento della macchina, i led (23) e (24) lampeggiana simultaneamente. Terminata la fase di riscalamento i led (23) e (24) sono accesi in modo fosso.
    Terminate le operazioni di cui sopra, la macchina e predisposta per l'uso.
  • Per erogare caffe, acqua calda o vapore, ed utilizzare correttamente le macchina, seguire attentamente le istruzioni che seguano.

5 MACINACAFFE (FIG.10)

Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all'interno del contentatore caffe (Fig.10), deve essere ruotata solo quando il macinacaffé è in funzione. Non inseire caffe in polvere o/o liofilizzato nel contentitore caffe in granì.

É viétato introduire qualsiasi materiale che non sia caffe in grani. Il macinacaffe contiene organi in movimento che possono essere pericolosi; viétato introduire le dita e/ o altri oggetti.

Prima di intervenire, per qualiasi motivo, all'interno del contentatore caffe, disinserire l'interruttore generale (7) e staccare la spina nella presa di corrente. Non immettere caffe in granì quando il macinacaffè è in funzione.

La qualità ed il gusto del caffe dipendono,oltre che alla miscela utilizzata,anche dal grado di macinatura.

La macchina è dotata di un pomello (Fig.10) per la regolazione del grado di macinatura. Per variarie il grado di macinatura rotare il pomello graduato quando il macinacaffè è in funzioni; le cifre riportate sulla manopola indica il grado di macinatura.

Ogni apparentechio è regolato, in fabbrica, su un grado di macinatura medio: se la macinatura risulta essere troppo fine è necessario roturare la manopola verso valori più alti; se la macinatura risulta essere troppo grossa è necessario roturare

la manopola verso valori più bassi.

La variazione del grado di macinatura si notera soltanto一起去 l'ergazione di tre/auattro caffe. Usare miscele di caffe in grani per macchine espresso. Evidere di utilizare gradi di macinatura in posizioni estreme (Es.1-16); in quosti casi utilizzare miscele di caffe differenti. Conservore il caffe al fresco, in un contentatore chiuso ermeticamente.

La macinatura delve essere regolato nel caso in cui il caffe verga erogato in modo non ottimale: Erogazione troppo veloc e = macinatura troppo grosso > Regolare lo manopola su numero più bassi;

Erogozione a gocce e/o assente = macinaturo Iroppo fine Regolare la manopola su numero più alli.

6 REGOLAZIONE DOSE CAFFE (FIG.11)

Nella macchina è possibile regolare la quantità di caffe (dose) che si decideomaticare. La dose viene impostato, dal costrutto, su un valore medico che soddisfata la maggior parte delle esigenze.

Ruotando il pomello (Fig.11), situato all'interno del contentatore caffe, in senso antiorario si aumenta la dose di caffe in polvere; ruotando il pomello in senso orario si diminuisce la dose di caffe in polvere.

La regolazione della dose deve essere effettuata prima di premere il pulsante di erogozione caffe. Quesoistema permette di ottenere un'erogazone affimale con tutti i tipi di caffe presenti in commercio.

7 EROGAZIONE CAFFE

Note: Nel caso en cui la macchina non eroghi caffe, verificare che i serbatopo apposto contenga acqua a sufficientia.

  • Prima di erogare caffe verificare che i led verdi di pronto temperatura [23] e [24] siano accesi in modo fosso, che il serbatoio acqua ed il serbatoio caffe siano pieni.
    Posizionare 1 o 2 lasze sallo ai beccucci dell'erogatore; polete regolare l'allezza dell'erogatore spostandolo manualemente ver

so l'alio o versus il basso (Fig.12), in modulo che si adatti alle vostre tazzine.
- E possibl eutilizzare tazze di grandi dimensione abbassando i beccucci dell'erogatore e spostando indietro il corpo dell'erogatore (Fig.13).

7.1 Erogazione con caffe in granì

Per erogare il caffe accore premere il tasto di erogazione caffe (23 o 24); il tasto selezione comincia a lampeggiar (veci Cap. 15), nella quale non selezione vene spento. Per erogare 1 caffe, posizionare una sola tozzina settto ai beccucci di erogazione caffe e premire una sola voita il pulsante (23 o 24); per erogare 2 caffe, posizionare due tazze settto ai beccucci di erogazione caffe e premere 2 volte di seguito il pulsante (23 o 24). InQLsta modalità di funzionamento, la macchina provides automaticamente a macinare e dosare la giusta quantità di caffe; la preparazione di due caffe richiedere due cici di macinatura e due cici di erogazione gestiti automaticamente alla macchina.
Successivamente si avvia il ciclo di erogazione.
- Dapo over compiuti il ciclo di preinfusione, il caffe comincere a fuoruscire dal beccuccio ergatore (Fig.01-pos.13).

L'erogazione del caffe si fermero automatically quando verrà raggio il livello preimpostato (vedi par.7.3); è comunque posibli sile interrompere l'erogazione del caffe premando i pulsante (Fig.01-pos.23 o 24).

7.2 Erogazione con caffe in polvere

i Perutilizzarequesta funzione neecessarioutilizzareil misurino (Fig.01- pos.21) per dosare il caffe in polvere all'interno della machina.
Inserire nel dosatore (5) solo caffe in polvere per machine espresso; caffe in grani, liofilizzato, ed altri materiali, inseriti in quello dosatore, danneggiano la macchina.

E vietato inserire la dit aillnterno del dosatore caffe in polvere, yi sono degli organi in movimento.

Per prelevare la giusta quantità, di caffe in polvere, da inseire nel dosalore, utilizzare solo il misurino [21] in dotazione alla macchina. Inseire un solo misurino, di caffe in polvere, alla volta; per otenerere due caffe è obblatorio effettuare due cicli separati in successione l'uno all'alto.

Premiere il pulsante [22] per selezione la funzione; il led posto nel pulsante si accende.
- Sollevare il coperchio dosatore caffe in polvere (Fig.14).
- Prelevore, con il misurino, una dose di caffe;
tagliere la quantità eccessiva di caffe in polvere presente nel misurino.
- Vuotare il caffe in polvere all'interno del dosatore (Fig.15).
Chiudere il copercchio del dosalore caffe in polvere.
Per erogare il caffe occorre premere il tasto di erogazioncaffe [23 o 24],il tasto selezionto comincia a lampegliare (vedi Cap.15),mente quello non selezionato viene spento.
Si awvia il ciclo di erogazione.
- Dapo aver compiuto il cizio di preinfusione, il caffe comincera a fluoruscire dal beccuccio ergatore (13).

L'erogazione del caffe si femmera automaticamente quando viene raggiunto il livello preimpostato (vedi par.7.3); e comunique disponibile interremporere l'erogazione del caffe premando l pulsante [23 a 24].

  • Successivement la macchina si riporta automatamente nel modo di funzionamento normale [vedi par. 7.1].

7.3 Regolazione quantità caffe per tazza

La macchina è stala programmala per erogare 2 tipi di caffe: caffe espresso con il pulsante (23) e caffe lungo con il pulsante (24).
Per adattare i valori programmati alle dimensioni delle tozze, purte lo tazza sulla l'erogatore [13], preme il tosto di erogazione del tipo di caffe desiderato [23 o 24] e mantenerlo premuto.
Allendere che la lozzo venge riempità con la quantità considerata ed qu'è punta rilascione il sono.

Avvertenza:mantarenil tasto(23o 24) premuto durante toutillo processo di erogazione del caffe.

In whato mode la macchina e programmaia per erogare la quantità di caffe da voi desiderato.

8 EROGAZIONE ACQUA CALDA

Attenzione: all'inizio possono verificati brevi pruzzi di acqua calda: pericolico scottature. Il tubo d'erogazione dell'aqua calda cui raggiungere temperaturé elevate: evitare di toccarlo direttramente con le mani.

  • Prima di erogare acqua calda verificare che le lui verdi di pronto temperatura (23 e 24) siano accese in modo fosso. Con la macchina pronta per l'erogazione del caffe, procedere nel segmente modo.
    Premere il pulsante (25)
  • Meltere una lazza e/a un recipientile solto al tubo acqua calda/vapore (Fig. 16).
  • Aprire, in senso antiarario, il pomello corre indica in Fig.16.
    Prelevare la quantità desiderato di acqua caldo; per femmare l'erogazione dell'acqua caldo ruotare in senso orario il pomello.
  • Premere nuovamente il pulsante (25) per riportare la macchina nel modo di funzioniamento normale.

9 EROGAZIONE VAPORE/PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO

Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle devante.

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificati brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione più raggiungere temperaturee elevate: evitare di toccarlo diretamente con le mani.

  • Prima di erogare vapore verificare che le luci verdi di pronto temperature [23 e 24] siano accese in modo fosso. La macchina è subito pronta per l'erogazione del vapore.
  • Dirigere il tubo vapore (14) supra la vasca raccogligocce, apriere il pomello (16) "Acqua calda/vapore" per quello istanle, in modo

da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore; in breve tempo comincera ad uscire solo vapore.

  • Chidere il pomello [16].
  • Riemöre con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzato per preparare il cappuccino.

i Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappuccino, il latte e la tazza utilizzata devono essere freddi.

  • Immergere il tubo vapeore nel latte da riscaldare e aprie il pomello (16); far ruotare il recipientie con lenti movimenti dal basso versso l'alto per rendere uniforme la formazione di schiuma (Fia.17).
  • Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato chiudere il pomello [16].
  • Lo"Thisso sisterna曹操 estessereutilizzato per il riscaldamento di altrebveonde.
  • Pulire, bajo esta operazione il tubo vapore con un panno umido (Fig.18).

10 PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia generica

  • La manutenzione e la pulizia passono èseste effettuale solitiano quando la macchina è fredda e scollegata da rite elettrica.
  • Non immergere la macchina nell'acqua e non insere i componenti nella lavastoviglia.
  • Non utilizzare oggletti acuminati o prodotti chimici agressi [solventi] per la pulizia.
    Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forn o microonde e/o un forn oconvenzione
    Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua, provvedendo al ricambio dell'acqua.
  • Pulire il dosatore caffe in polvere quotidiano-
    mente: Prendere il pennello in dozione e pulire il
    dosotre (Fig.19).
    Per la puzia dell'apparechio utilizzare un panno morbido inumidto con acqua.
    Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogalore.
    Roccamondiamo di svuolare e pulire agli giorno la vasca raccogli gocce [12] ed il cas-

setto raccogli fondi (10); per eseguire que la operazione è necessario a priori lo sporiello anteriore (Fig.20) ed strorerla la vasca raccogli gocce (Fig.21); successivamente si può procedere con la svuolamento ed alla pulizia di lulli i componenti.

L'erogatore caffe pu essere itto par la pulizio (Fig.24):

  • Abbassore i beccucci dell'erogatore
  • Impugnare l'erogatore come indicate in Fig.24 ed estrado alla sua seode.
  • Lavore il tutto con acqua calda.

10.1 Gruppo erogatore

Il gruppo erogatore (17) delve esse- re pulto ogni volta che si riempie il contentitore di caffe in grani o, in ogni caso, almeno una volta alla setimano.

  • Spagnere la macchina premendo l'interrutto [7] in posizione [O] ed estrarre la spina nella presa di corrente a pore.
  • Aprire lo sportello di servizio (15), successivamente togliere la vosco raccagli gocce (12) e di consequence il cassetto raccagli fondi.
    Estratore il gruppo erogatore tenendolo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto inddicato nella scrilla "PUSH"(Fig.22).
    Assicurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi daogni residuo di caffe. Il filtruso superiore si pucogliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con l'apposita chiave in dolazione (Fig.23).
    Il gruppo erogatore vuo essere lavato solo con acqua caldaenza detergente. Quindi lavarlo ed asciugare accuratamente fulfi i suo componenti.
    Rimontare il filtrato ed avvitre nuovamente, con cura, il perno in plastica servendosi dell'oppositesi chiave.
  • Pullire accuratamente il vano interno della macchina.
  • Tenendolo per l'apposito maniglia, introduzione du nuovo il gruppo erogatore nell'apposito vano fino ad oftenenei'agguancio.
  • Inserire il cassetto raccogli fondi e la griglia nella la vasca raccogli gocce ed inserire que-s't'ultima nella macchino.
    Chiudere lo sportello [15].

ITALIANOITALIA

11 DECALCIFICAZIONE

La formazione del calcare avviene con l'uso dell'apparechio; la decalcificazione è necessaria agli 3-4 mesi, quando si osserva una riduzione della partita dell'acqua o quando lampeggia la Spio del pulsante (26).

Qualora si voglia eseguirla personalamente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per machine da caffe di tipo non tossico e/o nocivo, comunamente reperibile in commercio.

Attention! Non utilizzato in nessun caso l'aceto come decalcificante.

Per procede alla decalcificazione della machine seguire le struzioni riportale.
- Miscelare il decalcificante con acqua come specificata sulla confezione del prodotto decalcificante e riempire i serbatoio dell'acqua.
- Accendre la macchina con l'intertutore generale [7].
Premiere il pulsante [26], per almeno 5 secondi, per selezione la funzione; il led rimeane acceso in modo fosso.
Dirigere il tubo vapore {14} sulla vasca raccogli gocce.
- Posizionare un contentire di adeguate capacità sottà al tubo vapore ed aprire in sensi antiario il pomello acqua calda (16). La macchina iniziiza un ciclo automolico di decalcificazione intervallato con pause prestabilitè dal costruttore e gestile automilcamente nella macchina.
- Alla fine del ciclo viene femmatia l'erogazione della soluzione decalcificante ed i 5isti iniziato a lampegiare simultaneamente.
- Chidere il pomello ergazione acqua caldo (16) ruatandolo in senso orario. In quello caso lampeggio anche il led (27).
- Sciacquare il sorbatorio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca potabile.
- Posizione are contentore di adeguate capacità sulla tubo vapore e vuotare 2/3 del contente del serbatoio dell'acqua ruolando il pomello vapore (16) in senso antiarrico; per fermare l'erogazione ruolare il pomello

(16) in senso orario.

  • Lasciare riscaldare lo macchina e vuolare il rimanente contento del serbatoia dell'acqua ruotando il pomello vapore (16) in senso antiarario; per fermare l'erogazione ruolarlo in senso orario.

Qualora si utili zzi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispetto comunque le istruzioni della casa produtrice riportate sulla conferizione del prodotto decalcificante.

Se il ciclo di decalcificazione viene interrogato spongendo la macchina, quello viene ripristinato alla riaccensione della stessa.

12 PROGRAMMAZIONE FUNZIONI MACCHINA

La macchina permelle di programmare alcuni parametri in funzione delle esigenze dell'utilizzatore.

Per programmare le funzioni è obbligatorio entrecro nella modalità ci programmazione agendo come segue:

  • Assicurarsi che l'interruttore generale (7) della macchinia sia in posizione (O) e che il pomello acqua calda (16) si chiuso.
    Premiere tasti [23] e (25) e contemporaneamente ed accenderare la macchina con l'interruftore generale [7].

In quello mode si è nella modalità di programazione delle macchina.

Per uscire dllo programmazione e affivare le funzioni programmate spegnere e rioccendere la macchino con l'interruttore generale [7].

12.1 Programmazione "durezza acqua"

L'acqua corrente è più o meno calcarea a se- conda delle regioni. Per quello motivo l'opporecchio vuoa essere regolato secondo il grado di durezza dell'acqua della località a cui è destinato, espressino in scala da 1 a 4.

L'apparechio è gli programmatico su un valore

medio (durezza 3).

i Prima di effettuare questo regolazione e necessario verificare la durezza dell'acqua mediatinga la striscia in dotazione nella macchina. Immergere breve (1 secondo) la striscia in dotazione nell'acqua e scuoterla leggermente. Dopo un minuto i risultati del test sono visibile sulla striscia.

Per programmare Questa funzione agire come segue:

Premiere l tasto [22]; successivement il numero dei tasli accesi indica la durezza del'ocqua programmala;

  • Se si decide modifications il grado di durezza dell'acqua premere ripetutamente il tasto (22) fino a quando viene indicate, dell'accensione dei tasci, il grado di durezza selezione.

Durezza 1 = accesi tashi (22) e (23)

Durezzo 2 = accesi tasti (22), (23) e (24)

Durezzo 3 = accesi itasti (22), [23], [24] e (25)

Durezzo 4-accesi tasti (22), (23), (24), (25) e (26)

L'indice di durezza corrisponde ai quadrati 1-4 sulla striscia.

12.2 Programmazione del "clico di ri-sciacquo"

Subilo dopo l'accensione, l'apparecchio elimina automaticamente i resti d'acqua rimasti nelle tubature per garantire che i caffe vengono preparati solo con acqua fresca.

Per programmare甚么 funzione agire come segue:
Premiere itasto(23);quando la funzione e attivata siscappe idel (27).

12.3 Programmazione della "preinfusione"

Ilprocesso di preinfusione,con il quale il caffe viene leggermente inumidito prima dell'influssione vera e propria,fa risalare l'aroma pieno del caffe,che acquista un gusto eccellenle.

Per programmare quesa funzione agire come segue:

  • Première l tasto [24]; quando la funzione è attivata si accende il led [28].

i Note: esta funzione ègia affivata dal costruttore.

12.4 Programmazione della "premacinatura"

Con il processo di premocinatura l'apprecchio macina due volte: la prima per il tipo di caffe selezione, la seconde per il caffe successivo (non oncara selezione). Questa funzione convene solo se si devono preparare contemporaneamente diversi caffe (p. es. durante una visita, una festa).

Per programmare Questa funzione agire come seque:
- Premiere l istao [25]; quando la funzione è attivata si accende il led [29].

13 INFORMAZIONI DI CARATTE-RE GIURIDICO

  • Le presenti istruzioni per l'uso contengono le informazioni necessarie per l'impeggo correto, per le funzioni operative e la manutenzione accurata dell'apparecchio.
  • Queste conoscenze e l'osservanza delle presenti istruzioni, rappresentano la premessa per un uso sulla pericolo nel piano rispetto della sicurezza in caso di funzionamento e manutenzione dell'oppareccchio. Se si considerano ulteriori informazioni, o se dovessero subenthare particolari problemi che si riitiene nelle presenti istruzioni d'uso non siano stati spicati con sufficiente chiarezza, preghiomo di rivolversi al rivenditore locale o direffamente alla ditto costruttrice.
  • Inoltre facciamo notare che il contento di queste istruzioni d'uso non è parte di una convenzione precedente o più esistente, di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostenza.
    Tutti gli abblighi del costruatore si basano sul relative contratto di compravendito che contieneanche il regolamento completo ed esclu

ITALIANOITALIA

sivo riguardo alle prestazioni di garanzia.

Le norme di garanzia contrattuali non vanganone neliimitate ne estese in base alle presenti spiegazioni.
Le struzioni per l'uso contengono informazioni profile dal dirillo d'autore.
Non è permesse fotocopiari e tradurle in un'altra lingua甚么 prevo accordo scritto da parte del Costruttore.

14 SMALTIMENO

  • Rendere inutilizzabile gli apparecchi non più in uso.
  • Staccare la spina dalla presa e taglire il cavo ellettrico.
  • Consegnare gli apparentecchi fuori uso a un centro di ragcolla idoneo.

15 SPIE PANNELLO COMANDI

LUCE VERDE (22)

  • Macching in ergazione con caffe macinato

LUCE VERDE (23) FISSA

LUCE VERDE (24) FISSA CONTEMPORANEAMENTE

  • Macchino in temperatura pronto:

per l'erogozione del caffe;

per l'ergaozione del yopare.

LUCE VERDE (23) LAMPEGGIANTE

LUCE VERDE (24) LAMPEGGIANTE CONTEMPORANEAMENTE

  • Macchino in fase di riscaldamento per l'erogazione caffe e vapore

LUCE VERDE (23) LAMPEGGIANTE IN MODO LENTO

  • Macchina in erogazione di 1 caffe espresso

LUCE VERDE (23) LAMPEGGIANTE IN MODO VELOCE

  • Macchina in erogozione di 2 caffe' pressi

LUCE VERDE (24) LAMPEGGIANTE IN MODO LENTO

  • Macchina in erogozione di 1 caffe lungo

LUCE VERDE (24) LAMPEGGIANTE IN MODO VELOCE

  • Macchino in erogione di 2 caffe lunghi

LUCE VERDE (25) FISSA

  • Macchina in temperatura pronta per l'erogazione dell'acqua caldo

LUCE ROSSA (26) LAMPEGGIANTE

  • La macchina necessita di un ciclo di decalcificazione

Eseguir la decalcificazione come detrito nel Par.11. Per cancellare la presalezione premere un'alto taso montenendo il rubi netto chiuso.

LUCE ROSSA (26) FISSA

  • E stato selezionata la funzione di decolcificazione.

Per eseguire la decalcificazione come descrifto nel Par.11 aprire il pomello erogazione acqua calda (16).

LED ROSSO (27) FISSO

  • Quantità d'acqua insufficiente nel serbatoio.

Riemipe il serbalio con acqua fresca potabile, caricare il circuito ed iniziare nuovemente la procedura.

LED ROSSO (27) LAMPEGGIANTE

Circuito acqua non carico.

Cancare il circuito

LED ROSSO (28) FISSO

  • Serbatoio caffe in grani vuolo.

Riempire il serbatoio con caffe in grani ed iniziare nuovamente la procedura.

LED ROSSO (28) LAMPEGGIANTE

Cassella fondi pieno

Per segnere la luce rossa lampeggiante, vuotare i cassetto dai fandi di caffe

LED ROSSO (29) HISSO

  • Gruppo erogatore, vasca raccogli gobce, sportello anteriore non in posizione

corretto per il funzionamento della macchina.

Per segnere la luce rossa fisca, verificare che tutti i componenti siano inse-rioli o chiusi in modo correto.

LUCE ROSSA (29) LAMPEGGIANTE

  • Molore macina Bloccato

  • Motore gruppo erogatore bloccato

Rivolgersi al centro assislenza

1 * Nota importante: il cassetto raccogli fondi deve essere vuotato solo quando la macchina èccessa. Il cassetto devese essere estratto per almeno 5 secondi. Lo svuotamento del cassetto a macchina spenta non permette l'erogazione del caffe alla riaccensione della stessa.

16 PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI

imelborPesuoC
La macchina non si accendeLa macchina non è collegata alla rete elettricaCollegare la macchina alla rete elettrica
Il caffe non è abbastanza caldoLe tazzine sono freddeScaldare le tazzine
Non fuoriesce acqua calda o apavIl foro del tubo vapore è otturatoPulire il foro del tubo vapore con una spillo.
Caffe fluorisce lentamenteCaffè troppo fineCambiare miscela di caffe è regolare la macinatura come al (Par.5). Diminuire la dose (Par.6)
Gruppo erogatore sporcoPulire il gruppo erogatore (Par.10)
Il caffe ha peu cremaLa miscema non è adatta o il caffe non è frasco di torrofazione oppure è macinato troppo grosso.Cambiare miscela di caffe è regolare la macinatura come al Par.5. Auminiere la dose (Par.6)
Lamacchina impiego trospoltempo per scaldarsi o la quantità di acqua che luocione del tubo è limitatoIl circuito delle macchina è intusato dileaDecalificare la macchina
Il gruppo erogatore non può essere estrattoGruppo erogatore fuori posizioneAccendere la macchina. Chiodere lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore riorna automaticamente nella posizione inialia.
Cassetto raccogli fondi inseritoEstrarre il cassette raccogli fondi prima di esrarre il gruppo di nègatore
Caffè non fuoriosoManca AcquaRiampire il sorbatoio dell'acqua a ricicare il circuito.
Gruppo sporcoPulire gruppo
Dose altaDiminuire la dose
Circuito non caricoRiacicare il circuito
Caffè fuorioso all'esternode l'erogatoreErogatore non in posizione correttaRimetire in posizione l'erogatore
Erogatore otturatoPulire l'erogatore ed i loro fornì du
Caffè fuorioso velocemantaPeso calle all'interno del contentioroRiampire il contolitorio con calle in polvere non lifolizzato
Miscola di calfe grossaCambiare tipo di miscola
Dose bassaAumentare ia dose
Esce acqua dello bacinellaBacinella troppo pieraVerificare posizione del galleggiante e vinctere la bacinella

ITALIANOITALIA

NOTA-NOTE-BEMERKUNG-NOTE-NOTA-NOTA-OPMERKING

id

IMPORTANT SAFEGUARDS

LUZ VERDE (24) FIJA CONTEMPORANEAMENTE

LUZ VERDE (24) FIXA CONTEMPORANEAMENTE

  • Maquina com temperato pronta:

LUZ VERDE (24) LAMPEJANTE CONTEMPORANEAMENTE

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SPIDEM

Modello : Divina Deluxe SUP025MYR

Categoria : Macchina da caffè