MC 4410 - Sistema hi-fi AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4410 AEG em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG MC 4410 - page 21

Questions des utilisateurs sur MC 4410 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4410 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4410 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 4410 AEG

  • Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Utilize o aparelho só para o fi m previsto.
  • Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corres- ponda à tensão da tomada de corrente.
  • No caso de se utilizarem partes externas da rede, deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
  • Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de areja- mento existentes não fi quem tapadas.
  • Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a consertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar conser- tá-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos é aconselhável verifi car-se regularmente o cabo de rede.
  • Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer este trabalho, afi m de se evitarem riscos.
  • No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo deverá retirar-se a fi cha da rede da tomada de corrente ou retirar as baterias. Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atenção para o seguinte: O simbolo de raio deverá chamar a atenção do utilizador para as peças do interior do aparelho, as quais podem motivar perigos de alta tensão. O simbolo com pontos de exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para importantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas. Aparelhos com este simbolo trabalham com um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O interruptor de segurança que se encontra montado, serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta de CD fi que exposto à luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos. Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se fi car exposto à radiação laser. Crianças e pessoas débeis
  • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
  • Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções particulares de segurança Este aparelho funciona com um laser da categoria 1. Descrição dos elementos 1 Lâmpada de controle FM ST. 2 IR Sensor para o comando 3 Compartimento de CDs 4 PHONES (Tomada de auscultadores) 5 FUNCTION Selector de funções (CD / OFF / AM / FM) 6 Escala de emissores 7 Tecla REPEAT (repetição) 8 VOLUME MIN./MAX. (volume do som) regulador 9 Display LCD 10 TUNING regulador 11 OPEN/CLOSE tecla para abrir o compartimento de CDs 12 Tecla II CD Leitura/Pausa 13 Teclas /I / I/ (busca para trás/para a frente) 14 Tecla de stop CD 15 PROGRAM tecla para programação Parte traseira do aparelho (sem Figura) 16 FM Antena volante para 17 SPEAKERS R/L Ligações para as colunas 18 AC Ligação de corrente 05-MC 4410 CD 21 03.05.2007, 17:09:14 Uhr22 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Telecomando A Tecla II Leitura/Pausa B Tecla STOP C Tecla INTRO D Tecla PROGRAM E Teclas I/ / /I SKIP/SEARCH (busca para trás/para a frente) F Tecla REPEAT (repetição) Primeira utilização do aparelho/Introdução
  • Antes da primeira utilização, leia atentamente o manual de instruções.
  • Escolha um local apropriado para o aparelho e as colunas. Ideal seria uma superfície seca, plana e não escorregadia, onde se possa manusear bem o aparelho.
  • Certifi que-se de que o aparelho seja sufi cientemente ventilado.
  • Ligue as colunas na parte traseira a “Speaker R e L” (17). Dispositivo de segurança para o transporte no compartimento do leitor de CDs
  • Para abrir o compartimento de CDs, pressione a tecla OPEN/CLOSE (11).
  • Antes da primeira utilização, remova o dispositivo de segu- rança para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar no leitor de CDs. Alimentação de corrente
  • Introduza a fi cha numa tomada (18) com protecção de con- tactos de 230 voltes, 50 Hz, convenientemente instalada.
  • Certifi que-se de que a tensão da corrente corresponde aos dados da placa de características. Introdução de pilhas (não incluídas)
  • Abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do comando.
  • Introduza 2 pilhas Micro do tipo R03 “AAA” de 1,5 voltes. Observe a polaridade (veja o fundo do compartimento).
  • Se o comando não for utilizado durante um per’odo de tempo prolongado, retire as pilhas para que não haja um “derrame” do ácido das mesmas.
  • Feche o compartimento da pilha.
  • Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas. ATENÇÃO: As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. AVISO: Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! Operação do aparelho INDICAÇÃO: Algumas teclas encontram-se não só no aparelho como também no telecomando. As teclas com o mesmo nome têm também a mesma função. Desligar O aparelho estará desligado quando o selector de funções (5) se encontrar na posição OFF. Retire seguidamente a fi cha da tomada. Volume do som Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (8) o volume de som desejado. PHONES (4) Sempre que se introduzir a fi cha de um auscultador na tomada própria, os altifalantes fi carão mudos. Se a fi cha não entrar na tomada, use um adaptador apropriado. Comando por infravermelhos Para uma operação sem fi os a uma distância máxima de 5 metros. No caso de deixar de funcionar a esta distância, deverá substituir-se as pilhas. Ao usar o comando, certifi que-se de que não há obstáculos entre este e o sensor (2) que se encontra no aparelho. Ouvir rádio

1. Coloque o interruptor para selecção de funções (5) na

posição FM ou AM. Ondas médias = AM (mono); UKW = FM

2. Procure a estação emissora desejada com o regulador

3. A luz de controlo FM.ST (1) só acende, quando a emissora

seleccionada é captada com qualidade estéreo. Se a captação for demasiado fraca e acompanhada de ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular. Tente melhorar a recepção, girando a antena (16) e dobrando e desdobrando o seu fi o.

4. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe

uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser voltado para a emissora, para melhor captação. Basta girá-lo ou alterar a sua posição. Nesta frequência, as emissões só serão captadas em “mono”. Ouvir CDs Para reproduzir um CD

1. Coloque o selector de funções (5) na posição „CD“.

2. Pressione a tecla OPEN/CLOSE (11) para abrir o comparti-

3. Coloque um CD áudio com a etiqueta para cima no prato,

de forma a que o CD encaixe mecanicamente e feche a tampa do compartimento de CDs. 05-MC 4410 CD 22 03.05.2007, 17:09:16 Uhr23 PORTUGUÊS PORTUGUÊS

4. No display (9) surgirá “- - -” e, em seguida, o número dos

II (12/A) para reproduzir o CD. Este será tocado a partir do primeiro título. No visor (9) será indicada a canção actual,

STOP (14/B), abra o compartimento com a tecla OPEN/CLOSE (11) e levante o CD com todo o cuidado. Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. INDICAÇÃO:

  • Se um disco está colocado ao contrário ou se não estiver colocado nenhum disco, pisca “- - -“ no Display e então aparece a informação “no”.
  • Devido à grande variedade de Software que está à disposição bem como de ou- tros meios para a gravação de CDs, não se poderá garantir uma boa reprodução dos CDs que tenham sido gravados pelo próprio utilizador. Descrição das teclas CD

II (12/A) Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar novamente. No visor surgirá intermitente o símbolo

. Voltando a pressioná-la, a reprodução continuará. /I / I/ SKIP/SEARCH (13/E) Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Com /I (13/E) poderá saltar para o título seguinte.

  • Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas.
  • Mantendo a tecla premida no modo stop, iniciar-se-á uma busca rápida até ao título desejado. Accionando a tecla II, será iniciada a reprodução do título. A tecla I/ (13/E) poderá ser accionada da forma seguinte: Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará a partir do princípio. Pressionar 2 x = Salta para o título anterior. Pressionar 3 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas. Mantendo a tecla pre- mida no modo stop, iniciar-se-á uma busca rápida até ao título desejado. Accionando a tecla II, será iniciada a reprodução do título.

STOP (14/B) O CD será parado. REPEAT (7/F) Pressionar 1x: (REPEAT iluminar-se-á). A canção actual será continuamente repetida. Pressionar 2x: (REPEAT ALL iluminar-se-á). O CD com- pleto será continuamente repetido. Pressionar 3x: Serão anuladas todas as funções. Continu- ará o funcionamento normal. INTRO (C do comando) Prima a tecla INTRO (no ecrã visualiza-se INTRO). Cada título do CD é tocado durante 10 segundos. Volte a tocar esta tecla para concluir a procura. O título seleccionado nesse momento é tocado. Reprodução programada Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.

intermitente “P01” (posição de memória) e a indicação PROG. Seleccione o título desejado com as teclas

I (13/E) e volte a pressionar a tecla PROGRAM (15/D). A indicação no display passará para a posição de memória P02.

3. Seleccione o título seguinte com as teclas /I / I/

e volte a pressionar a tecla PROGRAM. Repita estas instruções, até ter seleccionado todos os títulos desejados.

II (12/A). A reprodução iniciar-se-á. No visor surgirão sucessivamente os números dos títulos seleccionados e as indicações , nomeadamente MP3, assim como PROG, aparecerão iluminadas. Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa.

5. Se pressionar uma vez a tecla

STOP (14/B), a repro- dução parará, mas o programa permanecerá.

6. Para nova reprodução do programa, pressione em primeiro

lugar 1x o botão PROGRAM (15/D) e, em seguida, o botão

STOP (14/B). A indicação PROG apagar-se-á. O aparelho parará automaticamente, após ter reproduzido todos os títulos programados. A sequência programada permanecerá na memória até se mudar para outro modo, ou se retirar o CD do compartimento, ou se desligar o aparelho. Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla REPEAT (7/F) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT”. Reprodução de música em formato MP3 Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir música em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R. Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para tocar estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs. Para fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira como já indicado sob “Reprodução programada”. 05-MC 4410 CD 23 03.05.2007, 17:09:18 Uhr24 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravação e compressão, assim como diferenças de qualidade entre CDs e CDs gravados. A indústria da música não cumpre, para além disso, standards fi xos (protecção contra a cópia). Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problemas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma função defi ciente do aparelho. Limpeza e cuidados

  • Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada.
  • Poderá remover nódoas exteriores com um pano ligeira- mente húmido, sem quaisquer aditivos. INDICAÇÃO: Discos compactos
  • Este aparelho é apropriado para CDs de 8 cm e de 12 cm de diâmetro. INDICAÇÃO: Colocar um disco de cada vez no compartimento.
  • Este aparelho é apropriado apenas para CDs áudio, CD-R e CD-RW.
  • Coloque o CD no compartimento, sempre com a etiqueta para cima. Os discos compactos só podem ser tocados de um lado.
  • O pó e as impressões digitais que se encontrem no lado do CD com os sinais (lado sem etiqueta), deverão ser limpos muito cuidadosamente com um pano macio. Limpar ligeiramente, com um movimento a direito, da parte de dentro para a margem do disco.
  • Depois de serem ouvidos, os CDs deverão ser guardados novamente na respectiva caixa, para não serem riscados.
  • Não expor os CDs a luz solar directa, nem a humi- dade alta, nem a temperaturas altas, para que não fi quem deformados.
  • Não colar papel no CD, nem escrever no mesmo.
  • Não pulverizar com produtos de limpeza ou sprays antiestáticos como em fonógrafos. Características técnicas Modelo: ......................................................... MC 4410 CD/MP3 Alimentação da corrente:....................................... 230 V, 50 Hz Potência de saída:................................................ 100 W PMPO Categoria de protecção: .......................................................... ΙΙ Parte rádio: Gamas de frequência:...............UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz MW / AM 540 ~ 1600 kHz Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen- te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MC 4410 CD 24 03.05.2007, 17:09:20 Uhr25 ITALIANO ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : MC 4410

Categoria : Sistema hi-fi