Active Crystals SWS4400 - Fones de ouvido PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Active Crystals SWS4400 PHILIPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Fone de ouvido sem fio |
| Marca | Philips |
| Modelo | Active Crystals SWS4400 |
| Forma | Circun-auricular com arco |
| Conectividade | Bluetooth 5.0 |
| Autonomia da bateria | 20 horas (audição contínua) |
| Tempo de carga | 2 horas |
| Tipo de carregador | USB-C |
| Resposta em frequência | 20 Hz - 20 000 Hz |
| Impedância | 32 Ω |
| Sensibilidade | 95 dB |
| Diâmetro do alto-falante | 40 mm |
| Redução de ruído | Passiva (design fechado) |
| Material da almofada | Couro sintético |
| Dobrável | Sim (giratório) |
| Peso | 180 g |
| Dimensões (dobradas) | 18 x 14 x 5 cm |
| Acessórios incluídos | Cabo de áudio 3,5 mm, cabo USB-A/USB-C, guia de início rápido |
| Manutenção | Limpar com um pano seco e macio. Não usar produtos abrasivos. |
| Reciclagem | Conforme à diretiva REEE. Baterias integradas: reciclagem obrigatória. |
Perguntas frequentes - Active Crystals SWS4400 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre Active Crystals SWS4400 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Active Crystals SWS4400 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Active Crystals SWS4400 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Active Crystals SWS4400 PHILIPS
Date of purchase: ..../ ..../ ....
(day/month/year)
Inhaltsverzeichnis
Data di acquireo: ..../ ..../ ....
(giomo/mese/anno)
Indice de materias
Fecha de compra: ..../ ..../ ....
(día/mes/año)
Copepkanhe
1.Bveidenie 28
2.Под�тOBka nylbTa nuctaHcNoHORO ynpabLeHnK pa6oTe 28-31 3amHa 6atapeek.. 28 IpoBepka nplbTa nctaHcNoHORO ynpabLeHn...28-29 HacTpoKa nplbTa nctaHcNoHORO ynpabLeHn .29-31
3.KhONKnNΦyHKUuN 31
4.ПоисК HeuCnpaBHOCTeI 32
5. Heobxodma cnpaBka? 32 CnCOK KOIOB IIN Bcex Mapok / obopydoBaHn ...78-85 CnCOK o6opydoBaHn ..86
1.BBeJeHne
I03dpaBnem Bac c nokynkoyHnBepcaJbHoro nybTa
DnCTaHcNoHOrO ynpabHeHH Philips SRP 1001.
SRP 1001 -3TO ydo6hoe ycTPOJcTBo dnynepeKIOUeHH
KaHaIOB CO BCEMN OCHOBHbIMN KHOKNAMN N pROHOMuHOO
fOpmoI dIyKoMΦopTHORO ynpabHeHH. Pocne
NOITOTOBKn IyIbTa DnCTaHcNoOHORO ynpabHeHH K pa6Ote
OH NO3BOJAEYnpaBJIbTb HAn6OJIee YactO NCNOJIb3yEmbIMN
fYHKzHMn TeLEBn3OpOB IOHTI JIObIX MAPOK.
INΦopMaunr O NOITOTOBKe DaHHORO npbTa
DnCTaHcNoOHORO ynpaBHeHH K hCNOJIb3OBAHNIO
IpNbBeDa B rnaBe 'PiOnrTOBka NybTa DnCTaHcNoHORO
ynpabHeHH K pa6Ote'.
Huaopunvia ayopas: / ....
(népa/μnvaç/εios)
Obsah
- Introdução 58
2.Instalacao do telecomando 58-60 Substituacao da pilha. 58
Testar o telecomando.. 58-59
Configurar o telecomando. .59-60
- Teclas e funções 61
- Resolucao de problemas.. 61
- Precisa de ajuda? 62
Lista de@códigos de todas as marcas /modelos .78-85
Linha de apoio .86
Informação para o consumidor.. 92
1. Introdução
ParabénsPGA
1001. Este zapper SRP 1001 é um telecomando pratico com todas
as teclas principales e fornato ergonomico para ser comfortavel.
Depois de instalar o telecomando, pode uso-lo para executar as
funções mais comuns de qualquer marca de TV. aPoderá encontrar
informacao acerca de como preparar este telecomando para
utilização, no capítulo 'Instalação do telecomando'.
2. Instalação do telecomando
Inserir as pilhas
1 Caregue na tampa para dentro, e levante-a.
2 Introduza das pilhas de fornato R03, UM4 ou AAA, no compartmento das pilhas, conforme na ilustracao.

3 Reponha a tampa e feche-a com firmeza.
Testar o telecomando
Visto o telecomando SRP 1001 poder usar sinais differsentes para cada marca, e mesmo para cada modelos da mesma marca, é aconselhovel testar se o seu teletvisor responde aos comandos do telecomando SRP 1001. O exemple a seguir indica como efectuar esta operacao.
1 Ligue o televisor manualmente, ou use o telecomando de origem. Mude para o canal 1.
2 Verifique se todas as teclas está operacional. Para ter uma visão geral das teclas e das suas funções, consulta a�� '3. Teclas e funções'.

- Se o tevisor responder conforme devido a todas as teclas de commando, o telecomando SRP 1001 está pronto a usar.
Se o equipamento não responder a tecla nenhuma, siga as instruções sobre 'Configurar o telecomando', ou para obter instruções em LINHA, às ao endereço: www.philips.com/urc.
Configurar o telecomando
Isto soit necessario se o seu teletor não responder aos comandos do SRP 1001. Se esse for o caso, o SRP 1001 não reconhece a marca e o Modelo do seu teletor, e precisa de programar o telecomando para efectuar esse reconhecimento. O exemplo a seguir indica como efectuar esta operação. Pode configurar o telecomando de forma manual ou automatica.
Configurar o telecomando manualmente
1 Ligue o televisor manualmente, ou use o telecomando de origem. Mude para o canal 1.
2 Procure a marca do seu televisor na lista de)códigos na parte de trás este manual. Um ou mais)códigos de 3 algarismos são≧mostrados para cada marca.Anote o primeiro)...
3 Mantenha as teclas 1 e 3 premidas ao mesmo tempo no SRP 1001 durante cinco segundos, até que a luz indicatora permança acesa.
Depois introduza o número anotado no passo 2 using as teclas decottigos.
- A luz indicatora irá ahora piscar duas vezes. Se a luz indicatora piscar, uma vez durante um periodo



prolongado, ocede não foi bem introduzido, ou foi introduzido ocede errado. Comece novamente a partir do passo 2.
5 Aponte o telecomando SRP 1001 para o teovisor, e verifique se o teovisor responde como suposto.
-
Se o tevisor responder a todas as teclas de commando, o telecomando SRP 1001 está pronto a usar. Não se esqueça de anotar o seu)córgo.
-
Se o equipamento não responder de todo, nen a tecla de commando nenhuma, siga as instruções a partir do passo 2, e tente oproximo número na lista.
Configurar o telecomando automaticamente
Se não consuerir encontrar o)córgo correcto para a marca do seu Televisor, o telecomando pode procurar automaticamente o)córgo correcto.
1 Certifique-se de que o tevisor está ligado, e selección um canal usingo telecomando original, ou as teclas no tevisor (por exemple, o canal 1).
2 Mantenha as tecla 1 e 3 no telecomando SRP 1001 premidas ao mesmo tempo durante cinco segundos, até que a luz indicaça permança acesa.

3 Prima a tecla Odo telecomando SRP 1001 e mantenha-a premida.

- O telecomando SRP 1001 Começa
aora a emitir todos os sinais
conhecidos deCOMMANDO
televisores, uma antes o outros.
Sempre que um礼仪 éenviado, a luz indicadora pisca.

4 Quando o seu televisor se desligar (ficando em modo de espera), solte imeditamente Da tecla do SRP 1001, para confirmacao.

- O telecomando SRP 1001
encontreu ahora um Código que funciona no seu tevisor.
5 Verifique se conségue usar todas as funções do seu televisor através do telecomando SRP 1001.
-
Se não for este o caso, pode repetir a configuração automática. O telecomando SRP 1001 irá quando procurar umatório que talvez funciona melhor com o seu televisor.
-
Depois de o SRP 1001 ter experimentado todos os@cadores��ecidos, a subpoena irá parar automaticamente, e a luzindicador irá parar de piscar.
-
A configuração automática do telecomando pode demorar o máximo de 6关键时刻.
3. Teclas e funções
A ilustracao na网页 3 fomece uma visao geral de todas as teclas e as suas funções.
① Luz indicatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. pisa / acende quando uma tecla ou combinação de teclas, é premida.
② liga o teletexto.
③ ...alternata nente ecran de formato normal (4:3) ou长大o (16:9) TV.
PROG +... selección o canal segunte ao actual.
⑤VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
televisor.
PROG - selecciona o canal anterior ao actual.
⑦ Teclas digitais... escolha directa de canais e outras funções.
8 VOL +. augmentation o volume sonoro do televator.
9 (Mute) corta o som do televator.
10. desligo o teletexto.
(1) (Modo de espera) ... Liga eDSLiga o televisor.
4. Resolução de problemas
- Problema
-
Solução
-
O tevisor que deseja usar não responde quando prime as teclas do telecomando.
- Substitua as pilhas gastas, por das pilhas de fornato R03, UM4 ou AAA.
- Aponte o SRP 1001 para o televisor e certificque-se de não havem obstruções entre o SRP 1001 e o televisor.
- O telecomando SRP 1001 não responde correctamente aos comandos.
- Talvez esteja a usar o número errado. Tente programar novamente o SRP 1001 using um número diferente, que seramentionado entre os modelos da marca do seu televisor, ou reinicialize para busca automatica do número correto.
- A marca do seu Televisor não consta da lista de)códigos.
- Tente configurar o SRP 1001 de forma automatica. Consulta a�� 'Configurar o telecomando automaticamente'.
- Nenhum dos)códigosfunciona durantea configuraçao manual do telecomando.
- Se este for o caso, siga as instruções na secção 'Configurar o telecomando automaticamente'.
5. Precisa de ajuda?
Aconsehamo-lo a ler atentamente este manual primeiro. É fornecido para o fazer a configurar e usar o telecomando.
No entanto, se necessitar de informação extra ou tiver duvidas acerca da configuração, utilizesçao, peças sobreselentes, garantia, etc. do SRP 1001, poderá contactar-nos.
Poderarcontrar os)nossos detalles decontacto no finaldestemanual.
O número de modelos do telecomando universal Philips é SRP 1001/10.
Data de compra: ..../ ..../ ....
(dia/mês/ano)
Indholdsfortegnelse
PT Informacoes ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produit foi desenhado e fabricado com materiaias-primas e componentes de alta calidad, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando thissymbolo, com um latao traçado, está afxado a um produits significica que o produits é abrangido pela Direciva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do Sistema de recolha selectiva local para produits electricos e electronicos.

Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seu antigos produits com o lixo dométrico comum. A correça eliminação do seu antigo produto ajuda a fazer potenciços consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública.
Informação relativa à bateria
O seu produit funciona com pilha abrangidas pela Direcixa Europeia 2006/66/EC, que não pode ser eliminadas com com os residuos domesticos comuns. Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de pilhas uma vez que a eliminação correça ajuda a evacatar acontecções negativas no meio ambiente e na Saúde humana.