MDRRF430RK - Auriculares SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDRRF430RK SONY em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SONY MDRRF430RK - page 74

Questions des utilisateurs sur MDRRF430RK SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Auriculares em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDRRF430RK - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDRRF430RK da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR MDRRF430RK SONY

Manual de instruções P

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Algumas de suas caracteristicas são:

  • Sistema sem fio que lhe permite ouvir um programa livre das restricções de um fio.
  • Reproducao de som de alta fidelidade.
  • Transmissor compacto que funciona com alimentação CA mediante uso do adaptor da forçecido que tambem funciona como recarregador de pilhas.
  • Confortáveis auscultadores supra-aurais com faixa deCESSA auto-ajustavel.
  • Funcao ON/OFF de activacao/desactivacao automatica nos auscultadores para preservar as pilhas.
  • Funcão corte de som para fazer ruidos quando não há sinais de audio disponíveis.
  • Podem-se'utilizar tanto as pilhas recarregaveis fornecidas quando as pilhas secas R6 (tamanho AA) comercialmente disponíveis como fonte de alimentacao para os auscultadores.

Notas sobre a qualidade de recepçao

O Sistema deste equipamento utilizes sinais de frequência muito altas na faixa dos 400 MHz; portanto, a优质的 da recepçao pode deteriorar-se em funcao do ambiente em que se encontra. Os exemplos a seguir ilustram as condições as quando podem reduzir a gama de recepçao ou causar interFERencias na recepçao.

  • Interior de um edificio com paredes de vigas de aço.
  • Locais com muitos armários de aço, etc.
  • Locais com muitos aparelhos electrolycos capazes de gerar ruidos electromagnéticos.
  • Transmissor localizo sobre una superficie metalica.
  • Locais de fremte para rodvias.
  • Ruidos ou sinais de interferência existentes nos arredores devido a transmissores de rádio de caminhões, etc.
  • Ruidos ou sinais de interferência existentes em ambientes que utilizez systems de comunacao sem fio instalados ao longo das rodovias.

Índice

Preparativos iniciais

Utilização do Sistema

Audiacao de programas 81

Áreas de alcance eficaz do transmisso r. 82

Substituicao das almofadas auriculas 83

Informações adiconais

Precaucoes 83

Guia para solucao de problemas..... 84

Especificações 85

Desempacotamento

Verifique se a embalagem contento seguentes:
étens:

  • O transmisso

SONY MDRRF430RK - Desempacotamento - 1

  • Pilhas recarregáveis de niquel-cadmio NC-AA-HJ

SONY MDRRF430RK - Desempacotamento - 2

  • Adaptador de alimentacao CA

SONY MDRRF430RK - Desempacotamento - 3

  • Os auscultadores

SONY MDRRF430RK - Desempacotamento - 4

  • Cabo de ligação (fichas RCA ↔ minificha estéreo), 1 m.

SONY MDRRF430RK - Desempacotamento - 5

Carga das pilhas dos auscultadores

Utilização dos auscultadores pela mesma vez

Os auscultadores são alimentados com as pilhas recarregaveis fornecidas ou com as pilhas secas R6 (tamanho AA) comercialmente disponveis. Quando for utilizes os auscultadores com as pilhas recarregaveis fornecidas NC-AA-HJ pela primaira vez, corregue as pilhas da segunte maneira.

NC-AA-HJ é aplicável somente para sistemas de auscultadores sem cabo/sem fio da Sony. Nunca utilize para qualquer及其他 propósito.

1 Pressione a tecla OPEN paraAbrir atampa do compartmento de pilha do transmitter.

SONY MDRRF430RK - Utilização dos auscultadores pela mesma vez - 1

2 Insira as duas pilhas NC-AA-HJ fornecidas observando a correspondencia dos potos e das pilhas e do compartimento e de pilhas.

SONY MDRRF430RK - Utilização dos auscultadores pela mesma vez - 2

3 Feche o compartmento de pilhas.

SONY MDRRF430RK - Utilização dos auscultadores pela mesma vez - 3

4 Ligue o transmissor a fonte de alimentacao.

SONY MDRRF430RK - Utilização dos auscultadores pela mesma vez - 4

5 Ajuste o interruptor OFF/ CHG POWERON de forma que o indicator OFF/CHG se vendas en verde. Inicia-se a recarga.

SONY MDRRF430RK - Utilização dos auscultadores pela mesma vez - 5

Notas

  • Carregue apenas as pilhas recarregaveis NC-AA-HJ fornecidas.
  • Não se pode registrar outras pilhas recarregáveis R6 (tamanho AA) (NC-AA, etc) com este aparelho.
  • Certifique-se de carregar as两大 pilhas recarregaveis simultaneamente. O recarregador não pode carregar as pilhas uma a uma.
  • Use apenas o adaptorador CA fornecido. Não utilize nenhum除外 tipo de adaptorador CA.

SONY MDRRF430RK - Notas - 1
Polaridade da ficha

Cas o indicado não se aconte

Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas está correctamente inseridas no compartmento de pilhas do transmissor.

Para recarregar as pilhas dos auscultadores antes o uso

Para recarregar as pilhas, siga os passos acima. Dado que pouca corrente electrica é'utilizada para a recarga, não há necessidade de se preocupar com sobrecargas.

1 Abra a tampa do compartmento de pilhas no lado除外 esquerdo da faixa de casa.

SONY MDRRF430RK - Para recarregar as pilhas dos auscultadores antes o uso - 1

2 Insira两大 pilhas NC-AA-HJ com cargo, observando a correspondência dos pôlos + e - das pilhas e do compartmento + e - de pilhas.

SONY MDRRF430RK - Para recarregar as pilhas dos auscultadores antes o uso - 2

3 Feche a tampa do compartmento de pilhas.

SONY MDRRF430RK - Para recarregar as pilhas dos auscultadores antes o uso - 3

Utilização dos auscultadores com pilhas segas R6 (tamanho AA) disponíveis no mercado

Insira as pilhas da maneira descriita em «Ajustedos auscultadores».

Duração das pilhas

PilhasHoras aprox.*
Pilha alcalina Sony60
LR6 (SG)
Pilha Sony R6P (SR)30

*a 1kHz,1mW + 1mW de saida

Notas sobre as pilhas

Para evaporar avarias ao Sistema ocasionadas por vazamento dailha e corrosao;

-Instale as pilhas, observando a correspondência correcta dos pálos.
- Não tente recarregar pilhas segas.
- Remova as pilhas, se o Sistema não vai ser realizado por um longo intervalo.

Caso ocorrna vizamento das pilhas, limpe todos os resíduos do compartmento de pilhas antes de instalar novas pilhas.

Verifique a entrega restante na pilha dos auscultadores

Puxe para cima a faixa de casa auto-ajustavel certifique-se de que o indicator de alimentacao dos auscultadores se acende em vermelho.

Podem-se, ahora, utiliser os auscultadores.

Recarregue a pilha ou instale uma nova pilha seca, caso a luz do指示or de alimentacao esteja fraça ou apagada e o som se torne distorcido ou cheio de ruidos.

SONY MDRRF430RK - Verifique a entrega restante na pilha dos auscultadores - 1

Notas

  • Durante a recarga, o transmissor é desligado.
  • Quando a vida éutil das pilhas carregáveis estiver月以来 metade mesmo antesuma recarga apropriadada, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.

Ajuste do transmissor

1 Ligue o transmissor a um equipamento de audio/video. Selecione uma das ligações abaixo, conforme o tipo da tomada:
a Para ligar a uma tomada de auscultadores

SONY MDRRF430RK - Ajuste do transmissor - 1

Para ligar a tomadas LINE OUT ou REC OUT

SONY MDRRF430RK - Ajuste do transmissor - 2

Para ligar a um tevisor, etc.
Caso ruidos ocorraram quando o transmissor for ligado ao seu tevisor ou videogravador, ajuste o interruptor NOISE FILTER a ON.

SONY MDRRF430RK - Ajuste do transmissor - 3

Notas

  • Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reproductor de audio tal como leitor de MDs ou leitor de CDs, não ajuste o interruptor NOISE FILTER a ON. Do contrário, o volume sera limitado.
  • O interruptor NOISE FILTER actua sobre o som somente nos tais como o Diagrama de ligações ©. Nos diagrams a e b na网页 79, o interruptor não surte efeito.
  • Quando o transmissor for colocado sobre ou nas cercanias de um televisor, poderá captar rufidos. Neste caso, colque o transmissor distante do televisor.

2 Ligue o transmissor a uma tomada da rede CA, por meio de um adaptor CA fornecido.

Notas

  • Utilize somente o adaptador de alimentacao CA fornecido. Não utilize nenhum outras tipo de adaptador de alimentacao CA.

SONY MDRRF430RK - Notas - 1

Polaridade da ficha

  • Quando se liga o cabo de ligaçao directamente a uma tomada de auriculares, o sinal de audio não é exteriorizzato pelo canal direito. Nesse caso, utilize o adaptordo de ficha PC-236HG vendido separadamente.
  • Caso o equipamento ligado possua a funcao AVLS (Sistema Limitador de Volume Automatico), certificque-se de desligar a funcao, quando utilize o transmissor. Doutro modo, sera necessarioacular o volume dos auscultadores, e isso podera causar ruidos.
  • WALKMAN é uma marca registada de Sony Corporation.

Audiçao de programas

1 Primeiro ligue a alimentacao do equipamento de audio/video e entao ligue a alimentacao do transmissor.

SONY MDRRF430RK - Audiçao de programas - 1

2 Selezione a Frequencia de rado com o interruptor selector CHANNEL.

SONY MDRRF430RK - Audiçao de programas - 2

3 Coloque os auscultadores nas orelhas, e a alimentacao ligar-se-a automaticamente.

SONY MDRRF430RK - Audiçao de programas - 3

4 Aumente o volume a um nivel moderado como controlo VOL, e entao sintonize os auscultadores na frequencia do transmissor com o controlo TUNING até que possa escutar o sinal de audio em bom nivel e com nitidez.

SONY MDRRF430RK - Audiçao de programas - 4

Experimente os passos 2 e 4 acima até que o desempenso da recepçao melhore.

Envio de sinais RF a partir do transmissor

O transmisorocaenviarsinaisRF automaticamente quando detecta sinais de audio provenientes dos equipamentos conjugados.

Se não for detectado um sinal de audio por mais de aproximately um minuto, o transmissor cesserá o envio de sinais RF.

Entretanto, o indicator de alimentação permanecera aceso. quando o transmissor receiveber novamente um sinal de audio, o mesmo促成 a envio de sinais RF.

Se o sinal de audio for muito frac, o transmisor não efeotoar o envio automatico de sinais RF. Neste caso, certifique-se de que o volume dos equipamentos conjugados esteja ajustado em 5-6.

Pode não ser possível escatar o inicial do som a partir dos auscultadores até que o transmissor comece a enviar os sinais RF après a detecção de um sinal de录音.

Nota

Se o transmisor estiver ligado a tomada para auscultadores do equipamento fonte, ajuste o volume deste para o maior possivel sem distorcer o sinal de audio.

Funcao de activacao/desactivacao automatica da alimentacao

Quando退市 os auscultadores, a alimentacao sera desligada automaticamente. Nao permita que a faixa de casa auto-ajustavel sera puxada para cima; do contrario, os auscultadores seront ligados.

SONY MDRRF430RK - Funcao de activacao/desactivacao automatica da alimentacao - 1
A alimentacao é ligada.

SONY MDRRF430RK - Funcao de activacao/desactivacao automatica da alimentacao - 2
A alimentacao e desligada.

Funcao corte de som

Se um ruido sibilante for produzido quando estiver a utilizear os auscultadores fora da area de alcance eficaz (veja aproxima secção), a funcao corte de som sera activada e o som não poder ser escutado pelos auscultadores. Para restaurar o som, aproxime-se mais do transmissor.

Apos a audicão de um programa

Retire os auscultadores e repouse-os sobre o suporte do transmissor, tal como ilustrado abaixo.

SONY MDRRF430RK - Apos a audicão de um programa - 1

Nota

Não pendure os auscultadores pela faixa de casa autoajustavel; do contrário, a faixa de casa auto-ajustavel sera puxada para cima e os auscultadores são ligados.

Áreas de alcance eficaz do transmissor

Aarea de alcance eficaz é de no maiorapproximamente 100m ,sem que o systemasofra alguma interferencia. Entretanto, estadistancia pode variar de acordo com o ambiente e localização. Se oSYSTEMA captar algo ruido enquanto estiver autilizá-lo dentro da distancia supra mentionada, reduza a distancia entre oaparelho transmissor e os auscultadores, ou selecione除外 canal.

Notas

  • Quando estiver a utiliser os auscultadores dentro das areas efectivas do transmissor, este poderá ser colocado em qualquer direcção a partir do ouvinte.

  • Mesmo que dentro da area de receção de sinal, há someguns pontos (ponto morto) em que o sinal RF não pode ser recebido.Esta CHARACTERística é inerente aos sinais RF, não caracterizing mou functimento. Com um ligeiro movimento no transmissor, a localização do ponto morto pode ser mudada.

Substituição das almofadas auriculares

Quando as alimentadas auriculares ficarem susas ou avariadas, podera troça-las no seu revendedor Sony. Troque-as de acordo com a ilustração abaixo.

1 Remova aomalofada auricular velha, puxando-a para fora do encaixe na concha acustica.

SONY MDRRF430RK - Substituição das almofadas auriculares - 1

2 Coloque a nova almofada auricular no aparelho transmissor e insira a borda da almofada no encaixe conforme a ilustracao.

SONY MDRRF430RK - Substituição das almofadas auriculares - 2

Certifique-se de que a borda inteira da almofada auricular esteja firmamente inserida no encaixe.

Precauções

  • Se os auscultadores não foram ser realizados por um longo intervalo, remova as pilhas para fazer avarias occasionadas por vazamento e corrosão subsequente.
  • Se o transmissor não for ser realizado por um longo intervalo, deslgue o adaptor de alimentação CA, puxando-o pela ficha. Não o puxe pelo fio.

Tambem remova as pilhas paraatar avarias occasionadaspelozamento das pilhas e corrosao subsequente.
- Não deixe o Sistema de auscultadores estéreo sem fio em localis sujeitos à luz directa do sol, calor ou humidade.

Notas sobre auscultadores Prevenção contra distúrbios de audiência

Evite utilizes os auscultadores em alto volume.

Os especialistas em audicao não aconsehram o uso continuo e massivo. Se escatar um tindo em seu ouvidos, reduza o volume ou interrompa a utilizesao.

Consideração por terreiros

Mantenha o volume em um nivel moderado. Isto permitir-lhe-á escutar os sons externos e respeitar as pessoas ao seu redor.

Se houver perguntas ou problemas concernentes aoSYSTEMA, nao tratados neste manual, favor consultar o revendedor Sony mais proxies.

Certifique-se de levar os auscultadores e o transmissor ao revendedor Sony, quando requisitar travaços de reparacao no mesmo.

ProblemaSolução
Ausência de som/ Abafamento de somLigue primeiro o transmissor, e então colque os auscultadores.
Verifique as ligações do equipamento de录音/vídeo ou do adaptador de alimentação CA.
Verifique se o equipamento de录音/vídeo está ligado.
Aumente o volume do equipamento de录音/vídeo ligado, caso o transmissor está na ligado à tomada para auscultadores.
Seleciona a frequência de rádio com o selector CHANNEL e então sintonize os auscultadores à frequência do transmissor com o controlo TUNING.
A função corte de som está activada. Utilize os auscultadores nas cercanias do transmissor.
A luz do indicator POWER dos auscultadores está fraca ou apagada. • Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ. • Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas.
Caso ligne o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de录音, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF.
DistortionSe o transmissor está ligado à tomada para auscultadores, abaixe o volume do Equipment de录音/vídeo conectado.
Selezione a frequência de rádio com o interruptor selector CHANNEL.
ProblemaSolução
DistortionA luz do indicator POWER dos auscultadores está fraça ou apagada.Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas.
Casoligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de audio, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF.
Alto ruido de fundoAproxime-se mais do transmissor.Quanto mais longe estiver do transmissor, mais ruido poderá ser ouvido.Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores,;aunte o volume do equipamento de audio/vídeo connectadoSeleciona a frequência de rádio com o selector CHANNEL, e entao sintonize a frequência do transmissor com o controlo TUNING.A luz do indicator POWER dos auscultadores está fraça ou apagada.Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas.Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de audio, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF.
Não é possível recarregar as pilhas.Pilhas secas está instaladas. • Instale as pilhas recarregáveis fornecidas.
Estão instaladas pilhas recarregáveis que não as NC-AA-HJ. • Instale as pilhas recarregáveis NC-AA-HJ.
Não é possível sintonizar.Aumente o volume moderadamente e então sintonize a frequência.

Especificações

Gerais

Frequencia da portadora 433,40-434,40 MHz

Canal Ch1, Ch2, Ch 3

Modulation FM Estéreo

Resposta de frequência 20 - 20.000 Hz

Transmitter

Fonte de alimentacao 3V CC:2 · pilhas R6 (tamanho AA), ou 2 · pilhas recarregaveis NC-AA-HJ Ni-Cd fornecidas.

Peso Aprox. 215g, incluindo pilhas de niquele-cadmio

Pilhas recarregáveis de níquel-cádmio fornecidas

Nome do Modelo NC-AA-HJ

Voltagem 1,2 V

Capacidade 600mAh

Acessórios.optionais

Pilha recarregavel de Niqueel-Cadmio NC-AA-HJ

Adaptador de ficha PC-236HG (minitomada estereo minificha monofonica)

O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem avisamento.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : MDRRF430RK

Categoria : Auriculares