PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Fones de ouvido

Active Crystals SWS4400 - Fones de ouvido PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Active Crystals SWS4400 PHILIPS em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS Active Crystals SWS4400 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fone de ouvido sem fio
Marca Philips
Modelo Active Crystals SWS4400
Forma Circun-auricular com arco
Conectividade Bluetooth 5.0
Autonomia da bateria 20 horas (audição contínua)
Tempo de carga 2 horas
Tipo de carregador USB-C
Resposta em frequência 20 Hz - 20 000 Hz
Impedância 32 Ω
Sensibilidade 95 dB
Diâmetro do alto-falante 40 mm
Redução de ruído Passiva (design fechado)
Material da almofada Couro sintético
Dobrável Sim (giratório)
Peso 180 g
Dimensões (dobradas) 18 x 14 x 5 cm
Acessórios incluídos Cabo de áudio 3,5 mm, cabo USB-A/USB-C, guia de início rápido
Manutenção Limpar com um pano seco e macio. Não usar produtos abrasivos.
Reciclagem Conforme à diretiva REEE. Baterias integradas: reciclagem obrigatória.

Perguntas frequentes - Active Crystals SWS4400 PHILIPS

Como ligar o fone Philips Active Crystals SWS4400?
Mantenha o botão liga/desliga pressionado por 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. O LED pisca em azul.
Como emparelhar o fone com um telefone via Bluetooth?
Ligue o fone, ele entra automaticamente em modo de emparelhamento. No seu telefone, ative o Bluetooth e selecione 'Philips SWS4400' na lista de dispositivos.
O que fazer se o fone não ligar?
Certifique-se de que a bateria está carregada. Conecte o cabo USB-C a uma fonte de alimentação (pelo menos 1A). Se nenhum LED acender após 30 minutos, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Como ajustar o volume?
Use os botões + e - localizados na concha direita. Um sinal sonoro indica o volume máximo.
Pode-se usar o fone no modo com fio?
Sim, conecte o cabo de áudio de 3,5 mm incluído ao fone e à sua fonte de áudio. O fone permanece alimentado pela bateria mesmo no modo com fio.
Como limpar o fone?
Use um pano macio e levemente úmido (água morna) para limpar as almofadas e o arco. Não imergir em água. As almofadas são substituíveis.
Qual é a autonomia real da bateria?
A autonomia é de 20 horas em audição contínua em volume moderado. O tempo de carga completa é de aproximadamente 2 horas via USB-C.
O fone é compatível com redução de ruído ativa?
Não, este modelo usa um design fechado para isolamento passivo, não possui redução de ruído ativa.
Como substituir as almofadas?
As almofadas são encaixadas nas conchas. Puxe delicadamente para removê-las e encaixe as novas. Almofadas de reposição estão disponíveis no site da Philips.
O que fazer se o som estiver distorcido ou entrecortado?
Verifique se você está a menos de 10 metros da fonte Bluetooth, sem obstáculos. Reinicie o fone mantendo o botão liga/desliga pressionado por 10 segundos até desligar completamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Active Crystals SWS4400 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Active Crystals SWS4400 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Active Crystals SWS4400 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Active Crystals SWS4400 PHILIPS

Date of purchase: ..../ ..../ ....

(day/month/year)

Inhaltsverzeichnis

Data di acquireo: ..../ ..../ ....

(giomo/mese/anno)

Indice de materias

Fecha de compra: ..../ ..../ ....

(día/mes/año)

Copepkanhe

1.Bveidenie 28
2.Под�тOBka nylbTa nuctaHcNoHORO ynpabLeHnK pa6oTe 28-31 3amHa 6atapeek.. 28 IpoBepka nplbTa nctaHcNoHORO ynpabLeHn...28-29 HacTpoKa nplbTa nctaHcNoHORO ynpabLeHn .29-31

3.KhONKnNΦyHKUuN 31
4.ПоисК HeuCnpaBHOCTeI 32
5. Heobxodma cnpaBka? 32 CnCOK KOIOB IIN Bcex Mapok / obopydoBaHn ...78-85 CnCOK o6opydoBaHn ..86

1.BBeJeHne

I03dpaBnem Bac c nokynkoyHnBepcaJbHoro nybTa
DnCTaHcNoHOrO ynpabHeHH Philips SRP 1001.
SRP 1001 -3TO ydo6hoe ycTPOJcTBo dnynepeKIOUeHH
KaHaIOB CO BCEMN OCHOBHbIMN KHOKNAMN N pROHOMuHOO
fOpmoI dIyKoMΦopTHORO ynpabHeHH. Pocne
NOITOTOBKn IyIbTa DnCTaHcNoOHORO ynpabHeHH K pa6Ote
OH NO3BOJAEYnpaBJIbTb HAn6OJIee YactO NCNOJIb3yEmbIMN
fYHKzHMn TeLEBn3OpOB IOHTI JIObIX MAPOK.
INΦopMaunr O NOITOTOBKe DaHHORO npbTa
DnCTaHcNoOHORO ynpaBHeHH K hCNOJIb3OBAHNIO
IpNbBeDa B rnaBe 'PiOnrTOBka NybTa DnCTaHcNoHORO
ynpabHeHH K pa6Ote'.

Huaopunvia ayopas: / ....

(népa/μnvaç/εios)

Obsah

  1. Introdução 58
    2.Instalacao do telecomando 58-60 Substituacao da pilha. 58

Testar o telecomando.. 58-59
Configurar o telecomando. .59-60

  1. Teclas e funções 61
  2. Resolucao de problemas.. 61
  3. Precisa de ajuda? 62
    Lista de@códigos de todas as marcas /modelos .78-85
    Linha de apoio .86
    Informação para o consumidor.. 92

1. Introdução

ParabénsPGA
1001. Este zapper SRP 1001 é um telecomando pratico com todas
as teclas principales e fornato ergonomico para ser comfortavel.
Depois de instalar o telecomando, pode uso-lo para executar as
funções mais comuns de qualquer marca de TV. aPoderá encontrar
informacao acerca de como preparar este telecomando para
utilização, no capítulo 'Instalação do telecomando'.

2. Instalação do telecomando

Inserir as pilhas

1 Caregue na tampa para dentro, e levante-a.
2 Introduza das pilhas de fornato R03, UM4 ou AAA, no compartmento das pilhas, conforme na ilustracao.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Inserir as pilhas - 1

3 Reponha a tampa e feche-a com firmeza.

Testar o telecomando

Visto o telecomando SRP 1001 poder usar sinais differsentes para cada marca, e mesmo para cada modelos da mesma marca, é aconselhovel testar se o seu teletvisor responde aos comandos do telecomando SRP 1001. O exemple a seguir indica como efectuar esta operacao.

1 Ligue o televisor manualmente, ou use o telecomando de origem. Mude para o canal 1.
2 Verifique se todas as teclas está operacional. Para ter uma visão geral das teclas e das suas funções, consulta a�� '3. Teclas e funções'.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Testar o telecomando - 1

  • Se o tevisor responder conforme devido a todas as teclas de commando, o telecomando SRP 1001 está pronto a usar.
    Se o equipamento não responder a tecla nenhuma, siga as instruções sobre 'Configurar o telecomando', ou para obter instruções em LINHA, às ao endereço: www.philips.com/urc.

Configurar o telecomando

Isto soit necessario se o seu teletor não responder aos comandos do SRP 1001. Se esse for o caso, o SRP 1001 não reconhece a marca e o Modelo do seu teletor, e precisa de programar o telecomando para efectuar esse reconhecimento. O exemplo a seguir indica como efectuar esta operação. Pode configurar o telecomando de forma manual ou automatica.

Configurar o telecomando manualmente

1 Ligue o televisor manualmente, ou use o telecomando de origem. Mude para o canal 1.

2 Procure a marca do seu televisor na lista de)códigos na parte de trás este manual. Um ou mais)códigos de 3 algarismos são≧mostrados para cada marca.Anote o primeiro)...

3 Mantenha as teclas 1 e 3 premidas ao mesmo tempo no SRP 1001 durante cinco segundos, até que a luz indicatora permança acesa.

Depois introduza o número anotado no passo 2 using as teclas decottigos.

  • A luz indicatora irá ahora piscar duas vezes. Se a luz indicatora piscar, uma vez durante um periodo

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando manualmente - 1

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando manualmente - 2

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando manualmente - 3

prolongado, ocede não foi bem introduzido, ou foi introduzido ocede errado. Comece novamente a partir do passo 2.

5 Aponte o telecomando SRP 1001 para o teovisor, e verifique se o teovisor responde como suposto.

  • Se o tevisor responder a todas as teclas de commando, o telecomando SRP 1001 está pronto a usar. Não se esqueça de anotar o seu)córgo.

  • Se o equipamento não responder de todo, nen a tecla de commando nenhuma, siga as instruções a partir do passo 2, e tente oproximo número na lista.

Configurar o telecomando automaticamente

Se não consuerir encontrar o)córgo correcto para a marca do seu Televisor, o telecomando pode procurar automaticamente o)córgo correcto.

1 Certifique-se de que o tevisor está ligado, e selección um canal usingo telecomando original, ou as teclas no tevisor (por exemple, o canal 1).

2 Mantenha as tecla 1 e 3 no telecomando SRP 1001 premidas ao mesmo tempo durante cinco segundos, até que a luz indicaça permança acesa.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando automaticamente - 1

3 Prima a tecla Odo telecomando SRP 1001 e mantenha-a premida.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando automaticamente - 2

  • O telecomando SRP 1001 Começa
    aora a emitir todos os sinais
    conhecidos deCOMMANDO
    televisores, uma antes o outros.
    Sempre que um礼仪 éenviado, a luz indicadora pisca.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando automaticamente - 3

4 Quando o seu televisor se desligar (ficando em modo de espera), solte imeditamente Da tecla do SRP 1001, para confirmacao.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Configurar o telecomando automaticamente - 4

  • O telecomando SRP 1001
    encontreu ahora um Código que funciona no seu tevisor.

5 Verifique se conségue usar todas as funções do seu televisor através do telecomando SRP 1001.

  • Se não for este o caso, pode repetir a configuração automática. O telecomando SRP 1001 irá quando procurar umatório que talvez funciona melhor com o seu televisor.

  • Depois de o SRP 1001 ter experimentado todos os@cadores��ecidos, a subpoena irá parar automaticamente, e a luzindicador irá parar de piscar.

  • A configuração automática do telecomando pode demorar o máximo de 6关键时刻.

3. Teclas e funções

A ilustracao na网页 3 fomece uma visao geral de todas as teclas e as suas funções.

① Luz indicatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. pisa / acende quando uma tecla ou combinação de teclas, é premida.
② liga o teletexto.
③ ...alternata nente ecran de formato normal (4:3) ou长大o (16:9) TV.
PROG +... selección o canal segunte ao actual.
⑤VOL - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. televisor.
PROG - selecciona o canal anterior ao actual.
⑦ Teclas digitais... escolha directa de canais e outras funções.
8 VOL +. augmentation o volume sonoro do televator.
9 (Mute) corta o som do televator.
10. desligo o teletexto.
(1) (Modo de espera) ... Liga eDSLiga o televisor.

4. Resolução de problemas

  • Problema
  • Solução

  • O tevisor que deseja usar não responde quando prime as teclas do telecomando.

  • Substitua as pilhas gastas, por das pilhas de fornato R03, UM4 ou AAA.
  • Aponte o SRP 1001 para o televisor e certificque-se de não havem obstruções entre o SRP 1001 e o televisor.
  • O telecomando SRP 1001 não responde correctamente aos comandos.
  • Talvez esteja a usar o número errado. Tente programar novamente o SRP 1001 using um número diferente, que seramentionado entre os modelos da marca do seu televisor, ou reinicialize para busca automatica do número correto.
  • A marca do seu Televisor não consta da lista de)códigos.
  • Tente configurar o SRP 1001 de forma automatica. Consulta a�� 'Configurar o telecomando automaticamente'.
  • Nenhum dos)códigosfunciona durantea configuraçao manual do telecomando.
  • Se este for o caso, siga as instruções na secção 'Configurar o telecomando automaticamente'.

5. Precisa de ajuda?

Aconsehamo-lo a ler atentamente este manual primeiro. É fornecido para o fazer a configurar e usar o telecomando.

No entanto, se necessitar de informação extra ou tiver duvidas acerca da configuração, utilizesçao, peças sobreselentes, garantia, etc. do SRP 1001, poderá contactar-nos.

Poderarcontrar os)nossos detalles decontacto no finaldestemanual.

O número de modelos do telecomando universal Philips é SRP 1001/10.

Data de compra: ..../ ..../ ....

(dia/mês/ano)

Indholdsfortegnelse

PT Informacoes ao consumidor

Eliminação do seu antigo produto

O seu produit foi desenhado e fabricado com materiaias-primas e componentes de alta calidad, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando thissymbolo, com um latao traçado, está afxado a um produits significica que o produits é abrangido pela Direciva Europeia 2002/96/EC.

Informe-se acerca do Sistema de recolha selectiva local para produits electricos e electronicos.

PHILIPS Active Crystals SWS4400 - Eliminação do seu antigo produto - 1

Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seu antigos produits com o lixo dométrico comum. A correça eliminação do seu antigo produto ajuda a fazer potenciços consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública.

Informação relativa à bateria

O seu produit funciona com pilha abrangidas pela Direcixa Europeia 2006/66/EC, que não pode ser eliminadas com com os residuos domesticos comuns. Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de pilhas uma vez que a eliminação correça ajuda a evacatar acontecções negativas no meio ambiente e na Saúde humana.

DK Information til kunden

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : Active Crystals SWS4400

Categoria : Fones de ouvido