SIEMENS TS16101 - Ferro de passar

TS16101 - Ferro de passar SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS16101 SIEMENS em formato PDF.

📄 122 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SIEMENS TS16101 - page 66
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TS16101 SIEMENS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS16101 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS16101 da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR TS16101 SIEMENS

Instruções de service

Oonyies xpnoons

Kullanma talimati

Instrukcja obstugi

Agradecemos a compra da estação de engagem a vaporslider SL10, o novo Sistema de engagem de vapor profissional da Siemens.

Leia atentamente as instruções de uso do aparecido e guarde-as para futuras consulutas.

Introdução

Estas instruções de uso contente informação importante acerca das funções desteSYSTEME e outros conselhos para tornar a engagem mais fácil.

Esperamos que desfrute da engagemem com.
estao estao de engagem de vapor.

Importante

Deixe aberta a primeira páginá do folheto, perché irá ajudá-lo a comprehender o acontecimiento deste aparecido.

Este aparelho cumpre normas internacionais de segurarca.

O presente aparecido foi desenhado exclusivamente para uso dométrico, ficando por也是如此 excluído o seu uso industrial.

Utilize este aparelho so para os fins para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tabua de passar. Qualquer及其他o uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não sera responsavel por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.

Instruções gerais de segança

  • Não deixe a tabua de passar sozinha quando estiver ligada à electricidade.
  • Retire a ficha da.tomada antes de encher o aparelho com agua, ou antes de tirar a agua restante(beforeautilização.
  • O aparecido deve utiliser-se e colocar-se sobre uma superficie estável.
  • Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o poussa sobre uma superficie estável.
  • Não utilize a tabua de passar se tiver caido,做不到 sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um服务于 assistência Tecnica autorizada antes de utilizes-a-la de novo.
  • Com vista a evacitar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparecido possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eletrico danificado, sé deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de服务于 autorizzato.
  • Este aparelho está para ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conheçimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizes o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem utilizez este aparelho como um brinqueado. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer.
    CUIDADO. Superficie quente. A superficie aquece com a utilização.

  • Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placá de caracteristicas.

  • Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligaçao à terra. Se utilizes uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligaçao à terra.
  • Se seFundir o fusivel de seguranca, o aparelho ficarafora de uso. Para recuperar o funcimento normal, leve o aparelho a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
  • Para fazer que baixo circunstancias desfavoraveis da rede eletrica possem produzir-se fenomenos como variedade da tensao e o piscado da iluminacao, é recomendavel que o ferro a vapor sera disconectado da rede com uma impedancia maxima de 0.27 .Para mais informacao, consulte com a Empresa distribuidora de energia eletrica.
  • Não coloque o aparecido de boaixo da torrente para encher o deposito com água.
  • Desligue o aparelho da rede de abastecimento electrico immediato se houver algo mallo, e sempre(befores de cada uso.
  • Não desligue o aparecido da tomada puxando o cabo.
  • Não introduza a tabua de passar ou o deposito de vapor em água ou em qualquer outras liquido.
  • Não deixe o aparecido exposto às intertempções (chuva, sol, geada, etc.).

Importante

  • Este aparelho alcança temperatas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escalões ou queimaduras em caso de'utilisation inadeva.
  • A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metalica na parte de boa do suporte do ferro amovivel (2) e, em particular, o ferro, pode aquecer com a utilização. É normal acontecer.
  • Não dirja o vapor a pessoas ou animais.
  • Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando está estiver quente.
  • Tenha em atençao que oSYSTEMa pode continuar a ejectar vapor durante mais algo um tempo,deois de soltar o gatilho de ejectao de vapor. E normal que isto ocorra.

Descrição

  1. Tampa de caldeira
  2. Suporte do ferro de engomar desmontével
  3. Zona de conservacao do cabo e do tubo
  4. Tomada da rede
  5. Mangueira de vapor
  6. Lampada-piloto "Vapor preparado"
  7. Lampa-piloto "Reencher a caldeira"
  8. Controle de vapor variével *
  9. Interruptor principal luminado (0/I)
  10. Carcaça com gerador de vapor interno
  11. Control da temperatura
  12. Botão de sina de vapor
  13. Lampada-piloto do ferro de engomar
  14. Base
  15. Funil
  16. Alças de transporte

  17. Dependendo do Modelo

A | Preparacoes

SIEMENS TS16101 - A | Preparacoes - 1

  1. Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecao da base.
  2. Coloque o aparelho horizontal sobre una superficie solida e estavel. Pode retirar o suporte (2) da tabua de passar do aparelho e colocar a tabua de passar sobre o suporte numa superficie solida, estavel e horizontal.
  3. Abra a tampa da caldeira (1). Encha a caldeira cuidadosamente usingo sempre um funil, e feche a tampa firmamente.

Encher com agua quente reduz o tempo de espera para o aquecimento.

Não encher a caldeira em excesso. Evitar que desborde a agua.

  1. Desenrole o cabo da electricidade (4) e ligue-o numa tomada com ligacao a terra.
  2. Coloque o interruptor (9) na posicao "I".
  3. Irá iluminar-se o indicator luminoso "vapor pronto" (6) aproximadamente(before de 7 horas, que indica que o aparecido está antes para uso.
  4. Este aparelho integra um sensor de nível de agua. O indicator luminoso "Caldeira vazia" (7) iluminar-se-á quando o deposito de agua estiver vazio.

Note: se a caldeira estiver vazia, osinous indicadores luminosos (6 e 7) poder acenderse em simultaneo. Encha a caldeira, tal como se indica na secção "Reenchimento da caldeira".

Reenchimento da caldeira

Atença! Risco de queimaduras!

Tenha cuidado aoAbrir a tampa roscada, o vapor podria escapar-se.

Se a lampada piloto (7) acende:

  1. Pressione o botão de vapor (12) para verficar que não se genera vapor. So então a caldeira deve ser recarregada.
  2. Defina o interruptor do aparelho (9) sobre a posicao desligado ("0") e deslige o aparelho da rede electrica. Entao aguarde minimo 2关键时刻.
  3. Abra a tampa (1) com cuidado e lentamente.
    Algum vapor pode escapar-se.
  4. Reencher a caldeira usingo sempre o funil.
    Nao enchera caldeira em excesso. Evitar que
    desborde a agua.
  5. Se houver agua a volta da Boca de preenchantment, por favor,OLLOWARUMA TOHALA ANTES DEFECHARACALDEIRA.
  6. Fecha firmamente a tampa.

Important:

  • Pode usarágua da torneira.

Para prolongar o optimo funciona da função de vapor, misture a água da rede de abastecimento com água destilada 1:1. Se a agua da rede de abastecimento no seu distribu for demasiada calcária, misture-a comágua destilada 1:2.

Pode entrada emcontacto com o fornecedor publico de agua da sua região para saber o grau de dureza da mesma.

  • Para evaporar danos e/ou a contaminação da caldeira, não utilize água perfumada, vinagre,(amido,agentes anticalcário, aditivos ou quaisquer outros produits químicos.

Todoos danosprovocadospelautilização deum dos produits acima,mentionados irao anular a garantia.

  • Não delve pousar o ferro na vertical sobre a táuba de engomar. Coloque-o sempre na horizontal sobre o suporte (2). O suporte pode colocar-se na abertura especialmente desenhada no aparecido ou em qualquer punto adequado na area de engagem.

Não coloque a tabua de passar sobre o aparelho sem o suporte.

  • Durante o seu primeiro uso, a tabua de passar pode produzirCERTOS VAPORES OU ODORES, bem como partículas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá antes uns minutos.

Regulação da temperatura

SIEMENS TS16101 - Regulação da temperatura - 1

  1. Comprove na etiqueta de instruções de engomagem da peça de roupa a temperatura correcta de engomagem.
  2. Selegione a temperatura (11):

Sintéticos
Seda-la
Algodao - linho

  1. O indicator luminoso (13) permanecer aceso wherein a táuba de passar está a aquecer e apagar-se-á quando a táuba de passar tiver alcancado a temperatura seleccionada.

Conselhos:

  • Separe as peças de roupa segundo as etiquetas do símbolo de lavagem e engomagem, quando se与发展ou.
  • Se a peças de roupa que se tiverem que engomar a temperatas mais baixas.
  • Se não tem a certeza sobre os tecidos de uma peça de roupa, comece a sua engagemem a baixa temperatura e escolha a temperatura correcta engomando uma pequena secção que não fique normalmente à vista.

B

Engomagem com vapor

SIEMENS TS16101 - Engomagem com vapor - 1

  1. Rode o selector de temperatura (11) para a definição necessária
  2. Defina a quantidade de vapor necessaria, utilizes o controlo de vaporização variavel (8^*) (depende do Modelo)
  3. Prima o botão de vapor (12) para libertar vapor.

Atenção:

Quando passar a ferro com uma temperatura mais baixa "

  • Se o aparelho tiver um controlo de vaporização variavel (8^) , regule-o para a posicao mais baixa ("").
  • Se o aparecido não tiver um controlo de vaporização variavel, prima o botão de vapor (12)sole por algunos segundos de cada vez, quando passar a ferro com temperatas mais baixas.

Em eles os casos, se houver aigua a pingar da base, regule o selector de temperatura (11) para uma posicao superior (certifique-se de que a peça de roupa pode ser engomada esta posicao).

  • No inizio de cada'utilisation, é possível que, àslem de vapor, pinge água do ferro. Como tal, deve fazer por passar o ferro pela tabua de engomar ou num pedação de tecido.

Sugestão: para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas ultimas passagens, para secar a peça de roupa.

Important:

  • A mangueira do vapor pode aquecer se se engomar durante periodos longos, e isto é normal.

Engomagem sem vapor

SIEMENS TS16101 - Engomagem sem vapor - 1

  1. Definir a temperatura exigida para engomar.
  2. Comece a engomar sem ligar o botao de saida de vapor (12).

SIEMENS TS16101 - Engomagem sem vapor - 2

Vapor vertical

SIEMENS TS16101 - Vapor vertical - 1

SIEMENS TS16101 - Vapor vertical - 2

Nunca dirigir o pacto de vapor em tecidos que está sentido usados.

Nunca aponte a vapor a pessoas ou animais.

  1. Ponha o selector de temperatura na posicao "..." ou "max".
  2. Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos...) colocando a tabua de passar numa posicao vertical e pressionando o botao de saida de vapor (12).

Operar com o ferro verticalmente a uma distência de 10 a 20 centimetros.

Poupanca de energia "eco"

Se selecionamos o modo "eco" do regulator de vapor (8^*) , o consumo de energia do aparelho diminui com a reducao do consumo eletrico e de agua.

Deste modo, irá obter bons resultados ao engomar as suas peças de roupa.

Utilize a definição do;nível normal de energia apenas para tecidos grossos e bastante vincados.

Limpeza da caldeira

Paraacularly, é essencial lavar a caldeira antes de aprimidamente a cada 50 horas de utilização.

Se a agua for dura,;aunte a frequencia.
Nao utilize agentes descalcificantes para a lavagem da caldeira,porque poderiam danifica- la.

  1. Desligue o aparelho da rede electrica, deixe arrefecer o aparelho durante mais de 2 horas, e comprove que a caldeira está vazia.
  2. Desaperte a tampa da caldeira (1).
  3. Esvazie a caldeira acima de um balde ou bide asegurando o aparelho de casa para baixo.
  4. Encha a caldeira com 500 ml de agua fresca.
  5. Abanar aunities de base durante algunos momentos e então esvazie-a completeness, acima de um balde.
  6. Para obter o melhor resulto possivel, recomen problemas que esta operacao sera feita das vezes.
  7. Fecha a tampa.

Limpeza e manutenção

SIEMENS TS16101 - Limpeza e manutenção - 1

Atença! Risco de queimaduras!

Desligue a tabua de passar da electricidade antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.

  1. Depois de engomar, deslige a ficha eaxe arrefecer a base da tabua de passar antes delimpar.
  2. Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com um pano humido.
  3. Se a base aparecer sujidade ou calcário, limpe-a com um pano de algodão humido.
  4. Se algoqum tecido sintetico derreter porque a base (14) do ferro está muito quente, deslue o controlo de vapor e remove imeditamente quando residuos com um pano de algodao seco,ogrado varias vezes.
  5. Não utilizeiros abrasivos ou dissolventes. Para manter a base do ferro (14) em bom estado, não de pancadas com o ferro em objectos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregoes de palha de aço ou produits químicos.

D

Guardar o aparelho

SIEMENS TS16101 - Guardar o aparelho - 1

  1. Colocar o botão de alimentação electrica sobre a posicao "0"e deslgue os cabos.
  2. Deixe arrefecer a tabua de passar antes de a guardar.
  3. Ponha a tabua de passar sobre o suporte, apoia da sobre a base.
  4. Esvazie a caldeira e armazene os cabos e a mangueira no compartmento de armazenagem. Não做不到 muito os cabos e mangueiras.
  5. Para transporte o aparelho, segure as alcas (16) localizadas nos laterais.

E

Cobertura de proteção em tecido

SIEMENS TS16101 - Cobertura de proteção em tecido - 1
protect

Este protector utilizes-se para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura Tmaxa sem as danIFICAR. O uso da capa protectora em tecido también elimina a necessidade de um pano para evaporar o brilho em materiais esCUROs.

Aconseha-se fazer a engomar uma很小a sequcao do interior da peça e observar os resultados.

Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferior traseira do ferro até que fique ajustada. Para soltar a capa de proteção em tecido, puxe a banda elástica paraSeparateda-do ferro.

A capa de proteção em tecido pode ser adquirida no服务于pos-venda ou em casas especializadas.

Códio do acessório (Serviço pos-venda)

Me do acessario (casas especializadas)

571510 TZ20450

Conselhos para a economia de energia

SIEMENS TS16101 - Conselhos para a economia de energia - 1

A producao de vapor consome a maior parte da energia. Paraaabdar minimizar a energia usada, siga os conselhos abaixo:

  • Comece por engomar os tecidos que exigem a menor temperatura para engomar.
  • Verifique a temperatura recomendada para engomar na etiqueta do tecido. Tente engomar os tecidos, quando elesalready estahumidos e reduzir a definição do vapor.
  • Se os tecidos de roupa está月至sicos antes de os engomar, definir o programa da sua maquina de secar ropasobre "ferro seco".
  • Se os tecidos está suficientemente úmidos, pode engumar sem vapor.

Informação sobre eliminação

Os{nossos produits são entregaes numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregaes no service local de recolha de resíduos como materias-primas secundárias. Solicite mais informação sobre a recolha de electrodométricos obsolestos na sua zona.

SIEMENS TS16101 - Informação sobre eliminação - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos.

SIEMENS TS16101 - Informação sobre eliminação - 2

A directiva estabelace o quadro para acriacao de umsystema de recolha

e valorização dos equipments usados é valido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Resolução de problemas

Problema Causas possiveis Solutao

O gerador de vapor não acende.

  • Hó um problema de ligação.

  • Testo o cabo da electricidade, a ligaçao e a tomada.

  • A caldeira de vapor não está conectada.

  • Coloque o interruptor (9) na posicao "I".

Problema Causas possíveis Solutação
A táuba de passar não aquece.• O interruptor está na posicao "0" • O selector de controlo de temperatura está na posicao "min".• Coloque o interruptor "0/1" da igniação principal (9) na posão "1". • Ponha o selector de controlo de temperatura (11) na posão desejada.
A táuba de passar produz fumo quando se acende.• Durante a primeira utilização:cottos componentes do aparecido ficam ligeiramente gordurosos na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando se aquece inicialmente. • Durante as proximas'utilações: a base pode estar manchada.• Isto é Completely normal e desaparecerá après uns momentos. • Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza destemanual.
Sai água atravês dos buracos da base.• Está a usar a função de vapor antes de alcancar a temperatura indica para tal. • A água está a condensar-se no inferior dos tubos porque se está a usar vapor pela primarya vez ou não se utilizes o mesmo durante um tempo prolongado.• Reduza o fluxo de vapor quando engumar com temperuras baixas (controlo de vapor variavel (8*)) • Separe a táuba de passar da area de engagem e pressione o botão de saída de vapor (12) até que se produza vapor.
Sai sujidadePGA base ou a base está suja.• Há uma accumulação de oxido ou mineralais na caldeira. • Utilizaram-se produits químicos ou aditivos.• Limpe a caldeira. Utilizeágua da torneira misturada a 50% comágua destilada ou desmineralizada. Se aágua da rede de abastecimento no seu distribto for demasiada calcária, misture-a comágua destilada 1:2. • Limpe a base com um pano humido. • Não adicione produits à agua
A táuba de passar não produz vapor.• A caldeira não está ligado ou está vazio. • O regulator de vapor está na posão minima.• Coloque o interruptor da igniação principal (9) na posão "I" e/ou encha a caldeira. • Aurente o fluxo de vapor girando o controlo de vapor (8*).
A peça de roupa engomada fica escurecida e/ou aderida à base.• A temperatura selecionada é demasiado elevada e estragou a peça de roupa.• Selecione uma temperatura adequada ao tecido e limpe a base com um pano humido.
A base fica manchada.• É uma consesusncy normal do uso.• Limpe a base com um pano humido.
Perda de pressão de vapor ao engomarO botão de saída de vapor está pressionado durante muito tempoPressione o botão de vapor (12) intervaladamente. A roupa ficará melhor engomada já que o tecido segará melhor e ficará mais suave

Se as instruções anteriores não solucionarem o problema, entre em contacto com um服务于 assistência Tecnica autorizada.

Vocé pode descarregar este manual na网页 principal da Siemens.

ZaEUXAPIOTOUe TOU ayopaoate To OtaHPO aTPOOIDepwatoC slider SL10, to kaivoupio ouoTnma atpooIDepwatoC ts Siemens. AiaBae TPOOeTKIa Tc oNyie CxPnOnc Tns OuaKEUns KAI quAxte Tc yia TuXov MEAAovTIkeS avapopec.

Eioaywyn

AiaBaote PPOOeKtikac autcTG odnyiecx npanC.
Pepiexouv anmuavtikec TAnpoopoe cXETIka ME TIG
AEIToupyies TOU OuaTnmaTOC auo KAI epeikec
OuBoue c TOn Toa KAVOUV TO aIDepwma TIO
Eukolo EAiooue va atoaaote To idepwma
Me autov to oTaHoo aTPOoiDpWatoC.

Σημαντικό

Apoote aoixtn autn tv npwn oelida tou evtuou yi tba aoc Bonnoe va kaatavonoume kalutepa tn aeitoupyia ts ouakeung H ouakeun autn TAnpoi tou diethetaic kavovioouc aaepaaleiac

H ouakeun auté xei oxediatoé i oikiaKn xpion kai oxi yia eTayyEmuatikn.

Na, xpnoiotioite TN, ouakeun autn movov yia Tov aKOTIO YIA Tov OTIOIO exei oxediaathetai, dnao n oidepo. OTOIAOHTIOTE aaan xpion tnc 0a eWpnoeikataaann kai, ouvETIWc, etIKivduvn.

O kataoekuaotns va tueuvo yia kavevoic iibouc 3aBn Tou mTopei va Tpokupei aTo ia avapuootn n akataaannxpon.

Evikeoynieaαpaaleia

  • Atnoovbéote to oibepo aTTO nλekptiko pEuμa otav πpεTTe va to αφnoεTE xωpiεπiβλεψη.

TpaBnETo nAekptko Kaawio aTTOv TpiZa TpoTu yEmuEe Tn OuaKeuun eVepo KAI TPOTu aEiaoe To UTOLeIITouevo Vepo Eetan Xpno.

Autn n ouokcun pntv a xnpnooioitei kai va totoeTei tai naw oTaepn ETIqavia.

  • Otav xnpoiopoioite opthio stnpiyma n utootnpiyma, a i i t e oTo uTooTnpiyma Tns ETIiPavEiaC Eivai Otaepo.

To oidepo dev pentei va xpnoiioitai eav exi Tceoi katw, evu npaxouv emqavn onmuia opac n exi diappon. Ze autn tn Tepintwn pentei va eayxtheta i ano eva eouoiootnevo Kevtro Teyvikou epicpi potou gavaxpnoiopoionei.

OIOIAOBnTote Epyaia aALaync n ETIIOIopWOnc Otn ouoku, T.x. aALayn Tou nLEKtpiKoU KAwOoiou, PpETeI va PPaymuToTOIEiTai MVO aTIO EIDIKUevo PPOoWNIKO Evoc EgouoioDotnEvou TeXviko U EpBic.

H ouokeu nmuopei va xpnoiopoioietai aTIO PAIDIa TnC NIAIC TOW 8 XPOWv KAI AVW, KAI ATOma E MEIwmeVc SUXOoAIGcN vontIKEc IGAVOTNTc, nE avETAPKn EITeIPia n YVwON, MVO Av EINBETovTaNTOUC TAPEXOVTA ONYIEc OxETIKA E TNV aOpAln XpOnn TNS OUKeunc KAI TOUC KIVouvouc TNC. Ta PAIDIa Dv PPENIva PAnQuv Ue Tn OUKeun. O KaapiooC KAI n Ouvtnpnon TnC OUKeunc Dv PPETIva yivetai aTIO TA PAIDIa Xwpic EINBtEyn.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : TS16101

Categoria : Ferro de passar