MDRRF845RK - Kopfhörer SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDRRF845RK SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDRRF845RK - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDRRF845RK von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDRRF845RK SONY
Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG für Radio- und Telekommunikationsendgeräte (R&TTE-Richtlinie). Dieses Gerät kann in folgenden Ländern verwendet werden. Version CEK: Großbritannien Version CED: Deutschland, Schweden, Dänemark, Finnland, Norwegen, Belgien, Schweiz, Österreich, Niederlande, Frankreich, Portugal, Italien Wenn Sie nachsehen wollen, um welche Version es sich bei Ihrem Modell handelt, schauen Sie bitte nach dem Strichcodeetikett oben auf dem Karton. Für Anwender in Deutschland Funkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungen arbeiten im Frequenzsharingbetrieb und dürfen keine Störungen anderer Funkdienste verursachen. Funkanlagen für drahtlose Audio- Anwendungen sind nicht vor Störungen durch andere Funkdienste geschützt. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.3
Willkommen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des drahtlosen Sony Stereo-Kopfhörersystems MDR-RF845RK/RF815RK. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Hier einige der gebotenen Funktionen:
- Musikgenuß über Kopfhörer ohne störendes Kabel
- Kompakte Sendeeinheit mit einem Netzadapter (mitgeliefert) zum problemlosen Aufladen des Kopfhörer-Akkus. Sie brauchen die Kopfhörer lediglich auf die Sendeeinheit zu setzen, um den Kopfhörer-Akku zu laden.
- Komfortable Supra-aural-Kopfhörer mit sebsteinstellendem Kopfband
- Automatische Ein-/Ausschaltfunktion der Kopfhörer verhindert unnötigen Stromverbrauch. Hinweise zur Empfangsleistung Das System für dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzsignalen im 800-MHz-Bereich, so daß die Empfangsleistung je nach Umgebungsbedingungen abnehmen kann. Die folgenden Beispiele beschreiben Bedingungen, in denen der Empfangsbereich verringert oder die Empfangsqualität beeinträchtigt werden kann.
- In Gebäuden mit Wänden, die Stahlträger enthalten.
- Bereiche mit vielen Blechschränken usw.
- Bereiche mit elektrischen Geräten, die elektromagnetische Störungen erzeugen.
- Bei Aufstellung der Sendeeinheit auf einem Metallgegenstand.
- Bereiche direkt neben Straßen.
- Bereiche mit starken elektromagnetischen Störungen, verursacht durch Funkanlagen in Lastwagen usw.
- Bereiche mit elektromagnetischen Störungen oder Störsignalen aufgrund von entlang Straßen installierten Mobilfunk-Umsetzern. Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Auspacken ............................................... 4 Vorbereiten der Sendeeinheit ............... 4 Laden des Kopfhörer-Akkus ................ 6 Betrieb des Systems Wiedergabe ............................................. 7 Reichweite der Sendeeinheit ................ 9 Auswechseln der Ohrpolster ................ 9 Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung ................. 10 Störungsbehebung ............................... 10 Technische Daten ................................. 11 DE4
CHANNEL RBAL AUDIO IN N Vorbereitungen Auspacken Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß die folgenden Teile vorhanden sind:
- Steckeradapter (Stereo-Minibuchse y Stereo-Klinkenstecker)
- Verbindungskabel (Cinchstecker y Stereo- Ministecker), 1 m Vorbereiten der Sendeeinheit 1 Schließen Sie die Sendeeinheit an das Audio-/Videogerät an. Wählen Sie eine der unten gezeigten Verbindungen je nach Buchsentyp: A Anschluß an Kopfhörerbuchse Sendeeinheit Linker Kanal (weiß) Rechter Kanal (rot) Steckeradapter (mitgeliefert) CD-Walkman, MD-Walkman, WALKMAN*, Videorecorder usw. an Kopfhörer- buchse (Stereo- Minibuchse) Verbindungskabel (mitgeliefert) an AUDIO IN A Buchsen
Kopfhörerbuchse (Stereo- Klinkenbuchse)5
C Anschluß an ein TV-Gerät usw. Wenn es bei Anschluß der Sendeeinheit an das TV-Gerät oder den Videorecorder zu Störgeräuschen kommt, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER auf ON. Hinweise
- Wenn Sie die Sendeeinheit an die LINE OUT- oder REC OUT-Buchse eines MD-Spielers oder CD- Spielers u.ä. anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER nicht auf ON, da sich sonst der Lautstärkepegel verringert.
- Der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) ist nur aktiv bei Verbindungen wie in Diagramm A auf Seite 4 und Diagramm C gezeigt. In Fällen wie in Diagramm B hat der Schalter keine Wirkung.
- Wenn das Sendegerät auf oder neben einem TV- Gerät aufgestellt wird, kann es durch Rauschen gestört werden. In diesem Fall sollten Sie das Sendegerät weiter vom TV-Gerät entfernt aufstellen.
DC IN 9VOFF ONFILTERNOISE
CHANNEL RBAL AUDIO IN B Anschluß an LINE OUT- oder REC OUT-Buchsen Sendeeinheit an AUDIO IN B Buchsen Verbindungskabel (mitgeliefert) Rechter Kanal (rot) Linker Kanal (weiß) an Buchsen LINE OUT oder REC OUT Stereoanlage, Videorecorder usw.
DC IN 9VOFF ONFILTERNOISE
CHANNEL RBAL AUDIO IN TV-Gerät usw. an Stereo-Minibuchse Sendeeinheit an AUDIO IN A Buchsen Rechter Kanal (rot) Linker Kanal (weiß) Verbindungskabel (mitgeliefert) Fortsetzung siehe nächste Seite6
Laden des Kopfhörer- Akkus Erste Inbetriebnahme des Kopfhörers Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku folgendermaßen. 1 Schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an. Setzen Sie den Kopfhörer auf die Sendeeinheit, so daß die Ladestifte an der Sendeeinheit in die Ladekontakte an der Unterseite des rechten Gehäuses greifen. Die Ladeanzeige an der Sendeeinheit leuchtet grün und zeigt damit an, daß der Akku geladen wird. 2 Schließen Sie die Sendeeinheit mit dem mitgelieferten Netzadapter an eine Steckdose an. Hinweise
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter; ein anderer Netzadapter darf nicht verwendet werden. Steckerpolarität
- Wenn Sie die Sendeeinheit direkt an eine monaurale Ohrhörerbuchse anschließen, wird über den rechten Kanal kein Audiosignal ausgegeben. Verwenden Sie in diesem Fall den gesondert erhältlichen Steckeradapter PC-236HG.
- Wenn das angeschlossene Gerät eine AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System, automatische Pegelbegrenzung) besitzt, schalten Sie diese Funktion bei Verwendung der Sendeeinheit aus. Ansonsten muß die Lautstärke am Kopfhörer erhöht werden, und es kommt zu Störgeräuschen.
- WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. Fortsetzung an Steckdose an DC IN 9 V- Buchse Netzadapter (mitgeliefert) Sendeeinheit7
Laden des Kopfhörer-Akkus nach Gebrauch Da der Akku mit einem äußerst geringen Strom geladen wird, besteht keine Überladungsgefahr. Lade- und Betriebszeiten
- Bei einem 1-kHz-Tonsignal und einer Ausgangsleistung von 1 mW + 1 mW ** Zum vollständigen Laden eines leeren Akkus benötigte Zeit Ungefähre Ladezeit 1 Stunde 24 Stunden** Ungefähre Betriebszeit* MDR- MDR- RF845RK RF815RK 50 Minuten 55 Minuten 20 Stunden 23 Stunden N Betrieb des Systems Wiedergabe 1 Schalten Sie das Audio-/Videogerät ein, und starten Sie die Wiedergabe. 2 Nehmen Sie die Kopfhörer von der Sendeeinheit ab. Die Netzanzeige der Sendeeinheit leuchtet rot. 3 Wählen Sie die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter.
CHANNEL 4 Wenn Sie die Kopfhörer aufsetzen, schalten diese sich automatisch ein. Fortsetzung siehe nächste Seite8
5-A Stellen Sie die Lautstärke mit dem VOL-Regler auf einen gemäßigten Pegel ein. Drücken Sie kurz die Taste TUNING, um die Kopfhörer automatisch einzustellen. Wenn Sie kein klares Audiosignal empfangen, drücken Sie die Taste erneut.
5-B Stellen Sie die Lautstärke mit dem VOL-Regler auf einen vernünftigen Pegel ein, und stellen Sie dann den Kopfhörer mit dem TUNING-Regler auf die Frequenz des Sendegeräts ein, bis Sie die den Ton laut und deutlich hören können.
Wiederholen Sie die obigen Schritte 3 und 5, bis der Empfang besser wird. TUNING- Regler VOL-Regler Senden von HF-Signalen von der Sendeeinheit Die Sendeeinheit beginnt automatisch, HF- Signale zu senden, wenn sie Audiosignale vom angeschlossenen Gerät erkennt. Wenn sie länger als etwa vier Minuten keine Audiosignale empfängt, werden keine HF-Signale mehr gesendet, und die Netzanzeige schaltet sich aus. Wenn die Sendeeinheit wieder Audiosignale empfängt, werden wieder HF-Signale gesendet, und die Netzanzeige leuchtet wieder rot. Wenn das Audiosignal zu schwach ist, sendet die Sendeeinheit keine HF-Signale. Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhörerbuchse verbunden ist, achten Sie darauf, daß die Lautstärke am angeschlossenen Gerät auf einen Wert zwischen 5 und 6 oder höher eingestellt ist. Möglicherweise setzt die Wiedergabe an den Kopfhörern nicht sofort ein, denn die Kopfhörer beginnen erst, HF-Signale zu senden, nachdem sie ein Audiosignal erkannt haben. Automatische Ein-/Ausschaltfunktion Wenn Sie die Kopfhörer abnehmen, schalten sie sich automatisch aus. Achten Sie darauf, das selbsteinstellende Band nicht nach oben zu ziehen. Andernfalls schalten sich die Kopfhörer ein. Schalten sich ein Hinweis Wenn ein Rauschen zu hören ist, gehen Sie näher an die Sendeeinheit heran. Fortsetzung Taste TUNING VOL-Regler9
Auswechseln der Ohrpolster Wenn die Ohrpolster verschmutzt oder beschädigt sind, wechseln Sie sie wie folgt aus. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie bei Ihrem Sony- Händler. 1 Ziehen Sie das alte Ohrpolster aus der Nut der Muschel heraus. 2 Bringen Sie das neue Ohrpolster an der Muschel an; setzen Sie den Rand des Polsters wie gezeigt in die Nut der Muschel ein. Achten Sie darauf, daß der Rand des Ohrpolsters vollständig in der Nut sitzt. Reichweite der Sendeeinheit Im allgemeinen ermöglicht das System eine störungsfreie Übertragung über bis zu 100 m. Die Reichweite hängt jedoch von den Umgebungsbedingungen ab. Kommt es innerhalb der oben genannten Reichweite zu Störgeräuschen, gehen Sie mit dem Kopfhörer dichter an die Sendeeinheit heran, oder wählen Sie versuchsweise einen anderen Kanal. Hinweise
- Die Reichweite hängt nicht von der Ausrichtung der Sendeeinheit ab; die Sendeeinheit kann innerhalb der oben genannten Reichweite in beliebigem Winkel zum Hörer aufgestellt werden.
- Innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit ist aufgrund von Abschattung des Hochfrequenzsignals an einigen Stellen manchmal kein Empfang möglich. Es handelt sich dabei um ein normales Phänomen bei HF-Signalen, nicht um einen Defekt des Systems. Durch leichtes Verschieben der Sendeeinheit läßt sich meist eine Verbesserung erzielen.10
N Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung
- Wenn die Sendeeinheit längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie den Netzadapter von der Steckdose ab. Fassen Sie beim Abziehen stets am Stecker und niemals am Kabel an.
- Stellen Sie das Stereo-Kopfhörersystem nicht an Stellen auf, an denen es direktem Sonnenlicht, Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Hinweise zum Kopfhörer Vermeidung von Hörschäden Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke, oder nehmen Sie den Kopfhörer ab. Rücksicht auf andere Stellen Sie stets einen mäßigen Lautstärkepegel ein. So können Sie Außengeräusche noch wahrnehmen, und andere Leute werden nicht gestört. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, bringen Sie stets sowohl den Kopfhörer als auch die Sendeeinheit zu Ihrem Sony-Händler. Entsorgen der Kopfhörer Nehmen Sie unbedingt den integrierten Akku aus den Kopfhörern heraus, bevor Sie die Kopfhörer entsorgen. Nehmen Sie zunächst das Ohrpolster am linken Kopfhörer ab. Sechs Schrauben sind zu sehen. Entfernen Sie die sechs Schrauben, und öffnen Sie das Gehäuse. Problem Schlechter oder überhaupt kein Ton. Verzerrungen. Ursache und Abhilfe Den Anschluß des Audio-/ Videogeräts und des Netzadapters überprüfen. Sicherstellen, daß das Audio-/ Videogerät eingeschaltet ist. Wenn die Sendeeinheit an der Kopfhörerbuchse des Audio-/ Videogeräts angeschlossen ist, die Lautstärke am Gerät höher einstellen. MDR-RF815RK: Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter an der Sendeeinheit, und stellen Sie dann an den Kopfhörern mit dem TUNING- Regler die Frequenz ein. MDR-RF845RK: Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter an der Sendeeinheit, und drücken Sie dann die TUNING-Taste erneut. Die Stummschaltfunktion hat sich eingeschaltet. Mit dem Kopfhörer dichter an die Sendeeinheit herangehen. Die POWER-Anzeige des Kopfhörers leuchtet nur noch schwach oder gar nicht.
- Laden Sie den integrierten Akku, oder - wenn die POWER-Anzeige nach dem Laden des integrierten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Wenn die Sendeeinheit an die Buchsen LINE OUT oder REC OUT eines Audio-Wiedergabegeräts angeschlossen wird, stellen Sie sicher, daß der Schalter NOISE FILTER auf OFF gestellt ist. Achten Sie darauf, daß der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) auf ON oder auf OFF steht. (Wenn der Schalter in einer Position zwischen ON und OFF steht, ist kein Ton zu hören.) Wenn die Sendeeinheit an der Kopfhörerbuchse des Audio-/ Videogeräts angeschlossen ist, die Lautstärke am Gerät reduzieren. Störungsbehebung11
Technische Daten Allgemeines Trägerfrequenz 863,5 – 864,5 MHz Kanäle Ch1, Ch2, Ch3 Modulationsart Frequenzmodulation, Stereo Frequenzgang 20 – 20.000 Hz Sendeeinheit TMR-RF845R, TMR-RF815R Stromversorgung DC 9 V-Buchse: zum Anschluß des mitgelieferten Netzadapters Audioeingang Cinchbuchsen/Stereo- Minibuchse Abmessungen ca. 150 mm × 108 mm (Durchmesser/Höhe) Gewicht ca. 190 g Kopfhörer MDR-RF845R, MDR-RF815R Stromversorgung DC 2,4 V-Buchse: Integrierter Akku Gewicht ca. 240 g einschl. integriertem Akku Integrierter NiCd-Akku Modellname NC-AA Spannung 1,2 V Kapazität 700 mAh Sonderzubehör Steckeradapter PC-236HG (Stereo-Minibuchse y Mono-Ministecker) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Problem Verzerrungen. Starkes Rauschen oder andere Störgeräusche. Ursache und Abhilfe Die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter an der Sendeeinheit ändern. Die POWER-Anzeige des Kopfhörers leuchtet nur noch schwach oder gar nicht.
- Laden Sie den integrierten Akku, oder - wenn die POWER-Anzeige nach dem Laden des integrierten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Wenn die Sendeeinheit an die Buchsen LINE OUT oder REC OUT eines Audio-Wiedergabegeräts angeschlossen wird, stellen Sie sicher, daß der Schalter NOISE FILTER auf OFF gestellt ist. Dichter an die Sendeeinheit herangehen. Bei größerer Entfernung zur Sendeeinheit nimmt das Rauschen zu. Wenn die Sendeeinheit an der Kopfhörerbuchse des Audio-/ Videogeräts angeschlossen ist, die Lautstärke am Gerät höher einstellen. MDR-RF815RK: Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter an der Sendeeinheit, und stellen Sie dann an den Kopfhörern mit dem TUNING- Regler die Frequenz ein. MDR-RF845RK: Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem CHANNEL-Wahlschalter an der Sendeeinheit, und drücken Sie dann die TUNING-Taste erneut. Die POWER-Anzeige des Kopfhörers leuchtet nur noch schwach oder gar nicht.
- Laden Sie den integrierten Akku, oder - wenn die POWER-Anzeige nach dem Laden des integrierten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Wenn die Sendeeinheit an die Buchsen LINE OUT oder REC OUT eines Audio-Wiedergabegeräts angeschlossen wird, stellen Sie sicher, daß der Schalter NOISE FILTER auf OFF gestellt ist.2
Notice-Facile