MDRRF430RK - écouteurs SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDRRF430RK SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque sans fil, technologie RF, fréquence 900 MHz, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures d'écoute avec une charge complète. |
| Type de connexion | Connexion sans fil via émetteur inclus, prise jack 3,5 mm pour connexion filaire. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films ou jouer à des jeux vidéo sans fil. |
| Confort | Oreillettes rembourrées et bandeau ajustable pour un confort prolongé. |
| Maintenance | Nettoyer les oreillettes avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Réparation | En cas de problème, contacter le service client Sony ou un centre de réparation agréé. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à un volume excessif pour éviter d'endommager l'audition. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils audio, poids léger pour une utilisation prolongée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDRRF430RK SONY
Questions des utilisateurs sur MDRRF430RK SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDRRF430RK - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDRRF430RK de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MDRRF430RK SONY
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un professionnel.
Bienvenue!
Nous vous félicitons pour l'achat de ce système de casque stéreo infrarouge Sony
MDR-RF430RK. Avant la mise en service de cet apparéil, prière de dire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute referencia ultérieure.
Cet appeareil offre, entre autres, les caractéristiques suivantes:
- Systeme infrarouge permettant d'écouter un programme sans l'inconvenient d'un cordon.
- Reproduction sonore de haute fidélité.
- Transmetteur compact fonctionnant sur le secteur avec l'adaptateur secteur fourni. L'adaptateur peut servir également de chargeur.
- Casque d'écoute comfortable supra-aural avec serre-tête s'adaptant automatiquement à la tête.
- Mise sous/hors tension (ON/OFF) automatique pour economiser l'énergie des piles.
- Fonction de silencieux pour éviter les bruits en l'absence de signaux audio.
- Piles rechargeables fournies ou piles seches R6 (format AA) disponibles dans le commerce pour l'alimentation du casque.
Remarques sur les performances de réception
Comme le système de cet apparéil utilise des signaux de très haute fréquence dans la gamme de 400 MHz, l'environnement peut avoir une influence sur la qualité de la réception. Les exemples suivants illustrent les situations pouvant réduire la plage de réception et perturber la réception.
- A l'intérieur d'un batiment à structure métallique.
- Pièce contenant de nombreux classeurs à tiroirs métalliques.
- A proximate d'appareils électriques pouvant engendrer des parasites electromagnétiques.
- Installation sur un instrument métallique.
- A proximé d'une route.
- Parasites ou interférences dans le voisinage, provenant d'émetteurs-recepteurs de camions, etc.
- Parasites ou interférences dans le voisinage, provenant de systèmes de communication, installés le long de routes.
Table des matieres
Preparatifs
Déballage 16
Recharge des piles du casque 16
Preparation du casque 18
Raccordement du transmetteur. 19
Utilisation du système
Ecoute d'un programme 21
Portedu transmetteur 22
Remplacement des oreillettes 23
Informations complémentaires
Precautions 23
Guide de dépannage 24
Specifications 25
Déballage
Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l'emballage:
Transmetteur

- Adaptateur de fiche universel (minijack stéreo) fiche Cinch stéreo)

Cordon de liaison (fiches cinch minifiche stereo), 1 m

Recharge des piles du casque
Lorsque vous utilisez le casque pour la première fois
Le casque peut être alimenté par les piles rechargeables fournies ou des piles sèches R6 (taille AA) en vente dans le commerce. Lorsque vous utilisez pour la première fois le casque avec les piles rechargeables fournies NC-AA-HJ, insérez les piles de la façon suivante. Les piles NC-AA-HJ ne doivent être utilisées qu'avac les systèmes de casque sans fil/ infrarouge Sony. Ne pas les utiliser dans d'autres buts.
1 Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le couvercle du logement des piles du transmetteur.

2 Insérez les deux piles NC-AA-HJ fournies en faisant correspondre les pôles et des piles aux indications et dans le logement.

3Fermez le logement des piles.

4 Raccordez le transmetteur à une source d'alimentation.

5 Reglez le commutateur OFF/ CHG·POWER ON de sorte que le voyant OFF/CHG s'allume en vert. La recharge commence.

Remarques
- Ne rechargez que les piles fournies NC-AA-HJ.
- Vous ne pouvez pas recharger des piles R6 (format AA) ou d'autres types de piles rechargeables (NC-AA, etc.) avec cet apparéil.
- Veillez à recharger les deux piles en même temps. Le chargeur ne peut pas recharger une seule pile à la fois.
- N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni à l'exclusion de tout autre.

Polarité de la fiche
Si le voyant ne s'allume pas
Vérifiez si les piles rechargeables fournies sont installées correctement dans le logement du transmetteur.
Pour recharger les piles du casque aprèsutilisation
Pour recharger les piles, effectuez les opérations precedentes.
Comme le courant utilise pour la recharge est très faible, il n'y a pas de problème de surcharge.
Temps de recharge et d'utilisation
| Temps de recharge approximatif | Temps d'utilisation approximatif* |
| 1 | 50 minutes |
| 24** | 20 heures |
- Sortie de 1 mW + 1 mW, à 1 kHz
** Temps requis pour une recharge complète de piles vides.
Préparation du casque
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles sur la gauche, à l'extérieur du serre-tête.

2 Inserez deux piles chargées NC-AA-HJ en faisant correspondre les pôles et des piles avec les indications et dans le logement.

3 Fermez le couvercle du logement.

Utilisation du casque avec des piles séches R6 (format AA) en vente dans le commerce
Installez les piles de la manière indiquée dans "Preparation du casque".
Autonomie des piles
| Piles | Env. en heures* |
| Piles alcalines Sony LR6 (SG) | 60 |
| Piles Sony R6P (SR) | 30 |
- Sortie de 1 mW + 1 mW, à 1 kHz
Remarques sur les piles
Pour éviter tout dommage dû à l'écoulement de l'électrolyte et à la corrosion:
- Installé les piles dans lebonsens.
- N'essayez pas de recharger les piles.
- Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser le système pendant un certain temps.
En cas de fuite des piles, essuyez bien le logement avant d'installer des piles neuves.
Vérifiez la capacité restante des piles du casque
Tirez le serre-tete auto-adaptable et vérifie que le témoin d'alimentation du casque s'allume en rouge. Vous pouvez alors utiliser le casque. Chargez les piles ou installez des piles séches neuves, si le témoin d'alimentation lui fait faiblement ou s'éteint, et si le son est déformé ou extrémement parasitè.

Remarques
- Pendant la recharge, le transmetteur s'eteint.
- Si l'autonomie des piles rechargeables est réduite même après une recharge complète, remplacez-les par des neuves NC-AA-HJ.
Raccordement du transmetteur
1 Raccordez le transmetteur à l'appareil audio/vidéo. Sélectionnez une des liaisons suivantes selon le type de prise:
Raccordement à une prise de casque

Pour raccorder un téléviseur, etc. Si des parasites sont audibles quand le transmetteur est relié au téléviseur ou magnétoscope, réglez le commutateur NOISE FILTER sur ON.

Remarques
- Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d'un lecteur MD ou d'un lecteur CD, ne reglez pas le commutateur NOISE FILTER sur ON, sinon le volume sera limite.
- Le commutateur NOISE FILTER n'agit sur le son que dans les cas de liaison du schéma ©. Dans les cas de liaison @ et @ de la page 19, il n'a aucun effet.
- Si le transmetteur est place a proximite ou sur un téléviseur, il peut capter du bruit. Dans ce cas, eloignez-le du téléviseur.
2 Branchez le transmetteur sur une prise secteur à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.
Remarques
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni à l'exclusion de tout autre.

Polarité de la fiche
- Quand vous raccordez directement le cordon de liaison à une prise de casque, le signal audio ne sort pas du canal droit. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de fiche PC-236HG vendu séparément.
- Si l'appareil raccordé présente la fonction AVLS (système de limitation automatique du volume), désactiver cette fonction quand vous utilisez le transmetteur, sinon vous devrez augmenter le volume du casque, ce qui provoquera du bruit.
- WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Ecoute d'un programme
1 Mettez d'abord l'appareil audio/vidoe sous tension puis l'émetteur.

2 Sélectionnez la fréquence radio avec le sélecteur CHANNEL.

3 Posez le casque sur la tete. Il se met automatiquement sous tension.

4 Reglez le volume à un niveau modéré avec la commande VOL, puis accordez le casque sur la fréquence du transmetteur avec la commande TUNING jusqu'à ce que le signal audio soit fort et clair.

Refaites les étapes 2 et 4 jusqu'à ce que la réception soitAITEURE.
Emission des signaux RF par le transmetteur
Le transmetteur se met automatiquement a émettre les signaux RF quand il détecte des signaux audio des appareils raccordés.
S'il ne detecte aucun signal pendant plus d'une minute environ, il cesse d'emettre des signaux RF, mais le témoin d'alimentation reste allumé. Des que l'émetteur recoit à nouveau un signal audio, il envoie les signaux RF.
Si le signal audio est très faible, l'émetteur n'émettra pas automatiquement les signaux RF. Dans ce cas, reglez le volume de l'appareil raccordé sur 5-6.
Vous ne pourrez peut'être pas entendre le début du son fourni par le casque quand le transmetteur se remet à émettre des signaux RF après la détéction d'un signal.
Remarque
Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque de l'appareil source, reglez le volume le plus haut possible sur l'appareil en évitant les distorsions du son.
Mise sous tension et hors tension automatique
Quand vous enlevez le casque, il se met automatiquement hors tension. Veillez à ne pastirer sur le serre-tête auto-adaptable, sinon il se mettra sous tension.

Mise sous tension Mise hors tension
Silencieux
Si un sifflement est audible quand vous utilisez le casque hors de portée des rayons (voir le paragraphe suivant), le silencieux sera automatiquement activé et le son du casque coupé.
Pour rétablit le son, rapprochez-vous du transmetteur.
Apre s l'ecoute d'un programme
Enlevez le casque et posez-le sur le support du transmetteur, comme indiqué ci-dessous.

Remarque
Ne suspende pas le casque par le serre-tete autoadaptable, sinon il sera tiré vers le haut et le casque se mettra sous tension.
Portée du transmetteur
La distance optimale du transmetteur est de 100m environ sans que le système ne capte d'interférences. Toutefois, la distance peut varier selon l'environnement. Si le système capte du bruit a moins de 100m , réduisez la distance entre le transmetteur et le casque, ou seLECTIONnez un autre canal.
Remarques
-
Si vous utilisez le casque dans la zone de couverture du transmetteur, la direction du transmetteur par rapport à l'auditeur n'a aucune importance.
-
Dans la zone de réception des signaux, il existe toute fois certains endroits (zones de silence) où les signaux de radiofrequence ne peuvent pas être reçus. Ce phénomène est inherer aux signaux de radiofrequence et n'est pas le signe d'une défaillance. Un léger déplacement du transmetteur suffit souvent à modifier la zone de silence en question.
Remplacement des oreillettes
Quand les oreillettes sont sales ou usées, vous pouvez vous en procurer des nuves auprès de votre revendeur Sony. Remplacez les oreillettes comme indiqué ci-dessous.
1 Enlevez l'oreillette usées en la sortant de la rainure du boîtier.

2 Placez l'oreillette neue sur le transducteur et inserez le bord dans la rainure comme indiqué sur l'illustration.

Vérifiez que toute la cordure de l'oreillette est bien insérée dans la rainure.
Informations complémentaires
Précautions
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le casque pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage d'à une fuite d'électrolyte et à la corrosion.
- Si vous ne comptez pas utiliser le transmetteur pendant longtemps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale en tirant sur la fiche et non pas sur le cordon. Enlevez aussi les piles pour éviter une fuite d'électrolyte et la corrosion qui s'ensuit.
- Ne laisses pas le système de casque stéreo infrarouge dans un endroit exposé au soleil, à la chaleur ou à l'humidité.
Remarques sur le casque Prévention des dommages auditifs
Evitez d'écouter à un volume élevé. Il est déconseilé par les medecins d'écouter pendant longtemps et sans interruption à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou cessez d'écouter.
Civisme
Ecoutez à un volume modéré. Vous pourrez ainsi entendre les sons extérieurs et vous ne dérangerez pas les personnes qui sont pres de vous.
Pour toute question ou problème au sujeet de ce casque non mentionné dans ce mode d'emploi, veuillage contacter votre revendeur Sony.
Veillez à apporter le casque et le transmetteur à votre revendeur Sony pour toute réparation.
Guide de dépannage
Problème Solution
| Pas de son/son étouffé | Mettez le transmetteur sous tension, puis posez le casque sur la tête. |
| Vérifiez les branchements de l'appareil audio/vidéo ou de l'adaptateur d'alimentation secteur. | |
| Assurez-vous que l'appareil audio/vidéo est sous tension. | |
| Augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé, si le transmetteur est raccordé à la prise de casque. | |
| Sélectionnez la fréquence radio avec le selecteur CHANNEL, puis accordez le casque sur la fréquence de l'émetteur avec la commande TUNING. | |
| Le silencieux est en service. Approchez-vous du transmetteur quand vous utilisez le casque. | |
| Levoyant POWER du casque lui fait faiblement ou est étéint. •Rechargez les piles ou, si le voyageant POWER reste étéint après la recharge des piles, remplacez-les par des neues NC-AA-HJ. •Si vous utilisez des piles ordinaires, remplacez-les par des neues. | |
| Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d'un lecteur audio, assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est régle sur OFF. |
Problème Solution
| Distorsion | Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, baissez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. |
| Sélectionnez la fréquence radio avec le sélecteur CHANNEL. | |
| Levoyant POWER du casque lui faitiment ou est étient. | |
| •Rechargez les piles ou, si le voyant POWER reste étient après la recharge des piles, remplacez-les par des neuves NC-AA-HJ. | |
| •Si vous utilisez des piles ordinaires, remplacez-les par des neuves. | |
| Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d'un lecteur audio, assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est régle sur OFF. | |
| Bruit de fond important. | Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vous éloignez du transmetteur, plus le bruit de fond augmente. |
| Si le transmetteur est raccordé à la prise de casque, augmentez le volume de l'appareil audio/vidéo raccordé. | |
| Sélectionnez la fréquence radio avec le sélecteur CHANNEL, puis accordez la fréquence du transmetteur avec la commande TUNING. | |
| Levoyant POWER du casque lui faiblement ou est étient. | |
| •Rechargez les piles ou, si le voyant POWER reste étient après la recharge des piles, remplacez-les par des neuves NC-AA-HJ. | |
| •Si vous utilisez des piles ordinaires, remplacez-les par des neuves. | |
| Si vous raccordez le transmetteur à la prise LINE OUT ou REC OUT d'un lecteur audio assurez-vous que le commutateur NOISE FILTER est régle sur OFF. | |
| Problème | Solution |
| Les batteries ne peuvent pas être recharges. | Des piles sèches sont en place. • Installez les piles rechargeables fournies. |
| Des piles rechargeables différentes des piles NC-AA-HJ sont en place. • Installez les piles rechargeables NC-AA-HJ. | |
| Accord impossible. | Augmentez légèrement le volume et accordez la fréquence. |
Spécifications
Données générales
Fréquence porteuse 433,40 - 434,40 MHz
Réponse en fréquence 20 - 20.000 Hz
Transmetteur
Alimentation CC 9 V, avec l'adaptateur secteur (fourni)
Entrée audio Prise cinch/Minijack stéreo
Dimensions Env. 120mm diam. · 290mm (43 / _4· 11^1 /_2 pouces (1 / h)
Poids Env. 155g (5,5 onces)
Casque
Alimentation CC 3 V, avec 2 piles R6 (format AA) ou 2 piles rechargeables Ni-Cd NC-AA-HJ fournies
Poids Env. 215g (7,6 onces) piles comprises
Conception et specifications sujettes à modifications sans préavis.
Notice Facile