SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Ferro de passar

Slider SL45 TS45300 - Ferro de passar SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Slider SL45 TS45300 SIEMENS em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SIEMENS Slider SL45 TS45300 - page 92
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Slider SL45 TS45300 SIEMENS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Slider SL45 TS45300 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Slider SL45 TS45300 da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR Slider SL45 TS45300 SIEMENS

pt Instruções de utilização

el Οδηγίες χρήσης

Agradecemos a compra da estação de engomagem a vapor slider SL45, o novo sistema de engomagem de vapor profissional da Siemens.

Leia atentamente as instruções de uso do aparelho e guarde-as para futuras consultas.

Introdução

Estas instruções de uso contêm informação importante acerca das funções deste sistema e alguns conselhos para tornar a engomagem mais fácil.

Esperamos que desfrute da engomagem com esta estação de engomagem de vapor.

Importante

Deixe aberta a primeira página do folheto, porque irá ajudá-lo a compreender o funcionamento deste aparelho.

Este aparelho cumpre normas internacionais de segurança.

O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para uso doméstico, ficando por isso excluído o seu uso industrial.

Utilize este aparelho só para os fins para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tábua de passar.

Qualquer outro uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.

Instruções gerais de segurança

  • Não deixe a tábua de passar sozinha enquanto estiver ligada à electricidade.
  • Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante depois da utilização.
  • O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma superfície estável.
  • Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfície estável.
  • Não utilize a tábua de passar se tiver caído, mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água. Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá-la de novo.
  • Com vista a evitar situações perigosas, qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar, por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado, só deverá ser realizado por pessoal qualificado de um Centro de serviço técnico autorizado.
  • Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
  • Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer.
  • CUIDADO. Superfície quente. A superfície aquece com a utilização.

  • Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de características.

  • Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizar uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra.
  • Se se fundir o fusível de segurança, o aparelho ficará fora de uso. Para recuperar o funcionamento normal, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
  • Para evitar que baixo circunstâncias desfavoráveis da rede eléctrica possam produzir-se fenómenos como variação da tensão e o piscado da iluminação, é recomendável que o ferro a vapor seja desconectado da rede com uma impedância máxima de 0.47 Ω. Para mais informação, consulte com a empresa distribuidora de energia eléctrica.
  • Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água.
  • Desligue o aparelho da rede de abastecimento electrico imediato se houver algum fallo, e sempre depois de cada uso.
  • Não desligue o aparelho da tomada puxando o cabo.
  • Não introduza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido.
  • Não deixe o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, geada, etc.).

Importante

  • Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida.
  • A mangueira de vapor, a estação de base, a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amovível (2) e, em particular, o ferro, podem aquecer com a utilização. É normal acontecer.
  • Não dirija o vapor a pessoas ou animais.
  • Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente.
  • Tenha em atenção que o sistema pode continuar a ejectar vapor durante mais algum tempo, depois de soltar o gatilho de ejecção de vapor. É normal que isto ocorra.

Descrição

  1. Reservatório de água amovível
  2. Suporte do ferro amovível
  3. Pegas de transporte
  4. Mangueira de vapor e compartimento de armazenamento do cabo de alimentação
  5. Cabo de alimentação
  6. Mangueira de vapor
  7. Botão Poupança de energia (verde)
  8. Visor
  9. Botão de alimentação principal com luz (vermelho)
  10. Sistema de fixação do ferro "secureLock"
  11. Caixa com gerador de vapor interno
  12. Filtro anticalcário
  13. Botão de vapor
  14. Botão de vapor "XTRM"*
  15. Luz piloto do ferro
  16. Base
  17. Cobertura de protecção em tecido*
    * Depende do modelo

Função “i-Temp”

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Função “i-Temp” - 1

Este sistema de engomar a vapor dispõe de uma função “i-Temp” exclusiva. Quando ligar o aparelho, é definida automaticamente uma combinação adequada de temperatura e vapor, ideal para quaisquer tecidos que possam ser engomados.

A função “i-Temp” evita danos nas peças de roupa, resultantes da selecção de uma temperatura não adequada.

A função “i-Temp” não se aplica a tecidos que não possam ser engomados. Verifique a etiqueta da peça de roupa, para conhecer os detalhes, ou experimente engomar uma parte do tecido que, normalmente, não seja visível.

Função “antiShine”

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Função “antiShine” - 1

Este sistema de engomar a vapor dispõe de uma função “antiShine” exclusiva. Se seleccionar esta função e premir regularmente o botão de vapor (13-14*), o risco de a peça de roupa ficar com lustro ao engomar é reduzido.

Como utilizar o sistema de engomar a vapor

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Como utilizar o sistema de engomar a vapor - 1

  1. Quando o sistema de engomar a vapor estiver ligado à corrente e o botão de alimentação principal estiver na posição de ligado (botão aceso), o visor (8) acende-se e apresenta todos os ícones durante 2 segundos.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Como utilizar o sistema de engomar a vapor - 2

text_image temp i-Temp secure antiShine clean
  1. Decorrido esse tempo, o aparelho muda automaticamente para a definição "i-Temp". O ícone pisca até se obterem os valores das definições de temperatura e vapor.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Como utilizar o sistema de engomar a vapor - 3

text_image temp i-Temp

3. Definições de temperatura:

O ícone táctil de selecção do nível de temperatura é utilizado para alterar a temperatura da base do ferro.
Selecção de temperatura automática da base do ferro. É possível engomar qualquer tipo de tecido quem pode ser engomado.
Definição de temperatura para tecidos escuros e delicados. Reduz o risco de a peça de roupa ficar com lustro.
Indica que a temperatura de engomar seleccionada é adequada para seda e tecidos sintéticos.
Indica que a temperatura de engomar seleccionada é adequada para lã.
Indica que a temperatura de engomar seleccionada é adequada para algodão e linho.

Para alterar a temperatura da base, toque repetidamente no ícone do visor (8). O ferro passa pelas seguintes fases:

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de temperatura: - 1

flowchart
graph LR
    A["i-Temp"] --> B["antiShine"]
    B --> C["..."]
    C --> D["..."]
    D --> E["..."]

4. Definições de vapor:

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de vapor: - 1

O ícone táctil de selecção do nível de vapor é utilizado para alterar a quantidade de vapor proveniente da base.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de vapor: - 2

Fluxo de vapor reduzido

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de vapor: - 3

Fluxo de vapor médio

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de vapor: - 4

Quando seleccionar as funções "i-Temp" e "antiShine", não é possível alterar a definição de

vapor premindo o ícone. A quantidade de vapor é automaticamente seleccionada. Apenas com as definições é possível alterar a quantidade de vapor.

Para alterar manualmente a quantidade de vapor,

toque repetidamente no ícone do visor (8). O gerador de vapor passa pelas seguintes fases:

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definições de vapor: - 5

O ícone seleccionado pisca até a pressão correspondente a cada nível de vapor ser atingida. Neste momento, o vapor está pronto a ser libertado, premindo os botões de vapor (13 ou 14*).

5. Outras indicações:

secureIndica (ao piscar) que o sistema de “desactivação automática” foi accionado.
Indica (ao piscar) que o reservatório de água (1) está vazio e tem de o encher.
cleanIndica (ao piscar) que a caldeira e o filtro (12) têm de ser limpos.

6. Activação/desactivação do sinal sonoro

Pode activar ou desactivar o sinal sonoro emitido quando se toca nos ícones do visor (8).

Para este efeito, toque nos ícones e simultaneamente, durante 3 segundos. Decorrido este período de tempo, é emitido um sinal sonoro longo, indicando que o sinal sonoro foi activado ou desactivado.

A

Preparações antes de engomar

Para saber detalhes sobre as acções abaixo mencionadas, consulte os capítulos respectivos deste manual do utilizador.

  1. Liberte o ferro do respectivo sistema de fixação (10), puxando para trás a alavanca localizada na parte traseira do ferro.
  2. Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base (16).
  3. Coloque o aparelho horizontalmente, numa superfície sólida e estável. Pode retirar o suporte do ferro (2) do aparelho e colocar o ferro no mesmo, sobre outra superfície sólida, estável e horizontal.
  4. Encha o reservatório de água amovível (1). Se o deposito é removido, três sinais podem ser ouvidos.
  5. Desenrole totalmente o cabo de alimentação (5) e ligue-o a uma tomada com ligação à terra.
  6. Coloque o botão de alimentação principal (9) na posição de ligado (aceso).
  7. A função de selecção automática da temperatura e do nível de vapor é seleccionada por predefinição.
    Esta característica permite-lhe começar a engomar sem ter de seleccionar os níveis de temperatura ou de vapor.
    Se necessário, seleccione manualmente a definição que prefere, tocando nos ícones tácteis do visor (8).
    Os ícones de temperatura e de vapor seleccionados param de piscar após algum tempo, indicando que o aparelho está pronto a ser utilizado.

Nota:

O gerador de vapor requer mais tempo para gerar vapor apenas aquando do aquecimento inicial ou após efectuar a operação anticalcário (calcín'Clean).

Quando já existir água no gerador de vapor, durante uma utilização regular, o tempo de aquecimento até atingir a temperatura de funcionamento será menor.

  1. Este aparelho dispõe de um sensor do nível da água, que indica quando tem de encher o reservatório de água (1).

O ícone pisca quando o reservatório de água estiver vazio (tres sinais podem ser ouvidos).

Importante:

  • Pode ser utilizada água normal da torneira.
    Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, misture água da torneira com água destilada 1:1. Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada 1:2.
    Para obter informações sobre a dureza da água, contacte a companhia das águas local.

  • Pode encher-se o reservatório de água (1) a qualquer momento durante a utilização do aparelho.

  • Para evitar danos e/ou a contaminação do reservatório de água e da caldeira, não introduza perfume, vinagre, amido, agentes anticalcário, aditivos ou quaisquer outros produtos químicos no reservatório de água.

Quaisquer danos provocados pela utilização de um dos produtos acima mencionados provocam a anulação da garantia.

  • Não utilize água de condensação de máquinas de secar roupa, sistemas de ar condicionado ou dispositivos semelhantes. Este aparelho foi concebido para usar água da torneira normal.
  • Não deve pousar o ferro na vertical sobre a tábua de engomar. Coloque-o sempre na horizontal, sobre o suporte do ferro (2).
  • O suporte do ferro pode ser colocado no espaço concebido para o efeito, existente no aparelho, ou noutro local adequado da zona de engomar.

Nunca coloque o ferro no aparelho sem o suporte do ferro!

  • Durante a primeira utilização, o ferro pode produzir determinados vapores e odores, juntamente com partículas brancas na base; é normal acontecer e deixa de se verificar após alguns minutos.
  • Ao premir o botão de vapor, o reservatório de água pode produzir um som de bombagem; é normal acontecer e indica que está a ser bombeada água para o reservatório de vapor.

B

Definir a temperatura

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Definir a temperatura - 1

Por predefinição, o sistema de engomar a vapor selecciona automaticamente a definição de temperatura "i-Temp". Se necessário, a definição de temperatura pode ser alterada e adaptada às suas necessidades.

  1. Verifique a etiqueta da peça de roupa, para determinar a temperatura de engomar correcta.
  2. Seleccione a definição de temperatura de engomar necessária:
Ícone de temperatura no visorAdequada para:
i-Tempqualquer tipo de tecido quem pode ser engomado.
antiShinetecidos escuros e delicados.Reduz o risco de a peça de roupa ficar com lustro.
tecidos sintéticos.
seda – lã.
algodão – linho.
Ícone de temperatura no visorAdequada para:
i-Tempqualquer tipo de tecido quem pode ser engomado.
antiShinetecidos escuros e delicados.Reduz o risco de a peça de roupa ficar com lustro.
tecidos sintéticos.
seda – lã.
algodão – linho.
  1. O ícone de temperatura seleccionado pisca enquanto a base (16) estiver a aquecer e deixa

de piscar quando a base atingir a temperatura seleccionada.

Sugestões:

  • Separe as peças de roupa com base nos símbolos presentes nas respectivas etiquetas, começando sempre pelas que têm de ser engomadas a temperaturas mais baixas.
  • Se não tiver a certeza quanto ao material de que é feita a peça de roupa, comece a engomar a baixa temperatura e determine a temperatura correcta engomando uma secção pequena, que não seja visível com a peça de roupa vestida.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Sugestões: - 1

Passar a ferro com vapor

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Passar a ferro com vapor - 1

O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzida ao engomar.

Por predefinição, o sistema de engomar a vapor selecciona automaticamente a definição de vapor "i-Temp".

A definição de vapor pode ser alterada pelo utilizador, através da alteração da temperatura. O sistema de engomar a vapor propõe automaticamente o nível adequado de vapor.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzida ao engomar. - 1

text_image Ícone de temperatura no visor Definição de vapor

Se necessário, o nível de vapor pode ser adaptado às suas necessidades, tocando no ícone do visor (8).

O ícone seleccionado pisca até a pressão correspondente a cada nível de vapor ser atingida. Neste momento, o vapor está pronto a ser libertado, premindo os botões de vapor (13 ou 14*).

Atenção:

  • Quando engomar numa definição de temperatura mais baixa, prima o botão de vapor (13) apenas durante alguns segundos de cada vez.
    Se houver água a pingar da base, defina a temperatura para uma posição superior (certifique-se de que a peça de roupa pode ser engomada nesta definição de temperatura).
  • No início de cada utilização, é possível que, além de vapor, pingue água do ferro.
    Como tal, deve começar por passar o ferro pela tábua de engomar ou num pedaço de tecido.

Sugestão: para obter melhores resultados ao engomar, faça-o sem vapor nas últimas passagens, para secar a peça de roupa.

Função "pulseSteam"

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Função "pulseSteam" - 1

Este aparelho conta com uma função especial para eliminar os vincos mais difíceis. A função "pulseSteam" ajuda a suavizar mais rapidamente peças de roupa difíceis, como calças de ganga ou toalhas de mesa de linho.

Quando accionar o botão de vapor, o gerador de vapor lança três potentes jactos para que o vapor se entranhe mais profundamente nos tecidos.

  1. Regule a temperatura para a definição 📄.
  2. Prima rapidamente o botão de vapor (14*) na parte de cima da pega.

ou (depende do modelo)

Prima duas vezes, rapidamente (duplo clique), o botão de vapor (13) na parte de baixo da pega.

Notas:

  • Pode parar os jactos de vapor, voltando a premir rapidamente o botão de vapor.
  • Podem surgir algumas gotas de água quando utilizar a função “pulseSteam” pela primeira vez.

As gotas de água desaparecem após algum tempo de utilização da função.

Engomar sem vapor

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Engomar sem vapor - 1

Esta operação permite utilizar o ferro para engomar a seco.

Comece a engomar, mas sem premir os botões de vapor (13-14 ^* ).

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Esta operação permite utilizar o ferro para engomar a seco. - 1

Vapor vertical

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Vapor vertical - 1

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Vapor vertical - 2

Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc.

No caso de peças de roupa delicadas, esta função não pode ser utilizada com uma definição para tecidos sintéticos.

Aviso:

  • Nunca direccione o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas.
  • Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais.

  • Regule a temperatura para a definição 📄.

  • Segure no ferro, na vertical, a cerca de 15 cm da peça de roupa que vai engomar a vapor.
  • É possível engomar a vapor cortinas e peças de roupa penduradas em cabides (blusões, fatos, casacos, etc.), colocando o ferro na vertical e premindo o botão de vapor (13 ou 14*).

Função

"Intelligent steam"

(Depende do modelo)

Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor inteligente, o cual, depois de liberar o botão de saída do vapor, continua dando uma pequena quantidade de vapor adicional.

Esta cantidade de vapor adicional do vapor pode-se parar sempre presionando novamente e de forma breve o botão de saída do vapor.

Para colocar o protector no ferro, ponha a ponta do ferro no extremo do protector de tecidos e puxe a banda elástica por cima da parte inferior traseira do ferro até que fique ajustada. Para soltar a capa de protecção em tecido, puxe a banda elástica para separá-la do ferro.

A capa de protecção em tecido pode ser adquirida no serviço de pós-venda ou em casas especializadas.

Código do acessório (Serviço pós-venda)

Me do acessório (casas especializadas)

571510 TZ20450

Botão “eco” de poupança de energia

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Botão “eco” de poupança de energia - 1
energy planting

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Botão “eco” de poupança de energia - 2
waterfeaving

(Depende do modelo)

Se o botão Poupança de energia (7) estiver ligado, pode poupar até 25% da energia e 40% da água consumidas (*) e, ainda assim, obter bons resultados ao engomar a maioria das peças de roupa.

Deve utilizar a definição do nível normal de energia apenas para tecidos grossos e muito vincados.

(*) Em comparação com a definição máxima.

Nota:

Se utilizar a função Poupança de energia, pode continuar a utilizar a regulação de vapor variável e a regulação de temperatura, tal como recomendado.

Desactivação automática “secure”

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Desactivação automática “secure” - 1

(Depende do modelo)

Se, ao engomar, não premir o botão de vapor (13-14*) na pega do ferro durante algum tempo (8 minutos), o sistema de engomar a vapor desliga-se automaticamente.

O ícone secure pisca quando a desactivação automática for accionada (tres sinais podem ser ouvidos).

Para voltar a ligar o sistema de engomar a vapor, prima novamente o botão de vapor.

E

Cobertura de protecção em tecido

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Cobertura de protecção em tecido - 1
protect

(Depende do modelo)

Este protector utiliza-se para engomar com vapor peças delicadas a uma temperatura máxima sem as danificar. O uso da capa protectora em tecido também elimina a necessidade de um pano para evitar o brilho em materiais escuros.

Aconselha-se começar a engomar uma pequena secção do interior da peça e observar os resultados.

F

Remover o calcário d filtro e da caldeira (F)

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Remover o calcário d filtro e da caldeira (F) - 1
cak'nOean Plus

(calc'nClean Plus Plus)

Para prolongar a vida útil do seu gerador de vapor e evitar a formação de calcário, é essencial que limpe o filtro (12) e a caldeira após várias horas de utilização (aproximadamente 50 horas). Se a água for dura, aumente a frequência de limpeza.

Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira, pois podem danificá-la.

Se o ícone clean piscar, significa que a caldeira tem de ser limpa (tres sinais podem ser ouvidos).

Proceda de acordo com as seguintes instruções:

  1. Verifique cuidadosamente se o aparelho está frio e desligado da corrente há mais de 2 horas, e se o reservatório de água (1) está vazio.
  2. Fixe o ferro ao suporte, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de fixação (10) contra a parte traseira do ferro.
  3. Coloque o aparelho sobre um lava-louça ou balde.
  4. Incline o aparelho sobre o lado oposto da abertura do filtro.
  5. Desaperte o filtro (12) e retire-o.
  6. Para lavar o filtro, pode:
    a. Colocar o filtro sob a torneira e lavá-lo até os resíduos de calcário serem removidos. Aperte o filtro, como indicado na figura F.
    b. Mergulhe o filtro em água da torneira (250 ml) misturada com uma medida (25 ml) de líquido anticalcário.

O líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso Serviço Pós-Venda ou em Lojas especializadas:

Código do acessório (Pós-venda)

Nome do acessório (Lojas especializadas)

311144 TZ11001

  1. Mantenha o gerador de vapor na posição laterale, com um jarro, encha a caldeira com 1/4 de litro de água.

  2. Agite a unidade base por alguns momentos e esvazie totalmente a caldeira sobre um lava-louça ou balde.

Para melhores resultados, recomenda-se que esta operação seja efectuada duas vezes.

Importante: antes de voltar a fechar, certifique-se de que a caldeira não contém água.

  1. Volte a colocar o filtro e aperte-o.

Para reiniciar o contador “Clean”, desligue o sistema duas vezes, deixando-o desligado durante, pelo menos, 30 segundos de cada vez.

(ligado → 30 s desligado → ligado → 30 s desligado → ligado)

G

Limpar a câmara de vapor do ferro

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Limpar a câmara de vapor do ferro - 1

Cuidado! Risco de queimaduras!

Este procedimento ajuda a eliminar partículas de calcário da câmara de vapor.

Pode efectuar ocasionalmente este procedimento de limpeza (cerca de uma vez por ano), quando, após um longo período de utilização com água muito dura, começarem a soltar-se partículas de calcário da base.

a) Certifique-se de que o ferro arrefeceu.
b) Encha o reservatório com água da torneira.
c) Ligue o cabo de alimentação à corrente e coloque o interruptor de alimentação principal (9) na posição “I”.
d) Regule a temperatura para a definição
e) Regule a definição de vapor para 🕒 e aguarde até que o ícone pare de piscar.
f) Segure no ferro por cima do lava-louça ou de um recipiente para recolher a água.
g) Prima o botão de vapor (13) e agite ligeiramente o ferro. Dele saem água a ferver e vapor, juntamente com calcário e/ou depósitos que possam estar no interior. Este processo pode demorar cerca de 5 minutos.
h) Regule a temperatura para a definição 📄, sem premir os botões de vapor (13-14*).

A água na câmara de vapor começa a evaporar. Espere até que toda a água na câmara evapore.

i) Para limpar a base, remova de imediato qualquer resíduo, passando com um tecido de algodão seco no ferro quente.

Limpeza e Manutenção

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Limpeza e Manutenção - 1

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Limpeza e Manutenção - 2

Atenção! Risco de queimaduras!

Desligue sempre o aparelho da corrente antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção do mesmo.

  1. Depois de engomar, desligue a ficha e deixe arrefecer o aparelho antes de limpar.
  2. Limpe a caixa, a pega e o corpo do ferro com um pano húmido.
  3. Se a base apresentar sujidade ou calcário, limpe-a com um pano de algodão húmido.
  4. Nunca utilize produtos abrasivos ou solventes.

H

Arrumar o aparelho

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Arrumar o aparelho - 1

  1. Antes de arrumar o aparelho, deixe-o sempre arrefecer.
  2. Coloque o botão de alimentação principal na posição "0" (a luz vermelha apaga-se) e desligue o cabo de alimentação.
  3. Evvazie o depósito de água.
  4. Coloque o ferro no respectivo suporte (2), sobre a base, e fixe-o, introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de fixação (10) contra a parte traseira do ferro.
  5. Arrume o cabo de alimentação (5) e a mangueira de vapor (6) no compartimento de armazenamento (4). Não aperte demasiado os cabos ao enrolá-los.
  6. Segure na pega do ferro ao deslocar o aparelho, como indicado na figura H, ou segure as alças (3) localizadas nos laterais.

Informação sobre eliminação

Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada. Isto consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes que devem ser entregues no serviço local de recolha de resíduos como matérias-primas secundárias. Solicite mais informação sobre a recolha de electrodomésticos obsoletos na sua zona.

SIEMENS Slider SL45 TS45300 - Informação sobre eliminação - 1

Este aparelho está etiquetado de acordo com a Directiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).

A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de

aparelhos usados, como aplicável em toda a UE.

Resolução de problemas

Problema Causas possíveis Solução
O visor não reage quando toca nele.Sujidade no visor.Dedos demasiado frios.Limpe o visor com um tecido de algodão húmido (que não esteja demasiado molhado).Procure aquecer os dedos e volte a tentar.
O ícone “secure” pisca.O botão de vapor (13) na pega do ferro não foi premido nos últimos 8 minutos e o sistema de “desactivação automática” foi accionado.Prima novamente o botão de vapor, para voltar a ligar o sistema de engomar a vapor.
O ícone pisca.Reservatório de água está vazio e tem de o encher.Encha o reservatório de água.
O ícone “clean” pisca.A caldeira e o filtro têm de ser limpos.Limpe o filtro e a caldeira de acordo com as instruções de limpeza neste manual (secção F).
Ao tocar no visor, não se ouve o sinal sonoro.O sinal sonoro foi desactivado.Active-o de acordo com as instruções neste manual
O gerador de vapor não se liga.Existe um problema de ligação.O botão de alimentação principal não está ligado.Verifique o cabo de alimentação (5), a ficha e a tomada.Coloque o botão de alimentação principal (9) na posição “I”.
O ferro não aquece.O botão de alimentação principal não está ligado.A temperatura está definida para um nível reduzido.Coloque o botão de alimentação principal (9) na posição “I”.Defina a temperatura para a posição pretendida.
O ferro produz fumo quando está ligado.Na primeira utilização: alguns componentes do aparelho foram ligeiramente lubrificados na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente.Nas utilizações subsequentes: a base pode estar suja.É absolutamente normal acontecer e pára passado pouco tempo.Limpe a base de acordo com as instruções de limpeza neste manual.
Presença de água nos orifícios da base.A função de vapor começou a ser utilizada antes atingir a temperatura correcta.Dá-se a condensação da água no interior dos tubos, porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não é utilizado há muito tempo.O gerador de vapor contém demasiado calcário.Reduza o fluxo de vapor ao engomar a baixas temperaturas.Direccione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido.Limpe a caldeira, tal como está descrito na secção “calc’nClean Plus” (F).
Sai sujidade através da base.Existe uma acumulação de calcário ou minerais no reservatório de vapor.Foram utilizados produtos químicos ou aditivos.Utilize água da torneira misturada com 50% de água destilada ou desmineralizada. Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, misture água da torneira com água destilada 1:1. Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada 1:2.Limpe a base com um pano húmido.Nunca adicione produtos à água.
O ferro não produz vapor.A caldeira não está ligada ou o reservatório de água está vazio.A regulação de vapor está definida para a posição mínima.Coloque o botão de alimentação principal (9) na posição “I” e/ou encha o reservatório de água.Aumente o fluxo de vapor (consulte a secção C).
A peça de roupa engomada fica escura e/ou cola-se à base.A temperatura seleccionada é demasiado elevada e danificou a peça de roupa.Seleccione uma temperatura adequada para o material a engomar e limpe a base com um pano húmido.
A base fica castanha.É uma consequência normal da utilização.Limpe a base com um pano húmido.
O aparelho produz um som de bombagem.Está a ser bombeada água para o reservatório de vapor.O reservatório de água (1) não está correctamente introduzido na caixa.O som não pára.É normal acontecer.Coloque correctamente o reservatório de água.Se o som persistir, não utilize o gerador de vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado.
Perda de pressão ao engomar.Botão de vapor accionado durante um longo período de tempo.Utilize o botão de vapor de forma intervalada. Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade, uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves.
Ao passar a ferro, apare cem manchas de água na peça de roupa.Pode ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar.Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passe as manchas a ferro, sem vapor, para as secar.
Durante a utilização da função “pulseSteam” aparecem manchas de água na peça de roupa.As manchas de água são causadas pela condensação de vapor na mangueira, ao arrefecer depois de a utilizar.Após algum tempo de utilização da função “pulseSteam”, as gotas de água deixam de sair da base.
A mangueira fica quente durante a utilização.É normal acontecer. É causado pelo vapor que passa através da mangueira ao engomar a vapor.Coloque a mangueira no lado oposto, para que não lhe toque enquanto estiver a passar a ferro.
Fuga de água da caldeira.O filtro(12) localizado na parte lateral do aparelho está solto.Aperte o filtro.
O ferro continua a liber tar vapor depois de ser colocado no suporte (2).Função “pulseSteam” activada por duplo clique.Prima novamente o gatilho e o ferro deixa de libertar vapor imediatamente.

Se as acções indicadas acima não solucionarem o problema, contacte o centro de assistência técnica autorizado.

Você pode descarregar este manual na pagina principal da Siemens.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : Slider SL45 TS45300

Categoria : Ferro de passar