74539 - Betoneira Leroy Merlin - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 74539 Leroy Merlin em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Leroy Merlin 74539 - page 45
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Leroy Merlin

Modelo : 74539

Categoria : Betoneira

Baixe as instruções para o seu Betoneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 74539 - Leroy Merlin e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 74539 da marca Leroy Merlin.

MANUAL DE UTILIZADOR 74539 Leroy Merlin

SiMBOLOS d39080080028000809 AVISO - Para reduzir o risco de lesées, o utilizador tem de ler o manual de instruçôes. Utilize proteçäo ocular. Use uma méscara para 0 p6. Utilize luvas de proteçäo. Utilize calçado de proteçäo. No retire nem altere os dispositivos de proteçäo e segurança. Use a betoneira apenas numa superficie sélida, plana e nivelada capaz de suportar o peso da betoneira e da respetiva carga, para evitar que a betoneira se vire. Näo tente mover a betoneira quando estiver carregada e a funcionar. Näo utilize a méquina quando estiver a ser movida. Substitua peças danificadas ou em falta antes da utilizaçäo. Mantenha as méos afastadas das peças môveis. No coloque nenhuma parte do seu corpo, nem qualquer ferramenta, como uma pé, dentro do tambor durante o funcionamento. Näo se estique para chegar às lâminas rotativas no interior do tambor. Durante a utilizaçäo, nâo passe as mäos pelo espaço entre a estrutura e o braço de suporte, ou entre o tambor e o braço de suporte. No use a betoneira com outros intuitos para além daqueles para que foi criada. Entregue o entulho num centro de recolha autorizado ou siga as normas no pais onde à betoneira for utilizada. Näo efetue descargas para o esgoto, solo ou égua.

DIT ve ce pores de dass IL 1 signes que vem equipado com Isalamento dupla ou melhorado. = Nunca abra a cobertura do motor antes de desligar a betoneira da alimentaçäo. Desligue PA da alimentaçäo quando näo utilizar, antes de mover, de efetuar ajustes, de alterar peças, de proceder à limpeza ou trabalhos na betoneira. Consulte o manual técnico antes de proceder à reparaçäo. *- ed Mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Os seguintes simbolos säo usados neste manu A Tipo e fonte do perigo: O näo seguimento destes avisos de perigo pode dar origem a lesôes fisicas ou morte. Tipo e fonte do perige propriedade. ste aviso de perigo avisa para danos no aparelho, ambiente e outra Nota: Este simbolo significa que existe informaçäo que o pode ajudar a compreender melhor os processos envolvidos.

5. Peças sobressalentes e compra de materiai:

1. CONDIÇOES DE FUNCIONAMENTO DA BETONEIRA DA

CONDIÇOES DE FUNCIONAMENTO: A betoneira foi criada para funcionar ao ar livre a temperaturas entre os 0 °C e os 40 °C para instalaçäo em altitudes nunca superiores a 1000 metros acima do nivel da âgua. À humidade em redor deveré ser inferior à 50% a 40 °C. Pode ser guardada ou transportada à temperatura ambiente entre -25 °C e 55 °C.

2.INSTRUÇOES DE SEGURANÇA |

CONHEÇA A SUA BETONEIRA: -Leia e compreenda o manual de utilizaçäo e as etiquetas afixadas na betoneira. Aprenda as suas aplicaçôes e limitaçôes, bem como os perigos potenciais especificos. - Familiarize-se com os controlos antes de utilizar esta betoneira. PERMANEÇA ATENTO: + Näo utilize a betoneira sob a influéncia de drogas, élcool ou quaisquer medicamentos que possam afetar à sua capacidade de a utilizar adequadamente. + Näo use esta betoneira cansado ou quando estiver distrafdo. Veja sempre o que esté a fazer. Utilize o senso comum. EVITE CONDIÇOES PERIGOSAS: - Certifique-se de que existe um espaço adequado em redor. + Mantenha a érea de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas conduzem a lesôes. Mantenha à érea em redor da betoneira sem obstruçôes, gordura, éleo,lixo e outros residuos que possam fazer com que pessoas caiam para cima das partes môveis. - Use a betoneira apenas numa superficie sélida, plana e nivelada capaz de suportar o peso da betoneira e da respetiva carga, para evitar que a betoneira se vire, e use calços nas rodas, para evitar que a betoneira deslize. + Näo tente mover a betoneira quando estiver carregada e a funcionar. - Esta betoneira foi criada para a produçäo de betäo, argamassa e reboco. Näo é adequada para misturar substäncias inflaméveis ou explosivas. Näo use em éreas onde vapores das tintas, solventes ou liquidos inflaméveis constituam um potencial perigo. INSPECIONE A SUA BETONEIRA: -Verifique a sua betoneira antes de à ligar. Mantenha as proteçes no lugar e em bom estado de funcionamento. Néo ligue a betoneira com a cobertura do motor retirada. - Verifique todas as porcas e parafusos quanto ao aperto antes de cada utilizaçäo, especialmente os que fixam as proteçôes e mecanismos condutores. + A vibraçäo durante a mistura pode fazer com que estes se soltem. + Habitue-se à verificar se as ferramentas de ajuste, pés, talochas e outros equipamentos/ferramentas foram retirados da érea da betoneira antes de a ligar. - Substitua peças danificadas ou em falta antes da utilizaçäo. «As etiquetas de aviso contêm informaçäo importante. Substitua quaisquer etiquetas de aviso em falta ou danificadas. VISTA-SE ADEQUADAMENTE: + Näo use roupa folgada, luvas, colares ou jélas (anéis, relégios de pulso). Estas podem ficar presas em peças méveis. Recomenda-se à utilizaçäo de luvas de proteço e näo-condutoras de electricidade e calçado antiderrapante para quando estiver a trabalhar. Utilize uma cobertura de proteçäo para o cabelo,

para conter o cabelo comprido, evitando que este fique preso na maquinaria. Utilize uma méscara ou méscara de p6 se a operaçäo for poeirenta. - Utilize sempre éculos de segurança e proteçäo auditiva. Os éculos habituais 6 têm lentes de resisténcia de impacto. Estes näo säo éculos de segurança. NÂO FAÇA PRESSÔES SOBRE O FIO: + Nunca transporte a betoneira pelo fio, nem o puxe para retirar a ficha da tomada. + Mantenha o fio afastado do calor, éleo e extremidades afiadas. EXTENSOES: - As extensôes nâo podem ter mais de 50 metros de comprimento. + A secçäo do fio tem de ter 1,5 mm2 nos 230V, para permitir um fluxo de corrente suficiente para o motor. A utilizaçäo incorreta de extensôes pode causar um funcionamento ineficiente da betoneira, podendo dar origem ao sobreaquecimento e danos no motor. + $6 pode usar extensôes com a especificaçäo HO7RN-F criada para usos no exterior. Evite o uso de ligaçôes isoladas incorretamente ou livres. As ligaçôes têm de ser efetuadas com material protegido adequado para uso no exterior. Certifique-se de que qualquer ligaçäo a uma extensäo esté seca e segura. - Certifique-se de que a extensäo é disposta cuidadosamente para evitar liquidos, extremidades afiadas e locais onde os veiculos possam passar por cima dela. Evite que a extensäo fique presa por baixo da betoneira. Desenrole-a por completo, ou esta pode sobreaquecer e dar origem a um incéndio. EVITE CHOQUES ELÉTRICOS: - Certifique-se de que o circuito elétrico esté devidamente protegido e que corresponde à poténcia, voltagem e frequéncia do motor. + Néo ligue nem desligue o motor da alimentaçäo enquanto estiver em zonas hémidas ou molhadas. Näo use a betoneira em éreas hümidas nem exponha à chuva. - Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores e frigorificos. - Certifique-se de que os seus dedos nâo tocam nos dentes da ficha quando ligar ou desligar a betoneira. MANTENHA VISITANTES E CRIANÇAS AFASTADOS: + Mantenha as pessoas sem autorizaçäo afastadas da betoneira. + Néo permita que crianças manuseiem ou subam para cima da betoneira. NÂO SE ESTIQUE: + Mantenha a estabilidade e equilibrio adequados quando carregar ou descarregar a betoneira. + Nunca se coloque em cima da betoneira. Podem ocorrer lesôes sérias se a betoneira se virar ou se entrar em contacto com as peças mveis. + No guarde nada por cima nem perto da betoneira, onde alguém se possa colocar em cima da betoneira para lé chegar. EVITE LESOES DEVIDO A ACIDENTES INESPERADOS: + Mantenha as mâos afastadas das peças méveis. Näo coloque nenhuma parte do seu corpo, nem qualquer ferramenta, como uma pé, dentro do tambor durante o funcionamento. Durante a utilizaçäo, no passe as mäos pelo espaço entre a estrutura e o braço de suporte, ou entre o tambor e o braço de suporte. NÂO FORCE À FERRAMENTA: - Esta faré um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para que foi criada. Trabalhe sempre dentro da capacidade nominal da ferramenta. + Näo ligue o motor se o tambor estiver completamente carregado. Näo desligue a betoneira enquanto estiver cheia de betäo.

+ Näo use a betoneira com outros intuitos para além daqueles para que foi criada. + A betoneira näo pode ser rebocada por qualquer outro vefculo. Levante o volante para mover a betoneira por uma curta distäncia. - Para um transporte de grandes distäncias, vire o tambor para baixo, use a forquilha para levantar os dois lados da proeminéncia de montagem e coloque a betoneira no camiäo. NUNCA DEIXE A BETONEIRA À FUNCIONAR SEM SUPERVISÀO: + Näo deixe a betoneira até que esta pare por complet.

DESLIGUE DA ALIMENTAÇÀ( 5

+ Nunca abra a cobertura do motor antes de desligar a betoneira da alimentaçäo. - Desligue da alimentaçäo quando nâo utilizar, antes de mover, de efetuar ajustes, de alterar peças, de proceder à limpeza ou trabalhos na betoneira. Consulte o manual técnico antes de proceder à reparaçäo. MANTENHA A SUA BETONEIRA COM CUIDADO: - Limpe a betoneira imediatamente ap6s a utilizaçäo. Mantenha a betoneira limpa, para um desempenho melhor e mais seguro. + Quando proceder à manutençäo desta betoneira, sé pode usar peças sobresselentes originais do fabricante. Ap6s cada utilizaçäo, desligue (versäo elétrica) e limpe completamente o interior e o exterior da sua betoneira. Utilize um jato de égua, mas no uma méquina de lavar a alta pressäo. Evite dirigir o jato para o interruptor e para o motor através das aberturas na tampa. Limpar a sua betoneira ajuda a garantir a sua durabilidade. Faça-a rodar com 4 à 5 litros de égua e algumas pés carregadas de cascalho grosso. O efeito de fricçäo do cascalho e a açäo da égua em rotaçäo iré soltar os residuos de betäo. PROTEJA O AMBIENTE: - Entregue 0 entulho num centro de recolha autorizado ou siga as normas no pais onde a betoneira for utilizada. + Näo efetue descargas para o esgoto, solo ou ägua. GUARDE EQUIPAMENTO QUE NÂO ESTEJA A SER UTILIZADO: + Quando nào for utilizada, a betoneira deveré ser guardada num local seco, para evitar a ferrugem. Mantenha à betoneira afastada de crianças e de outras pessoas que néo estejam qualificadas para usar a ferramenta. LIGAÇAO ELÉTRICA: - Esta betoneira tem uma proteçäo de Classe II de duplo isolamento e classificaçäo IP44D. O isolamento sé permanece eficaz se forem usadas peças originais de isolamento para reparaçôes, e os espaços existentes no isolamento original forem mantidos. + À montagem e desmontagem da estrutura do controlo elétrico säo criticas para as manter eficazes. Apenas um eletricista qualificado tem permissäo para reparar a estrutura do controlo elétrico. +0 duplo isolamento elimina a necessidade de um fio da alimentaçäo com trés filamentos e um sistema de ligaçäo à terra. As ferramentas com duplo isolamento podem usar uma extensäo com dois ou trés filamentos. PERIGO DE INALAÇÂO DE PÔS: - Este produto liberta pé de cimento quando este é colocado no tambor. Durante a operaçäo, use méscara para o pé. PERIGOS DOS MATERIAIS À SEREM USADOS: + Instruçôes relativas aos perigos provenientes dos materiais a serem usados, especialmente contacto, inalaçäo ou ingestäo de cimento ou aditivos. Este produto liberta p6 de cimento quando este é colocado no tambor. Durante a operaçäo, use méscara para 0 pé.

+ O volante de virar com mola, com fixadores, foece um controlo fécil do tambor, que pode ser bloqueado durante a mistura, descarga e ao ser guardado. + O tambor é fixado pelos fixadores no volante, que encaixa na placa de fixaçäo da estrutura da betoneira. Para inclinar o tambor, liberte o volante para libertar os fixadores. Isto permite que o volante e o tambor sejam virados na mesma direçäo. - Para manter o tambor na respetiva posiçäo, alinhe os fixadores com as ranhuras, liberte o volante um pouco, enquanto segura o tambor. Rode o volante até que os fixadores encaixem na placa de fixaçäo na estrutura da betoneira.

ÂA Apenas mova a unidade quando o tambor da betoneira estiver vazio. - Eleve a betoneira utilizando a pega de transporte. + A betoneira pode ser movida agora.

NotA: Existe um protetor térmico incorporado no motor para evitar o sobreaquecimento. O protetor térmico 6 desativado automaticamente quando o motor arrefecer. Para melhores resultados, proceda do seguinte modo:

1. Adicione a quantidade desejada de brita no tambor.

2. Adicione a quantidade desejada de cimento no tambor.

3. Adicione a quantidade desejada de areia no tambor.

4. Adicione a quantidade desejada de âgua no tambor.

Näo desligue a betoneira enquanto estiver completamente carregada. Esvazie o tambor em rotaçäo.

VAN Nunca coloque as mäos no interior do tambor com este em rotaçäo. Lave bem a betoneira no final de cada dia de trabalho. Mantenha a sua betoneira limpa, Se deixar materiais dentro do tambor, estes endurecem e atraem cada vez mais material de cada vez que usar a betoneira, até que esta fique inutilizvel. O cimento seco deveré ser raspado do tambor. Näo atire tijolos para dentro do tambor da betoneira para a limpar. Näo bata no tambor com uma pé, martelo ou outras ferramentas para partir acumulaçées de cimento seco, pois isso dé origem à danos na betoneira. O tambor pode ser esfregado durante cerca de 2 minutos com uma mistura de brita grossa e égua. De seguida, descarregue à mistura de brita e âgua e passe por âgua o interior e exterior. À classe de proteçäo IP44D da estrutura da betoneira permite-Ihe lavar o conjunto do tambor com âgua com toda a segurança Näo deite ägua diretamente sobre a cobertura do motor, especialmente L \ nas aberturas. Limpe qualquer material externo na cobertura do motor. Näo use gasolina, aguarräs, laca ou diluente, produtos de limpeza a seco ou produtos semelhantes. A utilizaçäo de produtos quimicos ou solventes pode afetar as propriedades da cobertura, que é feita de polietileno de alta densidade PET.

MANUTENÇAO Certifique-se de que a extensäo 6 sempre desligada antes de retirar a cobertura do motor. + À correia condutora esté sob constante tensäo uniforme através de um cilindro de mola. Näo precisa de fazer quaisquer ajustes, para além de algum lubrificante no eixo. - Os rolamentos estäo vedados para a vida. © diagrama da cablagem e o esquema das peças neste manual servem apenas de referência. O fabricante e o distribuidor nâo se responsabilizam nem dâo garantia de qualquer tipo se o comprador decidir efetuar quaisquer reparaçôes no produto où nas peças deste. Apenas técnicos qualificados deveräo reparar a betoneira. Qualquer manutençäo ou reparaçôes em componentes elétricos deveräo ser efetuados por um eletricista qualificado. As peças num circulo sé deveräo ser colocadas por um eletricista qualificado. Diagrama da cablagem . N FR a DS So SB CH L—\ s82

1. A correia partiu. 1. Substitua por uma correia nova.

Otambornäoroda. |} © motor parou detrabalhar | 2. Pare de trabalhar durante um bocado devido ao sobreaquecimento. | enquanto o motor arrefece.

9. ELIMINAÇÂO E RECICLAGEM

Esta marca indica que este produto nâo deveré ser eliminado juntamente com o lixo doméstico comum na Uniäo Europeia. Para prevenir danos no ambiente ou na saüde humana devido à eliminaçäo descontrolada do lixo, recicle para promover a reutilizaçäo sustentada de recursos materiais. Para devolver o seu aparelho utilizado, utilize sistemas de recolha ou contacte o seu revendedor. Eles podem recolher este produto para proceder M à <iclagem de um modo amigo do ambiente.

À Adeo Services oferece uma garantia do fabricante para os seus produtos. Âmbito da garantia do fabricante da Adeo Services: Os produtos Adeo Services säo concebidos e construfdos para oferecer um desempenho de qualidade para uma utilizaçäo normal. Se um produto se revelar defeituoso durante o periodo de garantia em condiçôes normais de funcionamento, é da responsabilidade da Adeo Services reparé-lo ou substitui-lo. À garantia da Adeo Services cobre a reparaçäo ou substituiçäo (ao critério dos serviços Adeo) do seu equipamento colocado no mercado pelos Serviços Adeo se este se revelar defeituoso devido a uma falha de material ou de fabrico durante o periodo de garantia. Se uma peça necessäria para que o produto funcione corretamente näo estiver disponivel, a Adeo Services comprometem-se a substituir a peça por outra que tenha as caracteristicas e os niveis de desempenho equivalentes. Uma reclamaçäo de garantia nâo afeta os seus direitos sob as garantias legais estabelecidas pelos regulamentos locais. Casos excluidos da garantia do fabricante Adeo Services: A garantia do fabricante Adeo Services näo se destina a ser aplicada a05 casos da lista seguinte: + Desgaste normal do produto e/ou dos seus componentes (por exemplo, fusivel, cinto, escova, baterias, filtros, revestimento protetor, etc.) + Danos acidentais (ligados à queda do produto, a um impacto ou à mé instalaçäo do produto) + Danos resultantes de utilizaçäo nâo conforme com as instruçôes do manual do utilizador e/ou da embalagem (por exemplo, tensäo de alimentaçäo incorreta) + Danos causados pelo näo cumprimento das recomendaçôes de manutençäo do produto + Danos causados por fontes externas tais como transporte, mau tempo, cortes ou picos de energia + Danos cosméticos incluindo, mas näo limitados a, arranhôes, cortes ou quebra de artigos de pléstico - Falhas causadas por casos de força maior (evento fora do controlo da Adeo Services, que näo puderam ser previstos quando o produto foi vendido e cujos efeitos näo poderiam ter sido evitados tomando medidas adequadas (por exemplo, catéstrofes naturais)) - Falhas causadas por: - Uso negligente, uso incorreto, manuseamento incorreto ou uso imprudente do produto - Utilizaçäo nâo conforme com o manual do utilizador do produto - Utilizaçäo do produto para outros fins que näo os fins domésticos normais no pais de compra - Utilizaçäo de peças que näo säo montadas ou instaladas de acordo com as instruçôes de instalaçäo da Adeo Services - Utilizaçäo de peças e acessérios que nâo so componentes auténticos da Adeo Services - Instalaçäo ou montagem defeituosa - Reparaçôes ou modificaçôes feitas por outras partes que näo as autorizadas pelos Serviços Adeo ou pelos seus agentes autorizados - Para além disso, a garantia näo serd vélida se o nümero de série ou placa de identificaçäo do produto (se © produto tiver uma placa de identificaçäo) for removido ou danificado + Se a Adeo Services receber informaçôes das autoridades publics competentes indicando que o produto foi roubado.

Quais säo os termos para reclamar a garantia? Os termos para reivindicar a garantia da Adeo Services säo os seguintes: - À garantia entra em vigor na data de compra (ou na data de entrega, se esta for posterior). + Deve apresentar prova de entrega/compra antes de qualquer intervençäo no seu equipamento sob garantia. Note-se que sem esta prova, todos os trabalhos a serem executados estaräo sujeitos a um orçamento a ser aceite pelo cliente antes de qualquer intervençäo. Queira guardar o seu recibo ou nota de entrega. + Todas as intervençôes devem ser realizadas pela Adeo Services ou pelos seus prestadores de serviços autorizados. + Qualquer parte substituida passarä a ser propriedade da Adeo Services + À reparaçäo ou substituiçäo do seu equipamento sob garantia näo prolonga o periodo de garantia. + A garantia näo afeta os seus direitos ao abrigo das garantias legais estabelecidas pelos regulamentos locais. - Para reclamar esta garantia, deve contatar a loja onde adquiriu o seu produto. Data de entrada em vigor da garantia: A garantia da Adeo Services entra em vigor na data de compra ou na data de entrega do seuproduto (aplica-se a data mais recente). Perimetro geogräfico da garantia da Adeo Services: + À garantia é vélida no pais em que o produto foi adquirido. + Ao utilizar o seu equipamento num pais diferente daquele em que o comprou, a garantia pode tornar- se nula. Neste caso, por favor fale com a loja do pais onde comprou o produto, que investigaré os pedidos de garantia caso a caso. Efeito sobre a garantia da Adeo Services em caso de revenda do produto: Se o produto for revendido durante o seu periodo de garantia, esta permanece välida para o comprador e pode, por pedido do mesmo, desde que: + Seja fornecida prova original de compra do produto + Comprove de que o produto estava a funcionar corretamente quando foi revendido + As condiçées para reclamar a garantia inclufdas neste documento estäo preenchidas. Fica especificado que a revenda do produto näo tem qualquer efeito sobre o period de garantia restante na data da revenda. Por conseguinte, o comprador do produto revendido pode reclamar os beneficios da garantia da Adeo Services dentro do periodo de validade restante para a referida garantia na data da revenda.

10.2 Garantia do fabricante Adeo Services:

Termos e Condiçôes Especiais Em alguns casos, podem aplicar-se termos e condiçôes especiais para à garantia. Se relevantes, sâo aqui especificados: Nome do produto: A ser preenchido pelo engenheiro PRODUTO EAN : 3276007593334 BETONEIRA: 5 ANOS Periodo de garantia MOTOR: 2 ANOS

PER MALTA PER CEMENTO

FIA KONIAMA FIA TEIMENTO

9. ELIMINARE SI RECICLARE