SONY

MDRRF845RK - Fone de ouvido SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MDRRF845RK SONY em formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY MDRRF845RK - page 52
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : MDRRF845RK

Categoria : Fone de ouvido

Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MDRRF845RK - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MDRRF845RK da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR MDRRF845RK SONY

ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Para evitar choque eléctrico, não abra o aparelho. A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado. Este equipamento cumpre os requisitos essenciais da directiva 1999/5/EC referente a equipamento para terminais de telecomunicações e rádio (Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive). Este produto destina-se a ser utilizado nos seguintes países: Versão CEK: Reino Unido Versão CED: Alemanha, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Noruega, Bélgica, Suíça, Áustria, Países Baixos, França, Portugal, Itália Para verificar a versão, consulte a etiqueta do código de barras localizada na parte de cima da caixa. Bem-vindo! Muito obrigado pela aquisição do Sistema de Auscultadores Estéreo Sem Fio Sony MDR-RF845RK/RF815RK. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde- o para futuras consultas. Eis algumas de suas características:

  • Sistema sem fio que possibilita a audição de programas livre das restrições de um cabo.
  • Reprodução de som de alta fidelidade.
  • Um transmissor compacto com um transformador de CA (fornecido) que permite um carregamento simples da bateria dos auscultadores. Basta colocar os auscultadores no transmissor para poder carregar a bateria.
  • Confortáveis auscultadores do tipo supra-aural com faixa de cabeça auto-ajustável.
  • Função ON/OFF (activação/desactivação) automática nos auscultadores para preservar a carga da bateria.3

Notas sobre o desempenho na recepção Como o sistema deste equipamento utiliza sinais de frequência muito altas na faixa dos 800 MHz, o desempenho na recepção pode deteriorar-se em função do ambiente em que se encontra. Os exemplos a seguir ilustram condições que podem reduzir a gama de recepção possível ou causar interferências na recepção.

  • Interior de um edifício com paredes de vigas de aço.
  • Zona com muitos móveis de aço, etc.
  • Zona com muitos aparelhos eléctricos capazes de gerar ruídos electromagnéticos.
  • Transmissor localizado sobre um instrumento metálico.
  • Zona voltada para a estrada.
  • Ruídos ou sinais de interferência presentes nos arredores devido a emissores-receptores de rádio em camiões, etc.
  • Ruídos ou sinais de interferência presentes nos arredores devido a sistemas de comunicação sem fio instalados ao longo das estradas. Índice Preparativos Desempacotamento................................ 4 Configuração do transmissor ............... 4 Carregamento da bateria dos auscultadores ................................... 6 Funcionamento do sistema Ouvir de um programa ......................... 7 As zonas de alcance eficaz do transmissor ....................................... 9 Substituição das esponjas dos auscultadores ................................... 9 Informações adicionais Precauções ............................................. 10 Resolução de problemas...................... 10 Especificações ....................................... 11 PT4

CHANNEL RBAL AUDIO IN N Preparativos Desempacotamento Verifique se recebeu os seguintes itens:

  • Cabo de ligação (fichas RCA y minificha estéreo), 1 m Configuração do transmissor 1 Ligue o transmissor ao equipamento de áudio/vídeo. Seleccione uma das ligações abaixo, conforme o tipo da tomada: A Para ligar a uma tomada para auscultadores Transmissor Canal esquerdo (branco) Canal direito (vermelho) Adaptador de ficha universal (fornecido) Walkman de CDs, Walkman de MDs, WALKMAN*, videogravador, etc. à tomada para auscultadores (minitomada estéreo) Cabo de ligação (fornecido) às tomadas

C Para ligar a um televisor, etc. Se ocorrerem ruídos quando o transmissor for ligado ao seu televisor ou videogravador, regule o interruptor NOISE FILTER para ON. Notas

  • Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de áudio tal como um leitor de MDs ou leitor de CDs, não regule o interruptor NOISE FILTER para ON. Caso contrário, o volume será limitado.
  • O interruptor NOISE FILTER só fica activo no caso da ligação representada no diagrama A, na página 4, e C. No diagrama B, o interruptor não tem efeito.
  • Quando o transmissor for colocado sobre ou perto de um televisor, poderá captar ruídos. Em tal caso, coloque o transmissor distante do televisor.

Cabo de ligação (fornecido) Canal direito (vermelho) Canal esquerdo (branco) às tomadas LINE OUT ou REC OUT Sistema estéreo, videogravador, etc.

Canal direito (vermelho) Canal esquerdo (branco) Cabo de ligação (fornecido) continua na próxima página6

Carregamento da bateria dos auscultadores Utilização dos auscultadores pela primeira vez Quando utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue a bateria da seguinte forma. 1 Ligue o transmissor a uma fonte de alimentação. Coloque os auscultadores no transmissor de modo a que os pinos de carga do transmissor encaixem nos contactos de carga existentes na parte inferior do compartimento do lado direito. O indicador de carga do transmissor acende a verde para indicar que a bateria está a ser carregada. 2 Ligue o transmissor a uma tomada da rede CA, utilizando o transformador de CA fornecido. Notas

  • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize nenhum outro transformador de CA. Polaridade da ficha
  • Quando ligar o transmissor directamente a uma tomada mono para auriculares, o sinal de áudio não será exteriorizado através do canal direito. Em tal caso, utilize o adaptador de ficha PC-236HG de venda avulsa.
  • Se o equipamento ligado possuir a função AVLS (Sistema de Limitação Automática de Volume), certifique-se de desligar tal função, quando utilizar o transmissor. Caso contrário, será necessário aumentar o volume dos auscultadores, o que poderá resultar em ruídos.
  • WALKMAN é uma marca registada de Sony Corporation. a uma tomada da rede CA À tomada DC IN 9 V Transformador de CA (fornecido) Transmissor continuação7

Funcionamento do sistema Ouvir um programa 1 Em primeiro lugar, ligue o equipamento de áudio/vídeo e inicie a reprodução. 2 Retire os auscultadores do transmissor. O indicador de corrente do transmissor acende a vermelho. 3 Seleccione a frequência de rádio com o selector CHANNEL.

CHANNEL 4 Quando colocar os auscultadores nos ouvidos, a respectiva alimentação liga- se automaticamente. Para recarregar a bateria dos auscultadores após a utilização Visto que una pequena quantidade de corrente eléctrica é utilizada para o carregamento, não há necessidade de se preocupar com sobrecargas. Carregamento e horas de utilização *a 1 kHz, 1 mW + 1 mW de saída ** As horas requeridas para carregar completamente baterias vazias. Horas aprox. de carregamento

24** Tempo aprox. de utilização* MDR- MDR- RF845RK RF815RK 50 minutos 55 minutos 20 horas 23 horas continua na próxima página8

5-A Aumente o volume para um nível moderado com o controlo VOL. Carregue no botão TUNING por breves instantes para efectuar a sintonização automática dos auscultadores. Se não conseguir receber um sinal de áudio nítido, carregue novamente no botão .

5-B Aumente o volume a um nível moderado com o controlo VOL e então sintonize os auscultadores na frequência do transmissor com o controlo TUNING, até poder escutar o sinal de áudio em bom nível e com nitidez.

Experimente os passos 3 e 5 acima até que o desempenho da recepção melhore. Controlo TUNING Controlo VOL Envio de sinais RF a partir do transmissor O transmissor começará a enviar os sinais RF automaticamente, quando detectar sinais de áudio provenientes do equipamento ligado. Se não for detectado um sinal durante cerca de quatro minutos, o transmissor pára de enviar sinais RF e o indicador de corrente desliga-se. Quando o transmissor receber novamente um sinal de áudio, começa a enviar sinais RF e o indicador de corrente acende novamente a vermelho. Se o sinal de áudio for muito fraco, o transmissor não envia sinais RF. Se o transmissor estiver ligado a uma tomada para auscultadores, certifique-se de que o volume do equipamento ligado está regulado para 5 – 6 ou mais. Pode não ser possível escutar o início do som proveniente dos auscultadores até que o transmissor comece a enviar os sinais RF após detectar um sinal de áudio. Função de activação/desactivação automática da alimentação Quando os auscultadores forem removidos dos ouvidos, a alimentação desligar-se-á automaticamente. Não permita que a faixa auto- ajustável seja puxada para cima, caso contrário, os auscultadores serão activados. A alimentação é ligada. Nota Se ouvir um ruído sibilante, aproxime-se do transmissor. Botão TUNING Controlo VOL continuação9

Substituição das esponjas dos auscultadores Quando as esponjas dos auscultadores ficarem sujas ou estiverem danificadas, obtenha outras para substituição no seu agente Sony. Troque-as tal como ilustrado abaixo. 1 Remova a esponja a substituir da ranhura do auscultador. 2 Coloque a nova esponja no respectivo local e introduza a borda da esponja na ranhura, como se mostra na figura. Certifique-se de que a borda inteira da esponja do auscultador fica bem encaixada na ranhura. As zonas de alcance eficaz do transmissor A distância ideal é de até cerca de 100 m sem que o sistema capte interferências. No entanto, tal distância pode variar de acordo com o local e o ambiente. Se o sistema captar algum ruído durante o seu funcionamento dentro da distância acima mencionada, reduza a distância entre o transmissor e os auscultadores ou seleccione o outro canal. Notas

  • Quando os auscultadores forem utilizados dentro das zonas de alcance eficaz do transmissor, este poderá ser colocado em qualquer direcção a partir do ouvinte.
  • Mesmo dentro da área de recepção de sinal, há alguns pontos (ponto morto) em que o sinal RF não pode ser recebido. Esta característica é inerente aos sinais RF, não caracterizando uma avaria. Com um ligeiro movimento no transmissor, a localização do ponto morto pode ser mudada.10

N Informações adicionais Precauções

  • Se o transmissor não for utilizado durante um longo período, desligue o transformador de CA da tomada da rede CA, segurando-o pela ficha. Não puxe pelo cabo.
  • Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem fio sujeito à luz solar directa, calor ou humidade. Notas sobre os auscultadores Prevenção contra danos na audição Evite utilizar os auscultadores com volumes elevados. Especialistas em audição advertem contra a audição contínua, alta e prolongada com auscultadores. Se escutar um som agudo, reduza o volume ou interrompa a utilização dos auscultadores. Consideração por terceiros Mantenha o volume com um nível moderado. Isto permitir-lhe-á escutar os sons do exterior e respeitar as pessoas ao seu redor. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao sistema, que não estejam abrangidos neste manual, consulte o agente Sony mais próximo. Quando se dirigir ao agente da Sony para requisitar serviços de reparação, tem de levar o transmissor e os auscultadores. Deitar fora os auscultadores Antes de deitar fora os auscultadores, retire a bateria recarregável neles incorporada. Primeiro, retire a esponja do auscultador esquerdo. Encontrará seis parafusos. Desaperte os seis parafusos e abra o auscultador. Problema Ausência de som/ Abafamento de som Solução Verifique as ligações do equipamento de áudio/vídeo ou do transformador de CA. Verifique se o equipamento de áudio/ vídeo está activado. Aumente o volume do equipamento de áudio/vídeo ligado, se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores. MDR-RF815RK: Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor e, em seguida, sintonize os auscultadores com o controlo TUNING. MDR-RF845RK: Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor e, em seguida, carregue novamente no botão TUNING. A função de silenciamento está activada. Utilize os auscultadores perto do transmissor. O brilho do indicador POWER dos auscultadores está fraco ou apagado.
  • Recarregue a bateria recarregável fornecida ou, se o indicador POWER permanecer apagado depois de recarregar a bateria, leve os auscultadores a um agente Sony para substitui-la. Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um reprodutor de áudio, certifique-se de que o interruptor NOISE FILTER está regulado para OFF. Certifique-se de que o interruptor NOISE FILTER está regulado para ON ou OFF (se o interruptor ficar encravado entre ON e OFF, o som é cortado). Resolução de problemas11

Especificações Generalidades Frequência portadora 863,5 – 864,5 MHz Canal Ch1, Ch2, Ch3 Modulação FM Estéreo Resposta de frequência 20 – 20.000 Hz Transmissor TMR-RF845R, TMR-RF815R Fonte de alimentação 9 V CC: transformador de CA fornecido Entrada de áudio Tomadas RCA/minitomada estéreo Dimensões Aprox. 150 mm de diâm. × 108 mm (l/a) Peso Aprox. 190 g Auscultadores MDR-RF845R, MDR-RF815R Fonte de alimentação DC 2,4 V: Bateria recarregável fornecida Peso Aprox. 240 g incluindo a bateria recarregável fornecida Bateria recarregável de Ni-Cd fornecida Nome do modelo NC-AA Tensão 1,2 V Capacidade 700 mAh Acessório opcional Adaptador de ficha PC-236HG (minitomada estéreo y minificha mono) O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Problema Distorção Ruído de fundo alto Solução Caso o transmissor esteja ligado à tomada para auscultadores, reduza o volume do equipamento de áudio/ vídeo ligado. Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor. O brilho do indicador POWER dos auscultadores está fraco ou apagado.

  • Recarregue a bateria recarregável fornecida ou, se o indicador POWER permanecer apagado depois de recarregar a bateria, leve os auscultadores a um agente Sony para substitui-la. Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um leitor de áudio, certifique-se de que o interruptor NOISE FILTER está regulado para OFF. Desloque-se para mais perto do transmissor. À medida que se distancia do transmissor, maior é a probabilidade de se escutarem ruídos. Se o transmissor estiver ligado à tomada para auscultadores, aumente o volume do equipamento de áudio/ vídeo ligado. MDR-RF815RK: Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor e, em seguida, sintonize os auscultadores com o controlo TUNING. MDR-RF845RK: Mude de frequência de rádio com o selector CHANNEL do transmissor e, em seguida, carregue novamente no botão TUNING. O brilho do indicador POWER dos auscultadores está fraco ou apagado.
  • Recarregue a bateria recarregável fornecida ou, se o indicador POWER permanecer apagado depois de recarregar a bateria, leve os auscultadores a um agente Sony para substitui-la. Caso ligue o transmissor à tomada LINE OUT ou REC OUT de um leitor de áudio, certifique-se de que o interruptor NOISE FILTER está regulado para OFF.12 PT13 PTSony Corporation Printed in Korea