Home Pressing DG9560 - Gerador ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Home Pressing DG9560 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Home Pressing DG9560 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Home Pressing DG9560 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Home Pressing DG9560 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR Home Pressing DG9560 ROWENTA
Está equipado con 2 sistemas de seguidade animales.
Leia atentamente o manual de instruções antes quando está ligado à corrente electrica; da primeira'utilisation: uma utilização não - em quando não estiver totalmente frio (cerca de conforme ao manual de instruções, liberta 9 hora).
ROWENTE de qualquer responsabilitadede a base do seu ferro e a base para repouso a garantia. Para sua seguranga, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentoacoes aplicaveis (Directivas de Bajxa Tensao, compatibilidade electromagnética ferro de engomar.
Tensao, compatibilidade electromagnetica, materiais em contacto com os alimentos, O seu aparelho produz vapor que pode causar ambiente...). Queimaduras. Manipule o seu ferro com O gerador de vapor é um aparinho eletricoquecao, especially se engomar na deve, por isto, ter os cuidados habitualais poteical.
este tipo de aparelhos. Este aparelho destina dirija o vapor para pessoas ou animais. exclusivamente a uma utilização dométrica. Antes de desapertar a tampa de esvazamento da Está equipado com 2 sistemas de segurar aldeira, espere sempre que o gerador arrefeca
-
una valvula que evitarialquer sobrepresligado da corrente ha mais de 2 horas). que, em caso de avaria, permite a libertação encha a caldeira poel orificio de excesso de vapor ; esvaziamo. Durante a lavagem da caldeira
-
um fusivel termico para evitar o sobreaque. Nunca a encha directamente na torneira. Ligue sempre o seu gerador : Se perdor ou danificar a tampa de esvazamento da caldeira, peça a sua substituicao a um Serviço entre 230 e 240V. Qualquer erro na Assistance Tecnica.
situe entre 220 e 240v. Quakquer enro na gacao
podecausar danos irreversiveis e anular a Nunca coloque o seu gerador bajo de agua o
garantia ; qualquer otherl liquido. Nunca o passep por agua
- numa tomada elcctrica com conductor terrr corrente.
utilizar una extensão, certificque-se que a temasdo queda, danos visiveis, fugas ou é do tipo bipolar 10A com conductor terra. anomalias no functiomento, o aparelho não Densenrole totalmente o cabo antes de o pae aser'utilido. Nunca o desmonte: dirija-se a uma tomada. No caso de utilização da escon, Servico de AssistenciaTecnica Rowenta a fim puxepletamente para fora o cabo da decovitar qualquer tipo de perigo.
Se o cabo de alimentação, o cabo do ferro é usado para engomar roupa contido na cabo da escova se encontrar de alguma forma. Eu estou* fostestado dermatologicamente e é danificado,deerobrigatoriamente ser hipoalergénico.Contudo,aconselhamos-lhe a substituicao por um Servico de Assistance seguir as segunte recomendaoes: Tecnica autorizada
Nao deslue o aparelho puxando plo cabo. no cas de ingestao, lave a boca com agua e Deslque semre o aparelho retirando a fica da.
Boscagao sempre e aparenço fatoando a monto da tomada : - no caso de irritacao respiratoria, afaste-se do - antes de encher o reservatorio ou de enxaguaral. No caso de persistencia da irritacao, consulte um medico.
- antes de退市ar a caba a movivel da escon; caso de contacto ocular, lave os olhos con
- après cada utilização. uma quantidade abundante de agua durante,
O aparelho tem de ser'utilido e colocado porumenos, 10关键时刻. Consulte um medico. superficie estável. quando colocar o ferro secoaseo de irritacao cutanea, lave a pele com a base para repouso do ferro, certifique-se uqantidade abundante de agua. Consulte superficie onde o colocattem estabilitadecum medico.
Este aparelho não foi concebido para ser Utilize apenas o perfume fornecido com o utilizes por pessoas (incluindo crianças) às aparelho. Não tente encher o cartucho com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis se encontrar reduzidas ou por pessoas como quaker及其他 tipo de liquido.
encontram reduzidas, ou por pessoas com gata de experiencia ou conhecelto, a não se Conservar a uma temperatura entre 18 e 25^ C, tenham sido devidamente accompanieshas e ao abrigo do ar e da luz.
instruidas sobre a corretoutilizaçãodo Para qualquer informação necessária sobre aparelho,pela personne responsavelPGA sua composicao do perfume,contacte o"Ourso Clube segurar. Consumidor:808284735.
Nunca deixe o aparelho sem vigilência : Manter fora do alcance dascrianças.
Guarde o manual de instruções para futuras utilizações
- consoante o modelo
DESCRICAO
- Botão dupla funcão:"difusão de frescura"* ou "vapor frontal de precisão"
- Comando do vapor humido
- Cursor de seleção das funções*: "difusão frescura" ou "vapor frontal de precisão"
- Tubo de difusão: "difusão de frescura"* ou "vapor frontal de precisão"
- Compartimento da cassette amovivel de "difusao de frescura"
- Cassete amovivel "difusão de frescura"
- Comando do vapor
- Orificio de enchimento do deposito de agua amovivel
- Depóstito de agua amovível
- Luz piloto do ferro
- Cabo de ligaçao do ferro a base do gerador de vapor
- Clip para arrumacao do cabo de vapor
-
Termosto tato do ferro
-
Base para repouso do ferro
- Caldeira (no interior do gerador de vapor)
- Tampa de drenagem da caldeira
- Pegas para retirar e colocar o deposito de agua amovivel
- Botão para enrolar o cabo de vapor da escova
- Clip de arrumacao da escova
- Cabo de vapor da escova
- Escova para eliminar vincos na vertical a. Cabeça amovivel b. Luz piloto c. Comando vapor
- Acessório de limpeza da caldeira
- Paine de commandos
a. Comando regulatordo débitode vapor
b. Luz piloto "enxaguamento"
c. Botao Restart
d. Luz piloto "deposito de agua vazio"
e. Luz "vapor pronto"
- Selector Engomar/Eliminar Vincos
- Interruptor luminoso ligar/desligar
- Enrolador de cabo
PREPARACAO
1 • Coloque o clip de suporta • Coloque a cassete "difusão da escova de frescura" no respectivo
Retire a escova do suporte. Pressione o botão do clip da escova para fixá-lo à base (fig.1). Volte a colocar a escova no respectivo suporte.
2 · Prepare o seu gerador
Cologne o gerador num local estavel e horizontal, resistente ao calor.
Retire o deposito de agua com a ajuda das pegas puxando para cima (fig.2).
Encha o deposito de agua sem ultrapassar o;nivel maximo (fig.3).
Volte a colocá- lo no respectivo compartmenten até escatur um "click" de encaixe (fig.4).
Retire a gaveta do compartmento da cassette puxando-a na horizontal (fig.5). Puxe a lingueta vermelha por forma autar a protecao da cassette (fig.6). Insira a cassette no respectivo compartmento, pressionando-a ate ouvir um "clic" de encaixe (fig.7). Volte a fechar a gaveta empurrando-a na horizontal, ate escutar um "clic" de encaixe (fig.8).
2 cassetes de "difusão frescura" encontse disponíveis na embalagem do produit
U seu aparecido foi concebido para funciona com agua daorneira. Caso a agua está muito calcária, pode optar pelo uso de água sem gás à vendao no mercado. Mas se a agua que utilizes content um elevado teor de calculário, utilize aagua desmineralizada disponivel no mercado.
ATENÇAO ! Retire as eventuais etiquetasbase do ferro antes de o colocar a fun
IMPORTANTE Nunca utilize agua com aditivos (amido, fragança, substâncias aromáticas, amaciador, etc.), nem água bateria ou de condensação (por exemple). Agua das MQinas de secar roupa,ág dos frigoríficos,água dos aparelhos de condicionado,água da chuva).Estas agu contentem detritos orgânicos ou elementos minerais que se concentram sob oefeis do calor e provocam salpicos, derrames cor castanha ou um envelhecimento prematuro do seu aparelho.
UTILIZACAO
Desenrole completeness o cabo antes de a tomada (fig.9).
Cologne o selector Engomar/Eliminar Vincos posicao pretendida até escutar um "clique" (fig.10).
Carregue no interruptor ligar/desligar (fig.11) a luz piloto verde (localizada por baixo do de comandos) acontece intermitentemente e caldeira aquece. Quando a luz piloto verde
Após aproximadamente um minuto, e regularamente durante a'utilisation, a bom eléctrica integra de no seu aparecido injecção para a caldeira. Esta acção irá pro um ruido, normal durante este procedim
Aquando da primeira'utilisation, o aparecido poderá libertar fumos e odeores inofensivos. fenómeno sem consequências, desaparecerá logo que o comece a utiliser.
UTILIZACAO NA FUNCAO ENGOMAR
6 · Engomar com vapor
- Certifique-se de que o selector está na hora engomar (fig.10).
ATENÇA! Na posiço intermédia, o a piloto verde pesca rapidamente: nen o nem a escova funciona.
Cologne o commande do termostato do ferro (fig.13) no tipo de tecido que deseja engo luz-piloto do ferro acende. Regule o debitof vapor (fig.14).
| TIPO DE TECIDO | REGULÇÃO DO TERMÔSTATO DO FERRO | REGULÇÃO DO DO DÉBITO DE VAPOR |
| LINHO / ALGODÃO | ●●● | ●● |
| SEDA / LÁ | ●● | ●● |
| SINTÉTICOS (Poliéster, Acetato, Acrilico, Poliamida) | ● | ●● |
Quando a luz piloto do ferro se desliga e a luz piloto verde situada no painei de comandos aparena uma luz fixa (fig.12), pode partir a engomar.
Para obter vape, carregue no commando do vape que se encontrar por boa da pega do ferro. Se?saltar o commando, o vapor para.
Aguido da primeira'utilisation ou se não tiver utilizes o vapor durante algunos Minutes: afaste onerro da peça de roupa e corregue repetidamente no commando do vapor de modo a eliminar a água fria no circuito de vapor.
10: seu ferro aquece rapidamente : Comece por enginelar os tecidos que so pode ser engomados a temperatas baixas e termine com opanecidos resistentes a temperatas elevadas.
Mantopausas feitas ao engomar, coloque sempre ferro na base para repouso do ferro que se encontrar equipada com proteções antiderrapantes, concebidas para resistir a temperatas altas.
Zge baixar o termostato, aguarde até qu tuz piloto se agenda de novo antes de a engomar. Se engomar tecidos com v tiños de fibras, regule a temperatura n fibra mais delicada.
Se engomar peças de roupa de lá, cano commando do vapor por impulsos, se pousar o ferro sobre a peça de roupa. Evitará, assim, que a roupa fique com lústro.
Vaporize sempre o(amido no avesso.
siao Encher novamente o reservoirio
Nao colque o ferro num suporte de
Produção de vapor inexistente e luz piloto vermelha "deposito vazio" acesa (fig.15) : o
Prima o botão Restart e a luz piloto des Liga-se: pode continuar a engomar.
8 · Engomar sem vapor
Noo pressione o commande de vapor localizao, nras antes de engomar, quando os tecidos estoad por baixo da pega do ferro nem o commande do enragados.
"vapor frontal de precisão" localizo na pegança vapor
9 • Utilize o vapor huido
ATENÇÂO! Utilize a functâo de vapor humido com precaução País o potente jacto de vapor pode provocar queimad
Dé 2 ou 3 impulsos no commande de vapor parte da fronte do ferro. Engome, de seguida, o humido para obter pontualmente uma grande tecido com o vapor que saiPGA base para alisa quantidade de vapor : as fibras, correngando no commando do vapor
- para engomar os tecidos mais espessos,
- para eliminar os vincos indesejados.
10 • Utilize a difusão de fre
A difusão de frescura permite conferir uma escova para eliminar vincos permite eliminar fresura de longa duração à sua roupa. os vincos de determinados tecidos que se amarrota muito (viscoe, poliéster...); refrescar cursor de seleção para baixo (fig.17). Prima ou 3 vezes o botão (fig.18) situado na pegada do estelimentos (eliminação de vincos de ferro para obter, pontualmente, um jasto de manuseamento da roupa na tabua de engomar) vapor de frescura na parte frontal do ferro suprimir determinados odores desagradáveis.
IMPORTANT! Retire a agulha e a prot encarnada da cassette antes de a introd no ferro.
Aquando da primeira'utilisation, o perfu.
pode demorar a chegar (cerca de 10
segundos).
A cassette permite o tratamento de um peças de roupa no maximo, desde que pulverize cada peça durante 1 a 2 segu Conselho: para una maior eficácia,utiliz perfume quando acabar de engomar a de vestuário ou a roupa da casa.
11 Volte a colocar a case
As cassetes de substituição encontrar-se disponveis nos Serviços de Assistência Tecnica, com a referencia XD7000F0.
Retire a gaveta do compartmento da cassetta escova, pressione varias vezes o commando puxando-a na horizontal. Retire a cassette usadavapor, mantendo a escova afastada da Retire a protecao da cassette de substituicao. Este procedimento permite a (fig.6). Insira a cassette no respectivo eliminacao de qualquer agua residual no compartmento, empurrando bem atc escutar um circuito de vapor.
"clic" de encaixe (fig.7). Volte a fechar a gaveta uma mao, alise o tecido, coloque a pressionando-a na horizontal, até escutar umescova em contacto com o tecido para退市 "clic" de encaixe (fig.8). os vincos e prima o commando de vapor da
12 • Utilize o vapor frontal precisão
Afuncao "vapor frontal de precisao" permittou engomar as zonas de acesso mais dificil
UTILIZACAO NA FUNCAO ANTAVINCOS
13 · Engomar na vertical
A escova para eliminar vincos permite eliminar os vincos de determinados tecidos que se amarrotam pouco (viscose, poliéster...); refrescar peças de roupa que ja foram vestidas; proceber a caçamento (eliminação de vincos de manuseamento da roupa na tabua de engomar) e suprimir determinados odores desagradáveis.
Cologne o selector Engomar/Eliminar Vincos na posicao Eliminar Vincos (fig.21). A luz piloto da escova acende.
Aquando da primeira'utilisation da escova, pressione o botao de vapor ate obter debito de vapor. Pendure a peça de roupa num cabide.
ATENÇAÖ! Na posição intermédia, a luôpiloto verde piscá com rapidez: não ofunctionam nem o ferro nem a escova
Firretire o todo o cabo da escova do respectivo de compartmento (fig.22). Regule o botão do ebito de vapor na posicao max. Aguarde até que a luz piloto verde (situada no pailen de comandos) fique fixa.
Apos uma paragem prolongada na utilização da escova, pressione varias vezes o commando de lavapor, mantendo a escova afastada daroupa. Este procedimento permite aeliminação de qualquerágua residual no circuito de vapor.
gaveta uma mao, alise o tecido, coloque a escova em contacto com o tecido para退市 os vincos e prima o commando de vapor da escova de forma intermitente, efectuando um movimento de cima para baixo (fig.23).
No caso dos tecidos delicados, aproxime escova o mais possivel do tecido sem
Uma vez que o vapor produzido é muito quente, nunca passae a ferro roupa vestu. numa pessoa,utilize sempre um cabide. nunca oriente o vapor na direcção daque segura o tecido.
Para voltar ao modo engomar, colque o selecto Engomar/Eliminar Vincos na posicao Engomar (ver UTILIZATION NA FUNCAO ENGOMAR).
AQUECIMENTO DO FERRO OU DA ESCOVA
ATENTÇAÖ! Sempre que mudar o selector Engomar/Eliminar Vincos de posiço - se a luz piloto verde ficar fixa, o aparecido está antes;
- se a luz piloto ficar intermitente, aguarde até que esta fique fixa para usar o
- se a luz piloto verde ficar intermitente de forma rápida, o selector Engomar/Elimin
Vincos encontrar-se na posção intermediá e o aparecido não funciona. Regule-o para posção pretendida até escatur o "clique."
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Antes de proceder à limpeza ou ao esvaziamo do gerador, desligue-o, retire a tomada e deixe-o arrefecer durante mais de 2 horas para出击 o risco de quem
14 · Limpar a caldeira
O deposito amovível : esvazie e enxaguae desaperte a tampa de enchaguamento da caldeira deposito amovível. (fig.28).
A base do seu ferro : pode limpar acbaseo acesssorio de enchaguamento : arrerefecida do ferro com um pano humido atilizamacessorio colocado a sua disposicao esponja. na embalagem. O acesssorio de enchaguamento
A caldeira : Regularmente, limpe as partes concebido para se adaptar ao maior plasticas com um pano macio. número de torneiras possivel. Escolha a A escova : limpe-a de vez em quando ombara (fig.29a e 29b) que se adapta ajuda de um pano macio. melhor à torneira.
ACESS OPOLO A cabaça da escova pressione um dos Coloque a ponteira de plástico do tubo de botões laterais e puxe a cabaça rodando-a esvazamento no orificio da caldeira e rode ligeiramente até esta se soltar. Limpe-a ligeiramente para a direita até ao encaixe suavamente com água. Para voltar a colocata (fig.30). A saía这三个 ponteira deve estar cabaça, encaixe-a na escova até ouvir um site na parte superior do lava-loixa.
As cabecas de substituição está disponible nos Serviços de Assistência Tecnica com a ref. XD9000F0.
15 · Enxaguar a caldeira
Para prolongar a eficácia da caldeira e evitéfig32). Fecha a torneira e retire o tubo de residuos de calcário, o seu gerador está eqasipardamento.
com una luz piloto laranja «enxaguamento @caldeira» que fica intermitente no panel desem o acessario de esvaziamo: comandos (fig.25) ao fim de circa de 10 mantena o gerador inclinado e, com ajuda de utilizes. um jarro, encha a caldeira com 1/4 I de agua c
Pode continuar a passar a ferro como sempneira (fig.33).
mas não se esqueça de envaguar a caldeira. Abantesa caldeira durante algunos instantes, de da'utilisation segunte. seguida esvazie-a completeness no lava-loiça Despeje o reservatorio (fig.26). Coloque o (fig.34). Aperte e feche a tampa da caldeira con gerador de vapor ao pé do lava-loiça. Retire meeda. Volte a colocar devidamente no suporte da escova situado na parte lateral o suporte da escova.
- consoante o modelo
Aquando da proxima'utilisation, corregue no botão Restarte a luz piloto laranja indicado reservoirio vazio apaga-se (fig.35).
aATENÇA O! Acima de todo, nuncautilyxds.
produtos anti-calcário para enxaguar a caldeira: poder causar danos.
16 · Arrumar o seu gerador Faça deslizar a escova para o interior do suporte (fig.38). Deslique o gerador no interruptor luminoso ligar/desligar e retire a ficha da tomada. Arrume o cabo de vapor do ferro (fig.39). Coloque o ferro sobre a base para repouso. Deixe arrefecer o ferro durante 30 minutos. Carregue na tecla enroladora do cabo e gue o cabo com a mão (fig.36). Prima o botão para enrolar o cabo de vapor da escova (fig.37).
PROBLEMAS COM O SEU GERADOR ?
| Problemas Causas Soluções | ||
| A luz piloto do gerador não acende.A luz piloto do ferro e o interruptor ligar/desligar não acendem. | O aparecido não está ligado. | Certifique-se que o aparecido está ligado e correque no botão on/off. |
| Ausência de difusão de frescura. | O cursor está mal posicionado. | Posicao o cursor para baixo, na poséch on. |
| A cassette está mal colocada. | Insira a cassette no respectivo compartmento, pressionando bem até ao财运 até escurar um "clíc" de encaixe. Volte a fechar a gaveta, empurrando-a na horizontal, até escurar um "clique". | |
| A cassette está vazia. | Mude a cassette (cassete de substituição na embalagem do produits - ver § 11). | |
| A água saiços orificios da base ouleo tubo de difusão na parte frontal do ferro. | aEstá a utilizezao o commando de vapor antes do ferro estari sufuncientemente quente. | Diminua a saía do vapor quando engoma a temperatura (controlo da saía de vapor no pailen de comandos).Aguarde que a luz piloto do ferro se apague de utilizes o commando de vapor. |
| Aágua saiços orificios da base,leo tubo de difusão parte frontal do ferro ou da escova. | aA agua condensou-se nos tubo,porque está a utilizezao o vapor dela primarya vez ou não utilizes há algo tempor. | Carregue no commando de vapor, afastado da tâgua de utilizes engomar, até o ferro ou a escova produziram vapor. |
| Marcas brancas ou castanhas saiem能得到 os orificios da base. | A sua caldeira está a libertar calcário, uma vez que não é lavada regularamente. | Lave sempre a caldeira às 10 utilizações quando a luz piloto laranja ficar intermitente (voir § 15). Se a suaágua for calcária proceça limpeza da caldeira com mais frequência. |
| Procedeu ao envagamento da caldeira e a luz piloto laranja "enxaguamento da caldeira" está intermitente. | Não carregou durante tempo sufficiente na techRestart. | Carregue durante 2 a 3 Sometimes para que a luz piloto se apague. |
| Sai liquido castanhopelos orificios da base que manch a roupa. | Utiliza Produtos químicos paraaretirar o calcário ou aditivoságua que utilizes para engomar. | Nunca utilize este tipo de produits no reservatório rmovivel ou na caldeira (voir § 4). |
| A base está suja ou castanha pode manchar a roupa. | Utiliza uma temperatura muito elevada. | Veja os outros conselho sobre a regulação das temperatura (voir § 6). |
| A sua roupa não está suficientemente bem lavada ouutiliza goma. | Pulverize sempre o amido no(lado oposto ao vai ser engomado. | |
| Não existe vapor O depósito | está vazio (luzvermelha acesa). | Encha o depósito amovível e correque no botãoRestart no pailen de comandos. |
| Existe peu vapor. A saía | de vapor está reguladano minimo. | Aumente a saía de vapor (botão da caldeira). |
| Encheu o depósito e já nãovapor. | Óndeposito está mal encaixa | o. Certificado-se de que o depósito de água está encaixado até escatur o "clique". |
| A luz vermelha «depósito deágua vazio» está acesa. | Não pressionou a teclaRestart para reiniciar. | Carregue na tecla Restartasituada no pailen decomandos para reiniciar. |
| O indicator verde piscacacomrapidez. | O selector Engomar/EliminarVincos está na posicao intermedia. | Regule-o para a posicao pretendida até escatur"clique". |
| O ferro e a escova nãofunçionam. | O selector Engomar/EliminarVincos está na posicao intermedia. | Regule-o para a posicao pretendida até escatur"clique". |
| Sai vaporPGA tampa dacaldeira. | A tampa de esvazamento estamal apertada. | Aperte novamente a tampa de esvazamento. |
| A junta da tampa encontrar-sedanificada. | Contacte um Servço de AssistênciaTecnica paraencounter uma junta de substituição. | |
| Sai vapor por baixo doaparelho. | O aparecido está avariado. Nao | utilize o gerador e contacte um Servço deAssistênciaTecnica. |
| O cabo não enrola totalmente | O cabo ficou preso. Puxe | completamente o cabo. Carregue na tepla eguie o cabo com a maior. |
Se não for possível determinar a causa da avaria, dirija-se a um Serviço de Assistência Téca, ROWENTA.
www.rowenta.pt
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclado.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.
TnA△HN A∑ΦAΛEπA ΣA
AiaBaoTe npooekTikac Tc obnyie c xphoe c npiv H nIakauo aBepou oac kai n IaKa Tc BaoC Xpnaonoiote yia npwn fopapn oukeun oov tonotheite to oBepo baon mnpei va n kataokeuaotpi e tapeia devpei kaia eueipouov oe EAipetika uynlec 0epokaoic, kai OE npinttoan m npnonc twv obnyov autov. va npokaesouv Eyaupata : mnu tic ayyizte. Mny Ta mv aopaaleia oac, n napovoa ouakeun exayyiciTe ta kalwia peupatoc Tnv IaKa tou kataakeuaote i oupwva ta loxovra npotunawBepou.
Kai kavoviaouc (Osyie yia Xaunn taon, H ouakeun oac ekneu atno nou mnoei va HLektpoayvntikn SuBatottna, NepiBaalov ...). npokalaeeykaumata. Xpnaumoinote to oidepo H yewntia atou oac eiva naektpiikn oukeunme npooxni, EbiKa oTo kaTeo aidepwma. npeneva xnpaiooneitai oe kavovikeauvthekqMny kateuovteTov atuo npoc avthetaiouc n cwa. xphong. Ppoopici tai anokleiotika yia oikiaki xphan.va EbetaiodweTe Tnv Taia EKKevwons Tou Aebeta, Diathe 2 auotnata aoPaaiaac: Bbaowte nava ot nyewntpi aou eivai eite -mu balaiaou anotpei kae unepniieon, Kpua ete anouuvdeEevn ano to peuua yia oe nepintwn duolietoupyiac, enipetee i n npiooTepo ano 2 wpc. Note nuv yeiiceteTov diaquyn tou naovagatoC atou, aeBnta ano to otouio EKKevwong, npapmovo ia to
- XpnoiouoioTov uypo aH
IPOSOXH! Xpnooionote Tn Aetoupyia Tou UypoaToue pooaxn, aou n Egaepitik loxu Tou aTou o npoei va poka haoi Eyaumata.
Pntote eTavaaNtik2 n 3 pophc tov biakomnypuou aTuou yia va eTutuxTe akpIbocmuEtnpOoTeT EKnoum aTuou:
-
yia va o18epo0eTe ta xovtpa vpaouata,
-
yia va oidepwoe Ta onmuia nou eivai nolu toaalakwuhva.
10 XpnoaouoioTc Tn diaxuon ppekadac
Hdeltauan npooophpei ma npapatetahv ppokada ota pouxa oac.
Aeitoupyia diaxuonc pekokadac :
Donotheotoe tov diakottn eunoync npoc ta ka (EK.17).Pntote enavaanik2 3 ophc to
diakottn EIK.18)Tou Bpioketai kaw ano TnaBn
tou oibepou yia va eintuxte akipwc nTv eknou
atouppeokadac mnpoata ano to oibepo.