Leroy Merlin 74539 - Betoniera

74539 - Betoniera Leroy Merlin - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 74539 Leroy Merlin in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Leroy Merlin 74539 - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 74539 Leroy Merlin

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Betoniera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 74539 - Leroy Merlin e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 74539 del marchio Leroy Merlin.

MANUALE UTENTE 74539 Leroy Merlin

Manuale di Istruzioni

armazenamento / Posizione di stoccaggio

AVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, leggere il manuale di istruzioni.

Leroy Merlin 74539 - 1

Indossare dispositivi di protezione per gli occhi.

Leroy Merlin 74539 - 2

Indossareuna mascheraantipolvere.

Leroy Merlin 74539 - 3

Indossare guanti di protezione.

Leroy Merlin 74539 - 4

Indossare calzature di sicurezza.

Leroy Merlin 74539 - 5

Non rimuovere o alterare i dispositivi di sicurezza e protezione.

Leroy Merlin 74539 - 6

Per evitare il rischio di ribaltamento della betoniera, posizionarla e uslarle esclusivamente su superfici solide, piane e a livello, in grado di sostenere il peso della betoniera e del suo carico.

Leroy Merlin 74539 - 7

Non tentare di spostare la betoniera quando è carica e/o in funzione. Non usare la betoniera durante il trasporto.

Leroy Merlin 74539 - 8

Sostituire eventuali parti danneggiate, mancanti o difettose prima dell'uso.

Leroy Merlin 74539 - 9

Tenere le mani lontane dalle parti in movimento.

Leroy Merlin 74539 - 10

Non posizionare utensili, ad esempio badili, né alcuna parte del corpo nel tamburo quando è in funzione. Non sporgers all'interno del tamburo, verso le pale in movimento.

Leroy Merlin 74539 - 11

Durante l'uso, non insere le mani nella spazio tra il telaio e il braccio di supporto, o in quello tra il tamburo e il braccio di supporto.

Leroy Merlin 74539 - 12

Non usare la betoniera per scopi diversi da quelli per cui è progettata.

Leroy Merlin 74539 - 13

Portare i materiali residui presso un punto di raccolta autorizzato o seguire le normative vigenti nel Paese in cui la betoniera è in uso. Non gettarli in acqua, nel terreno o negli scarichi.

Leroy Merlin 74539 - 14

Questo prodotto è un appearecchio di classe II. Ciò significica che è dotato di isolamento inferzato o doppio.

Leroy Merlin 74539 - 15

Non aprire il coperchio del motore prima di scollegare la betoniera alla rete elettrica. Scollegarla alla rete elettrica quando non è in uso, prima di spostarla, regolarla, pulirla o sostituire le parti. Consultare il manuale technique prima di qualsiasi riparazione.

Leroy Merlin 74539 - 16

Tenere a distanza bambini e altre personne.

In questo manuale sono utilizzati i symboli descritti di seguito:

Leroy Merlin 74539 - In questo manuale sono utilizzati i symboli descritti di seguito: - 1

Tip e fonte del pericolo: il mancato rispetto di但这a avvertenza comporta il rischio di lesions o morte.

Leroy Merlin 74539 - In questo manuale sono utilizzati i symboli descritti di seguito: - 2

Tip e fonte del pericolo: il mancato rispetto di但这a avventenza comporta il rischio di danni all'apparecchio, all'ambiente o a proprietà.

Leroy Merlin 74539 - In questo manuale sono utilizzati i symboli descritti di seguito: - 3

Nota: quello significato.
Note: lo sibolo denota informazioni utili per una migliorare comprensione dei processi coinvolti.

INDICE

  1. Condizioni di utilizzo della betoniera 62
  2. Avverenze di sicurezza 62
  3. Descrizione 65
  4. Specifiche tecniche 65
  5. Parti di ricambio e distinta materiali 66
  6. Utilizzo 68
  7. Manutenzione 71
  8. Risuzione dei problemi 72
    9.Smaltimento ericiclaggio. 72
    10.Garanzia. 73

1. CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLA BETONIERA

CONDIZIONI DI UTILIZZO:

La betoniera è progettata per funzionare a temperature comprese tra 0^ e 40^ , e ad altitudini non superiori a 1000 m s.l.m. L'umidità circostante non deve essere inferiore a 50% a 40^ . La betoniera può essere riposta o trasportata a temperatura comprese tra -25^ e 55^ .

2.AVVERTENZE DI SICUREZZA

FAMILIARIZZARSICONLA BETONIERA:

  • Leggere e studiare il manuale di istruzioni e le etichette presenti sulla betoniera. Studiarne le applicazioni e le limitazioni, e i potenziali pericoli specifici connessi.
  • Prima di usare la betoniera, familiarizzarsi con i loro controli.

RIMANERE VIGILI:

  • Non usare la betoniera se si è molto l'effetto di droghe, al col o medicinali che potrebbero influire sulla propria capacité di usarla correttamente.
  • Non usare la betoniera se si è stanchi o distratti. Prestare attenzione al lavoro che si sta effettuando. Usare il buon senso.

EVITARE CONDIZIONI PERICOLOSE:

  • Assicurarsi di disporre di uno spazio di lavoro adeguato.
  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree in disordine favoriscono gli incidenti. Tenere l'area intorno alla betoniera priva di ostruzioni, grasso, olio, spazzatura e altri detriti che potrebbero far cadere le altre personne sulle parti in movimento.
  • Per evitare il rischio di ribaltamento della betoniera, posizionarla e uslarva esclusivamente su superfici solide, piane e a livello, in grado di sostenere il peso della betoniera e del suo carico. Posizionale dei cunei dietro le ruote per evitare lo scivolamento della betoniera.
  • Non tentare di spostare la betoniera quando è carica e/o in funzione.
  • Questo apparecchio è destinato alla produzione di cemento, malta e gesso. Non è destinato alla miscelegatione di sostanze infammabili o esplosee. Non uso in aree in cui i fumi di vernici, solventi o liquidi infammabili possono costituire un rischio.

ISPEZIONARE LA BETONIERA:

  • Ispezionate la betoniera prima di accenderla. Mantenere i dispositivi di protezione dell'apparecchio installati e in buono stato. Non collegare la betoniera alla rete elettrica perché il coperchio del motore.
  • Prima di agli utilizzato, controllare che tutti i bulloni, i dadi e le viti siano ben serrati, in particolare quelli a fissaggio di protezioni e meccanismi di trasmissione.
  • Le vibrazioni durante la miscelazione possono causare l'allentamento.
  • Prima di accendere la betoniera, prendere l'abitudine di controllare che chiavi di regolazione, badili, cazzuole e altri utensili/apparecchi siano stati rimossi dall'area di lavoro.
    Sostituire eventuali parti danneggiate, mancanti o difettose prima dell'uso.
  • Le etichette di avventenza riportano informazioni importanti. Sostituire le etichette di avventenza mancanti o danneggiate.

VESTIRSI IN MODO ADEGUATO:

  • Non indossare indumenti ampi, quanti, cravatte o gioielli (anelli, orologi da polso) perché possono impigliarsi nelle parti in movimento. Si raccomanda l'uso di quanti isolanti in gomma e calzature robuste. Indossare un copricapo per raccogliere i capelli lunghi per evitare che si impiglino nell'apparecchio. Indossare una maschera antipolvere o facciale se l'operazione crea polvere.

  • Indossare occhiali di sicurezza e/o maschere facciali. Gli occhiali comuni sono dotati esclusivamente di lenti resistentiagli urti. NON sono occhiali di sicurezza.

NON DANNEGGIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE:

  • Non trasportare la betoniera tirando il cavo e non tirare il cavo per estrarre la spina alla presa.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore,olio e bordi affliati.

PROLUNGHE:

  • Le prolonghe non devono essere lunghe più di 50 metri.
  • La sezione del cavo deve essere di 1,5 mm2 a 230 V per assicurare un flusso di corrente sufficiente al motore. L'uso improprio delle prolunghe può causare un funzionamento ineffiente della betoniera, con il rischio di surriscaldamento e dati al motore.
  • Utilizzare esclusivamente prolonghe per uso all'aperto omologate H07RN-F. Evitare l'uso di cavi non isolati in modo adeguato. I collegamenti devono essere effettuali con materiali protetti adatti all'uso all'aperto. Assicurarsi che i collegamenti delle prolonghe siano asciutti e sicuri.
  • Assicurarsi di disporre con attenzione la prolunga, per evitare che entri a contatto con liquidi, bordi affiliati e che venga schiacciata da veicoli in transito. Evitare che la prolunga possa finire quello alla betoniera. Svolgerla completeness per evitare che si surriscaldi e si incendi.

EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA:

  • Verificare che il circuito elettrico sia protetto adeguatamente e che sua compatibile con la potenza, la tensione e la frequenza del motore.
  • Non collegare o scollegare il motore alla rete elettrica se si è a contatto o in prossimità di terreno bagnato o umido. Non usare la betoniera in aree umide o bagnate e non esporla alla pioggia.
  • Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi.
  • Assicurarsi di non toccare con le dita i poli metallici della spina durante il collegamento o lo scollegamento della betoniera alla rete elettrica.

TENERE A DISTANZA BABBINI E ALTRE PERSONE:

  • Tenere le personne non autorizzate lontane alla betoniera.
  • Non lasciare che i bambini tocchino o salgano sulla betoniera.

NON SBILANCIARSI O SPORGERSI:

  • Mantenere sempre un buon equilibrio durante il caricamento e lo scaricamento della betoniera.
  • Non salire sulla betoniera. Il ribaltamento della betoniera o il contatto con le parti in movimento comportano il rischio di lesioni gravi.
  • Non appoggiare alcun oggett o supra o in prossimita della betoniera per evitare che qualcuno possa salirvi per raggiungerli.

EVITARE LESIONI E INCIDENTI:

  • Tenere le mani lontane dalle parti in movimento. Non posizionare utensili, ad esempio badili, né alcuna parte del corpo nel tamburo quando è in funzione. Durante l'uso, non inseire le mani nella spazio tra il telaio e il braccio di supporto, o in quello tra il tamburo e il braccio di supporto.

NON FORZARE L'UTENSILE:

  • Sarà più sicuro ed efficace se usato alla velocità per la quale è stato progettato. Non superare la velocità nominale.
  • Non avviare il motore se il tamburo è completamente carico. Non spegnere la betoniera se è piena di cemento.
  • Non usare la betoniera per scopi diversi da quelli per cui è progettata.

  • La betoniera non deve essere trainata da veicoli. Sollevare il volantino per spostare la betoniera per brevi distanze.

  • Per lunghe distance, capovolgere il tamburo e usare un muletto per sollevare la betoniera e caricarla su un camion.

NON LASCIARE LA BETONIERA INCUSTODITA:

Non lasciare la betoniera incustodita finché non si è arrestata completeness.

  • Non après il coperchio del motore prima di scollegare la betoniera alla rete elettrica.
  • Scollegarla alla rete elettrica quando non è in uso, prima di spostarla, regolarla, pulirla o sostituire le parti. Consultare il manuale technique prima di qualsiasi riparazione.

MANTENERE LA BETONIERA IN BUONO STATO:

  • Pulire la betoniera immediatamente après l'uso. Mantenere la betoniera pulita per prestazioni ottimali e sicure.
  • Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.

Dopogni utilizzato scollegare (versione elettrica) e pulire accuratamente l'internalo e l'esterno della betoniera utilizzando un getto d'acqua, ma non una idropulitrice. Evitare di dirigere il getto verso l'interruttore e il motore, perché l'acqua potrebbe penetrare nelle aperture del coperchio. La pulizia della betoniera ne garantisce la durata. Caricare 4 o 5 litri d'acqua e quale palata di ghaia e avviare la rotazione. L'attrito prodotto dalla ghaia e dalla rotazione dell'acqua permette di staccare i residui di cemento.

PROTEGGERE L'AMBIENTE:

  • Portare i materiali residui presso un punto di raccolta autorizzato o seguire le normative vigenti nel Paese in cui la betoniera è in uso.
  • Non gettarli in acqua, nel terreno o negli scarichi.
  • Quando non è in uso, conservare la betoniera in un luogo asciutto per evitare la formazione di ruggine. Tenere la betoniera lontana dai bambini e da personne non autorizzate.
  • Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento con protezione di Classe II e classificato IP44D. L'isolamento sare efficace soltanto se sono impiegate le parti isolanti originali per eventuali riparazioni e se vengono rispetto gli spazi fra lesezioni isolanti originali.
  • Il montaggio e lo smontaggio del vano dei controlli elettrici è fondamentale per garantire l'efficienza degli stessi. La riparazione dei controlli elettrici può essere eseguita soltanto da un technician elettricista qualificato.
  • Il doppio isolamento elimina la necessità di un cavo di alimentazione a 3 fili con messa a terra e di una fonte di alimentazione con messa a terra. Gli utensili a doppio isolamento sono utilizzare una prolunga a due o tre fili.

PERICOLO DI INALAZIONE DI FUMI:

  • La presenza di calcestruzzo all'interno del tamburo causa l'emissione di polveri di cemento, pertanto si raccomanda di indossare maschere antipolverve durante l'uso.

PERICOLI CAUSATI DAI MATERIALI IMPIEGATI:

  • Istruzioni sui pericoli causati dai materiali impiegati, in particolare contatto, inalazione o ingrimento di cemento o additivi. Questo apparcchio causerà la diffusione di polveri di cemento durante l'uso, pertanto si raccomanda di indossare una maschera antipolvere.

3.DESCRIZIONE

Tamburo
2 Volante di inclinazione
3Scatola della trasmissione
4 Ruote di supporto
5 Telaio
6 Impugnatura di trasporto

Leroy Merlin 74539 - 3.DESCRIZIONE - 1

IT

Numero modello74539
Motore230V~ 50Hz 550W S6 30%
IPIP44D
Capacità del tamburo120 litri
Bocca del tamburo385 mm
Velocità del tamburo26.6 /min
DimensioniI1180 mm
L705 mm
H1115 mm
Peso47 kg

5. PARTI DIRICAMBIO E DISTINCTA MATERIALI

Leroy Merlin 74539 - PARTI DIRICAMBIO E DISTINCTA MATERIALI - 1

NumeroDescrizioneQuantità
6Lama di miscelazione2
7Tamburo inferiore1
8Ruota dentata grande1
9Tamburo superiore1
10Vite M8*166
11Guarnizione in gomma1
12Bullone M8*123
13Anello di sicurezza 421
14Bullone M8*705
15Staffa dell'asse1
16Ruota2
17Rondella piatta Φ52*Φ26*1.84
18Coppiglia 5*404
19Braccio di supporto1
20Telaio1
21Gamba di supporto1
22Anello di sicurezza 382
23Staffa superiore1
24Piastra di bloccaggio1
25Bullone M8*164
26Bullone M10*651
27Molla di ritorno1
28Volante di ribaltamento1
29Rondella piatta 102
31Dado M101
32Rondella 81
33Vite M10x401
34O-ring1
35Bullone M8x652
36Supporto motore1
45Pignone di trasmissione1 confezione perquesti 4 pezzi di ricambio
46Perno di bloccaggio 6*45
47Rondella 14
48Albero di trasmissione
53Cavo1
58Guarnizione, interrottore1
60Interruttore1
62Motore1
63Puleggia folle1
64Cinghia1
65Cuscinetto 61906-2RS2
66Anello di sicurezza 471
68Anello di sicurezza 301
71Staffa di montaggio del motore1

6.UTILIZZO

6.1 Inclinazione del tamburo

  • Il volante di inclinazione, caricato a molla e dotato di alette di bloccaggio, fornisce un facile controllo del tamburo, che può essere bloccato nelle posizioni di miscelegatione, scaricamento e stoccaggio.
  • Il tamburo è bloccato in posizione da alette situate sul voltare di inclinazione, che bloccano la piatra di bloccaggio sul telao della betoniera. Per inclinarere il tamburo, allontanare il volante di inclinazione per sbloccare le alette di bloccaggio. In quello modo il volante di inclinazione e il tamburo ruoteranno nella stessa direzione.
  • Per bloccare il tamburo in direzione, allineare le alette con le fessure e rilasciare leggermente il volante. Ruotare il volante di inclinazione finché le alette di bloccaggio non si incastrano nella piastra di bloccaggio sul telao della betoniera.

6.2 Posizione di caricamento/miscelazione

IT

Leroy Merlin 74539 - Posizione di caricamento/miscelazione - 1
PER MALTA

Leroy Merlin 74539 - Posizione di caricamento/miscelazione - 2
PERCEMENTO

Leroy Merlin 74539 - Posizione di caricamento/miscelazione - 3
POSIZIONEDI SVUOTAMENTO

Leroy Merlin 74539 - Posizione di caricamento/miscelazione - 4
POSIZIONEDI STOCCAGGIO

6.3 Trasporto

Leroy Merlin 74539 - Trasporto - 1

Spostare l'unità solo se il tamburo di miscelegation è vuoto.

Leroy Merlin 74539 - Trasporto - 2

  • Sollevare la betoniera per la sua maniglia di trasporto.
  • Ora è possibile spostare la betoniera.

6.4 Caricamento

Leroy Merlin 74539 - Caricamento - 1

Svolgere completeness la prolonga. Collegarla prima alla betoniera, poi alla rete elettrica.

Leroy Merlin 74539 - Caricamento - 2

Avviare la betoniera prima di caricare il tamburo. Caricare il tamburo quando è in rotazione.

Leroy Merlin 74539 - Caricamento - 3

Non lanciare il materiale nella betoniera per evitare che si attacchi sul retro della betoniera. Versarlo a velocità costante.

Leroy Merlin 74539 - Caricamento - 4

NOTA: la betoniera è dotata di una protezione termica per evitare il surriscaldamento del motore. La protezione termica si ripristina automaticamente quando il motore si raffredda.

Per i migliori risultati, procedere come descririto di seguito:

  1. Inserire nel tamburo la ghiaia.
  2. Inserire nel tamburo il cemento.
  3. Inserire nel tamburo la sabbia.
  4. Inserire nel tamburo l'acqua.

6.5 Svuotamento

Leroy Merlin 74539 - Svuotamento - 1

Non spegnere la betoniera quando è piena. Svuotare il tamburo nelle è in rotazione.

6.6 Pulizia

Leroy Merlin 74539 - Pulizia - 1

Non insere le mani nel tamburo quando è in rotazione.

Pulire accuramente la betoniera al termine di anni giornata di lavoro. Mantenere la betoniera pulita. Anche un piccolo residuo di materiale nel tamburo si induirà e aumento di dimensioni, finché la betoniera sare inservibile. Raschiare il cemento indurito dal tamburo. Non insertire mattoni nel tamburo della betoniera per pulirla. Non colpire il tamburo con un badile, un martello o altri utensili per spaccare gli accumuli di cemento indurito, per evitare di danneggiare la betoniera. Per raschiare il tamburo, metterlo in funzione per circa 2 minuti con una miscela di acqua e ghaia da 1'. Quindi gettare la miscela di acqua e ghaia e lavare con un getto d'acqua l'interno e l'esterno del tamburo. La costruzione della betoniera è di classe IP44D, ed è quando possibile lavare il tamburo in modo sicuro.

Leroy Merlin 74539 - Pulizia - 2

Non versare o spruzzare acqua direttamente sul coperchio del motore, in particolare sulle sue aperture.

Leroy Merlin 74539 - Pulizia - 3

Rimuovere eventuali residui di materiali sul coperchio del motore. Non usare benzina, trementina, lacca, diluenti, detergenti o prodotti similari. L'uso di solventi o prodotti chimici cui sono danneggiare le proprietà del chio in polietilene ad alta densità PET.

7. MANUTENZIONE

Leroy Merlin 74539 - MANUTENZIONE - 1

Assicurarsi che la prolunga sia scollegata prima di rimuovere il coperchio del motore.

  • La cinghia di trasmissione è mantenuta in costante tensione da un ruotino caricato a molla. Non è necessario effettuare alcuna manutenzione particolare; è possibile lubricicare l'alberino con del grasso.
  • I cuscinetti sono sigillati a vita.

Leroy Merlin 74539 - MANUTENZIONE - 2

Lo schema elettrico e la vista esplosa sono inclusi in quello manuale a solo scopo di riferimento. Il fabbricante e il distributore declinano qualsiasi手感ibilità e garanzia se l'acquirente ripara il prodotto o sostituisce qualsiasi del prodotto. La betoniera deve essere riparata esclusivamente da tecniciati. Le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti elettrici o essere effettuate da un elettricista qualificato.

Leroy Merlin 74539 - MANUTENZIONE - 3

Le parti indicate dal cercchio devono essere installate da un elettricista qualificato.

Leroy Merlin 74539 - MANUTENZIONE - 4
Schema elettrico

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemiCause probabiliAzioni risolutive
Il motore smette di funzionare.La protezione termica si è attivata.Interrompere il lavoro affinché il motore si raffreddi.
Il tamburo non ruota1. La cinghia si è rottà2. Il motore si è surriscaldato1. Sostituire la cinghia2. Interrompere il lavoro affinché il motore si raffreddi.

Questo symbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici nei Paesi dell'Unione europea. Per prevenir danni all'ambiente o alla salute derivanti da uno smaltimento scorretto del prodotto, si raccomanda di riciclarlo per favorire il recupero dei materiali riutilizzabili. Per smaltire il prodotto, portarlo presso gli apposti centri di raccolta e riciclaggio o rivolgersi al rivenditore. Il rivenditore può accettare il prodotto affinché sua smaltito correttamente.

10. GARANZIA

10.1 Termini e condizioni generali della garanzia di fabbrica Adeo Services:

I prodotti Adeo Services sono coperti da una garanzia di fabbrica.

Ambito della garanzia di fabbrica Adeo Services:

I prodotti Adeo Services sono progettati e realizzati in modo da offrir prestazioni di qualità in condizioni di utilizzo normali. Se un prodotto risulta difettoso durante il periodo di garanzia, in condizioni di utilizzo normali, Adeo Services è responsabile di ripararlo o sostituirlo.

La garanzia Adeo Services copre la riparazione o la sostituzione (a discrezione di Adeo Services) delle apparecchiature commercializzate da Adeo Services che si guastano durante il periodo di garanzia a causa di un difetto di materiale o di fabbricazione.

Se una parte necessaria per il correto funzionamento del prodotto non è disponibile, Adeo Services si impegna a sostituirla con una parte che presenta caratteristiche e livelli di prestazioni equivalenti.

La richiesta di intervento in garanzia non pregiudica i diritti riconosciuti delle garanzie di legge previste nelle normative locali.

Problemi non coperti alla garanzia di fabbrica Adeo Services:

La garanzia di fabbrica Adeo Services non è applicabile nei casi elencati di seguito:

  • Normale usura e consumo del prodotto e/o dei loro componenti, quali fusibile, cinghia, spazzola, batterie, filtri, rivestimento protettivo e casi via
    Danni accidentali (associati alla caduta del prodotto, a un urto o a un'installazione scorretta)
  • Danni derivanti da un uso non conforme alle istruzioni contenate nel manuale per l'utente e/o riportate sull'imballaggio (ad esempio, tensione di alimentazione non corretta)
    Danni dovuti all'inosservanza delle raccomandazioni per la manutenzione del prodotto
    Danni dovuti a cause esterne, quali trasporto, condizioni meteorologiche estreme, interruzioni dell'alimentazione o sovratensioni
    Danni estetici quali, a titolo di esempio non ESAustivo, graffiti, incisioni o rottura delle parti in plastica
  • Guasti dovuti a cause di forza maggiore, ovvero eventi non controllabili da Adeo Services, che non potevano essere previsti al momento della vendita del prodotto e di cui non era possibile evitare gli effetti nemmeno adottando tutte le misure appropriate (come nel caso di una calamità naturale)
    Guasti dovuti a:
  • Negligenza, uso scorretto, movimentazione scorretta o uso imprudente del prodotto
  • Utilizzo non conforme al manuale per l'utente del prodotto
  • Uso del prodotto per finalità diverse dal normale uso domestico nel Paese di acquisto
  • Uso di parti non montate o installare conformmente alle istruzioni per l'installazione di Adeo Services
  • Uso di parti e accessori non originali Adeo Services
  • Installazione o montaggio non corretto
  • Riparazioni o modifiche non effettuate da personale autorizzati da Adeo Services
  • Inoltre, se la targa di identificazione (per i prodotti dotati di targa di identificazione) o il numero di seri del prodotto viene rimioso o danneggiato, la garanzia non è valida.
  • Furto del prodotto, segnalato ad Adeo Services dalles pubbliche autorità competenti.

Condizioni per la richiesta di un intervento in garanzia

È possibile richiedere ad Adeo Services di effettuare un intervento in garanzia solo rispetto le condizioni seguenti:

  • La garanzia decorre alla data di acquisito (o di conseigna, se successiva).
  • Prima di richiedere un intervento per un'apparecchiatura in garanzia, è necessario presentare una prova di acquisito o una bolla di consegna. In mancanza di tale documento, verrà redatto unpreventivo per l'intervento da eseguire, che dovrè essere accettato dal cliente prima dell'intervento stesso. Conservare la ricevuta o la bolla di consegna.
  • Tutti gli interventi devono essere effettuali da Adeo Services o da un suo fornitore di servizi autorizzato.
  • Tutte le parti sostituite divertano proprietà di Adeo Services.
  • La riparazione o sostituzione di un'apparecchiatura in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
  • La garanzia non pregiudica i diritti riconosciuti delle garanzie di legge previste dalle normative locali.
  • Per richiedere un intervento in garanzia, contattare il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Data di decorrenza della garanzia:

La garanzia Adeo Services entra in vigore alla data di acquisito o di consegna (se successiva) del prodotto.

Ambito geografico della garanzia Adeo Services:

  • La garanzia è valida nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
  • Se l'apparecchiatura viene utilizzata in un Paese diverso da quello di acquisito, la garanzia viene invalidata. In tale evenienza contattare il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto, che provvedera a esaminare le richieste di intervento in garanzia caso per caso.

Effetti della rivendita del prodotto sulla garanzia Adeo Services:

Se il prodotto viene rivenduto durante il relative periodo di garanzia, la garanzia rimane valida per l'acquirente, il quale ha diritto a richiedere un intervento a condizione che:

  • Sia in grado di presenterare la prova di acquisito originale del prodotto.
  • Sia in grado di dimostrare che il prodotto funzionava correttamente quando è stato rivenduto.
  • Le condizioni per la richiesta di un intervento in garanzia illustrate nel presente documento sono soddisfatte.

Si sottolinea che la rivendita del prodotto non produce alcun effettuo sul periodo di garanzia rimanente alla data di rivendita. Di seguenza, l'acquirente del prodotto rivenduto può beneficiare della garanzia Adeo Services per il periodo di validità della sudddetta garanzia rimanente alla data di rivendita.

10.2 Garanzia di fabbrica Adeo Services:

Termini e condizioni speciali:

In determinati casi vengono applicati alcuni termini e condizioni di garanzia speciali.

Se rilevanti, vengono specificati qui:

Nome del prodotto:Dati che devono essere specificati dal technique
PRODOTTOEAN : 3276007593334
Periodo di garanziaBETONIERA: 5 ANNI MOTORE: 2 ANNI

ΣYMBOΛA

Leroy Merlin 74539 - ΣYMBOΛA - 1

IPOEIAOIOIHSH - Ia va eIaxioTooInoIe o kivduoc tpaumatioou, o xpnoTnc npéIva δiaβαeI to Exyieipidio obnyiwv.

Leroy Merlin 74539 - ΣYMBOΛA - 2

Dopate npootatevtikya yuaia.

Leroy Merlin 74539 - ΣYMBOΛA - 3

La presente dichiarazione di formità è ricilasse sulla responsabilità esclusiva del fabricabisce [Ninjesea deklarazione zgodnosi wyanda zostaje na wluycndz orodipndaizio produzione] Eriruwuia kai dixuovun tou katoxuaovn tui tou xiooivmouv ouv mivpuorouou Dumirena a resida traducatorio sulu sa representantulau sau autorizat]

ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

La presente dichiarazione di conformità e riliscata sotta under la responsabilità esclusiva del fabbricante [Nilejsizea delekaraja zgodonosi wynda stolazeta na ywlczcn odpwiedzianos producunta. H Tropoia 07uauon oupouopoucox 6k032f 1e 00 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Riferimento del prodotto[Referenze produttu]Avvocopd tprovidoc [Referenze produs]

Marca del prodotto [Marka produtt] Mapka tpoilovroc [Marcà a produsuli].

Codifica del numero di series|Kodowanie numero seny/neo|Kuwekotrojnoi
opakocap apjboj|Cod de numere de series

Dove applicable ' Il nome e il numero del lavoratore notificato che ha rasilizzato la certificazione e il riferimento a documento'Wt sowsomnych przypadkach *notifikowka naznu i honoraterium, kroty wydalc certifikat oraz odienisiezie do documents'Urou ioux'to yvauotroitov'evu ovoa tov apejou tou evyaoi'prouou tou fexoukou triy moryotroki'kai tvn avoopod 0to yevyoqOunde here casuz " numele si numulur de lavoratore notificare c a elberat certificarezza e trimiterita la document

2006_42_EC_MACHINE

machine@maszyn xerikda ta ynquovjaua[echipamentele tehnike]

EN ISO 12100:2010

EN 60204-1:2018

EN 12151:2007

2014_30_EU_EMC

compatibilità elettromagnetica/kompatabilosci elektromagnetyczne

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Leroy Merlin

Modello : 74539

Categoria : Betoniera