SIEMENS TS16101 - Hierro

TS16101 - Hierro SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TS16101 SIEMENS en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SIEMENS TS16101 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TS16101 SIEMENS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS16101 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS16101 de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO TS16101 SIEMENS

Instrucciones de uso

Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor slider SL10, el nuevo sistemas de planchado de vapor de Siemens. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior.

Introduccion

Estas instruetiones de uso contienen informacion importante acerca de las functions de este systemayalgunosconsejosparahacer el planchado mas fácil.

Esperamos que disfrute del planchado con esta estación de planchado de vapor.

Importante

Deje abierta la primera págin del manual, ya que le ayudará a comprender el funciona de este aparato.

Este aparato cumple con normas internzonales de seguridad.

El presente aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso dométrico,质量和 por tanto excluido el uso industrial del mesmo.

Utilice este aparato solo para los fines para los que ha sido Diseñado, es decir, como una plancha. Cualquier other uso se considerará inadequado y, en consecuencia, peligioso. El fabricante no sera responsable de ningún dano的结果。

Instrucciones generales de seguridad

  • No deja la plancha desatendida cuando está connectada a la red.

  • Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retiring el agua restante tras su utilización.

  • Colique el aparato sobre una superficie estable.

  • Cuando está sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una superficie estable.

  • No utilizes la plancha si se ha caido, muestra daños visibles o si Tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicios de assistencia技术水平a autorizado antes de utiliserdo nuevo.

  • Con objeto de estar situaciones de peligro,rialquier trabajo de reparacion que pueda ser necessario, como por exemple sustituir el cable electrico,deferar ser realizado por un service de Assistance Tecnica autorizzato.

  • Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior, y personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instruccion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplicca.Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervision.

  • Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está connectada o enfiándose.

SIEMENS TS16101 - Instrucciones generales de seguridad - 1

ATENCLON. Superficie caliente.

La superficie peut calentarse durante el funciona.

  • Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placá de característica.
  • Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra. Si utilizes una alargadora, asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra.
  • En caso de fundirse el fusible de seguidad, el aparato quedará fauna de uso. Lleave el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
  • Para evaporar que bajo circunstancias desfavorables de la red se pueda producir fenómenos como la variación de la tension y el parpadeo de la iluminación, se recomienda que la plancha sea connectada a una red con una impedancia maxima de 0.27 Ω. Para más información, consulte con suEmpresa distribuidora de energia electrica
  • No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el deposito con agua.
  • Desconecte el aparato de la red electrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el本身就是.
  • No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable.
  • No introduzca la plancha o el deposto de vapor en agua o en cualesquier otherwise liquido.
  • No deja el aparato expuesto a la intemperie (Iluvia, sol, escharcha, etc.).

Important:

  • Este aparato alcanza temperatas elevadas y produce vapor durante su'utilisation, lo cual podra Causear escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadequado.
  • El tubo de vape, el generator de vape, la placà metálica bajo el soporte (2), y en particular, la sueña de la plancha, pueda estar muy calientes durante el uso. Esto es normal.
  • No dirija el vapor a personas o animales.
  • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la plancha cuando esta se工程技术re caliente.
  • Atencion: El centro de planchado pueda seguir vaporizando durante un corto tiempo adicional después de liberar el botón de salute de vapor. Este es normal.

Descripción

  1. Tapón de la caldera
  2. Soporte de plancha desmontable
  3. Compartimento para almacenamento del cable de red y manguera de vape
  4. Cable de red
  5. Manguera de vapor
  6. Indicador luminoso "Vapor lista"
  7. Indicador luminoso "Caldera vacía"
  8. Control de vape variable *
  9. Interruptor principal luminoso "Encendido" / "Apagado" (I-0)
  10. Carcasa con generator de vapor interno
  11. Selector de temperatura de plancha
  12. Botón de salute de vapor de plancha
  13. Indicador luminoso de plancha
  14. Suela
  15. Embudo de Ilenado
  16. Asas de transporte

  17. Según Modelo

A

Preparacion

SIEMENS TS16101 - Preparacion - 1

  1. Retirerialquier etiqueta o tapa de proteccion de la suela.
  2. Coloque el aparato horizontal sobre una superficie solida y estable. Puede retirar el soporte (2) de la plancha del aparato y colocar la plancha sobre el soporte en una superficie solida, estable y horizontal.
  3. Desenosque el tapón de la caldera. Llene la caldera con cuidado hacerly这辈子 uso del embudo, y cierre firmamente el tapón de la caldera.

Llenar la caldera con agua Templada disminuye el tiempo de calentimiento.

No rellenar la caldera en excesso. Evitar que desborde el agua.

  1. Desenrolle el cable de red (4) y conectelo en una toma con connexion a tierra.
  2. Ponga el interruptor principal (9) en la posicion de encendido ("I").
  3. Se iluminará el indicator luminoso "vapor lista" (6) aproximamente después de 7关键时刻, lorial indica que el aparato está lista para su uso.
  4. Este aparato integra un sensor de nivel de agua. El indicator luminoso "Caldera vacia" (7) se iluminará cuando el depuesto de agua deba ser renllenado.

Al vaciarse la caldera, también indicadores luminosos (6 y 7) peuvent encenderse simultaneamente. Llene la caldera como se indica en la sección "Rellenar de agua la caldera".

Rellenar de agua la caldera

Atencion! Peligro de quemaduras! Prestesuma atencion alAbrir el tapon roscado de la caldera,doado que puede escapar vapor caliente.

Si el piloto de aviso (7) se illumina :

  1. Pulse el botón de salute de vapor de la plancha (12) y asegúrese de que no se genera vapor. Sólo en este caso seoulda relllenar con agua la caldera.
  2. Coloque el interruptor del aparato (9) en la posicion de apagado ("0"). Extraiga el cable de conexión de la toma de corriente y espere al menos 2关键时刻.
  3. Abra el tapón (1) lentamente, con cuidado. Deje evacuar el vapor residual que pudiera haber.
  4. Llene de agua la caldera, hacerly一直都是 el uso del embudo. No rellenar la caldera en excesso. Evitar que desborde el agua.
  5. En caso de que queden restos de agua en torno al orificio de llenado, sequelos con una toalla antes de cerrar el tapón.
  6. Apriete firmamente el tapón.

Important:

  • Se puede usar agua del grifo.
    Para que la funciona de la calidad de vapor,.
    funciOne de forma optima durante mas tiempo,
    mezcle agua de red con agua destilada en
    proportion 1:1. Si el agua de su zona es muy
    dura, mezcle agua de red con agua destilada
    en proportion 1:2.
    Puede ponserse en contacto con su compañero local de agua para poder el grado de dureza de la mesma.
  • Para evaporar daños y/o contaminación de la caldera, no introduzca perfume, vinagre, almidón, agentes descalcificadores, aditivos oequalquier除外 tipo de producto químico.
    Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocá la anulación de la garantía.
  • La plancha no está diseñada para ser apoyada sobre su talón. Apóyela siempre en posición horizontal sobre el soporte (2). El soporte de plancha se pueda colocar en el hueco especialmente Diseñado en el aparato o en cualquier punto adecuado en el área de planchado.
    No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte
  • Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos vapores u olores, asi como partículas blancas en la sueja; es algo normal y desaparecerá tras uno horas.

Regulación de la temperatura

SIEMENS TS16101 - Regulación de la temperatura - 1

  1. Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado.
  2. Coloque el selector de temperatura (11) en la posicion deseada:
Sintéticos
●●Seda - lana
●●●Algodón - lino
  1. El indicator luminoso (13) permanecer encen做到了jectives la plancha se está calentando y se apagará cuando la plancha haya alcancazo la temperatura seleccionada.

Consejos:

  • Separe las prendas según las etiquetas del symbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperatas的最大ojas.
  • Si no está seguro de la composicion de una prenda, comience su planchado a baja temperatura y decide la temperatura correcta planchando unaLEEza zona no visible.

B

Planchado con vapor

SIEMENS TS16101 - Planchado con vapor - 1

  1. Coloque el selector de temperatura (11) en la posicion deseada.
  2. Ajuste lacantidad de vapor necessaria con el control de vapor variable (8^*) (segúnmodelo).
  3. Presione el boton de salute de vapor (12) para expulsar vapor

Atencion:

Al planchar a temperatura bajo "·"

  • Si el centro de planchado posee control de vapor variable (8^*) , colocque el control en la posicion más baja de salute de vapor (“心”).
  • Si el centro de planchado no posee control de vapor variable, presione el botón de salute de vapor (12) durante uno poco segundos cada pulsación.

En también casos, si encontrar que gotea agua por los agujeros de la suela de la plancha, coloque el selector de temperatura (11) en una posicion de temperatura más elevada (preste atencion a que la prenda se pueda planchar a dicha temperatura).

  • Al inizio de cada uso, pode occurrir que de la suela salgan gotas de agua mezcladas con vapor. Se recomienda no dirigir el primerchorro de vapor sobre la prenda que se va a planchar, sino sobre la tabla de planchado o sobre una tela.

Consejo: para Obtener un mejor resultado del planchado, se recomienda realizar las ultimas pasadas de la plancha en seco, sin emisión de vapor, con el fin de secar la prenda.

Important:

  • La manguera del vapor pueda calentarse si se plancha durante periodos largos; este es normal.

Planchado sin vapor

SIEMENS TS16101 - Planchado sin vapor - 1

  1. SeLECTIONA la temperatura de planchoa adequada.
  2. Comience a planchar sin pulsar el boton de saliva de vapor (12).

SIEMENS TS16101 - Planchado sin vapor - 2

Vapor vertical

SIEMENS TS16101 - Vapor vertical - 1

SIEMENS TS16101 - Vapor vertical - 2

No proyece el vapor sobre ropapuesta. No dirija elchorro de vapor hacia personas o animales.

  1. Ponga el selector de temperatura en la posicion o max
  2. Puede planchar cortinas y prendas colgadas (chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la plancha en posicion vertical y pulsando el boton de salute de vapor (12).

Cologne la plancha a una distancia de 10 a 20 cm.

Ahorro de energia. Modo "eco"

(segunmodelo)

Si se selección el modo "eco" del regulator de vapor (8^*) , el Consumo de energia del aparato se ve reducido mediante la disminución del consumo de electricidad y agua.

Se peutes Obtener un bon résultat de planchado para la mayor de las prendas.

Use el modo normal de consumo de energia solamente para prendas gruesas o muy arrugadas.

Limpieza de la caldera

Para augmentar la vida uytil del generator de vapor y evaporar la acumulacion de cal, es esencial lavar la calderauponedes cierto numero de horas de uso (alrededorde50horas).

Si el agua es dura,urrente la fecuencia.
No utilise agentes descalcificantes para el lavado de la caldera, porque podrfan danarla.

  1. Desconecte el aparato de la red y déjelo enfiar durante al menos 2 horas
  2. Retire el tapón (1)de la caldera
  3. Sujete el generador de vapor en posicion invertida y vacifo lo complemente
  4. Llene la caldera con 500 ml de agua.
  5. Agite el aparato durante uno momentos y vacie de nuevo la caldera en el fregadero o en un cubo
  6. Para Obtener loselineseresultados, recomendamosrealizarthisoperacion dostimes.
  7. Cierre el tapón

Limpiezy mantenimiento

SIEMENS TS16101 - Limpiezy mantenimiento - 1

Atencion! Riesgo de quemaduras.

Desenchufe la plancha de la red antes de realizarrialquier trabajo de limpieza o mantenimiento.

  1. Después de planchar, desconnecte el enchufe ydefer enfiar la suela de la plancha antes de su limpieza.
  2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la plancha con un trapo humedo.
  3. Si la suela muestra rastos de sucidad u oxido, limpiela con un trapo de algodon humedo.
  4. En el caso de que restos de tejido sintético queden adheridos a la suela (14) debido a que se ha selecciónado una temperatura excessiva, frote la suela inmediamente con un paño de algodón grueso doblado varías varces.
  5. No utilise produits abrasivos o disolventes. Para Maintener la suea (14) suave, evite que entre en contacto con objetos metálicos. No utilise nunca estropajes ni produits químicos para limpar la suea.

D

Guardar el aparato

SIEMENS TS16101 - Guardar el aparato - 1

  1. Situe el interruptor de encendido en la posicion de apagado (0^ ) y desenchufe la conexion.
  2. Deje enfiar la plancha antes de guardarla.
  3. Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre la suela.
  4. Vacia el deposito de agua y guarde el cable de red y la manguera de vapor en el compartmento recogecables. No enrolle los cables con demasiada fuerza.
  5. Para transporte el aparato, sujetelo por las asas (16) situadas en los laterales.

E

Suela de proteccion textil

SIEMENS TS16101 - Suela de proteccion textil - 1
protect

(según modelos)

Este protector se utilizes para el planchado con vapor de prendas delicadas a temperatura maxima sin danarlas. El uso de la sueja de proteccion textil también elimina la necessities de un trapo para evaporar el brillo en materiales oscuros.

Se aconseja comenzar planchando unabble seccion del interior de la prenda y observar los resultados.

Para colocar el protector en la plancha,pongla la punta de la plancha en el extremo del protector de tejidos y tire de la banda elastica por encima de la parte inferior trasera de la plancha hasta que quede ajustado. Para soltar la sueja de proteccion textil, tire de la banda elastica para seperarlo de la plancha.

La suela de proteccion textile可以使 adquirirla en el serviceo postventa o commercios especializados.

Códio del accesorio (Servicio postventa)

Nombre del accesario (Comercios especializados)

571510 TZ20450

Consejos para el ahorro de energia

SIEMENS TS16101 - Consejos para el ahorro de energia - 1

La mayorcantidad de energia consumida por el centro de planchado se destina a la produccion de vapor. Para reducir elconsumo, sigalos seguidentesconsejos:

  • Comience siempre por las prendas@cuyos tejidos requiseren una menor temperatura de planchado. Para ello, consulte la etiqueta de la prenda.
  • Procure planchar las prendas cuando estas estan todas humedas, reduciendo la calidad de vapeur de la plancha.
  • Si utilizes secadora antes del planchado, selección un programa adecuado para el secado con posterior planchado.
  • Si las prendas están suficientemente humedes,可以更好 planchar sin vape.

Información sobre eliminación

Nuestros productos seentaegan en un embalaje
optimazo. Esto consiste basicamente en la
utilizacion de materiales no contaminantes que
debeentaegarse al serviceo local de retirada de
residuos como materias primas secundarias.
Solicite informacion a su ayuntamento para la
retirada de electrodomesticos obsolestos.

SIEMENS TS16101 - Información sobre eliminación - 1

Este aparato está marcado con la Direcita europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos electricos y electronicos (Residuos de aparatos electricos y electronicos). La directiva proportiona el marco generalrado en todo el ambito de

la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

SolutiOn de averias

Problema Causas posibles Solucion

No se enciende el generator de vapor.

  • Hay un problema de connexion.
  • El generator de vapor no está conectado.

  • Compruebe el cable de red, el enchufe y la toma.

  • Ponga el interruptor de encendido principal (9) en la posicion de encendido ("I").
Problema Causas posibles Soluciones
No se calienta la plancha.·El interruptor está en la posición de apagado ("0"). ·El selector de temperatura está en la posición "min".
La plancha produce humano cuando se enciende.·Durante la prima utilización: ciertos componentes del aparato se engrasan ligeramente en fábrica y pueda producir un poco de humano cuando se calienta inicialmente. ·Durante posteriores开发利用ables: la sueja pueda estar manchada.
Sale agua a través de los agujeros de la sueña.·Se está usingando la función de vapor antes de alcancar la temperatura. ·El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usingando vapor por primera vez o no se ha utilisé durante un tiempo prolongado.
Surge@suciedad por la sueña o la sueña está sucía.·Hay una acumulación de oxido o minerales en la caldera. ·Se han utilisé productos químicos o aditivos.
La plancha no produce vapor.·La caldera no se enciende o está vacía ·El regulator de vapor está en la posición mínima.
La prenda planchada se oscurece y/o se adhiere a la sueña.·La temperaturea selecciónada es demasiado alta y ha dañado la prenda.
La sueña se mancha.·Es una consecución normal del uso.
Pérdida de presión de vapor durante el planchoadoEl botón de salute de vapor está presionado durante mucho tiempo.

Si lo anterior no soluciona el problema,pongase en contacto con un service de assistencia的技术ica autorizada.

Este manual peut ser descargado desde la pagina local de Siemens.

(dependiente do Modelo)

(dependiente do Modelo)

dyjzcli jil jg jie (16) Jaoa 5

S BCD = S COD + S BDO - S BOC

SIEMENS TS16101 - (dependiente do Modelo) - 1

J

1

.(12)

SIEMENS TS16101 - J - 1

G

C

y

1

max" 1

(.abao(jj)j)aaiuill jiluiuS Saj.2

(12)

20,10 1a jol jil jil jil jil jil jil jil

"eco"

(jjgl)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : TS16101

Categoría : Hierro