FGP400J - Pompa di superficie Leroy Merlin - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FGP400J Leroy Merlin in formato PDF.
Domande degli utenti su FGP400J Leroy Merlin
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di superficie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FGP400J - Leroy Merlin e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FGP400J del marchio Leroy Merlin.
MANUALE UTENTE FGP400J Leroy Merlin
Grazie per aver acquistato quello prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri apparecchi ci impeggiamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che risponda alle necessità degli utenti. Il rispetto di queste istruzioni contribuisce a prolungare la durata di vita del prodotto. IMPORTANTE! AFFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.

IMPORTANT! CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO E LEGGERLO CON ATTENZIONE.
Contents
-
Destinazione d'uso della pompa di superficie 400w
-
Stoccaggio invernale
-
Avvertenze di sicurezza
-
Conservazione
-
Specifiche tecniche
-
Manutenzione
-
Assemblaggio
-
Smaltimento
-
Trasporto
-
Garanzia
-
Dichiarazione di conformità CE
1. DESTINAZIONE D'USO DELLA POMPDA DI SUPERFICIE 400W
Questo prodotto è destinato principamente all'alimentazione idrica domestica e all'irrigazione. Non usarlo per altri scopi.

Nota: quello prodotto non è adatto al pompaggio continuo (ad es. circolazione costante in uno stagno) o per installazioni fisse (ad es. pompa di sollevamento, pompa per fontana).
Liquidi di alimentazione approvati
- Acqua pulita.
Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che sua completo e dotato di tutti gli accessori (se previsti). Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non uso e riportarlo presso il rivenditore.
Se il prodotto vieneceduto a terzi, includereanchequesto manuale diistruzioni.
Funzionamento
Il principio di funzionamento dell'impianto è la movimentazione del fluido, la sua aspirazione e la creazione di pressione grazie alla forza centrifuga generata dal movimento del rotore della pompa. All'accensione della pompa, il liquido nella turbina viene spinto dal centro della turbina verso la periferia tramite forza centrifuga, formando un flusso; l'augento di pressione a livello della periferia fa in modo che il fluido nella pompa inizi a scorrereattraverso l'uscita della pompa.

PERICOLO! Rischio di lesions e danni materiali! Sostenze caustiche, leggermente infiammabili o esplovec (come benzina, petrollio, azoto diluito), grassi, oli, acqua salata, acque reflue di servizi igienici e liquidi fangosi con portata inferiore rispetto all'acqua non devono essere trasportate con但这a pompa. La temperatura dei fluidi trasportati deve essere compresa tra 5^ e 35^ .
Questo appearechio non è progettato per l'uso in ambienti commerciali o industriali. L'uso dell'apparechio in ambienti industriali e commerciali, o per scopi equivalenti, comporta l'annullamento della garanzia. Questo prodotto è stato progettato per avera una durata di vita di 3 anni.
Il rispetto di queste istruzioni garantisce la piena durata di vita del prodotto.
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZA! Leggere tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni compra il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per futuro riferimento.
2.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o privè di esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti su sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini non supervisionati.
-
Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, dal suo centro di assistenza o da un technician qualificato.
-
La pompa deve essere collegata a un circuito elettrico dotato di un Interruttore di protezione contro il sovraccarico con corrente di intervento non superiore a 30mA .
- La pompa non deve essere usata se nell'acqua sono presenti persone.
- La pompa deve essere installata conformmente alle normative applicabili del Paese in cui è utilizzata.
- Consultare un technique per ulteriori informazioni.
- Prima di installare il prodotto, regolarlo, riporlo o sottoporlo a manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Non esporre la spina all'umidità. - In alcune regioni sono in vigore normative che limitano l'uso del prodotto in alcune condizioni. Contattare le autorità locali per maggiori informazioni.
- Normative locali possono limitare l'uso in base all'ètà.
- Tenere presente che l'opercatore o utente è responsable per incidenti o rischi causati ad altre persono o proprietà.
- Scollegare il prodotto alla presa di currente prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori per evitare il rischio di avvio accidentale.
- Mantenere l'apparecchio in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallinate o piegate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento del prodotto. Se il prodotto è danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente.
- Durante l'uso del prodotto, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o provvisti
di stringhe e lacci perché possono impigliarsi nelle parti in movimento.
- Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento.
- Verificare a intervalli regolari che l'interruttore di protezione contro la corrente di guasto e il contatto di messa a terra funzionino correttamente.
- Verificare che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati prima di anni utilizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare immediamente un centro di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per la sostituzione.
- Tutte le prese di corrente devono essere installate in un'area protetta contro le inondazioni.
- Non usare il cavo di alimentazione per trasportare l'apparecchio.
- Non fare scorrere il cavo di alimentazione su bordi taglienti e assicurarsi che non venga schiacciato.
- La tensione riportata sulla targa dell'apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete elettrica.
- Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione da 230 V 50 Hz dotata di messa a terra e protetta da un fusabile di almeno 10 A.
- Eventuali fuoriuscite di lubricificante possono inquinare il liquido.
- Se il prodotto è già assemblato, assicurarsi che tutte le viti siano fissate saldamente prima dell'uso. Se il prodotto richiede l'assemblaggio da parte dell'utente, assicurarsi che nella confezione siano presenti tutti gli elementi necessari per l'assemblaggio del prodotto. Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non uso e riportarlo presso il rivenditore.
2.2 SIMBOLI SUL PRODOTTO

Conformitàagli standardeuropei:questoapparecchio èconformale direttiveeuropeanapplicabili ed èstatosottoposto a un test di conformitàa talidirettive.
Marchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell'Unione doganale.

Marchio di conformità ucraino.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I prodotti elettrici devono essere raccolti separamente e smaltiti presso gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.

Leggere e comprehende tutte le istruzioni prima di usare il prodotto; rispettare tutte le avventenze e le precauzioni di sicurezza.

Livello di potenza sonora garantito (testato conformmente alla direttiva 2000/14/EC emenda data da 2005/88/EC).
IPXX
Indice di protezione contro la penetrazione di liquidi e solidi.
2.3 SIMBOLI IN QUESTO MANUALE

Rischio elettrico: quello significato indica che il mancato rispetto di quella avventenzaoompota il rischio di lesioni o morte.

Tip e fonte del pericolo: Anything sibbolo indica che il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di danni all'apparecchio, all'ambiente o ad altre proprietà.

Nota: quello significano precede informazioni importanti sul funzionamento del prodotto.

Leggere il manuale: quello significato indica che è necessario leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Fare riferimento all'illustrazione corrispondente alla fine del manuale.

Punto Verde: smaltimento dell'imballaggio.

Questo prodotto più essere riciclato. Se deve essere smaltito, portarlo presso un centro di ricericlaggio.
2.4 SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'area di utilizzo.
- La pompa non è destinata all'uso in piscine; delve essere installata e utilizzata conformmente alla normativa NFC15-100. Consultare un elettricista professionista per ulteriori informazioni.
2.5 SICUREZZA ELETTRICA
- AVVERTENZA! Durante il funzionamento, quello apparecchio genera un Campo elettromagnetico. Tale campo, in alcune circostanze, più interferire con impianti medici passivi o attivi. Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali, si raccomanda alle persone portatrici di impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impiano prima di utilizzato il prodotto.
2.6 SICUREZZA PERSONALE

ATTENZIONE! Per prevenir il rischio di incidenti o lesions, tenere in considerazione il peso dell'apparecchio durante il trasporto (consultare le specifiche tecniche).
- Utilizzare dispositivi di protezione individuale durante la manipolazione del prodotto. Dispositivi di protezione come quanti e occhiali di sicurezza, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.
- Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli durante la manipolazione del prodotto.
- Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento.
2.7 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER POMPE DI SUPERFICIE

ATTENZIONE! L'acqua erogata da quello appearecchio non è potabile!
- Non usare liquidi corrosivi (prodotti chimici, prodotti per la pulizia) o materiali abrasivi.
Non esporre la pompa al gelo. - Non usare la pompaswana acqua.
-
Non trasportare la pompa tirando il cavo e non tirare il cavo per scollegarla alla presa di corrente.
Non modificare l'interno della pompa. -
Quando la pompa è in funzione, non toccare la pompa o gli oggetti a contatto con l'acqua (ad es. oggetti nell'acqua, parapetti, ecc.).
- L'acqua erogata da quello apparecchio non è potabile.
Non pompare grassi, oli o acqua salata. - Non pompare acque reflue di servizi igienici e liquidi fangosi liquidi fangosi con portata inferiore rispetto all'acqua pulita.
Non pompare acqua di temperatura superiore a 35^
2.8 RISCHI RESIDUI
- Non sono presenti altri rischi residui associati all'uso, alla manutenzione e al trasporto del prodotto.
| Modello della pompa di superficie | FGP400J |
| Potenza nominale | 400 W |
| Tensione elettrica / Freqenza elettrica | 230 V / 50 Hz |
| Corrente max. (avvio) | 4.6 A |
| Corrente di funzionamento | 1.58 A |
| Parametri del condensatore (capacità / tensione max.) | 8 μF / 450 V |
| Classe di isolamento | B |
| Velocità di rotazione del motore | 2985 rpm |
| Altezza di aspirazione max. | 8 m |
| Peso lordo della pompa | 5 kg |
| Peso netto della pompa | 4.3 kg |
| Portata max. | 2600 L/h |
| Pressione di scarico max. | 3 bar |
| Temperatura max. dell'acqua | 35°C |
| Altezza di mandata max | 30M |
| Connettore del tubo | Ø1"25 mm |
| Classe IP | IPX4 |
| Livello di potenza sonora garantito | 76 dB (A) |

AVVERTENZA! L'utensile deve essere complemente assemblato prima dell'uso. Non usare il prodotto se è assemblato solo parzialmente o assemblato con parti danneggiate.Seguire le istruzioni per l'assemblaggio passo dopo passo eutilizzare le illustrazioni fornite come guida per assemblare facilemente il prodotto.

4.1 DISIMBALLAGGIO
- Interruttore di avvio/arresto
- Tappo del connettore
- Connettore di scarico (uscita)
- Tappo di drenaggio
- Connettor di aspirazione (ingresso)
- Cavo di alimentazione
- Impugnatura
-
Tappo di riempimento
-
Non usare utensili affiliati (taglierini, coltelli, ecc.) durante il disimballaggio per evitare di danneggiare il prodotto.
- Durante il disimballaggio, estrarre la pompa usando l'impugnatura di trasporto (7).
- Non usare il cavo di alimentazione per sollevare o trasportare l'apparecchio.
- Non fare scorrere il cavo di alimentazione su bordi taglienti e assicurarsi che non venga schiacciato.
4.2 INSTALLAZIONE
Avvitre saldamente la pompa Figura ②
Fissare la pompa a una superficie pianca e a livello con viti e un supporto antivibrante, se necessario.

PERICOLO! Rischio di lesions dovute a scossa elettrica.
Avvertenza! Non collegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di averlo assemblato completeness.

ATTENZIONE! Indossare sempre quanti e occhiali di sicurezza durante l'installazione.
Tubodi aspirazione Figura 3
Assemblare i diversi elementi come illustrato in figura. Se sono necessarie delle viti, serrarle con un utensile appropriato.
-
Si raccomanda di usare:
-
un filtro preliminare, per evitare danni alla pompa causati da sassi e corpi estranei solidi;
-
un set di aspirazione composto da un tubo di aspirazione e una valvola di non ritorno con filtrlo (per evitare lunghi periodi di adescamento);
-
in mancanza di un set di aspirazione, procurarsi:
-
un tubo di ingresso da 25mm(1^ )
- una valvola di non ritorno con Filtering;
- 2 fascette stringitubo e 2 adattatori standard (uno per il tubo di aspirazione, uno per il tubo di scarico) e costruire il set di aspirazione usando un adattatore standard e una fascetta stringitubo.
Fissare il filtrlo al muro. Assicurarsi che le vibrazioni della pompa non danneggino l'installazione (si raccomanda di usare un collegamento flessibile).
4.3 OPERAZIONI PRELIMINARIO

AVVERTENZA! Leggere la sezione "AVVERTENZE DI SICUREZZA" all'inizio di quello manuale, incluse le sottosezioni, prima di usare il prodotto.
Prestare particolare attenzione durante il primo utilizzo dell'apparecchio: concentrarsi e dedicarvi la massima attenzione.
Preparazione della pompa
- Posizione la pompa su una superficie piana e solida per assicurare un utilizzo sicuro.
- Rimuovere i tappi dai connettori e conservarli.
Collegamento del tubo di aspirazione
- Avvitare i connettori standard sul connettore di aspirazione.
- Assemblare il tubo di aspirazione usando un connettore standard e una fascetta stringitubo. Assicurarsi che il tubo di aspirazione sua collegato saldamente, perché in caso di perdite aspirerà aria invece di acqua.
- Se l'acqua non è abbastanza pulita,aggiungere unhetto tra il connettore di aspirazione e il tubo di aspirazione.

Rischio di danni alla pompa! In assenza di unhetto, eventuali corpi estranei (sabbia, pietre, ecc.) possono causare danni alla pompa. Tali dati non sono coperti alla notre garanzia.

Rischio di danni alla pompa! Gli adattatori sui connettori di aspirazione e scarico devono essere serrati esclusivamente a mano per evitare anni ai connettori. In caso di perdite a livello del connettore, sigillare il raccordo con del nastro in Teflon (non incluso).
- Posizione are tuto di aspirazione in modo tale che salga dal punto di prelievo dell'acqua verso la pompa. Evitare di posizionare i tubo di aspirazione più in alto rispetto alla pompa per evitare di ridardare la fuoriuscita delle bolle d'aria e impedire il processo di adescamento.
- L'estremità della valvola di non ritorno deve essere posizionata sufficientemente in basso nell'acqua in modo tale che, in caso di abbassamento del livello dell'acqua, la pompa non funzioni a vuoto.
- Se il tubo di aspirazione perde, aspirerà aria invece di acqua. Assicurarsi che la fascetta stringitubo sa sufficientamente serrata.
- Per alteze di aspirazione superiori a 3 metri, si raccomanda di fissare il tubo di aspirazione (ad es. a un palo in legno) in modo tale da ridurre il peso del tubo sulla pompa.
- Installare i tubi di ingresso e scarico in modo tale che non sottompogano la pompa a stress meccanici.
Adescamento della pompa Figure da 4 a 6
Per prima casa, svitare il tappo di riempimento per espellere l'aria alla pompa durante il riempimento.
Riempire la pompa con acqua pulita tramite il connettore di scarico. Il riempimento deve essere effettuato lentamente, in modo tale che l'aria all'interno della pompa venga completamente espulsa. Riempire sono al livello di troppopiano e riposizionare il tappo di drenaggio. Poiché la pompa non è autoadescante, è necessario riempireanche il tubo di aspirazione.Per velocizzare il riempimento, è possibile separare il tubo di aspirazione e riempirlo direttamente (immergendo il tubo nell'accua, ad esempio) prima di collegare la pompa.
A seconda dell'altezza di aspirazione e della quantità di aria nel tubo di aspirazione, l'adscamento più richiedere da 1 a 5 minuti. Se l'adscamento impiega più tempo, la pompa deve essere riempita nuovamente con acqua.
Figura 11
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima del riempimento!
Collegamento del tubo di scarico Figura 8
Per i migliori risultati, si raccomanda di utilizzare un tubo con diametro di 25~mm
4.4 UTILIZZO
Avvio della pompa Figure da a 11
Assicurarsi che la pompa sia installata e adescata correttamente; consultare la sezione "Operazioni preliminari".
Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione da 230V50Hz protetta da un fusibile almeno 10 A. Premere l'interruttore di avvio/arresto. L'indicatore luminoso dell'interruttore si accende quando il motore è in funzione. Quando la pompa si è adescata, abbassare nuovamente il tubo di scarico. Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
- Usare il prodotto a ori ragionevoli: non troppo presto la mattina o troppo tardi la sera, per evitare di disturbare le altre persone.
Non modificare il prodotto in alcun modo e non usare parti e accessori non raccomandati dal fabbricante.

Se il prodotto è caduto, ha subito forti urti o inizia a vibrare in modo anomalo, arrestarlo immediatamente, verificare che non sia danneggiato o individuire la causa della vibrazione. Se la pompa è danneggiata, deve essere riparata o sostituita da un centro di assistenza autorizzato.
Utilizzato della pompa
- Per evitare il rischio di funzionamento a vuoto e surriscaldamento dell'apparecchio, assicurarsi che tubo di aspirazione sia immerso nell'acqua.
- Il motore è protetto dal rischio di surriscaldamento grazie a un termostato integrato. In caso di surriscaldamento, il termostato arresterà automaticamente la pompa. La pompa si riavviere automaticamente dopo esseri raffreddata.
Arresto della pompa
-
Per ridurre il rischio di infortuni, arrestare sempre l'apparecchio:
-
prima di pulirlo o eliminare un'ostruzione;
- prima di installare o rimuovere un accessorio;
- prima di ispezionarlo, pulirlo o regolarlo;
- in caso di vibrazioni anomale (identificare immediatamente la causa).
4.5 FUNZIONI SPECIFICHE
Questo prodotto non presenta funzioni specifiche.
5. TRASPORTO
5.1 TRASPORTO DELL'APPARECCHIO

ATTENZIONE! Per prevenir il rischio di incidenti o lesions, tenere in considerazione il peso dell'apparecchio durante il trasporto (consultare le specifiche tecniche).
Sollevare e trasportare la pompa usingo l'impugnatura di trasporto. Proteggere il prodotto da forti urti o vibrazioni che potrebbero verificarsi durante il trasporto in veicoli. Se si desidera trasportare
l'apparecchio in un veicolo, fissarlo per evitare che scivoli o cada. Fissare l'apparecchio per evitare che scivoli o cada.
6. STOCCAGGIO INVERNALE
Figure da 18 a 20
Arrestare e svuotare la pompa.
Seguire tutte le istruzioni riportate alla sezione "Conservazione".
7. CONSERVAZIONE
7.1 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
Prima di riporre l'apparecchio, seguire le istruzioni riportate alla categoria "Manutenzione".
Figure da 18 a 20
- Drenare completeness la pompa, attendere che si asciughi e reinstallare i tappi dei due connettori.
- Pulire il prodotto, i filtri e gli accessori.
- Conservare l'apparecchio e i loro accessori in un luogo al riparo dal gelo.
- Riporre l'apparecchio in un luogo pulito, asciutto, ventilato e fuori alla portata dei bambini. Idealmente, la temperatura del locale di conservazione dell'apparecchio deve essere compresa tra 4 e 24^ .
- Si raccomanda di riporre l'apparecchio in posizione verticale e all'interno della confezione originale.
8. MANUTENZIONE

PERICOLO! Rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesions gravi. Arrestare il prodotto prima regolarlo, ispezionarlo, pulirlo o riporlo.
8.1 PULIZIA
Figure da 12 a 17
- Scollegare la pompa alla presa di corrente.
- Svitare il connettore di scarico.
- Pulire la parte di scarico della pompa con acqua pulita.
- Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
8.2 RIPARAZIONI
- Affidare la riparazione del prodotto a tecnici qualiati usando esclusivamente parti di ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza del prodotto.
- Affidare l'ispezione e l'eventuale riparazione del prodotto a un technician qualificato prima di utilizzato nuovamente.

| N. | N. COMPONENTE | DESCRIZIONE | Q.TÀ |
| 1 | 505741 001 | Vite di drenaggio e riempimento | 2 |
| 2 | 505741 002 | O-ring | 2 |
| 3 | 505741 003 | Copertura antipolvere | 2 |
| 4 | 505741 004 | Bullone | 8 |
| 5 | 505741 005 | Guarnizione | 8 |
| 6 | 505741 006 | Testa pompa | 1 |
| 7 | 505741 007 | O-ring | 1 |
| 8 | 505741 008 | Anello controlo | 1 |
| 9 | 505741 009 | Diffusore | 1 |
| 10 | 505741 010 | O-ring | 1 |
| 11 | 505741 011 | Rotore | 1 |
| 12 | 505741 012 | Tenuta meccanica | 1 |
| 13 | 505741 013 | Disco sigillante in plastica | 1 |
| 14 | 505741 014 | Dispositivo di tenuta impermeabile | 1 |
| 15 | 505741 015 | Supporto alluminio | 1 |
| 16 | 505741 016 | Impugnatura | 1 |
| 17 | 505741 017 | Vite | 2 |
| 18 | 505741 018 | Cuscinetto a sfera | 2 |
| 19 | 505741 019 | Rotore | 1 |
| 20 | 505741 020 | Statore | 1 |
| 21 | 505741 021 | Involucro motore | 1 |
| 22 | 505741 022 | Guarnizione | 1 |
| 23 | 505741 023 | Copertura posteriore | 1 |
| 24 | 505741 024 | Bullone | 4 |
| 25 | 505741 025 | Ventola | 1 |
| 26 | 505741 026 | Anello elastico | 1 |
| 27 | 505741 027 | Copertura ventola | 1 |
| 28 | 505741 028 | Vite | 4 |
| 29 | 505741 029 | Piede di supporto | 1 |
| 30 | 505741 030 | O-ring | 1 |
| 31 | 505741 031 | Base scatola interrettore | 1 |
| 32 | 505741 032 | Vite | 4 |
| 33 | 505741 033 | O-ring | 1 |
| 34 | 505741 034 | Vite | 2 |
| 35 | 505741 035 | Serracavo | 1 |
| 36 | 505741 036 | Guaina cavo | 1 |
| 37 | 505741 037 | Coperchio scatola interrettore | 1 |
| 38 | 505741 038 | Vite | 4 |
| 39 | 505741 039 | Vite | 2 |
| 40 | 505741 040 | Fermaglio interrettore | 1 |
| 41 | 505741 041 | Interruttore | 1 |
| 42 | 505741 042 | Condensatore | 1 |
| 43 | 505741 043 | Dado | 1 |
| 44 | 505741 044 | Cavo | 1 |

PERICOLO! Rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesions gravi. Avvertenza! Prima di effettuare qualiasi operatione sul prodotto, arrestarlo e tenere lontane le altre persone.
| Problemi | Cause probabili | Solutioni | Qualifica richiesta |
| La pompa non si avvia. | Corrente elettrica non attiva. | Assicurarsi che la corrente elettrica sia attiva. | - |
| L'albero pompa è bloccato. | Usare un cacciavite per ruotare leggermente il bullone della ventola del motore. | ||
| La pompa non aspira l'accua. | Il tubo di aspirazione non è immerso nell'accua. | Immergere il tubo di aspirazione nell'accua. | - |
| La testa della pompa non si è riempita d'accua. | Riempirla con acqua (come indicate alla sezione "Adescamento della pompa"). | ||
| Aria nel tubo di aspirazione. | Assicurarsi che il tubo di aspirazione sia signillato correttamente. | ||
| La valvola di non ritorno è sporca o perde. | Pulire o sostituire la valvola di non ritorno. | ||
| Il filtrò è sporco o ostruito. | Pulire il filtrro. | ||
| Superamento dell'altezza di aspirazione max. | Controllare l'altezza di aspirazione. | ||
| Problemi | Cause probabili | Solutzioni | Qualifica richiesta |
| Portata in uscita non adeguata. | Altezza di aspirazione eccessiva. | Controllare l'altezza di aspirazione. | - |
| Il kit di aspirazione è sporco. | Pulire il kit di aspirazione. | ||
| Il pre-filtro è sporco. | Pulire il filtrlo. | ||
| Il livello dell'acqua cala rapidamente. | Immergere la valvola di aspirazione più in profondità e assicurarsi che il tubo di aspirazione sia signillato correttamente. | ||
| Il diametro e/o la lunghezza del tubo non sono adatti all'impianto. | Usare un tubo di diametro maggiore o di lunghezza inferiore. | ||
| La testa di carico è troppo elevata o il numero di dispositivi collegati è eccessivo. | Regolare la testa di scarico e i dispositivi collegati in base alla capacité della pompa (consultare le specifiche tecniche). | ||
| La pompa si arresta durante l'uso (il termostato arresta la pompa). | Il rotore è bloccato da un corpo solido. | Collegare il tubo di scarico al tubo dell'acqua, scollegare il tubo di aspirazione e aprire il tubo dell'acqua. Avviare la pompa diverse volte per circa 2 secondi. | |
| L'acqua è troppo calda. | Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non superi 35°C. | ||
| La pompa funziona a vuoto. | Immergere il tubo di aspirazione nell'acqua. |
8.5 PROBLEMI NON RISOLVIBILI DALL'UTENTE
| Problemi | Azione |
| Consumo elettrico eccessivo. | Interrompere l'uso e contattare un centro di assistenza autorizzato. |
| Prestazioni ridotte. | Contattare un centro di assistenza autorizzato. |
| Perdite dal vano motore. | Interrompere l'uso e contattare un centro di assistenza autorizzato. |
9. SMALTIMENTO

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I prodotti elettrici devono essere raccolti separamente e smaltiti presso gli apposti puniti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.
10.GARANZIA
10.1 LA NOSTRA GARANZIA
I prodotti sono progettati secondo i più alto standard qualitativi per i prodotti rivolti al mercato dei beni di consumo. Questa garanzia è valida per un periodo di 2 anni a partire alla data di acquisto del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiali e fabbricazione: elementi e parti mancanti e danni subiti dal prodotto in condizioni di utilizzo normali. Eventuali riparazioni e sostituzioni dei componenti non estendono la durata della garanzia originale. É necessario fornire la prova di acquisto del prodotto recante la data di acquisto. La copertura della garanzia è limitata al valor di quello prodotto.
10.2 ESCLUSIONI DELLA GARANZIA
Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall'uso scorretto del prodotto. I seguenti casi non sono coperti alla garanzia:
-utilizzato scorretto del prodotto;
-danni subiti durante il trasporto o l'installazione del prodotto;
- riparazioni e/o sostituzioni di parti effettuati da terzi;
- danni dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l'uso;
disassemblaggio o aperture del prodotto;
- utilizzato del prodotto per scopi professionali;
- esposizione del prodotto a temperature non comprese nell'intervallo riportato alla sezione "Conservazione".
Il prodotto deve essere usato in condizioni d'utilizzo normali e in ambito non professione. Pertanto, la garanzia non copre prodotti utilizzati da imprese di giardinaggio, autorità locali o società che offrono il noleggio a pagamento o Gratis o dell'apparecchio.
In caso di problemi o difetti, consultare innanzitutto il rivenditore. Nella maggior parte dei casi il rivenditore sare in grado di risolvere il problema o correggere il difetto. Conservare la fattura o lo scontrino: tali documenti saranno necessari per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia.
11. DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
N. di series: fare riferimento al retro della copertina e alla targa dell'apparecchio

Firmato a Ronchin, Francia
Data della firma: 25/11/2019
Eric Lemoine
Direttore qualità progettione internazionale
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot
CS 00001 59790 Ronchin, Francia
Euyapiotoumeu eaiéate auto to npoiov. Kata tov oxieiaaouko kai tynkataakeun twv oikiauw npoiovtwv mac, katabaaloume kaote pnoanatheia wote va exouv Eaipetikn noiota kai va kalutouv tic avaykec oac. H thpnon autw vtw ovnyiw enitpei n 9ealtiotonoinon nC diapkeiac zwo n Tou npoiovtoc
Preparazione
PiDroTyBaHH
Ipoitiopaia
Pregatire

9

10

11
1~5min



+5min






FR Entretien
Konserwacja
BR Manutença
E5 Mantenimiento
RU yxoa
EN Maintenance
PT Servico
KZ Kb3MeT KepceTy
Manutenzione
Dorna
Suvrtipn
R Intretinere

12

13

14

15

16

17