MDRRF450RK - Auriculares SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDRRF450RK SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MDRRF450RK SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Auriculares em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDRRF450RK - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDRRF450RK da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR MDRRF450RK SONY
Algumas de suas caracteristicas são:
- Sistema sem fio que lhe permite ouvir um programa livre das restricções de um fio.
- Reproducao de som de alta fidelidade.
- Transmissor compacto que funciona com alimentação CA mediante uso do adaptor da forçada que tem等功能 como recarregador de pilhas.
- Confortáveis auscultadores circum-aurais com faixa deCESSA auto-ajustavel.
- Funcao ON/OFF de activacao/desactivacao automatica nos auscultadores para preservar as pilhas.
- Função corte de som para fazer ruidos quando não há sinais de audio disponíveis.
- Podem-se'utilizar tanto as pilhas recarregaveis fornecidas quando as pilhas secas R6 (tamanho AA) comercialmente disponíveis como fonte de alimentacao para os auscultadores.
Notas sobre a qualidade de recepçao
O Sistema deste equipamento utilizes sinais de frequência muito altas na faixa dos 400 MHz; portanto, a优质的 da recepçao pode deteriorar-se em funcao do ambiente em que se encontra. Os exemplos a seguir ilustram as condições as quando podem reduzir a gama de recepçao ou causar interferências na recepçao.
- Interior de um edificio com paredes de vigas de aço.
- Locais com muitos armários de aço, etc.
- Locais com muitos aparelhos electrolycos capazes de gerar ruidos electromagnéticos.
- Transmissor localizo sobre una superficie metálica.
- Locais de fremte para rodvias.
- Ruidos ou sinais de interferência existentes nos arredores devido a transmissores de rádio de caminhões, etc.
- Ruidos ou sinais de interferência existentes em ambientes que utilizez systems de comunacao sem fio instalados ao longo das rodovias.
Índice
Preparativos iniciais
Utilização do Sistema
Audiacao de programas 81
Áreas de alcance eficaz do transmitter 82
Substituiçao das almofadas auriculas 83
Informações adiconais
Precauôes 83
Guia para solucao de problemas..... 84
Especificações 85
Desempacotamento
Verifique se a embalagem contentos seguentes.
ités:
- O transmisso

- Pilhas recarregáveis de niquel-cádmio NC-AA-HJ

- Adaptador de alimentacao CA

- Os auscultadores

- Cabo de ligação (fichas RCA ↔ minificha estéreo), 1 m.

Carga das pilhas dos auscultadores
Utilização dos auscultadores pela mesma vez
Os auscultadores são alimentados com as pilhas recarregaveis fornecidas ou com as pilhas secas R6 (tamanho AA) comercialmente disponveis. Quando for utilizes os auscultadores com as pilhas recarregaveis fornecidas NC-AA-HJ pela primaira vez, corregue as pilhas da segunte maneira.
NC-AA-HJ é aplicável somente para sistemas de auscultadores sem cabo/sem fio da Sony. Nunca utilize para qualquer及其他 propósito.
1 Pressione a tecla OPEN para Abrir a tampa do compartmento de pilha do transmissor.

2 Insira as duas pilhas NC-AA-HJ fornecidas observando a correspondencia dos potos e das pilhas e do compartimento +e de pilhas.

3 Feche o compartmento de pilhas.

4 Ligue o transmissor a fonte de alimentacao.

5 Ajuste o interruptor OFF/ CHG POWER ON de forma que o indicator OFF/CHG se vendas en verde. Inicia-se a recarga.

Notas
- Carregue apenas as pilhas recarregáveis NC-AA-HJ fornecidas.
- Não se poderegarar outras pilhas recarregáveis R6 (tamanho AA) (NC-AA, etc) com este aparelho.
- Certifique-se de carregar as两大 pilhas recarregáveis simultaneamente. O recarregador não pode carregar as pilhas uma a uma.
- Use apenas o adaptorador CA fornecido. Não utilize nenhum除外 tipo de adaptorador CA.

Polaridade da ficha
Cas o indicado não se aconte
Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas está correctamente inseridas no compartmento de pilhas do transmissor.
Para recarregar as pilhas dos auscultadores antes o uso
Para recarregar as pilhas, siga os passos acima. Dado que pouca corrente electrica é'utilizada para a recarga, não há necessidade de se preocupar com sobrecargas.
1 Abra a tampa do compartmento de pilhas no lado除外 esquerdo da faixa de casa.

2 Insira两大 pilhas NC-AA-HJ com cargo, observando a correspondencia dos polos e das pilhas e do compartmento e de pilhas.

3 Feche a tampa do compartmento de pilhas.

Utilização dos auscultadores com pilhas segas R6 (tamanho AA) disponíveis no mercado
Insira as pilhas da maneira descriita em «Ajustedos auscultadores».
Duração das pilhas
| Pilhas | Horas aprox.* |
| Pilha alcalina Sony | 60 |
| LR6 (SG) | |
| Pilha Sony R6P (SR) | 30 |
*a 1kHz,1mW + 1mW de saida
Notas sobre as pilhas
Para evaporar avarias ao Sistema ocasionadas por vazamento dailha e corrosao;
-Instale as pilhas, observando a correspondência correcta dos pálos.
- Nao tente recarregar pilhas segas.
- Remova as pilhas, se o Sistema não vai ser realizado por um longo intervalo.
Caso ocorrna vizamento das pilhas, limpe todos os resíduos do compartmento de pilhas antes de instalar novas pilhas.
Verifique a entrega restante na pilha dos auscultadores
Puxe para cima a faixa de casa auto-ajustavel certifique-se de que o indicator de alimentacao dos auscultadores se acende em vermelho.
Podem-se, ahora, utiliser os auscultadores.
Recarregue a pilha ou instale uma nova pilha seca, caso a luz do指示or de alimentacao esteja fraça ou apagada e o som se torne distorcido ou cheio de ruidos.

Notas
- Durante a recarga, o transmissor é desligado.
- Quando a vida éutil das pilhas carregáveis estiver pela metade mesmo antesuma recarga apropriadada, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.
Ajuste do transmissor
1 Ligue o transmissor a um equipamento de audio/video. Selecione uma das ligações abaixo, conforme o tipo da tomada:
a Para ligar a uma tomada de auscultadores

Para ligar a tomadas LINE OUT ou REC OUT

Para ligar a um tevisor, etc.
Caso ruidos ocorraram quando o transmissor for ligado ao seu tevisor ou videogravador, ajuste o interruptor NOISE FILTER a ON.

Notas
- Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reproductor de audio tal como leitor de MDs ou leitor de CDs, não ajuste o interruptor NOISE FILTER a ON. Do contrário, o volume sera limitado.
- O interruptor NOISE FILTER actua sobre o som somente nos tais como o Diagrama de ligações ©. Nos diagrams a e b na网页 79, o interruptor não surte efeito.
- Quando o transmisor for colocado sobre ou nas cercanias de um televisor, poderá captar ruidos. Neste caso, colque o transmisor distante do televisor.
2 Ligue o transmissor a uma tomada da rede CA, por meio de um adaptor CA fornecido.
Notas
- Utilize somente o adaptador de alimentacao CA fornecido. Não utilize nenhum(othero tipo de adaptador de alimentacao CA.

Polaridade da ficha
- Quando se liga o cabo de ligaçao directamente a uma tomada de auriculares, o sinal de audio não é exteriorizzato pelo canal direito. Nesse caso, utilize o adaptordo de ficha PC-236HG vendido separadamente.
- Caso o equipamento ligado possua a funcao AVLS (Sistema Limitador de Volume Automatico), certificque-se de desligar a funcao, quando utilize o transmissor. Doutro modo, sera necessarioacular o volume dos auscultadores, e isso podera causar ruidos.
- WALKMAN é uma marca registada de Sony Corporation.
Audiçao de programas
1 Primeiro ligue a alimentacao do equipamento de audio/video e entao ligue a alimentacao do transmissor.

2 Selezione a Frequencia de rado com o interruptor selector CHANNEL.

3 Coloque os auscultadores nas orelhas, e a alimentacao ligar-se-a automaticamente.

4 Aumente o volume a um nivel moderado como controlo VOL, e entao sintonize os auscultadores na frequencia do transmissor com o controlo TUNING até que possa escutar o sinal de audio em bom nivel e com nitidez.

Experimente os passos 2 e 4 acima até que o desempenso da recepçao melhore.
Envio de sinais RF a partir do transmisor O transmisor começa a enviar sinais RF automaticamente quando detecta sinais de audio provenrientes dos equipamentos conjugados. Se não for detectado um sinal de audio por mais de aproximately um minuto, o transmisor cessará o envio de sinais RF.
Entretanto, o indicator de alimentacao permanecera aceso. quando o transmissor receiveber novamente um sinal de audio, o mesmo促成ar o envio de sinais RF.
Se o sinal de audio for mucho frac, o transmisor nao efeotoar o envio automatico de sinais RF. Neste caso, certifique-se de que o volume dos equipamentos conjugados estaajustado em 5- 6.
Pode não ser possível escatar o inicial do som a partir dos auscultadores até que o transmissor comece a enviar os sinais RF às vezes de um sinal de录音.
Nota
Se o transmisor estiver ligado a tomada para auscultadores do equipamento fonte, ajuste o volume deste para o maior possivel sem distorcer o sinal de audio.
Funcao deactivation/desactivacao automatica da alimentacao
Quando retirar os auscultadores, a alimentação está deslagada automaticamente. Não permitá que a faixa de报记者 auto-ajustavel está puxada para cima; do contrário, os auscultadores são ligados.

A alimentação é ligada.

A alimentacao é desligada.
Funcao corte de som
Se um ruido sibilante for produzido quando estiver a utilizear os auscultadores fora da area de alcance eficaz (veja aproxima secção), a funcao corte de som sera activada e o som não poder ser escutado pelos auscultadores. Para restaurar o som, aproxime-se mais do transmissor.
Apos a audicao de um programa
Retire os auscultadores e repouse-os sobre o suporte do transmissor, tal como ilustrado abaixo.

Nota
Não pendure os auscultadores pela faixa de casa autoajustavel; do contrario, a faixa de casa auto-ajustavel sera puxada para cima e os auscultadores são ligados.
Áreas de alcance eficaz do transmissor
Aarea de alcance eficaz é de no maiorapproximamente 100m ,sem que o systemasofra alguma interferencia. Entretanto, estadistancia pode variar de acordo com o ambiente e localização. Se o Sistema captaçalghum ruido enquanto estiver autiliza-lo dentro da distancia supra mentionada, reduza a distancia entre oaparelho transmissor e os auscultadores, ou selecione除外 canal.
Notas
-
Quando estiver a utiliser os auscultadores dentro das areas efectivas do transmissor, este poderá ser colocado em qualquer direcção a partir do ouvinte.
-
Mesmo que dentro da area de receção de sinal, há someguns pontos (ponto morto) em que o sinal RF não pode ser recebido.Esta CHARACTERística é inerente ao sinais RF, não caracterizing mou functimento. Com um ligeiro movimento no transmissor, a localização do ponto morto pode ser mudada.
Substituição das almofadas auriculares
Quando as alimentadas auriculares ficarem susas ou avariadas, podera troça-las no seu revendedor Sony. Troque-as de acordo com a ilustracao abaixo.
1 Remova aomalofada auricular velha, puxando-a para fora do encaixe na concha acustica.

2 Coloque a nova almofada auricular no aparelho transmissor e insira a borda da almofada no encaixe conforme a ilustracao.

Certifique-se de que a borda inteira da almofada auricular esteja firmamente inserida no encaixe.
Precauções
- Se os auscultadores não foram ser realizados por um longo intervalo, remova as pilhas para fazer avarias occasionadas por vexamento e corrosão subsequente.
- Se o transmissor não for ser realizado por um longo intervalo, deslgue o adaptor de alimentação CA, puxando-o pela ficha. Não o puxe pelo fio.
Tambem remova as pilhas para打架 avarias occasionadas pelo fazamento das pilhas e corrosao subsequente.
- Não deixe o Sistema de auscultadores estéreo sem fio em locais sujeitos à luz directa do sol, calor ou humidade.
Notas sobre auscultadores Prevenção contra distúrbios de audiência
Evite utilizes os auscultadores em alto volume.
Os especialistas em audiçao não aconsehram o uso continuo e massivo. Se escatar um tindo em seuos ouvidos, reduza o volume ou interrompa autilização.
Consideração por terreiros
Mantenha o volume em um nivel moderado. Isto permitir-lhe-á escutar os sons externos e respeitar as pessoas ao seu redor.
Se houver perguntas ou problemas concernentes aoSYSTEMA, nao tratados neste manual, favor consultar o revendedor Sony mais proxies.
Certifique-se de levar os auscultadores e o transmissor ao revendedor Sony, quando requisitar travaços de reparacao no mesmo.
| Problema | Solução |
| Ausência de som/ Abafamento de som | Ligue primeiro o transmissor, e então colque os auscultadores. |
| Verifique as ligações do equipamento de录音/vídeo ou do adaptador de alimentação CA. | |
| Verifique se o equipamento de录音/vídeo está ligado. | |
| Aumente o volume do equipamento de录音/vídeo ligado, caso o transmissor está na ligado à tomada para auscultadores. | |
| Seleciona a frequência de rádio com o selector CHANNEL, e então sintonize a frequência do transmitter com o controlo TUNING. | |
| A função corte de som está activada. Utilize os auscultadores nas cercanias do transmissor. | |
| A luz do indicator POWER dos auscultadores está fraca ou apagada. -Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ. -Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas. | |
| Caso ligne o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de录音, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF. | |
| Distorção | Se o transmissor está ligado à tomada para auscultadores, abaixe o volume do Equipmentamento de录音/vídeo conectado. |
| Selezione a frequência de rádio com o interruptor selector CHANNEL. |
| Problema | Solução |
| Distortion | A luz do indicator POWER dos auscultadores está fraça ou apagada.Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas. |
| Casoligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de audio, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF. | |
| Alto ruido de Fundo | Aproxime-se mais do transmissor. Quanto mais longe estiver do transmissor, mais ruido poderá ser ouvido.Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores,;aunte o volume do equipamento de audio/vídeo connectadoSeleciona a frequência de rádio com o selector CHANNEL, e entao sintonize a frequência do transmissor com o controlo TUNING.A luz do indicator POWER dos auscultadores está fraça ou apagada.Recarregue as pilhas recarregáveis ou, se o indicator POWER permanecer desligado quando a recarga das pilhas, substitua-as por novas pilhas NC-AA-HJ.Se está a utilizespilhas secas convencionais, troque-as por outras novas.Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de audio, certificque-se de que o interruptor NOISE FILTER esteja ajustado a OFF. |
| Não é possível recarregar as pilhas. | Pilhas secas está instaladas. • Instale as pilhas recarregáveis fornecidas. |
| Estão instaladas pilhas recarregáveis que não as NC-AA-HJ. • Instale as pilhas recarregáveis NC-AA-HJ. | |
| Não é possível sintonizar. | Aumente o volume moderadamente e então sintonize a frequência. |
Especificações
Gerais
Frequencia da portadora 433,40-434,40 MHz
Canal Ch1, Ch2, Ch 3
Modulation FM Estéreo
Resposta de frequência 18-22.000 Hz
Transmitter
Fonte de alimentacao 3V CC:2 · pilhas R6 (tamanho AA), ou 2 · pilhas recarregaveis NC-AA-HJ Ni-Cd fornecidas.
Peso Aprox. 265g, incluindo pilhas de niquele-cadmio
Pilhas recarregáveis de niquel-cádmio fornecidas
Nome do Modelo NC-AA-HJ
Voltagem 1,2 V
Capacidade 600mAh
Acessórios-optionais
Pilha recarregavel de Niqueul-Cadmio NC-AA-HJ
Adaptador de ficha PC-236HG (minitomada estereo minificha monofonica)
O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem avis prévio.