ORC 110 - Leitor/gravador de cd OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ORC 110 OK em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ORC 110 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ORC 110 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ORC 110 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR ORC 110 OK
Obrigado pela sua compra deste produits ok.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
- Observe todas as instruções de segurar para fazer danos causados por utilizesção inadequada! Siga todos os avisos de segurar指示ados no aparecido e estemanual de instruções.
- Guarde este manual de instruções para utilizesçao futuro. Caso este aparelho sera entrega a outras pessoas, omanual de instruçõesdeveser incluido.
- Não aceitamos qualquer responsabilitadepelos danosresultantes deutilizaçãoindeida ou do não cumprimento destas instruções.
- Utilize este aparelho apenas para a utilização prevista. O aparelho não é adequado para享用ação comercial. Este aparelho sé é adequado para uso no interior e para uso domestico.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação e a classificação da corrente correspondem aos detalhes da fonte de alimentação indicados na etiqueta de classificação do aparelho.
- Não tente reparar o aparecido. Em caso de mau functimento, as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
- Aviso! Durante a limpeza ou o functiOnamento nunca vergulhe as peças elcricas do aparelho em agua ou outros liquidos. Nunca segure o aparelho sob agua corrente.
- Não abra o aparecido em caso algoum. Nunca insira quaisquer objectos estranhos no interior do aparecido.
- Ligue o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente fácilmente accesivel, para que em caso de emergencia o aparecido possa ser imeditamente desigado. Retire a ficha da tomada de corrente para desigar completeness o aparecido. Utilize a ficha como dispositivo de desconexao.
- Verifique regularamente se a ficha e o cabo de alimentacao aparem danos. Se o cabo de alimentacao aparecer danos, deve ser substituido por um cabo especial ou Conjunto disponibilizzato pelo fabricante ou pelo seurepresentante.
- Para fazer danIFICar o cabo de alimentacao, nao o aperte, dobre ou esfregue sobre arestas vivas. Mantenha longe de superficies quentes e chamas vivas.
- Coloque o cabo de forma a que nenhum puxao acidental ou tropeao sera possivel. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentacao fora do alcance das crianças.
- Nunca use acessos que nao sejam recomendados pelo fabricante. Podem representar um risco de segurar para outilizar e podem danificar o aparecido. Use apenas peças e acessos originalis.
- Não coloque objectos pesados em cima do aparheiro. Não colque objectos com chamas, por ex. velas acesas, em cima ou perto do aparheiro. Não colque objectos com água, por ex. vasos, em cima ou perto do aparheiro.
- Mantenha o aparelho longe de superficies quentes e de chamas. Opere sempre o dispositorio numa superficie resistente ao calor, estavel e horizontal. Proteja o aparelho do calor e do frio, do po, da luz solar directa, da humidade ou de pingos ou salpicos de agua.
- Não cubra as ranhuras de ar do disposítio. Certifique-se que existe ventilação sufiente. Mantenha uma distância minima de 10 cm entre o disposítio e paredes e outros objectos.
- A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com artigos, mais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- O dispositoo so é adequado para utilizaço em graus de latitude moderados. Não utilize nos trópicos ou em climas particularmente humidos.
- Atenço! Na eventualidade de uma avaria em resulto de uma descarga electrostática e picos de electricidade, desgue o disposicao e volt a ligao- lo novamente.
- Cuidado! Perigo de explosao se as pilhas forem colocadas incorrectly. Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou-equivalentes.
-
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
-
Insira sempre as pilhas correctamente tendo em conta as polaridades (+ e -) marcadas nas pilhas e no compartmento das pilhas.
- Não deixe que crianças substituem as pilhas sem supervisão de umadulto.
- Retire as pilhas se não for utilizes o dispositivo durante um longo periodo de tempo.
- As pilhas gastas devem ser retiradas imeditamente do equipamento e eliminadas de forma adequada.
- Por favor, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante das pilhas.
- Este aparecido não é um brinqueado e não deve ser realizado por crianças.
- As informações no disco compaco são lidas por um laser atraves de uma lente optica (não toque). Se levar o aparelho de um local frio para um local quente, a humidade pode condensar-se na lente, e a reproducao pode ser dificuldada. Neste caso, deixe o aparelho durante uma hora à temperatura ambiente antes de o uso. Retire o disco do aparelho. Se o problema persistir, o aparelho deve ser verificado por um técnico qualificado.
Este rótulo no produit informa o'utilizar que é um produit laser classe 1 que contém um componente laser.
Não toque na lente dentro do compartmento do disco.
CUIDADO! A utilizesao de controlos ou ajustamentos de procedimentos differentes daquelesquiryespecificadospoderresultar na exposicaoara radiaoesperigosas.

PERIGO! Radiano laser invisível quando aberto e bloqueio de segurar a falhou ou defeitouso. Evitar a exposicao directa ao feixe. Não toque na lente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

O raio com ponta de seta dentro de um triangulo equilatero serve para alertar o'utilizar para a presence de "tensao perigosa" nao isolada dentro do involucro do aparelho, que pode ser de magnitude sufiente para constituir um risco deCHOque eletrico para pessoas e animais.

O punto de exclamação dentro de um triángulo equilátero serve para alertar o'utilizar para a Presence de importantes instruções de funciona e manutençao na literatura que accompanies o aparecido.
UTILIZACAO PREVISTA
Este dispositivo destina-se apenas a entrenimento audio. Este dispositivosoleadequaa parautilização domestica e não foi concebido para propósitos commerciais. Qualquer othero tipo deutilização podera levar a danos no dispositivo ou lesões.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
Retire todos os materiais da embalagem.
- Verifique se está completeness e se presente danos de transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, deve contactar o seu vendedor.
- Limpe o electrodomestico Limpeza e cuidado).
- Important! Antes da primeira'utilisation, retire apellicula de protecção do compartmento do disco.
PT
50
COMPONENTES
Dobre a págin da fronte e a deTRS para ver ilustrações do produits.

- Antena telescópica
2.Manipulo
-
Tampa do compartmento CD
-
TomadaAUX-IN
-
OPEN/CLOSE Tampa do compartmento de CD
-
Botão REP
-
Botão

8.Botao

-
Botão PROG
-
Ecrã
-
Indicador Repetir
-
Indicador Reproduzir/Parar
-
Indicador estéreo FM FM ST.
-
BotaoTUNING
-
Selector de estação FM.ST·FM·AM
-
Tomada AC
-
Interruptor de funcao AUX · CD · RADIO
-
ControlodeVOLUME
-
Compartmento das pilhas
-
Cabo de alimentação com ficha
TENSÃO DE ALIMENTAGão:
Ligue o cabo eletrico a tomada AC.
2 Ligue a ficha electrica principal a uma tomada adequada.
ou
3 Retire a tampa do compartmento das pilhas.
4 Insira 6 pilhas (como C / LR14, 1,5 V===, não incluidas) no compartmento das pilhas. Faça coincidir as polaridades + e -, tal como indicaçao nas pilhas.
5 Feche a tampa do compartmento das pilhas.
Note: Desligue o dispositoo premindo o botao I/ Odurante aproximamente 2 segundos ante deligar/desligar o cabo eletrico ou retiring/installar as pilhas.
MODO DE RÁDIO
6 Ligar o disposisivo: Prima e mantenha premido o botao / Odurante aproximamente 2 segundos. O indicator de potencia acende. Colque o interruptor de funcao para a posicao RADIO.
7 SeLECTIONAR uma estaqao de rado: Utilize o selector de estacao FM.ST · FM · AM. Selecao FM para estacoes mono e FM.ST para estacoes estereo. No caso de ser encontrar uma estacao estereo: O indicator FM ST, estereo acende.
8 SeLECTIONAR a estaço de rado desejada: Utilize o botao TUNING.
Notas:
- Para uma melhor receção FM: Estique a antenna.
Para uma melhor receção AM: Reposicao o disposito. - Estasoes de rado FM com sinal fraco ou mucho "ruido": Colque o selector de estacao para a posicao FM.
MODO CD
9
Ligar o dispositivo: Prima e mantenha premido o botao▶I durante aproximamente
2 segundos. O indicator de potência acende.
Cologne o interruptor de funcao para a posicao CD. O indicator de potencia acende.
Abra a tampa do compartmento de CD e insira um CD com a etiqueta para cima.
11
Fecha a tampa do compartmento de CD.
Nota: Se não for inserido um CD, o érá exibeNo.
REPRODUÇÃO DE CD
12
- Iniciar ou parar reproducao: Prima . mode de pausa, o indicator de reproducao/pausa iraciscar no ecra.
- Parar reprodução: Prima . mode de stop, o número total de canções sera indicado no eça.
- Passar para aproxima musica: Prima . ha e mantenha premido o avancar rápido.
- Retroceder para a música anterior: Prima . Prima e mantenha premido o retroceder rápido.
13
Durante a reprodução, prima REP repetidamente para alternar os modos de reprodução:
1x Pisca. Repetir umacanço.
2x Sempre ligado. Repetir todas as canções.
3x Desiga. Reproducao normal.
Nota: Se nenhum CD for reproduzido durante mais de 10utos, o disposicao irá desligar-se automaticamente.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA
Notas:
- Até 20 canções do CD pode ser programadas para uma reprodução em qualquer ordem desejada.
- A funcão de programação pode ser combinada com a funcção repetir.
14
- Parar reprodução: Prima.
- Introduzir definições do programa: Prima PROG. 01 fisca no eça.
- Seleciona a cancao desejada: Prima oI
- Armazene a canção的选择法 na memória do programa: Prima PROG novamente. Agora, 02 piscá no ecra.
- Repita o passo 3 e 4 para programar canções adiconnais.
- Após programar todas as canções desejadas, prima para.iniciar a reprodução programada.
- Parar reproducao: Prima 1x.
- Cancelar reproducao programada: Prima 1x r vamente.
REPRODUÇÃO AUXILIAR (AUX)
15
Ligar o dispositivo: Prima e mantenha premido o botao durante aproximadamente
2 segundos. O indicator de potência acende.
Cologne interruptor de funcao para a posicao AUX.
16
Ligue o dispositoivo auxiliar à tomada AUX-IN'utilizing o cabo de saida audio 3,5 mm (não incluso).
Se um for ligado o disposítivo auxiliar, todas as funções de reprodução deste disposítivo devem ser realizadas.
PT
52
COMPATÉVIES CDs
Utilize apenas discos compactos CD com sinais audio digitais.
- A realização de copias não autorizadas de material protegido por direitos de autor, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações de som, pode ser uma violação dos direitos de autor e constitui um crime ao abrigo da sua legisção nacional. Este equipamento não deve ser utilizado para tais propósitos.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- AVISO! Antes da limpeza, desligue sempre o dispositorio e desligue a ficha da tomada.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Certificque-se de que não entra humididade dentro do aparelho durante a limpeza.
- Nunca use detergentes corrosivos, escosas de arame, esponjas abrasivas, utensilios de metal ou afiados, para limpar o aparelho.
Seque bem o aparelho(before do limpeza.
Guarde o aparelho em local fresco e seco, afastado das crianças e dos animais domesticos.
MANUTENÇÃO DE CD
- Pequena quantidade de poeira ou arranhoes normalmente não terao impacto na qualida de um disco. Contudo, os discos devem ser tratados com cuidado.
Proteja os seu discos compactos de poeira e arranhões. - Guarde os seu discos compactos nas suas caixas quando não está em uso.
- Para fazer a qualidade original de som, ocasionalmente deve limpar os seuis discos com um pano macio, do centro para a borda (não com movimento circulares). Nunca utilize gasolina ou outros solventes para limpar.
- Segure um disco compaco apenas pelas suas bordas!


ESPECIFICAÇOÉS
Tensao nominal: 230V ,50Hz
Potência nominal: 16 W
Pilhas: 9V
= = =,6× 1,5V = (type C/R14)(não fornecidas)
Estação de frequência rádio: 88 - 108 MHz (FM),
530-1600kHz (AM)
ELIMINAGAO

O logólico do caixote do lixo com uma cruz indica a necessidade da recolha em分开 do equipamento eletrico e electrónico (WEEE). Os equipamentos eletricos e electrónicos podem conter substancias perigosas e prejudicials. Não elimine este aparelho como lixo urbano indiferenciado. Entregue-o num punto de recolha designado para a reciclagem de WEEE. Ao fazer isto, vaiaabdaracosurresournos Naturaise protegeranatureza.Contactceto seu vendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.
GRATULERAR
Tack forditt kop avenna ok.produkt.