MC 4412 CDMP3 - Sistema hi-fi AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4412 CDMP3 AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4412 CDMP3 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4412 CDMP3 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR MC 4412 CDMP3 AEG
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
- Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
- Utilize o aparelho só para o fi m previsto.
- Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corres- ponda à tensão da tomada de corrente.
- No caso de se utilizarem partes externas da rede, deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
- Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de areja- mento existentes não fi quem tapadas.
- Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a consertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar conser- tá-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos é aconselhável verifi car-se regularmente o cabo de rede.
- Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer este trabalho, afi m de se evitarem riscos.
- No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo deverá retirar-se a fi cha da rede da tomada de corrente ou retirar as baterias. Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atenção para o seguinte: O simbolo de raio deverá chamar a atenção do utilizador para as peças do interior do aparelho, as quais podem motivar perigos de alta tensão. O simbolo com pontos de exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para importantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas. Aparelhos com este simbolo trabalham com um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O interruptor de segurança que se encontra montado, serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta de CD fi que exposto à luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos. Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se fi car exposto à radiação laser. Crianças e pessoas débeis
- Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções particulares de segurança Este aparelho funciona com um laser da categoria 1. Descrição dos elementos 1 Ligação aos auscultadores 2 Tecla TIME (hora) 3 IR Sensor para o comando 4 Tecla POWER 5 VOLUME (volume do som) regulador 6 Tecla para selecção de funções FUNCTION 7 Ligação USB 8 Teclas SKIP+/SKIP- (busca para a frente/para trás) 9 Ranhura para cartão SD/MMC CARD 10 Tecla PROG (memorização) 11 Compartimento de CDs 12 OPEN/CLOSE (abrir) Compartimento de CDs 13 Display LCD 14 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) 15 Tecla REPEAT/M+ (repetição/Capacidade de memória do rádio) 16 Tecla STOP/BAND 17 Tecla RAN/M- (reprodução ao acaso/Capacidade de memória do rádio) 18 Tecla INTRO/ST 19 Tecla EQ 05-MC 4412 AEG 31 18.06.2007, 11:56:17 Uhr32 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Parte traseira do aparelho (sem Figura) 20 SPEAKER R/L Ligações para as colunas 21 AC Ligação de corrente 22 FM ANT. Antena volante 23 AM ANT. Ligação à antena 24 AUX Entrada 25 POWER ON/OFF Interruptor Telecomando 1 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) 2 Tecla STOP 3 Teclas
PREV (Capacidade de memória do rádio/ Track avançar/retroceder) 4 Teclas
REV (FM/AM Dispositivo automático de sintonização / Track dispositivo automático de sintonização avançar/retroceder) 5 Tecla REPEAT (repetição) 6 Tecla PROG 7 Tecla RAN/BAND (reprodução ao acaso/Selecção de banda de frequência) 8 Tecla para selecção de funções FUNCTION 9 Tecla MUTE (mudo) 10 Teclas VOL-/VOL+ ((volume do som) 11 Tecla FM/ST 12 Tecla „ “ (standby/funcionamento) 13 Tecla ID3 14 Tecla SLEEP 15 Tecla INTRO 16 Teclas Equalizador (FLAT/ROCK/CLASSIC/POP/JAZZ) 17 Tecla „-/- -“ 18 Teclas numéricas 19 Tecla BASS Primeira utilização do aparelho/Introdução
- Antes da primeira utilização, leia atentamente o manual de instruções.
- Escolha um local apropriado para o aparelho e as colunas. Ideal seria uma superfície seca, plana e não escorregadia, onde se possa manusear bem o aparelho.
- Certifi que-se de que o aparelho seja sufi cientemente ventilado.
- Ligue as colunas na parte traseira a “Speaker R e L” (20).
- Introduza a fi cha numa tomada com protecção de con- tactos de 230 voltes, 50 Hz, convenientemente instalada. Certifi que-se de que a tensão da corrente corresponde aos dados da placa de características.
- A memorização da hora perde-se, mal a alimentação com corrente é interrompida.
- Retire, se existente, antes da colocação em funcionamento, a folha de protecção da lente espelhada. Confi guração das horas
1. Prima a tecla TIME (2). No ecrã é visualizada a indicação
(8/4) entre a indicação de 24 hoas e de 12 horas. Prima a tecla TIME (2) para confi rmar. INDICAÇÃO: Na indicação de 12 horas visualiza-se AM = manhã, PM = tarde.
(8/4) para confi gu- rar as horas. Mantenha a tecla premida, até ter alcançado a hora desejada. Prima a tecla TIME (2) para confi rmar.
4. Para confi gurar os minutos, prima a tecla SKIP+
(8/4). Mantenha a tecla premida, até ter alcan- çado os minutos desejados.
5. Prima de novo a tecla TIME (2) para memorizar a hora.
Visualiza-se por alguns segundos TIME ON no ecrã (veja Parágrafo TIMER). Pilhas do telecomando (não incluídas)
- Abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do comando.
- Introduza 2 pilhas do tipo R03 „AAA“ 1,5 V. Observe a polaridade correcta (veja por baixo da gaveta da bateria)!
- Se o comando não for utilizado durante um per’odo de tempo prolongado, retire as pilhas para que não haja um “derrame” do ácido das mesmas.
- Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas. ATENÇÃO: As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. AVISO: Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! Dispositivo de segurança para o transporte no compartimento do leitor de CDs Para abrir o compartimento de CDs (11), pressione a tecla OPEN/CLOSE (abrir) (12). Antes da primeira utilização, remova o dispositivo de segurança para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar no leitor de CDs. Operação do aparelho INDICAÇÃO: Algumas teclas encontram-se não só no aparelho como também no telecomando. As teclas com o mesmo nome têm também a mesma função. Ligar (ON) Ligue o aparelho com o interruptor POWER ON/OFF na parte de trás do mesmo. Desligar (OFF) Para desligar por completo o aparelho, coloque o interruptor POWER ON/OFF na parte de trás do mesmo em „OFF“. 05-MC 4412 AEG 32 18.06.2007, 11:56:19 UhrPORTUGUÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS POWER / „ “ (4/12) Ponha o aparelho com a tecla POWER /„ “ em standby (aparece a indicação das horas). Prima de novo esta tecla, o aparelho volta a ligar-se. Volume do som (5/10) Para se regular o volume de som individual. No display (13) surgirá “VOL” e um algarismo. Tal corresponde ao volume de som regulado até “VOL MAX”, nomeadamente “VOL 00”. Tomada dos auscultadores (1) Utilize para funcionamento dos auscultadores uns auscultado- res com uma fi cha estéreo de jaque de 3,5 mm, que enfi a na ligação para auscultadores. Os altofalantes são desligados. BASS (19 do comando) Serve para intensifi car ou reduzir os sons graves. Na posição BASS ON esta função estará ligada, na posição BASS OFF estará desligada. Comando por infravermelhos Para uma operação sem fi os a uma distância máxima de 5 metros. No caso de deixar de funcionar a esta distância, deverá substituir-se as pilhas. Ao usar o comando, certifi que- se de que não há obstáculos entre este e o sensor (3) que se encontra no aparelho. Tomada USB (7) Este aparelho foi concebido de acordo com as mais recentes inovações técnicas do sector USB. O grande número de meios de memorização UBS que se encontra hoje em dia no mercado, não permite, porém, que seja possível garantir-se uma com- patibilidade absoluta com todos esses meios. Por esta razão podem em casos raros ocorrer problemas com a leitura de meios de memória USB. sto não representa nenhuma função defi ciente do aparelho.
3. Ligue um meio de memorização USB. Depois de alguns
segundos visualiza-se no ecrã a indicação „USB“, „STOP“, „MP3“ e o número total de títulos.
4. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1) para reproduzir os
dados musicais. Para o manuseamento, siga as instruções da rubrica „Tocar CDs/MP3“. INDICAÇÃO:
- Com o cartão SD/MMC enfi ado esta é seleccionada pre- ferencialmente, conforme o média de memorização USB. Visualiza-se CARD no ecrã. Neste caso retire o cartão de memorização.
- Se por acaso houver um problema no funcionamento com a ligação USB, utilize um cabo de adaptação correspon- dente e proceda como descrito no ponto AUX. ATENÇÃO: Antes de retirar o meio de memorização USB, ligue o aparelho com a tecla FUNCTION (6/8) para o funcionamento TUNER. Ranhura SD/MMC-CARD (9)
1. Se quiser gravar dados num cartão SD/MMC, insira este na
USB. Depois de alguns segundos visualiza-se no ecrã a indicação „CARD“, „STOP“, „MP3“ e o número total de títulos.
3. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1) para reproduzir os
dados musicais. Para o manuseamento, siga as instruções da rubrica „Tocar CDs/MP3“. INDICAÇÃO: Se estiver ligado um média de memorização à ligação USB, ou se o modo CARD não for seleccionado automaticamente, prima a tecla STOP (16/2). Tomada de AUX (24) Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio desta tomada também pode ouvir o som de outros aparelhos de leitura, como um leitor MP3-Player, um leitor CD-Player, etc. através dos altifalantes.
2. Prima a tecla FUNCTION (6/8) tantas vezes, até se visuali-
3. Através dos altifalantes, ouvirá o som do aparelho externo;
com o regulador de volume do som VOLUME (5), poderá alterara altura do mesmo.
4. Consulte as instruções relativas à fonte de som externa,
para demais acções. INDICAÇÃO: Coloque o volume de som do aparelho externo numa intensi- dade própria para ser ouvida. Ouvir rádio
(8/4) a emissora desejada.
3. A luz de controlo FM.ST ((ST)) (no visor) só acende,
quando a emissora seleccionada é captada com qualidade estéreo. Se a captação for demasiado fraca e acompanha- da de ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular. Tente melhorar a recepção, girando a antena (22) e dobrando e desdobrando o seu fi o. Pode em emissoras FM com a tecla INTRO/ST (18) (FM/ST (11) no controlo remoto) comutar entre uma recepção Mono e Estéreo. Se a recepção for má aconselhamos de comutar para Mono. 05-MC 4412 AEG 33 18.06.2007, 11:56:21 Uhr34 PORTUGUÊS PORTUGUÊS
4. Ligue para recepção de emissoras AM uma antena AM às
ligações AM ANT (23). Se a recepção for demasiado fraca e se a emissora emitir ruídos, tente melhorar a recepção orientando melhor a antena AM. Nesta frequência, as emissões só serão captadas em “mono”.
5. Logo que encontrar a estação emissora pretendida,
pressione a tecla PROG (10/6). No visor surgirá a indicação MEMORY e o número do lugar de programação aparecerá intermitente.
7. Para memorizar, pressione a tecla PROG (10/6). A posição
de programa deverá ser introduzida no espaço de 5 segundos, pois o procedimento será interrompido logo que tenham decorrido este período de tempo. Para ouvir uma estação emissora já programada, pressione as teclas RAN/M- / REPEAT/M+ /
(17/15/3). INDICAÇÃO: Também pode seleccionar as posições do programa 0-9 com as teclas de algarismos (17) no comando remoto. Ouvir CDs/MP3 Para reproduzir um CD
1. Prima a tecla FUNCTION (6/8) tantas vezes, até ser visua-
3. Coloque um CD áudio com a etiqueta para cima no prato,
No visor surgirão as indicações „CD“, o número dos títulos e a duração total do disco. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1) para reproduzir o CD. Este será tocado a partir do primeiro título. Serão indicadas no visor a canção actual e o tempo decorrido. Com um CD em formato MP3: No ecrã visualiza-se „STOP“, „MP3“ e o número total de títu- los. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1) para reproduzir o CD. Este será tocado a partir do primeiro título e do primeiro directório. Serão indicadas no visor a canção actual e o tempo decorrido.
5. Para retirar um CD, accione a tecla de STOP (16) (2 do co-
mando), abra o compartimento com a tecla OPEN/CLOSE (abrir) (12) e levante o CD com todo o cuidado. Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. INDICAÇÃO:
- Se um disk é colocado ao contrário, ou se não foi colo- cado disk nenhum, acende o aviso „CD READ“, e „NO DISC“ (não) no ecrã.
- Devido à grande variedade de Software que está à disposição bem como de ou- tros meios para a gravação de CDs, não se poderá garantir uma boa reprodução dos CDs que tenham sido gravados pelo próprio utilizador. Descrição das teclas CD PLAY/PAUSE (14/1) Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar nova- mente. No ecrã pisca o período de tempo já tocado. Voltando a pressioná-la, a reprodução continuará. SKIP+
(8/3) Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Com SKIP+
I (8/3) poderá saltar para o título seguinte. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas (
(8/3) poderá ser accionada da forma seguinte: Pressionar 1 x = Salta para o título anterior. Pressionar 2 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas (
(4) do comando). No funcionamento do rádio: SKIP+/SKIP-: Para sintonizar a emissora desejada.
2. Comutação USB-CARD:
Prima a tecla no modo CARD USB, para comutar entre a ligação USB e a ranhura dos cartões. MUTE (9 do comando) Serve para desligar rapidamente o som. Visualiza-se a indicação „MUTE“ no ecrã. Para desactivar esta função, tornar a premer a tecla MUTE. EQ/FLAT/ROCK/CLASSIC/POP/JAZZ (19) (16 do comando) (Função pré-regulada para equalizer). Estão à disposição vários modos de som (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, FLAT). INTRO/ST/FM/ST (18) (15/11 do comando) No funcionamento do rádio em FM: Para comutar entre STEREO e MONO. Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Prima a tecla INTRO/ST (no ecrã visualiza-se INTRO). Cada título do CD é tocado durante 10 segundos. Volte a tocar esta tecla para concluir a procura. O título seleccionado nesse momento é tocado. REPEAT/M+ (15/5) No funcionamento do rádio: Para seleccionar as emissoras de rádio memorizadas. 05-MC 4412 AEG 34 18.06.2007, 11:56:23 UhrPORTUGUÊS
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Com o Audio-CD a tocar Pressionar 1x: ( iluminar-se-á). A canção actual será continuamente repetida. Pressionar 2x: ( ALL iluminar-se-á). O CD completo será continuamente repetido. Pressionar 3x: serão anuladas todas as funções. Continu- ará o funcionamento normal. Apenas para CDs em formato MP3 Pressionar 1x: a canção que se está ouvindo repete-se constantemente (no Display aparece
Pressionar 2x: o CD todo repete-se constante- mente (no Display aparece ALL). Pressionar 3x: o directório seleccionado do CD MP3 será continuamente repetido (no Display aparece FOLDER). Pressionar 4x: a função será desactivada e o CD tocará de modo normal. RAN/M- / RAN/BAND (17) (7 do comando) No funcionamento do rádio: Para seleccionar as emissoras de rádio memorizadas. Para comutar entre FM e AM. Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Pressionar 1x: No ecrã (13) visualiza-se a indicação RAN- DOM e o número do título actual. Os títulos serão todos reproduzidos numa sequência casual. Pressionar 2x: a função será desactivada e o CD tocará de modo normal. Tecla -/-- (17 do comando) Prima esta tecla para seleccionar as músicas para além de 9. Nova pressão da tecla aumenta de 10 de cada vez (se o CD tiver mais de 10 títulos memorizados). INDICAÇÃO: Com a função ID3 Tag activada, a tecla „-/--“ (17 no controlo remoto) não tem função. SLEEP (14 do comando) Neste caso e estando o aparelho ligado, será regulado, em intervalos de 10 minutos e de 90 a 10 minutos, o período de tempo após o qual o aparelho passará para o funcionamento de disponibilidade (Standby). Pressione a tecla até surgir no visor o tempo desejado. Estando a função activada, surgirá no visor a palavra SLEEP. Após ter decorrido o tempo regulado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. Para verifi car quanto tempo ainda falta para o aparelho se desligar, pressione a tecla SLEEP. Este tempo também poderá posteriormente reduzido ou desligado (00 Min). TIMER (2) Pode confi gurar o aparelho de modo a que se ligue e se desligue de novo a uma determinada hora.
1. Prima 5x a tecla TIME (2). Visualiza-se a indicação „TIME
ON“ no ecrã. Prima de novo a tecla TIME. A indicação da hora começa a piscar.
(8/4) os minutos da hora de ligação.
4. Prima a tecla TIME, no ecrã visualiza-se a indicação „TIME
OFF“. Prima de novo a tecla TIME. A indicação das horas começa a piscar.
6. Prima de novo a tecla TIME, visualiza-se a indicação „TIME
OFF“ no ecrã. Premindo as teclas SKIP+
7. Prima de novo a tecla TIME. Visualiza-se „ “ no ecrã e o
Timer encontra-se activado. Para desactivar o Timer prima 11x a tecla TIME (visualiza- se TIME ON no ecrã) e seleccione com as teclas SKIP+
(8/4) „TIME OFF“. A indicação „ “ no ecrã desaparece. INDICAÇÃO: Só é possível com o funcionamento do rádio. Coloque o apa- relho em funcionamento em TUNER, antes de activar o Timer. Tecla ID3 (13 do comando) Se tiverem sido gravadas no CD MP3, as informações ID3-Tag são visualizadas no ecrã numa faixa móvel. INDICAÇÃO: Com a função ID3 Tag activada, a tecla „-/--“ (17 no controlo remoto) não tem função. Reprodução programada Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.
001“ (lugar na memória) e a indicação PROG. Seleccione o título desejado com as teclas SKIP+
(8/3) e volte a pressionar a tecla PROG (10/6). A indicação no display passará para a posição de memória P01.
3. Seleccione o título seguinte com as teclas SKIP+
e volte a pressionar a tecla PROG. Repita estas instruções, até ter seleccionado todos os títulos desejados. INDICAÇÃO: Quando foi alcançada a capacidade de memorização dos títulos a programar, pisca no ecrã a indicação „FUL“.
4. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14/1). A reprodução
iniciar-se-á. É visualizado no ecrã o número do primeiro título seleccionado. No ecrã é visualizada a indicação „CD“ e „PROG“. Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa. 05-MC 4412 AEG 35 18.06.2007, 11:56:25 Uhr36 PORTUGUÊS PORTUGUÊS
5. Se pressionar uma vez a tecla STOP (16/2), a reprodução
parará, mas o programa permanecerá.
6. Para nova reprodução do programa, pressione em primeiro
lugar 1x o botão PROG e, em seguida, o botão PLAY/ PAUSE.
7. Para apagar o programa (no modo stop), pressione em
primeiro lugar a tecla PROG e, em seguida, a tecla STOP. A indicação PROG apagar-se-á. O aparelho parará automaticamente, após ter reproduzido todos os títulos programados. A indicação PROG apaga-se e a sequência programada é apagada da memória. Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla REPEAT/M+ (15/5) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT/M+”. Reprodução de música em formato MP3 Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir música em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R. Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para tocar estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira como já indicado sob “Reprodução programada”. Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravação e compressão, assim como diferenças de qualidade entre CDs e CDs gravados. A indústria da música não cumpre, para além disso, standards fi xos (protecção contra a cópia). Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problemas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma função defi ciente do aparelho. Limpeza e cuidados
- Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada.
- Poderá remover nódoas exteriores com um pano ligeira- mente húmido, sem quaisquer aditivos. Características técnicas Modelo:.......................................................... MC 4412 CD/MP3 Alimentação da corrente:....................................... 230 V, 50 Hz Potência de saída:..............................................100 W (PMPO) Categoria de protecção:...........................................................II Parte rádio: Gamas de frequência:...............UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ..................MW/AM 522 ~ 1620 KHz Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen- te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MC 4412 AEG 36 18.06.2007, 11:56:27 Uhr Peso líquido:........................................................................ 4,2 kgPORTUGUÊS
ManualFácil