ROWENTA Silence Steam Eco DG8980 - Gerador

Silence Steam Eco DG8980 - Gerador ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Silence Steam Eco DG8980 ROWENTA em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Silence Steam Eco DG8980 - page 103

Perguntas dos utilizadores sobre Silence Steam Eco DG8980 ROWENTA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Silence Steam Eco DG8980 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Silence Steam Eco DG8980 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Silence Steam Eco DG8980 ROWENTA

Recomendações importantes

Instruções de segurança

GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇões PARA FUTURAS UTILIZACções

Proteção do meio ambiente em primeiro lugar!

ROWENTA Silence Steam Eco DG8980 - GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇões PARA FUTURAS UTILIZACções - 1

ROWENTA Silence Steam Eco DG8980 - GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇões PARA FUTURAS UTILIZACções - 2

EL

Recomandári importante

Instruţiuni de siguranta

a. Ferro com pega Focus
b. Ferro profissional com pega de cortica

  1. Botão Precision shot (comando do vapor concentrado)
  2. Botao vapor
  3. Ponto de precisão
  4. Bloqueio de seguranca (bloqueio do ferro em cima da caldeira)
  5. DepoSito amovivel 1,5 L
  6. Caldeira
  7. Patilha de enchimento do deposito
  8. Tampa do colector de calculario
  9. Botão eletrico para enrolar o cabo
  10. Arrumação do cabo eletrico
  11. Base para repouso do ferro
  12. Cabo de vapor

  13. Compartimento de arrumacao do cabo de vapor

  14. Sistema Calc Away
  15. Paine de commandos

a. Botão de ligar/desligar e indicator luminoso de "desligar automatico"
b. Roda de selecao do tecido
c. Indicador luminoso de tecido seleccionado
d. Botão e indicator luminoso Calc away
e. Botão e indicator luminoso de deposito vazio
f. Comando de vapor "Boost / vapor vertical"

  • consoante o modelo

PREPARACAO

1. Safety lock (Bloqueio de segurarca)

  • O seu gerador de vapor está equipado com um aro de bloqueio do ferro sobre a base, para fazer o transporte e a arrumacao do mesmo:
  • Bloqueio - fig.1.
    Desbloqueio - fig.2.

Para transporte o seu gerador de vaporPGA pega do ferro:

  • pouse o ferro sobre a placac de suporte do ferro do gerador de vapor e rebata o aro de suporte sobre o ferro ate ao bloqueio (identificado por um « clique») - fig.1.
  • Segure o ferroPGA para transporte o seu gerador de vapor - fig.3.
  • O seu aparelho foi concebido para func. tionar com agua da torneira. Se a agua for muito calcaria, misture 50% de agua da torneira e 50% de agua desmineralizada à vendna no mercado.
  • EmCERTAS REGIOES junto a costa, o teorem sal da sua agua pode ser mucho elevado. Neste caso, utilize exclusivamente agua desmineralizada.

Amaciador

  • Existem various temas de amaciadores e a agua da maior deles pode ser realizada no gerador de vapor. Contudo, determinados amaciadores e particulamente aqueles que utilizeam produits químicos como o sal, poder provocar derrames blancos ou castanhos,sendo nomeadamente o caso dos jarros filtrantes.
  • Se se deparar com este tipo de problema, recomendamos a utilização de água da torreira não tratada ou de água engarrafada.
  • DepoS de mudar a agua, são necessarias varias'utilizacoes para resolver o problema. Ao experimentar a funcao de vapor pela primeira vez, recomenda-se que o faça sobre um pano uso que possa deitar fora, para fazer danificar as suas roupas.

Lembre-se:

  • Nunca utilize água da chuva, nemágua que contenha aditivos (como amido, perfumes, ou água de apareiros electrodométricos). Estes aditivos podem alterar as propriedades do vapor e, com temperatas elevadas, poder formar depositos na-camera de vaporização susceptíveis de manchar a sua roupa.

3·Preparar o seu gerador de vapor

  • Coloque o gerador de vapor sobre uma superficie estável e horizontal, resistente ao calor.
  • Aconsehmos a utilização de uma tabua de engomar adaptada aos geradores de vapor, com um tabuleiro com greilha que evite a condensação.
  • Retire o deposito de agua amovivel (localizo na parte darente do gerador de vapor) correngando no fecho de bloqueio que se encontra na pega do deposito -fig.4.
  • Encha o deposito de agua sem exceder o;nivel máximo -fig.5.
  • Encaixe-o no compartmento, devendo ouvir um "clic" de bloquejo.
    Desenrole por completeness o cabo eletrico e retire o cabo de vapor do respective compartmento -fig.6.
    Ligue o gerador de vapor a uma tomada de tipo "terra" -fig.7.

UTILIZACAO

  • Carregue no interruptor ligar/desligar, o indicator luminoso acende-se - fig.8. O indicator luminoso verde localizzato no painei de comandos pisca. Após aproximamente um minuto, e regularamente durante a utilização, a bomba electrica integra de no seu aparecido injecta água para a caldeira. Esta acção irá produzir um ruido normal para este procedimento.
  • O gerador de vapor está pronto a engomar quando os indicadores luminosos verdes está fixos.

Aquando da primeira'utilisation, o aparibo podera libertar fumos e odores incfensivos. Este fenomeno sem consequences para a'utilisation do aparheiro desaparecerá rapidamente.

  • Quando um dosindicadores verdes do painele de comandos está intermitente, significa que o gerador de vapor não está pronto a engomar o tecido selecionado.
  • Se todos osindicadores luminosos verdes estiverem fixos, o seu gerador de vapor aparesta uma boa temperatura e
  • Durante a sessao, logo que seleciona um programa superior, pode continuar a engomar.
  • Indicador luminoso vermelho de "deposito vazio" intermitente - fig.14o deposito está vazio.
  • Indicador luminoso azul de "ligar/desligar" intermitente: o aparecido está em modo de esper.
  • Indicador luminoso laranja "Calc-Away" intermitente fig. 17: delve lavar o colector.

6·Engomar.com vapor

Eco Intelligence

  • O seu gerador de vapor está equipado com umsystema de regulacao electronico Eco Intelligence, que regula de forma optimazada o débito de vapor e a temperatura do ferro em funcao do tecido selecionado: este reduz o consumo de energia garantindo um engomar optimazao para cada tipo de tecido.
  • Para isso, posicao o botao de regulacao sobre o tipo de tecido a passar (verabela abaixo).
SINTÉTICOS (Poliéster, acetato, acrilico, poliamidal)
SEDA
ALGODÃO
LINHO

Função "Boost"

  • O seu gerador de vapor está equipado com uma funcao "Boost", que permite augmentar o débito de vapor durante a sessao, de forma pontual para as zonas mais difices de engomar, para os tecidos muito grossos ou muito Amarrotados. Para utilizesa esta funcao, corregue no botao "Boost" situado no painei de comandos, acendendo um indicator luminoso azul - fig.16.
  • Para desactivar a funcao "Boost", carregue novamente no botao. O indicator luminoso azul apaga-se. Pode igualmente desactiva-la rodando a roda de selecao dos tecidos.

  • A funcao "Boost" é desactivada automaticamente ao fim de 15 minutos para voltar ao debito de vapor inicial. O indicator luminoso azul pisca para indicar o fim da funcao "Boost" e(before desliga-se.

A funcão "Boost" é utilizes a nação dos outros tecidos, não é necessário fazer a funcão "Boost", as combinações de regulaçao "Sintético" e "Seda" são suficientes.

  • Para obter vapor, corregue no commando de vapor que se encontra na pega do ferro - fig.11. Se soltar o commando, o vapor para.
  • Se utilizes goma, pulverize-a no lado oposto ao que vais ser engomado.

Recomendação: Aquando da primeira utilizesçao ou se não tiverutilizando o vapor durante algunosminutes, pres-sione varias vezes seguidas o comand de vapor -fig 11 com o ferro afastado da roupa. Isto permitirá eliminar a agua fria do circuito de vapor.

Selecao dos tecidos: o seu ferro aquece rapidamente, comece por passar primeiro os tecidos que so pode ser engomados a baixas temperatas e termine com aqueles que exigem uma temperatura mais elevada. Atenção: seouve a passar primeiro os tecidos que se engomam com temperatas elevadas, o arrefecimento do aparelho pode demorar algo um tempo. Se desejar acelerar o processo, pode acontecer o commando do vapor, mantendo o ferro afastado da roupa, para refecere o ferro mais rapidamente. A cada mudança de tipo de tecido aguarde que os indicadores luminosos verdes fiquem fixos. Se passar tecidos que contém varias fibras misturadas, seleciona a fibra mais fragil. Para os tecidos delicados (posicao) (·), corregue com moderacao no commando do vapor por forma a fazer eventuais perdas de agua.

Durante as paumas, não pouse o ferro sobre um suporte metalico, poised poderia danificá-lo. Em vez disso, colque-o sobre a base para repouso do ferro que está equipada com proteções antiderrapantes e foi Concebida para resistir a altas temperatas.

7 • Utilizar a funcao Precision Shot

  • O seu aparelho está equipado com a funcao Precision Shot: um vapor concentrado que sai da ponta da base e que deve ser utilizao, particularmente, para engomar vincos dificeiis, determinados detalles e zonas de dificil acesso.
  • Para utiliser esta funciona, corregue no botão "Precision Shot" sentido na parte de cima do ferro, as vezes que foram necessarias.

ATENÇão! Utilize a funcao "Precision Shot" com precauçao poised a saida de vapor com mucha forca pode provocar queimaduras.

8·Engomar na vertical

  • Para engomar uma coisa de roupa de lá, algodão ou linho, seleção o tecido apropriado e pressione o botão "Boost/vapor vertical" para obter um engomar vertical forte.
  • No caso dos tecidos delicados como os tecidos sintéticos ou de lá, não é necessário usar o botão "Boost/vapor vertical", quando é eschusado. Para engumar.
  • Pendure a peça de roupa num cabide e alise ligeiramente o tecido com a maior.
  • Carregue no commando do vapor fig.11 - de forma intermitente, efectuando um movimento de cima para baixo - fig.13.
    Exemplos deutilização dafunção de alisa-mentationo vertical:
  • Alizar no cabide os tecidos delicados que não deseja que entrem em contacto como ferro quente
  • Engomar ao de leve uma camisa ou um fato imeditamente antes de vesti-lo.

Uma vez que o vapor produzido é muito quente, nunca passe a ferro roupa vestida numa pessoa, utilize sempre um cabide. Para tecidos que não oLINHO ou o algodão, mantenha o ferro a uma distância de algo nuns centimetros para não queimar o tecido.

9·Engomar sem vapor

  • Não pressione o commando do vapor.

10·Encher novamente o deposito

  • Produção de vapor inexistente e indicator luminoso de "deposito vazio" intermitente- fig.14: o deposito da água está vazio.
  • Retire o deposito de agua amovivel correngando no fecho de bloqueio localizzato na pega do deposito (situado na parte darente do gerador de vapor)- fig.15 e encha-o - fig.5 sem ultrapassar o;nivel maximo.

Se a agua transbordar, deite fora o excesso.

  • Coloque-o correctamente no seu compa-timento até ouvir um "clic" de bloqueio.
  • Pressione o botão "reservatório vazio" de reinício,/DDo no paine de comandos.
  • O gerador de vapor está pronto a engomar quando osindicadores luminos estáverdes.

11 · Sistema de desligar automatico

  • Para sua segurar, o gerador de vapor está equipado com um sistema de deslaggar automatico que coloca o gerador em suspensao ao fim de 8 minutos de nao utilizesao ou em caso de esquecido.
  • São ouvidos tíres sinais sonoros e o指示or luminoso azul do botão de ligar/desligar fica intermitente para indicar a colocação do aparelho em modo de suspensão.
  • Para reactivar o gerador: pressione o botão de ligar/desligar e aguarde que os indicadores luminosos verdes fiquem fixos antes de retomar a sua sessão de engomar.
  • Temém pode reactivar o gerador de vapor pressionando o botão do vapor. Para sua segança, ao fim deerca de 30

minutos de não'utilisation, o Sistema de deslugar automatico desliga o gerador de vapor. Para retomar a sua sessao de engomar, pressione o botao de ligar/desligar.

12 • Arrumar o gerador de vapor

  • Desligue o gerador pressionando o botao de ligar/desligar.
  • Retire a ficha da tomada e pressione o botão do enrolador do cabo eletrico.
  • Pouse o ferro sobre a base de repouso do ferro do gerador de vapor. Rebata o aro de suporte sobre o ferro até ouvir um "clic" de bloqueio,indicando que o ferro está bloqueado de forma segura sobre a caldeira (consoante o modelos)- fig 1. Pegue no cabo, dobre-o eminous. Arrume o cabo de vapor no respectivo compartimento.
  • Deixe arrefecer o gerador de vapor pelo menos uma hora antes de arrumá-lo, caso tenha de arrumá-lo num armário ou num espoço estreito. Pode arrumar o seu gerador de vapor em total segurança.

Nunca coloque o ferro ou a caldeira
debaixo da agua daorneira.
Nunca utilize produits de limpeza ou
descalcificantes para limpar a base ou
a caldeira.

A base: limpe a base arrefecida do ferro com um pano humido ou uma esponja não-abrasiva
- A caldeira: Regularmente, limpe as partes plácicas com um pano macio.

14 · Remover fácilmente o calcário do seu gerador de vapor

Não coloque produits anti-calçário (vinagre, detergentes anti-calçário industriais...) para descalcificar a caldeira, por forma a não danificá-la. Antes de proceber ao esvazamento do gerador de vapor, é obligatório deixá-lo arrefecer durante mais de 2 horas, para evita qualquer risco de queimadura.

  • Para prolongar a vidautildo gerador de vapor e evaporarresiduosde calcario,ogerador de vapor está equipado com um colector de calcario integrado. Este collector, colocado na caldeira, recupera automaticamente o calcario que se forma no interior.
  • Indicador luminoso laranja "Calc-Away System" intermitente - fig.17 no panei de comandos para indicar que é necessario exiguar o colector.
  • Uma vez o gerador de vapor totalmente arrefecido, retire a tampa do colector de calculario - fig.18.

Atença!Esta operação não deve ser efectuada quando o gerador de vape não estiver desligado há pelo menos das vezes e não estiver totalmente frio. Para effectuar esta operação, o gerador de vapor deve estar situado na proximidade de um lava-loça,agem a possibuldade de saída de água da caldeira aquando da sua abertura.

Desenosque totalmente o colector e retire-o da caldeira. O colector contém o calculario acumulado na caldeira - fig.18.
- Para limpar devidamente o colector, basta enchagua-lo com agua corrente de modo a eliminar o calculario que contem-fig.19.
- Volte a instalar o colector no respectivo compartmento enroscando-o na totalidade de modo a assegurar a estanquicidade - fig.20.
- Volte a colocar a tampa do colector de calculario no lugar - fig.20.

Aquando daproximautilização, pressione o botão "Calc-Away" situado no pailen de comandos para apagar o indicator luminoso laranja.

Como complemento esta manutenção regular, é recomendado proceder à lavagem completenessa da caldeira uma vez a cada 6 vezes ou a cada 25 utilizacoes.

  • Certifique-se de que o gerador está frie e desligado ha mais de 2 horas.
  • Coloque o gerador de vapor jusqu ao lava-loiça e o ferro de lado sobre o respectivo repouso.
  • Retire o colector de calculario e esvazie-o fig.18.
  • Mantenha o seu gerador de vapor na posicao inclina e com uma garrafa encha a caldeira com 14 de litro de agua da torneira - fig.21.
  • Agite a caldeira durante algunos instantes e esvazie-a completeness no lava-loiça -fig.22 - 23.
    Volte a colocar o colector no respectivo lugar enroscando-o para garantir a estanquicidade- fig.20.
  • Volte a colocar a tampa do colector de calcario no lugar-fig.20.

Aquando daproximautilização,pressioneobotao"Calc-Away"situado nopainel de comandos para apagar oindicador luminoso laranja.

O gerador de vapor não funciona sem o collector de calculário.

A descalcificacao regular do gerador de vapor ajuda a manter o desempenho do vapor ao longo do tempo.

PROBLEMAS COM O SEU GERADOR?

Problemas Causes Soluções
O gerador de vapor não liga ou os indicadores luminos do pailé de comandos e o interruptor luminoso de ligar/desligar não está acemos.O aparecido não está ligado à corrente.Verifique se o aparecido está devidamente ligado a uma tomada em estado de functimento e se está ligado à corrente eletrica (interruptor luminoso de ligar/desligar acesso).
A água saiços orificios da base.Está a utilizeçao o commando de vapor antes de o ferro está suficientemente quente.Aguarde que os indicadores luminos verdes do ferro fi- quem fixos antes de actionar o botão de commando do vapor.
A agua condensou-se nos tubos quando está a utilizeçao o vaporPGA primeira vez ou não o utilizeshá já algo tempo.Carregue no botão de commando do vapor fora da tábia de engomar às que o ferro produza vapor.
Utiliza com muita frequência o commando do vapor quando engoma tecidos delicados (*).Accione moderamente o commando do vapor quando engoma tecidos delicados (*).
Problemas CausesSoluções
O indicator luminoso da funcção“Boost” está intermitente/apa-gou-se/ não acende.A funcção “Boost” é desactivada auto-maticamente ao fim de 15 minutos. O indicator luminoso azul piscá e(depídesiga-se.Este funciona é normal. A funcção “Boost” está pre-vista para ser utilizes apenas de forma pontual (ver § 6).
Está na posção “sintético” ou “seda”. A funcção “Boost” sou é realizada nas posições “Lá”, “Al-godão” e “Linha”. No caso dos outros tecidos, não é ne-cessário utilizear a funcção “Boost”, as combinações de re-gulação “Sintético” e “Seda” são suficientes.
Manchas brancas saem pelos orificios da base.A sua caldeira está a libertar calcário, uma vez que não é enchaguada regular-mente.Enxague o colector quando o indicator luminoso “Calc-Away System” piscá. Se a sua água for extremamente calorária, acontece as frequências.
Sai liquido castanhao pelos orificios da base do ferro que man-cha a roupa.Utiliza produits químicos para proce-der à descalcificação ou aditivos na agua que usa para engomar.Nunca adicione qualcer produit no depósoito de agua ou na caldeira (ver § 1).
A base está suja ou castanha e pode manchar a roupa.Não utilizes o programa adaptado ao te-cido engomado.Veja os nossores consevelhos sobre a regulação das tempera-turas (ver § 5).
Está a utilizing goma. Pulverize sempre a goma no avesso da superficie aengo-mar.
A roupa não foi suficientemente enxa-gua ou engomou uma nova pena antes de a lavar.Certifique-se de que a roupa está suficientemente enxa-gua para eliminar os eventuels restos de deterrente ou produits químicos nas novas peças de roupa.
Vapor inexistente. O depósoito não está correto mecem no seu compartmento.O depósoito deágua está vazio (indica-dor luminoso vermelho intermitente).Coloque-o corretoamente no seu compartmento até ouvir um “clic” de bloqueio.
O depósoito deágua está vazio (indica-dor luminoso vermelho intermitente).Encha o depósoito deágua e carregue no botão “Depósoito vazio” no pailin de comandos.
Existe pouco vapor. A temperatura base está regulada no maxiimo.O vapor é muito quente e seco, por consiguiente, é menos visivel.
Marcas de água aparecem na roupa.A cobertura da tábia está saturada de água, porque não está adaptada à po-tência de um gerador de vapor.Certifique-se de que a tábia é adequada (tabuleiro com grelha que evite a condensação).
O indicator luminoso de “Depó-sito vazio” piscá.Não pressionou o botão “Reservatório vazio” de reinicio.Pressione o botão “reservatório vazio” de reinicio, situado no pailin de comandos.
O depósoito não foi correto mecem no seu compartmento.Coloque-o corretoamente no seu compartmento até ouvir um “clic” de bloqueio.
Sai vapor em redor do collector.O collector está mal apertado. Volte a aperture ar colector.
A junta do collector está danificada. Contace um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
O aparecido está avariado. Não utilize o gerador de vapor e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Sai vapor por baixo do apa-relho.O aparecido está avariado. Não utilize o gerador de vapor e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
O indicator luminoso “Calc-Away System” piscá.Não pressionou o botão “Calc-Away” de reinicio.Pressione o botão “Calc-Away” de reinicio, situado no pailin de comandos.
O indicator luminoso vermelho piscá e o botão de ligar/deslagar não função.O aparecido foi arrumado num local frio (a coisa de <10C°).Desligue o aparecido. Águarde 3 horas para o aparecido fi-car à temperatura ambiente.

Se não for possível determinar a causa da avaria, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizada ROWENTA. A ROWENTA assegura uma garantia contratual de 2 anos do seu aparecido, a partir da data de compra, salvo legisção exigente do seu País.

www.rowenta.pt

IPIN NA XPHIIMO OIHSETE TH ΣYΣKEYH ΣA, ANATPEET ΣTIG OHΓE ΣΦAΛEIA ΣTHN APXHTOY APONTOεΓXEPIΔIOY.

PPIIPTPAΦH

  1. Aαβn tou oidepou
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Silence Steam Eco DG8980

Categoria : Gerador