NATERIAL DRAGO EGG - Churrasco

DRAGO EGG - Churrasco NATERIAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DRAGO EGG NATERIAL em formato PDF.

📄 103 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NATERIAL DRAGO EGG - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DRAGO EGG NATERIAL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DRAGO EGG - NATERIAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DRAGO EGG da marca NATERIAL.

MANUAL DE UTILIZADOR DRAGO EGG NATERIAL

P1 Manual de Instruções

BR Manual de Instruções

NATERIAL DRAGO EGG - 1

NATERIAL DRAGO EGG - 2

NATERIAL DRAGO EGG - 3

NATERIAL DRAGO EGG - 4

NATERIAL DRAGO EGG - 5

NATERIAL DRAGO EGG - 6

NATERIAL DRAGO EGG - 7

NATERIAL DRAGO EGG - 8

NATERIAL DRAGO EGG - 9

NATERIAL DRAGO EGG - 10

NATERIAL DRAGO EGG - 11

NATERIAL DRAGO EGG - 12

NATERIAL DRAGO EGG - 13

NATERIAL DRAGO EGG - 14

NATERIAL DRAGO EGG - 15

NATERIAL DRAGO EGG - 16

NATERIAL DRAGO EGG - 17

NATERIAL DRAGO EGG - 18

NATERIAL DRAGO EGG - 19

NATERIAL DRAGO EGG - 20

NATERIAL DRAGO EGG - 21

NATERIAL DRAGO EGG - 22

NATERIAL DRAGO EGG - 23

NATERIAL DRAGO EGG - 24

NATERIAL DRAGO EGG - 25

NATERIAL DRAGO EGG - 26

NATERIAL DRAGO EGG - 27

NATERIAL DRAGO EGG - 28

NATERIAL DRAGO EGG - 29

NATERIAL DRAGO EGG - 30

NATERIAL DRAGO EGG - 31

NATERIAL DRAGO EGG - 32

NATERIAL DRAGO EGG - 33

NATERIAL DRAGO EGG - 34

NATERIAL DRAGO EGG - 35

NATERIAL DRAGO EGG - 36

NATERIAL DRAGO EGG - 37

NATERIAL DRAGO EGG - 38

NATERIAL DRAGO EGG - 39

NATERIAL DRAGO EGG - 40

NATERIAL DRAGO EGG - 41

NATERIAL DRAGO EGG - 42
1.2

NATERIAL DRAGO EGG - 43

NATERIAL DRAGO EGG - 44

NATERIAL DRAGO EGG - 45

NATERIAL DRAGO EGG - 46

NATERIAL DRAGO EGG - 47
1.4

NATERIAL DRAGO EGG - 48
1.5

NATERIAL DRAGO EGG - 49

NATERIAL DRAGO EGG - 50
1.6

NATERIAL DRAGO EGG - 51

NATERIAL DRAGO EGG - 52
1.7

NATERIAL DRAGO EGG - 53

NATERIAL DRAGO EGG - 54

NATERIAL DRAGO EGG - 55

NATERIAL DRAGO EGG - 56
1.8

NATERIAL DRAGO EGG - 57

NATERIAL DRAGO EGG - 58

NATERIAL DRAGO EGG - 59

NATERIAL DRAGO EGG - 60
1.9

NATERIAL DRAGO EGG - 61

NATERIAL DRAGO EGG - 62

NATERIAL DRAGO EGG - 63
1.12

NATERIAL DRAGO EGG - 64

NATERIAL DRAGO EGG - 65

NATERIAL DRAGO EGG - 66

NATERIAL DRAGO EGG - 67

NATERIAL DRAGO EGG - 68

NATERIAL DRAGO EGG - 69

NATERIAL DRAGO EGG - 70

NATERIAL DRAGO EGG - 71

NATERIAL DRAGO EGG - 72

NATERIAL DRAGO EGG - 73

NATERIAL DRAGO EGG - 74

NATERIAL DRAGO EGG - 75
1.13

NATERIAL DRAGO EGG - 76

NATERIAL DRAGO EGG - 77

NATERIAL DRAGO EGG - 78
1.14

NATERIAL DRAGO EGG - 79

NATERIAL DRAGO EGG - 80

NATERIAL DRAGO EGG - 81

NATERIAL DRAGO EGG - 82

NATERIAL DRAGO EGG - 83

NATERIAL DRAGO EGG - 84

NATERIAL DRAGO EGG - 85

14(2×)

NATERIAL DRAGO EGG - 86

15(2×)

NATERIAL DRAGO EGG - 87

NATERIAL DRAGO EGG - 88
1.17

NATERIAL DRAGO EGG - 89

NATERIAL DRAGO EGG - 90

NATERIAL DRAGO EGG - 91
1.18

NATERIAL DRAGO EGG - 92

NATERIAL DRAGO EGG - 93

NATERIAL DRAGO EGG - 94

NATERIAL DRAGO EGG - 95
1.19

NATERIAL DRAGO EGG - 96

NATERIAL DRAGO EGG - 97
16(1×)

NATERIAL DRAGO EGG - 98
17(1×)

NATERIAL DRAGO EGG - 99
1.20

NATERIAL DRAGO EGG - 100

NATERIAL DRAGO EGG - 101
1.21

NATERIAL DRAGO EGG - 102

NATERIAL DRAGO EGG - 103

NATERIAL DRAGO EGG - 104
1

NATERIAL DRAGO EGG - 105
2

NATERIAL DRAGO EGG - 106
3

NATERIAL DRAGO EGG - 107

NATERIAL DRAGO EGG - 108

NATERIAL DRAGO EGG - 109

NATERIAL DRAGO EGG - 110

NATERIAL DRAGO EGG - 111

DIRECT COOKING

FR

CUISSON DIRECTE

ES

COCCION DIRECTA

PT

COZEDURA DIRECTA

IT

COTTURA DIRETTA

EL

AMEsH MAIeIPIK'

PL

BEZPOSREDNIE

GOTOWANIE

UA

BE3IOCEPEHc

ПРИГOTУBAHня

RO

GATIT DIRECT

BR

COZIMENTO DIRETO

HE

AR

1

NL

DIRECT KOKEN

NATERIAL DRAGO EGG - DIRECT COOKING - 1
2.1

NATERIAL DRAGO EGG - DIRECT COOKING - 2

NATERIAL DRAGO EGG - DIRECT COOKING - 3
2.3

NATERIAL DRAGO EGG - DIRECT COOKING - 4
2.4

NATERIAL DRAGO EGG - DIRECT COOKING - 5

INDIRECT COOKING

FR

CUISSON INDIRECTE

ES

COCCION INDIRECTA

PT

COZINHAINDIRECTA

IT

COTTURA INDIRETTA

EL

EMMEsO MAE'IPEMA

PL

GOTOWANIE

POSREDNIE

UA

IPNIGOTYBAHH

HEPRAMM

CNOCOBOM

RO

GATITINDIRECT

BR

COCÇAÑINDIRETA

HE

217

AR

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 1

NC

INDIRECT KOPEN

3.1

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 2

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 3

3.3

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 4

3.4

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 5

NATERIAL DRAGO EGG - INDIRECT COOKING - 6

MULTI-COOKING

FR

CUISSON MULTIPLE

ES

COCCION MULTIPLE

PT

MULTI-COZIMENTO

IT

MULTI-COTTURA

EL

NOAY-MAGEIPEMA

PL

MULTI-GOTOWANIE

UA

MЛьТВВAPKA

RO

MULTI-GATIT

BR

MULTICOZINHA

HE

AR

7. CONDICIONES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Obrigado por escolher este produto. Durante o projet e o fabrico dos outros produits, não medimos esforços para garantir uma excellente qualidade que atenda às necessidades dos realizadores.

IMPORTANTE! PARA GARANTIR QUE ESTE PRODUTO LHE PROPORCIONE TOTAL SATISFAÇÃO DURANTE A INSTALLação, UTILIZATION E MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILizar O PRODUCTO. TENHA EM CONSIDERação OS AVISOS BÁSICOS RELATIVOS À SEGURANÇA CONTIDOS NESTE MANUAL E CONSERVE-O PARA QUALQUER REFERÊNCIA FUTURA.

1. INFORMAÇÉS IMPORTANTES

NATERIAL DRAGO EGG - INFORMAÇÉS IMPORTANTES - 1

IMPORTANTE CONSERVAR PARA QUALQUER REFERÊNCIA FUTURA: PARA LER ATENTAMENTE

  • ATENÇÂO! Não utilize em locais fechados!
  • ATENÇÂO! Este barbecue vai ficar muito quente. Não o desloque durante a sua utilizesçâo.
  • ATENÇÂO! Não deixe o barbecue ao alcance de crianças e animais dométricos.
  • ATENÇÂO! Não utilize o barbecue em espaços confinados e/ou habitâveis, como por exemplo em casas, tendas, caravanas, autocaravanas, barcos.

Risco de morte devido a envenenamento por monóxido de carbono.

  • ATENÇÂO! Não utilize álcool, gasolina ou qualquer及其他 liquido análogo para acender ou recycler o barbecue! Utilize exclusivamente o acendedor segundo a norma EN 1860-3!
  • Não coloqueágua fria na cuba de metal de forma axitar danos devido aoCHOQUÉTÉRMEICO.

  • Leia estas instruções antes de montar ou utilizes o seu barbecue.

  • Este produit é previsto para uso dométrico e externo.
  • Retire a embalagem plástica de todas as partes antes de acender o barbecue.
  • Aconsehamos que verifique, desde a abertura da embalagem,se todos os elementos que permitem a montagem do produits estao presentes e,para isso,consulte o folheto. Se o produits estiver danificado ou tiver defeitos, não o utilize e leve-o a loja mais proxima.
  • Exclusivamente para'utilisation ao ar livre. Não utilize este aparecido no interior.
  • O desrespeito pelas instruções contidas neste manual pode provoc ferimentos ou danos graves.

  • Escolha um local perfeitamente seguro antes da sua'utilisation.

  • Abra o capô do seu barbecue antes de o acender.
  • Utilizar este barbecue exige um minimo de supervisão eIELDao.
  • Este barbecue nunca deve ficar sem supervisão uma vez aceso.
  • Não desloque o aparecido durante o uso.
  • Apenas utilize este barbecue numa superficie estável e plana.
  • Quaisquer modificacoes a este barbecue poder ser perigosas, são proibidas e anulam a garantia.
  • Não modifique o aparelho.
  • Este barbecue deve ser colocado a maior de um metro de qualquer substancia inflamvel potencialmente explosiva como también de qualquer objecto inflamvel.
  • Selecione cuidadosamente o local de'utilisation do barbecue. O local deve ser num espaço aberto,brigado do vento,longe de arvores e de outros elementos que podem incendiar.
  • Durante a primeira'utilisation, aqueça o seu barbecue e mantenha o combustível no vermelho, pelo menos, 30 minutos. Isto irá permitir eliminar os resíduos de gordura deixados durante o fabrico. Isto también irá permitir estabilizar a pintura e libertar um odor que desaparecerá ao longo da sua utilização.
  • A pegao do capo pode estar muito quente. Secure apenas no centro da pega. Recomenda-se o uso de uma luva de cozinha.
  • Certas partes deste barbecue ficam muito quentes. Tenha dificuldao na presenca de crianças, idosos e animais.
  • O funciona do barbecue provoca temperatas mucho elevadas em certas superficies. Seja muito prudente ao deslocar o barbecue, dando especial atencao a idosos e crianças para lem de se proteger contra os ricos de queimaduras.
  • Preste atençao ao vapor quente que pode sair aoAbrir o capo.
  • Paraxitar explosoes, tenha cuidado para que a cuba esteja limpa, retirando a gordura e a marinada em excesso antes de fazer a grelhar.
  • Certifique-se de que não utilizes o barbecue a menos de um metro de qualquer estrutura ou superficie inflamável. Não utilizez sob uma superficie inflamável.
  • Mantenha um balde cheio de água perto do barbecue durante a sua'utilisation, sobretudo em época de ondas de calor e tempos extremamente secs.
  • Utilize utensílos especialmente projetados para barbecue, com cabos longos e resistentes ao calor. (Ø10 cm e Ø24 cm são os tamanhos minimo e maior dos utensílos a utiliser).
  • Não utilize aerossós proxies do barbecue.
  • Este aparecido delve ficar distante dos materiais inflamíveis durante a sua'utilisation.
  • Se tiver DHCPas relativamente as estas instruções, contacte o seu revendedor local.
  • Para prevenir a ferrugem nas superficies em inox, tente não as expo r ao cloro, sal ou ferro.
    Recomendamos que não utilize este barbecue perto do mar, de uma piscina ou de uma LINHA ferroviária.
  • Não utilizes o barbecue com vento forte.
  • Nunca cubra o barbecueupono mesmo não estivercompletamentefrio.
  • Limpe o barbecue apenas après o arrefecimento total do aparelho.
  • Este produit não é um brinque, certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
  • Se vendier ou doar o aparelho a um terreiro, envie sempre o respetivo manual de utilização.
  • Conserve estas instruções para uma'utilisation futuro.

2. CONSELHOS DE UTILIZAÇAO DO BARBECUE DE CERÁMICA

ESTE PRODUTO PERMITE O COZIMENTO DOS ALIMENTOS EXTERNAMENTE.
VOCÉ DISPOÉ DE UMA LARGURA SUFFICIENTE DE COZIMENTO E DE VÁRIAS SUPERFÍCIES DE

COZIMENTO.

ADVERTÉNCIA: NÃO UTILIZAR Este APARELHO COM MADEIRA. USAR EXCLUSIVAMENTE CARVão DE MADEIRA.

Avisos

  • Antes de continuar, certifique-se de que entendeu bem a secção “Informações importantes” destemanual.
  • O projeto deste barbecue não permitse a utilização de mais de 50% da area de cozimento como placá sôlida. Se as placas estiverem Completely cobertas,也是如此 na accumulação excessiva de calor que pode danIFICAR o barbecue e也是如此 coberto pela garantia.
  • Utilize carvão demadeira, conforme as normas em vigor de modo que o carvão de madeira fique 2 cm abaixo da grelha de cozimento, na posicao baixa.

Recomendaoes para o acendimento

  • Encha a grelha inferior com carvão de madeira preferencialmente até 3/4 da sua-altura e sem ultrapassar a grelha (ver esquema nas páginas anteriores). Utilize um carvão adaptado a este tipo de produits (calibre de grande pedagens). Carvão específico que respeita o nível exigido pelos barbecues de cerâmica.
  • O modo mais fácil de acender o carvão demadeira éutilizar um isqueiro para barbecues, conforme a norma EN 1860-3, que poderá encontrar fácilmente nas lojas e que éperfeitamente seguro.
  • Não cozinhe antes do combustível estar coberto de cinzas! Espere que a combustão do carvão de MADEira tenha parado de produzir chamas.
  • Não deixe a grelhaz vazia sobre o barbecue quando this ésta acesso pois corre o risco de se deformar se expostao calor durante mucho tempo sem quaisquer alimentos em cima.
  • Pode regular a potência das chamas abrindo ou fechando os orificios da entrada de ar debaixo da cuba. Quanto mais abertos, mais as chamas são intensas e vice-versa.
  • Lembramos-lhe novamente que nenhum liquido inflamavel deve ser uso para acender ouacular as chamas do barbecue.
  • Por motivos de segurar, recomendamos que nunca desloque o seu barbecue durante a sua'utilisation.
  • As chamas são produzidas quando os molhos ou as gorduras dos alimentos cozidos gotejam sobre os objetivos em combustão (por exemplo o carvão demadeira). Apesar do fumo fazer a dar um gosto melhor acos alimentos cozidos no barbecue, é preferivel evaporar este tipo de explosões para evaporar carbonizar os alimentos.
  • Para limitar as chamas, é ABSOLUTAMENTE IMPERATIVO retirar a gordura em excesso dos alimentos antes de colocá-los no barbecue. Utilize a marinada e os molhos do cozimento em quantidades razoáveis.
  • Tenha um balde cheio de areia perto do barbecue durante a sua utilização.
  • Antes de Abrir completeness a cupula, é fortemente aconselho abri-la lentamente, varias vezes algoos centimetros para ventilar; isto permitirá a entrada lenta de ar e evita o returno da chama. Seja muito prudente ao Abrir este barbecue pois o afluxo brusco do ar pode provocar explosões perigosas. Em caso de returno da chama, feche rapidamente a tampa e os orificios de ação para controlar a chama e seja muito prudente ao Abrir seu barbecue. É sempre aconselhovel utilizes luvas resistentes ao calor e tentar proteger-se.
  • Não deixe as crianças brincarem perto do barbecue ou Abrir a cupula.

Explosões de gordura

  • Esvazie e limpe a cuba e a grelha de cozimento e retire todos os resíduos e fragmentos de cozimento antes cada Utilização.

Se o barbecue for utilizeso para grandes encontros, sera necessario apagar o fogo e limpalo a cada dasas horas. Ela deve ser limpa mais frequentlyamento caso cozinhe alimentos ricos

em gordura (linguicas, verguz...). O incumprimento destas recomendaoes pode provocar explosoes de gordura que podem causar ferimentos e danos no seu barbecue.

Avisos no caso de explosoes de gordura:

  • Mantenha todas as pessoas afastadas do barbecue e espere que as chamas se apaguem.
  • Não feche a tampa nem cubra o barbecue.
  • Nunca atireágua para o seu barbecue. Se utilizes um extintor, ele deve Ser de pó.
  • Se as chamas não baixarem a intensidade ouenthalo augmentarem, chame os bombeiros.

Fim da sessao de cozimento

  • Limpe sempre o seu barbecue antesada可以使çao para prevenir a accumulacao das gorduras do cozimento que pode incendiar.
  • Certifique-se de que Fecha todas as aberturas de ar de forma aatar infiltrações de agua.
  • Espere que o barbecue tenha arrefecido antes de fechar a sua tampa ou de cobri-lo para o guardar.

3. MANUTENÇÃO DO BARBECUE DE CERÁMICA

  • Limpe regularamente o seu barbecue entre as utilizesções e sobretudo, às longos periodos de armazenamento, Verifique se o barbecue e os seu componentes está suficientemente frios antes de os limpar.
  • Não deixe o seu barbecue exposto às intempências e proteja-o da humidade.
  • Não atireágua para o barbecue com as suas superfíças não quentes.
  • Nunca manipule as partes quentes sem proteger as suas mões.
  • Para prolongar o tempo de vida do seu barbecue e manté-lo em bom estado, recomendamos vivamente que o cubra, caso o deixe ao ar livre durante muito tempo, sobretudo durante os mezes de inverno. Capas muito resistentes e outros acessórios para o barbecue está disponível nas lojas locais.
  • Mesmo se o seu barbecue estiver coberto com uma capa de proteção, deve ser regularamente inspecionado, uma vez que pode havar humidade e condensaçao que podem danificâ-lo. Pode ser necessário fazer o barbecue e o interior da capa de proteção. Não é possível que os resíduos de gordura se deteriorem em certas partes do barbecue. Ele deve ser limpa com água quando com subpoena. Qualquer parte enferrujada que não está em contacto com alimentos deve ser tratada com um removedor de ferrugem e pintada novamente com uma tinta especial paro barbecue resistente ao calor.
  • Depois do barbecue ter arrecido, limpe-o com agua quente e sabão. Para remover resíduos alimentares, use liquido de lavar a louça. Não utilize esponjas ou pós abrasivos, poi isso poderia danIFICAR irrepairavelmente o aconteamento do seu barbecue. Lave e seque bem. Recomendamos que não limpe as grelhas numaária de lavar louça, poi elas são pesadas.
  • Se houver formação de ferrugem numa superficie de cozimento em contacto com alimentos, esta superficie deve ser substituía

Carças do barbecue

  • Remova regularamente o excesso de gordura da estrutura do barbecue com um pano embebido em água com sentido e seque completeness. O excesso de gordura e os pedagens de alimentos podem ser removidos no interior da estrutura do barbecue com uma espátula de madeira ou plácico macio.
  • Não utilize utensílios/produkos abrasivos.

Tampa do barbecue

  • Limpe a tampa do barbecue com um pano ou tampão feito de um material não abrasivo e água quente com sabão. Não utilize esponjas ou pos abrasivos, eles podem danIFICAR permanentemente o aconteamento do seu barbecue. Seque bem o barbecue às vezes a limpeza para fazer a formação de ferrugem.

Fixações

Recomendamos que inspecione todos os parafusos em intervalos regulares e os aperte.

4. ESPECIFICAÇOESTÉNCICAS

Informações Tecnicas:

N.° do Modelo: TB-21

DIMENSOES:70.5133120cm

PESO DO PRODUCTO:98kg

5. ARMAZENAMENTO (DURANTE O INVERNO)

Armazenamento

  • Certifique-se de que o seu barbecue está frio antes de cobri-lo ou guardá-lo.
  • Aparta uma limpeza completeness do exterior e do interior (incluindo grelhas, bicos, pranches, recuperador, tanque) pode armazenar o seu barbecue num local fresco, seco e não humido.
  • Antes de usar o barbecueupon longos periodos de armazenamento, siga os procedimentos de instalacao.

  • Para prolongar o ciclo de vida e fazer o estado do seu barbecue, recomendamos fortemente cobri-lo caso o deixe ao ar livre durante periodos prolongados, particulamente durante os meSES de inverno. As tampas de alta resistencia e outros acessórios para barbecue está disponível no seu revendedor local.

Mesmo se o seu barbecue estiver coberto com a sua protecao, deve ser regularmente verificado pois pode havar humidade e condensacao que poder danIFICar o barbecue. Pode ser necessario segar o barbecue e o interior da capa de protecao. Tentem é possivel que os residuos de gordura ganhem mofo em certas partes do barbecue. Ele deve ser limpo com agua quente e sabão.

6. RESPEITAMOS O NOSSO MEIO AMBIENTE

Proteja a natureza, um dia ao ar livre não deve causar danos ou poluição.
- Lembre-se de devolver o seu produto no final de sua vida éutil no centro de eliminação de resíduos para recicagem.
Se o seu barbecue tiver motor ou ventilador, não o colque no lixo ou queime os seu acessórios.

Respeite os regulamentos aplicáveis de recolha e reciclagem deste tipo de produits.

7. CONDIÇÉS DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Os artigos podem ser transportados em contentores de transporte-padrao, por qualquer tipo de transporte, desde que estejam protegidos de danos mecancios e do impacto direto da precipitação atmosalfrica. Os produits podem ser transportados a temperatasas que vao de - 50^ a +40^ ,e a uma humidade relativa ate 98% (a + 25^) .Aquando do carreamento, do transporte e do descarramento, vem ser observadas todas as precauções contra danos mecancios no produit, bem como os requisitos dos sinais de manuseamento.

Os produits devem ser armazenados na embalagem do fabricante, em compartmentos aquecidos, a uma temperatura entre +5^ C e +40^ C, e a uma humidade relativa não superior

a 80% (a uma temperatura de +25^ C). As condições devem evitar o impacto dos produits petrolíferos e ambientes agressivos, a uma distência deleo menos um metro dos apartelhos de aquecimento e das fontes de calor.

8. GARANTIA

Condições de garantia

A garantia de vendha comea a partir da data de comprara para o periodo definido.

Esta garantia aplica-se apenas à'utilisation num únicos(agregado dométrico privado e não se aplica a churrascos realizados num ambiente comercial, comunitário ou multi-dométrico, tais como restaurantes, HOTIS, centros de ferias e propriedades de aluguer.

Esta garantia cobre todos os defeitos nos materiais e na boa-de-obra: peças e componentes em falta, bem como danos que ocorraram sobutilização normal. As reparações e peças de substituição não prolongam o periodo de garantia original.

Em nenhuma circunstancia, ao abrigo esta garantia voluntaria, qualquer compensacao de qualquer tipo podera excesser o preco de compra do produits vendido.

Outilizadorassumeoriscoeareponsabiliadeporperda,danoouprejuizo para sieparaasu propriedade e/ou paraoutras pessoas e os seubsensresultantesdutilizaçãoindevidouabusiva do produto ou da não observança das instruções fornecidas pelanomualdopropietárioanexo.

Exclusões de garantia

A garantia não cobre problemas ou incidentes resultantes da'utilisation inadeva do produits. A garantia do produit é limitada ao valor do produits.

Estãospecificamenteexcludidosos seguintescasos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, descoloração...) Peças expostas direcionamente às chamas ou calor intenso. É normal ter de substituir peças ao longo do tempo.
  • Danos resultantes de manutenção Incorrecta, armazenamento Incorrecto, montagem incorrecta ou a introdução de Mudicoações.
  • Qualquer dano resultante de uma utilização Incorrecta do produits (utilização comercial,'utilisation como um Incinerador...).
  • Consequências da exposão a fontes de cloro, por exemplo, piscina, spa ou banheira de hidromassagem.
  • Danos devidos a condições naturais extremas, por exemplo, granizo, furações terramotos, tsunamis, surtos de energia, tornados ou trovoadas severas.

Se tiver alguma DHCP sobre a instalação ou utilizeso do seu disposicao, por favor contacte o département de service da sua loja.

NATERIAL DRAGO EGG - Exclusões de garantia - 1

INTRODUZIONE

Agradecemos por ter escolhido este produits. Durante o projet e a fabricacao de todosismos Produtos, nos empenhamos para garantir uma excellente qualida que atenda as necessidades dos usuarios.

IMPORTANTE! PARA GARANTIR QUE ESTE PRODUTO LHE PROPORCIONE TOTAL SATISFAÇÃO DURANTE A INSTALLação, O USO E A MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE VOÇE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USÁ-LO. LEIA OS AVISOS BÁSICOS RELATIVOS À SEGURANÇA CONTIDOS NESTE MANUAL E GUARDE-O PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE.

1. INFORMAÇões IMPORTANTES

NATERIAL DRAGO EGG - INFORMAÇões IMPORTANTES - 1

IMPORTANT GUARDAR PARA CONSULTA: PARA LER ATENTAMENTE

  • ATENÇÂO! Não utilize em locais fechados!
  • ATENÇÂO!Esta

churrasqueira ficará muito quente. Não a desloque durante seu uso.

  • ATENÇÂO! Não deixe a churrasqueira ao alcance de crianças e animais dométricos.
  • ATENÇÂO! Não utilize a churrasqueira em espaço fechado e/ou Habitâvel, como por exemplo em casas, barracas, caravanas, trailers,

barcos. Risco de morte por envenenamento por monóxido de carbono.
- ATENÇAÑ! Não utilize álcool, gasolina nem qualquer除外lylquido semelhante para acender ou reacender a churrasqueira! Utilize exclusivamente o acendoro em conformidade com a norma EN 1860-3!
- Não jogueágua fria na cuba de metal para fazer danos devido aoCHOQUE tERMIco.

  • Leia estas instruções antes de montar ou utilizes sua churrasqueira.
  • Este produit é previsto para uso domestico e除外.
  • Retire a embalagem plástica de todas as partes antes de acender a churrasqueira.
  • Aconsehamos verificar, desde a abertura da embalagem,que cada elemento de montagem do produits esteja presente. Para isso, consulte o folheto informativo. Se o produit estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e informe a loja maisproxima.
  • Exclusivamente para utilizesao ar livre. nao utilize este aparelho em ambientes internos.
  • Ignorar as instruções deste manual pode provocar ferimentos ou danos graves.
    ·Escolha um local perfeitamente seguro antes da sua utilização.
  • Levante a tampa da churrasqueira antes de acendê-la.

  • Utilizar esta churrasqueira exige um minimo de supervisao e custado.
    -Esta churrasqueira nunca deve ficar sem supervisao antes acesa.

  • Não desloque o aparecido durante o uso.
  • Somente utilize esta churrasqueira em una superficie estavel e plana.
  • Quaisquer modificacoes esta churrasqueira poder ser perigosas, são proibidas e anulam a garantia.
  • Não modifique o aparelho.
    -Esta churrasqueira deve ser colocada a maior de um metro de qualquer substancia inflamvel potencialmente explosiva como también de qualquer objecto inflamvel.
  • Selecione cuidadosamente o local de utilizesao da churrasqueira. O local deve estar em um espoço aberto, ao abrigo do vento, longe de arvores e de outros elementos que poder peggar fogo.
  • Durante a primaira'utilisation, esquece a churrasqueira e mantenha o combustível no vermelho por pelo menos 30 Minutes. Isso permitirá eliminar resíduos de graxa deixados durante a fabricação. Isso permitirá也是非常 estabilizar a pintura e liberar um odor que desaparecerá ao longo do uso.
  • A alça da tampa pode estar muito quente. Secure apenas pelo centro da alça. Recomenda-se o uso de uma luva de cozinha.
  • Certas partes esta churrasqueira ficam muito quentes. Tenha dificuldao na presence de crianças, idosos e animais.
  • O funciona da churrasqueira provoca temperatas muito elevadas em certas superficies. Seja muito prudente ao deslocar a churrasqueira, dando atençao especial a idosos e crianças, lem de se proteger contra os ricos de queimaduras.
  • Preste atençao ao vapor quente que pode sair ao Abrir a tampa.
  • Para evitar chamas, garanta que a cuba esteja limpa, retirando a gordura e o molho em excesso antes de partirar a grelhar.
  • Nunca utilize a churrasqueira a menos de um metro de qualquer estrutura ou superficieu inflamavel. Não a utilizez sob uma superficie inflamavel.
  • Mantenha um balde cheio de água perto da churrasqueira durante sua'utilisation, sobretudo em epoca de ondas de calor ou em tempos extremamente secs.
  • Utilize utensílos especialmente projetados para churrasqueiras, com longos cabos e resistentes ao calor. (010 cm e 024 cm são os tamanhos minimo e máximo dos utensílos a serem realizados).
  • Não utilize aerossós proxies da churrasqueira.
  • Este aparecido deve ficar distante dos materiais inflamíveis durante a utilização.
  • Se você tiver dívidas sobre estas instruções, entre em conta com seu revendedor local.
  • Para fazer oxidação nas superfícies em inox, tente não as expoar ao cloro, sal ou ferro.
  • Recomendamos não utiliser esta churrasqueira perto do mar, de una piscina ou de una ferrovia.
  • Não utilizes a churrasqueira com vento forte.
  • Nunca Fecha a churrasqueirauponelana noestivercompletamentefria.
  • Limpe a churrasqueira apenas antes o resfriamento total do aparelho.
  • Este produit não é um brinque. Certifique-se de que as crianças não brinquem com o aparecido.
  • Se você vendé ou doar o aparecido a outras pessoas, envie sempre omanual de utilizesçao correspondente.
  • Guarde estas instruções para uma'utilisation posterior.

2. CONSELHOS DE UTILIZAÇAO DA CHURRASQUEIRA DE CERÁMICA

ESTE PRODUCTO PERMITE O COZIMENTO DOS ALIMENTOS EXTERNAMENTE.

VOÇE DISPOE DE UMA LARGURA SUFICIENTE DE COZIMENTO E DE VÁRIAS SUPERFÍCIES DE COZIMENTO.

ADVERTÉNCIA: NÃO UTILIZAR Este APARELHO COM MADEIRA. USAR EXCLUSIVAMENTE CARVão DE MADEIRA.

Avisos

  • Antes de continuar, certifique-se de ter sentido bem a�� "informacoes importantes" deo manual.
  • O projeto esta churrasqueira não permitte a utilização de mais de 50% da area de cozimento como placá solida. Se as placas estiverem completenesse cobertas,也是如此 em um acumulo excessivo de calor que poderá danIFICAR a churrasqueira e a garantia não cobrirá.
  • Utilize carvão demadeira, conforme às normas em vigor, de modo que o carvão de MADEira fique 2 cm abaixo da grelha de cozimento, colocado na horizontal.

Recomendaoes para acender

  • Encha a grelha inferior com carvão de madeira preferencialmente até 3/4 da sua altitude e sem ultrapassar a grelha (ver esquema nas páginas anteriores). Utilize um carvão adaptado a este tipo de produits (pedacos grandes). Carvãopecifiedo que respeita o nível exigido pelas churrasqueiras de cerâmica.
  • O modo mais fácil de acender o carvão de madeira é'utilizar um acendedor para churrasqueiras, conforme a norma EN 1860-3, que você pode encontrar satisfamente à vendal e que é totalmente seguro.
  • Não cozinho antes que o combustível esteja coberto de cinzas! Espere que a combustão do carvão de madeira tenha parado de produzir chamas.
  • Não deixe a grelhha vazia sobre a churrasqueira quando esta está acesa.POIS ela poderá se deformar se exposta ao calor por muito tempo sem alimento em cima.
  • Você pode regular a potência das chamas abrindo ou fechando os orificios de entrada de an embaixo da cuba. Quanto mais abertos, mais intensas são as chamas e vice-versa.
  • Informamos novamente que nenhum liquido inflamavel deve ser uso para acender ouacular as chamas da churrasqueira.
  • Por razões de segurar, recomendamos nunca deslocar a churrasqueira durante sua'utilisation.

É muito importante manter as chamas sob controle

  • As chamas são produzidas quando os caldos ou as gorduras dos alimentos cozidos gotejam sobre os objetivos em combustão (por exemplo, o carvão de MADEira). Embora a fumaça ajude a dar um sabor melhor eles alimentos cozidos na churrasqueira, é preferivel evitar esse tipo de chamas para não queimar os alimentos.
  • Para limitar as chamas, é OBRIGATORIO retiring a gordura em excesso dos alimentos antes de colocá-los na churrasqueira. Utilize caldos e molhos do cozimento em quantidades adequadas.
  • Deixe um balde cheio de areia perto da churrasqueira durante sua'utilisation.
  • Antes deAbrir completeness a cupula, é altamente recomendado abri-la lentamente, varias vezes,alguns centimetros para ventilar;iso permittirá a entrada lenta de ar e evitarao retorno das chamas. Seja muito prudente aoAbrir esta churrasqueira pois o afluxo brusco do ar pode provocchasperigosas.Em caso de returnodas chamas,feche rapidamente a tampa e os orificios de aeroação para controlar a chama e muito muito prudente aoAbrir a churrasqueira.E semesteconselhavelutilizarluyasresistentesao calor e seproteger.
  • Não deixe as criancas brincarem perto da churrasqueira nãoAbrir a cupula.

Labaredas de gordura

  • Esvazie e limpe a cuba e a grelha de cozimento e retire todos os resíduos e fragmentos de cozimento antes cada Utilização.
  • Se a churrasqueira for realizada para grandes eventos, sera necessario apagar o fogo e limpa-a a cada das horas. Ela deve ser limpa mais frequentlymente caso você cozinhe alimentos ricos em gordura (linguica, verguez,...). Não seguir estas recomendações pode provocar labaredas de gordura que podem causar ferimentos e danos à churrasqueira.
  • Mantenha todas as pessoas afastadas da churrasqueira e espere que as chamas se apaguem.
  • São feche a tampa nem cubra a churrasqueira.
  • Nunca jogueágua na churrasqueira. Se você utilizes um extintor ele deve ser de pó.
  • Se parecer que a intensidade das chamas não diminui ou até aumenta, chame os bombeiros.

Fim da sessao de cozimento

  • Limpe sempre a churrasqueira après cada utilização para fazer o acúmulo das gorduras do cozimento que podemPEGAR fogo.
  • Certifique-se de fechar todas as aberturas de ar para fazer infiltrationa de agua.
  • Espere que a churrasqueira tenha esfiado antes de fechar a tampa ou de cobri-la para guardar.

3. MANUTENÇÃO DA CHURRASQUEIRA DE CERÁMICA

  • Limpe regularamente a churrasqueira entre as utilizacoes, principalmente aps os longos periodos de armazenamento. Confira se a churrasqueira e seu componentes está suficientemente frios antes de limpa-los.
  • Não deixe a churrasqueira exposta ao tempo e a projeta da umidade.
  • Não jogueágua na churrasqueira quando suas superfícies não está tão quentes.
  • Nunca manipule as partes quentes sem proteger suas mãos.
  • Para prolongar o tempo de vida da churrasqueira e mantê-la em bom estado, é altamente recomendado cobri-la caso ela fique na parte externa durante muito tempo, principalmente durante os meSES de inverno. Capas muito resistentes e outros acessórios para a churrasqueira está disponível para vendal.
  • Mesmo se a churrasqueira estiver coberta por una capa de proteção, eladeer ser regularamente inspecionada poetsodehaverumidade e condensacao quepodemdanifica-la. Talvezsea necessariosecarchurrasqueirae ointeridacapadeproteção.Tambeméposivel que osresiduodesgorduraestejamsetederiorando emcertaspartedeschurrasqueira.Ela deveser limpa comágua quente e sabão.Qualquerparteennferrujadaque nãoestejaemcontacto com alimentosdevesetradascomumovedordeferrugemerepinta comuma tinta especial para churrasqueiraresistenteao calor.
  • Depois que a churrasqueira tiver esfiado, limpe-a com agua quente e sabão. Para remove resíduos alimentares, use detergente. Não utilize pô ou esponja abrasiva, poi pode danIFICAR irrepáravelmente o aconteamento da sua churrasqueira. Enxague e seque bem. Recomendamos não limpar as grelhas em umaária de lavar louça, poi elas são pesadas.
  • Se houver formação de ferrugem em uma superficie de cozimento em conta com alimentos, esta superficie deve ser substituía.

Estrutura da churrasqueira

  • Remova regularamente o excesso de gordura da estrutura da churrasqueira com um pano embebido em água com sabão e seque completeness. O excesso de gordura e pedagens de alimentos podem ser removidos do interior da estrutura da churrasqueira com uma espátula de madeira ou plástico macio.
  • Não utilize nenhum utensílio/produto abrasivo.

Tampa da churrasqueira

  • Limpe a tampa da churrasqueira com um pano ou lenço feito de um material não abrasivo eágua quente com sabão. Não utilizeção nem esponjas abrasivas, boa eles podem danIFICAR permanentemente o aconteamento da churrasqueira. Seque bem a churrasqueira àspos a limpeza para fazer a formação de ferrugem.

Fixações

  • Recomendamos que você inspecione todos os parafusos em intervalos regulares e os aperte.

4. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Informações técnicas:

N^ do modelo: TB-21

DIMENSOES: 70.5133120cm

PESO DO PRODUCTO: 98 kg

Fabricante/Central de reparacao: Adeo Services

135, rue Sadi Carnot- CS 00001 59790

  • RONCHIN-FRANÇA

5. CONSERVAÇÃO (DURANTE O INVERNO)

Armazenamento

  • Certifique-se de que a churrasqueira esteja fria antes de cobri-la ou guardá-la.
  • Após una limpeza completeness do exterior e do interior (incluindo grelhas, queimadores, pranches, bandeja, reservatório) você pode armazenar sua churrasqueira em um local fresco, seco e não úmido.
  • Antes de usar a churrasqueira antes longos periodos de armazenamento, siga os procedimentos de instalacao.
  • Para prolongar o ciclo de vida e conservar a churrasqueira, é altoamente recommendado cobri-la caso a deleixe ao ar livre durante periodos prolongados, principalmente durante os meSES de inverno. Coberturas de alta resistência e outros acessórios para churrasqueira está disponívelis no seu revendedor local.

Mesmo se a churrasqueira estiver coberta por una capa de proteção, eladeer ser regularamenteinspectionadapoispodehaverumidadeecondensaquepodemdanificá-la. Pode ser necessario secar a churrasqueira e o interior da capa de proteção.Tambeméposível que os resíduos de gordura mofem em certas partes da churrasqueira. Eladeve ser limpa comágua quente e sabão.

6. RESPEITEMOS NOSSO MEIO AMBIENTE

Proteja a natureza; um dia ao ar livre não deve causar danos ou poluição.
- Lembre-se de levar o produits no final de sua vidautilauna central de reciclagem.
- Se a churrasqueira tiver motor ou ventilador, não a jogue fora nem queime seuas acessórios.

Respeite as regulamentoações aplicáveis de coleta e reciclagem às址o de produits.

7. CONDIÇÉS DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Os itens podem ser transportados em conteiineres de transporte padrão por qualquer tipo de transporte, desde que estejam protegidos de danos mecânicos e do impacto direto da

precipitationa atmosalfica. Os produits podem ser transporte a temperatas que variam de -50^ a +40^ e a uma umidade relativa de até 98% (a +25^ ). Durante o correamento, transporte e descarga, todas as precauções contra danos mecânicos ao produto devem ser observadas, bem como os requisitos dos sinais de manuseio.

Os produits devem ser armazenados na embalagem do fabricante, em local aquecido, a uma temperatura entre +5^ e +40^ e a uma umbidade relativa não superior a 80% (a uma temperatura de +25^ ). As condições devem fazer o impacto de produits petrolíferos e ambientes agressivos, a uma distência deleo些 no dos aquecóresoes fones de calor.

8. GARANTIA

Condições de garantia

A garantia de vendha comea a partir da data de comprara para o periodo definido.

Esta garantia aplica-se apenas ao uso em umaunda residencia privada e não se aplica a ambientes commerciais, comunitários ou multifamírias, tais como restaurantes, hoteis,centros commerciais, etc.

restaurants, hotelis,centros de ferias e imoveis para aluguel.

Esta garantia cobre todos os defeitos de materiais e de fabricacao: peças e componentes em falta, bem como danos que ocorrem sob uso normal.

As reparações e peças de reposicao não estendem o periodo de garantia original.

Em nenhum caso, sob esta garantia voluntária, qualquer compensação de qualquer tipo deverá excesser o preco de compra do produits vendido.

Vouze assume o risco e a responsabilitadde por perda, dano ou lesao a youe e sua propriedade e/ ou aculos e sua propriedade resultante do uso indevido ou abuso do produits ou nao seguir as instruções fornecidas no manual do proprietário anexo.

Exclusões de garantia

A garantia não cobre problemas ou incidentes resultantes do uso inadequado do produit. A garantia do produits é limitada ao valor do produits.

Os seguições caseis são elespecificamente excluídos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, descoloração...) Peças expostas diretamente a chamas ou calor intenso. É normal ter que substituir peças ao longo do tempo.
  • Danos resultantes de manutenção inadequada, armazenamento incorreto, montagem incorrente ou a introdução de Mudicações.
  • Qualquer dano risultante do uso incorreto do produits (uso commercial, uso como um Incinerador...).
  • Consequências da exposão a fontes de cloro, por exemplo, piscina, spa ou banheira de hidromassagem.
  • Danos devidos a condições naturais extremas, por exemplo, granizo, furacões terremotos, tsunamis, surtos de energia, tornados ou trovoadas severas.
    Se você tiver alguma DHCP sobre a instalação ou uso de seu disposito, entre em conta com o département de serviços de sua loja.

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

n, nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y

yyn yyn .1

yNnyn y:ny nnynnnn,

NATERIAL DRAGO EGG - yNnyn y:ny nnynnnn, - 1

ninn nnoo. no90/n'oo IN nn

.

,wnnnn nnnn

TNNNNTIN

1777777777

ywnnnn 7

! EN 1860-3 n7 nn

ynnn nn nnnn nn nnnn -

.

ywnynnynn 10x!

n

.

.1iunnnn nn nnnn

JN NNNON

IN D'NT T'NT T'NT

TNNJIN

111 111

IN,INN

11111111

.1DyNnNnNnNnNnNnNnNnNn

.

17777777777777777777

n nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nannnnn

.

.

. nuiy

.1nN 1

.

Xn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NATERIAL

Modelo : DRAGO EGG

Categoria : Churrasco