FGP400J - Pompa powierzchniowa Leroy Merlin - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FGP400J Leroy Merlin w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa powierzchniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FGP400J - Leroy Merlin i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FGP400J marki Leroy Merlin.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FGP400J Leroy Merlin
Wstep Dziekujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowaniu i w czasie produkcji naszych produktôw, dokladamy wszelkich staraf, aby zagwarantowaé doskonala jako$é, ktéra spelni potrzeby uéytkownikôw. Przestrzeganie zalecer niniejszej instrukcji pozwoli zoptymalizowaé czas dzialania urzadzenia. WAZNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYE PANSTWU PELNEJ SATYSFAKCII, PRZED INSTALACIJA, UZYTKOWANIEM | KONSERWACJA ZALECAMY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE. PROSIMY STOSOWAË SIE DO PODSTAWOWYCH OSTRZEZEN DOTYCZACYCH BEZPIECZENSTWA PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAÉ NA PRZYSZLOSÉ.
1. Przeznaczenie pompa powierzchniowa 6. Przechowywanie przez zime
400w 7. Przechowywanie 2." Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa 8. Konserwacja
3. Dane techniezne 9. Zakoñczenie uéytkowania
4. Montai 10. Gwarancja
5. Transport 11. Deklaracja zgodno$ci WE
1. PRZEZNACZENIE POMPA POWIERZCHNIOWA 400W
Produktjest gléwnie przeznaczony do zasilania instalacji domowych oraz do nawadhniania. Nie nalezy go uéywaé do innych celôw. Uwaga: Produkt nie nadaje sie do pompowania w sposéb dagty (np. nieprzerwana cyrkulacja wody w oczku wodnym) ani jako instalacja stacjonarna (np. urzadzenie podnoszace, pompa fontanny). Dopuszezalne rodzaje pompowane) cieczy + Woda stodka Po rozpakowaniu nalezy sie upewnié, £e wyréb jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzeñ lub usterek prosimy nie uéywaé urzadzenia - nalezy je wtedy zwrôcié sprzedawcy. Jezeli produkt zostanie oddany innym osobom, nalezy im réwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi. Zasada dziatania Dzialanie instaladji bazuje na wytworzeniu przeplywu, zasysaniu go i wytworzeniu ciénienia pod wplywem sily odérodkowej generowanej przez ruch winika pompy. Po wlaczeniu pompy ciecz w turbinie jest wypychana sila odérodkowa w strone obwodu kola, co prowadzi do wytworzenia przeplywu izwiekszenia ciénieni, co ostatecznie sprawia, ze z wylotu pompy zaczyna wyplywaé ciecz.
NIEBEZPIECZENSTWO: Ryzyko urazôw, ryzyko uszkodzenia! Pompy nie wolno uzywaé do transportu cieczy Zracych, tatwopalnych (nawet nieznacznie) oraz innych substancji wybuchowych (takich jak benzyna, ropa, rozpuszczony azot), smarôw, olejéw, stonej wody i $ciekôw z toalet, a takze wody zamulonej o mniejszej predko$ci przeptywu niz zwykta woda. Temperatura pompowanej cieczy musi sie miescié w przedziale od 5°C do 35°C. Prosimy pamietaé, ie nasze urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uiytku komercyjnego, profesjonalnego lub przemystowego. W przypadku uywania urzadzenia do celéw komercyjnych, profesjonalnych lub przemystowych gwarancja traci wainogé. Produkt zaprojektowano do uiywania przez okres 3 lat (oczekiwany czas uiytkowania). Przestrzeganie zalecen niniejszej instrukcji pozwoli osiagnaé w/w czas dzialania urzadzenia.
2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
OSTRZEZENIE: Prosimy przeczytaé wszystkie ostrzezenia i — instrukcje. Niestosowanie sie do ostrzezen i instrukcji moze doprowadzié do porazenia pradem, pozaru i/lub powaznych PL urazéw. Prosimy zachowac na przyszosé wszystkie ostrzezenia i instrukcje.
2.1 OSTRZEZENIA OGÔLNE
-Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumienia zagrozeñ, urzadzenie moze byé uzywane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, Gudowych lub psychicznych, a take osoby, ktérym brak jest do$wiadczenia lub wiedzy. -Dzieci nie powinny sie bawic urzadzeniem. -Dzieci nie moga bez nadzoru wykonywaé czynno$ci zwigzanych z Gyszczeniem i konserwaca. -JeZeli przewéd zasilajacy jest uszkodzony, aby uniknac niebezpiecznych sytuacji, nalezy go wymienic. Wymiany powinien dokonac przedstawiciel serwisu producenta lub inne osoby o podobnych.
-Pompa powinna byézasilana przez wytacznik przecigzeniowy o znamionowym pradzie wylaczania nie wiekszym niz 30 mA. -Pompy nie wolno uzywac, gdy w wodzie znajduja sie ludzie. Pompe nalezy zainstalowaé zgodnie z przepisami obowigzujacymi w danym kraju. +0 dalsze szczegétowe informacje nalezy zapytaé specjaliste. -Przed zainstalowaniem, regulacja, konserwacja lub schowaniem nalezy wyjaé wtyczke przewodu zasilajacego z kontaktu. -Wtyczke nalezy chronié przed wilgocia. -Wniektérych regionach obowiazuja przepisy ograniczajace uzytkowanie produktu do pewnych dziatañ. Porade na ten temat mozna uzyskaé u wtadz lokalnych. -Przepisy lokalne moga naktadaé ograniczenia dotyczace wieku operatora. -Nale2y pamietaé, 2e operator lub uzytkownik ponosi odpowiedzialnosé za wypadki lub zagrozenia dotyczace os6b trzecich lub ich wtasnosci. -Przed jakakolwiek regulacja, wymiana akcesoriôw lub przechowywaniem nalezy zawsze wyjaé wtyczke/odtaczyé zasilanie. Tego typu zapobiegawcze Srodki ostroznos$ci zmniejszaja ryzyko przypadkowego wtaczenia sie produktu. +0 produkt nalezy dbaé. Nalezy kontrolowaé, czy czeSci ruchome nie sa odchylone od osi, nie zacinaja sie i nie sa pekniete lub uszkodzone w inny sposéb, ktéry méglby wptynac na dziatanie. W razie uszkodzenia, przed uzyciem nalezy oddaé produkt do naprawy. -Wniektérych regionach obowiazuja przepisy ograniczajace uzytkowanie produktu do pewnych dziatañ.
-Porade na ten temat mozna uzyskaé u wladz lokalnych. -Podczas uzywania produktu nalezy zawsze nosié solidne obuwie i dtugie spodnie. Nie wolno uzywac maszyny na boso lub w otwartych sandatach. Nale2y unikaé noszenia luznej odziezy lub ubrañ ze zwisajacymi sznurkami lub tasiemkami; moglyby one zaczepié sie o poruszajace sie czesci. + Aby nie dopuscié do wkrecenia sie w poruszajace sie czesci, dtugie wtosy naleZy spiactak, aby nie siegaty ponizej ramion. -W regularnych odstepach czasu nalezy kontrolowaé prawidtowe dziatanie wytacznika r6znicowopradowego i uziemienia. - Przed kazdym uzyciem nalezy skontrolowaé przew6d zasilajacy Î Mg pod katem ewentualnych uszkodzer. Jezeli przewod zasilajacy zostanie uszkodzony, nale2y go natychmiast — wymienic. Wymiany powinien dokonaé autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowany elektryk. -Kontakty elektryczne powinny byézainstalowane w miejscach LL zabezpieczonych przed zalaniem. -Przewodu zasilajacego nie naleZy uzywaé do przenoszenia/ transportowania maszyny. -Przewôd zasilajacy nie moze ocieraé o ostre krawedzie, nalezy tez pilnowac, aby nic go nie przygniatato. -Napiecie podane na tabliczce znamionowej musi byétakie jak napiecie zréda zasilania. -Przewôd zasilajacy nalezy zawsze podtaczac do uziemionego kontaktu 230 V 50 Hz zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 10 A. -Wskutek wycieku smaréw mogtoby doj$é do zanieczyszczenia cieczy.
-Jezeli produkt jest juz ztoZony, przed uzyciem nalezy upewnié sie, Ze wszystie $ruby sa mocno dokrecone. Jezeli produkt wWymaga z ozenia, po otwarciu opakowania nale2y sie upewnié, 2e znajduja sie w nim wszystkie elementy potrzebne do przygotowania produktu do pracy. W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek, produktu nie naleZy uzywac — nalezy go wtedy zwrôcié w najblizszym sklepie.
IPXX Spelnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, 2e urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostalo przeprowadzone badanie zgodnosci z wAw dyrektywami. Jednolity znak dopuszezenia produktu do obrotu na rynkach pañstw czlonkowskich Uni Celneÿ. Ukraifski znak zgodnoéci Produktéw elektrycznych nie nalezy wyrzucaé razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Zuëyte produkty elektryczne wymagajà osobnej zbiérki utylizacji w przeznaczonych do tego punktach zbierania odpadôw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wladz lokalnych. Przed rozpoczeciem uzywania produktu przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, stosuj sie do wszystkich ostrzeen i zaleceñ dotyczacych bezpieczeñstwa. Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/WE zmieniona dyrektywa 2005/88/WE). Klasa ochrony przed wnikaniem plynôw i zanieczyszezeñ stalych IPXX.
Zagrozenie elektryczne: Zignorowanie tego ostrzezenia moze doprowadzié do urazéw fizyeznych lub nawet do émierci. Rodzaj i érédio niebezpieczeñstwa: Ten symbol oznacza, ze w przypadku zignorowania ostrzezenia moze dojéé do uszkodzenia urzadzenia lub zniszezenia érodowiska lub majatku.
Zapoznaj sie z instrukcja obstugi. Ten symbol oznacza, ze uytkownik musi uwaznie przeczytat instrukcje obstugi. Prosimy zapoznaé sie z ilustracja na koñcu ksiaeczki. Zielony punkt: recykling opakowania. F2, Ter produit nadaje sie do recyklingu.Jesli nie da sig juz go uëywet, nalezy go oddaé do 7 punktu recyklingu odpadéw. PEN Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut.
2.4 BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
- Dziedii osoby postronne powinny znajdowaé sie z dala od strefy uzytkowania. + Pompa nie jest przeznaczona do uzywania w basenie, musi ona byézainstalowana i uzywana zgodnie z zasadami instalaci NFC15-100. Aby uzyskac dalsze porady, prosimy skontaktowaé sie z zawodowym elektrykiem.
2.5 BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
+ OSTRZEZENIE! W czasie pracy urzadzenie wytwarza pole elektromagnetyczne! Pole to moe w pewnych okoliczno$ciach zaklécaé prace aktywnych lub pasywnych implantéw medycznych. Aby zmniejszyé ryzyko powaznych lub $miertelnych obrazen, zaleca sie, aby osoby z implantami medycznymi przed rozpoczeciem uzywania urzadzenia skonsultowaty sie ze swoim lekarzem lub producentem implantéw.
2.6 BEZPIECZENSTWO OSOBISTE
Uwaga: Ten symbol oznacza waëna informacje umozliwiajaca lepsze zrozumienie produktu. transportu nalezy pamietaé o ciezarze urzadzenia (patrz Dane û OSTROZNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom, w czasie techniczne). + Podczas manipulowania produktem nalezy uzywaé $rodkéw ochrony osobiste. Stosowanie sprzetu ochronnego takiego jak np. rekawice lub $rodki ochrony oczu, odpowiednio do warunkôw, zmniejszy ewentualne obrazenia. + Nale2y nosié odpowiednia odziez. Podczas manipulowania produktem nie powinno sie nosié luénych ubrañ ani bizuterii. + Aby nie dopuscié do wkrecenia sie w poruszajace sie cze$ci, dugie wlosy nalezy spiaétak, aby nie siegaly ponizej ramion.
OSTROÂNIE! Woda dostarczana przez to urzadzenie nie jest zdatna do picia! + Do urzadzenia nie nalezy wlewaé racych cieczy (produktéw chemicznych, produktéw czyszæacych) ani materialéw $cierajacych. + Pompe nalezy chronic przed mrozem. + Pompy nie wolno uzywaé bez wody. + Pompy nie nale2y nosiéza kabel, nie nalezy tez agnaé za kabel, aby wyjaé wtyczke z kontaktu. + Wnetrza pompy nie wolno przerabiac. + Gdy pompa pracuje, nie nalezy jej dotykaé. Nie nalezy tez dotykaé przedmiotéw dotykajacych wody (np. przedmiotéw znajdujacych sie w wodzie, barierek itp.). + Woda dostarczana przez to urzadzenie nie jest zdatna do pic. + Nie nalezy przepompowaé smarôw, olejéw ani stone wody. + Nie nalezy przepompowac $ciekôw z instaladji sanitarnych ani wody zamulonej o mniejsze) predko$ci przeptywu niz czysta woda. + Nie nalezy pompowaé wody o temperaturze przekraczajace) 35°C.
2.8 RYZYKA SZCZATKOWE
+ Nie ma zadnych dodatkowych ryzyk resztkowych zwiazanych z uzytkowaniem, konserwada i transportem tego produktu.
Model pompy powierzchniowej FGP400) Moc znamionowa 400W Napiecie / Czestotliwosé 230V/50 Hz Prad maksymalny (rozruchowy) 464 Prad roboczy 1.58 A Parametry kondensatora (pojemnosé / maksymalne napiecie) SuF/450V Klasa izolacji 8 Predkoéé obrotowa silnika 2985 obr/min Maksymalna wysokosé zasysania 8m Cigzar pompy brutto 5kg
Cigzar pompy netto 43kg Maksymalny przeptyw 2600 /h Maksymalne ciénienie wypompowywania 3 bara Maksymalna wysokosé pompowania 30m Maks. temperatura wody 35°C Laczéwka do rur 9125 mm Klasa IP 1x4 Gwarantowany poziom mocy akustycznej 76 dB{A)
winstrukcji montazu OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem uiywania produkt musi zostaé w cato$ci Aozony! jest on zoZony tylko cze$ciowo lub gdy czesci, z ktérych jest on ztozony, sa uszkodzone! Aby tatwo ztozyé produkt, nalezy z pomoca ilustracji Wykonaé krok po kroku polecenia podane Nie nalezy uzywaé produktu, jezeli
Przetacznik zasilania (wtaczone/wytaczone) Zatyczki przytaczy Przytacze wylotowe (wylot) Korek spustowy Przytacze zasysania (wlot) Przewéd zasilajacy Uchwyt Korek otworu do napelniania RIRE D + Przy rozpakowywaniu nie nalezy uzywacjakichkolwiek ostrych narzedzi (skalpel, nzitp.), grozi to uszkodzeniem produktu. - Przy rozpakowywaniu pompe nalezy wyjaé za uchwyt do przenoszenia (7). + Pzewodu zasilajacego nie nalezy uzywaé do podnoszenia lub przenoszenia maszyny. - Pizewéd zasilajacy nie moze ociera o ostre krawedzie, nalezy tez pilnowaé, aby nic go nie przygniatato.
Pompe naleiy mocno skrecié ilustracja (2) Pompe nalezy przytwierdzié do plaskiej powierzchni odpowiednimi érubami, w razie potrzeby na silent- blocku. NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazéw wskutek porazenia pradem. Ostrzezenie! Przed zakoñczeniem instalacji nie nalezy wktadaé wtyczki do kontaktu! OSTROZNIE! W czasie instalacji nalezy mieé zawsze zatozone okulary i rekawice ochronne. Waë zasysajacy — ilustracja (5) Poszczegélne elementy nalezy zloëyé w sposéb pokazany na ilustracji. Jesli potrzebne sa éruby: nalezy je dokrecié odpowiednim narzedziem + Jako ogélna zasade, zalecamy uzywaé nastepujacych elementéw: - Filtra wstepny, aby uniknaé niepotrzebnego uszkodzenia pompy wskutek dostania sie do niej kamieni i obcych cial stalych. - Waë zasysajacy (zestaw) z zaworem zwrotnym i filtrem siatkowym (aby zapobiec diugiemu czasowi zalewania pompy). + Jesli uzytkownik nie jest w stanie zdobyé zestawu waz zasysajacy, prosimy zakupié: - waë wlotowy 25 mm (1°) - zawôr zwrotny z filtrem siatkowym - 2 opaski zaciskowe, 2 standardowe adaptery (jeden do weza zasysajacego, jeden do wylotowego); po czym naleiy zloiyé zestaw weza zasysajacego we wlasnym zakresie, z uzyciem standardowego adaptera i zacisku oraz opaski zaciskowe. Zamocowaé filtr na écianie. Upewnié sie, £e drgania pompy nie uszkodza instalacji (zdecydowanie zaleca sie stosowanie potaczen elastycznych).
OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem uiywania produktu nalezy przeczytaé cze$c,INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA” na poczatku niniejszej instrukcji, tacznie z catym tekstem zamieszczonym pod nagtéwkiem. Szczegôlna uwage nalezy zwrécié na kwestie dotyczace pierwszego uéycia maszyny: zagadnieniu temu nalezy poéwiecié cala swoja uwage. Przygotowanie pompy + Abyzagwarantowaé bezpieczeñstwo podczas uytkowania, pompe nalezy ustawié na plaskie) itwardej powierzchni. + Z przylaczy naleëy zdjaé zatyczki do przylaczy. Zatyezki te nalezy schowaé. Podtaczanie weza zasysajacego + Na przylacze zasysania wkrecié standardowe laczéwki. + Zamontowaé waz zasysajacy przez standardowa laczwkeizacisk. Upewnié sie, ze zespél jest wystarczajaco mocno skrecony, poniewaë nieszczelny waz zasysajacy bedzie zasysal powietrze zamiast wody. - Jezeli woda nie jest calkiem czysta, miedzy zlacze zasysajace a waz zasysajacy nalezy dodaé filtr.
Ryzyko uszkodzenia pompy! W przypadku braku filtra: niepozadane drobiny (piasek, A kamienie itp.) doprowadza do uszkodzenia pompy. Jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane w ten sposéb nie sa objete gwarancja. Ryzyko uszkodzenia pompy! Adaptery na przytaczu weza zasysania i zasysajacym i przytaczu A wylotowym nalezy dokrecac wytacznie recznie, aby nie dopuscic do uszkodzenia przytaczy. Jezeli na ztaczu cieknie woda, potaczenie to nalezy uszczelnié ta$ma teflonowa (do dokupienia osobno). + Umieécié waz zasysajacy w taki sposéb, aby podnosil sie z punktu czerpania wody do pompy. Nalezy unikaé prowadzenia weza zasysajacego wyéej niz pompa, poniewaz opéénialoby to uciekanie pecherzykôw powietrza i utrudnialoby proces zalewania pompy. + Koniec zaworu zwrotnego powinien znajdowaé sie wystarczajaco nisko w wodzie, aby w przypadku obnizenia sie poziomu wody pompa nie pracowala na sucho. + Nieszczelny waz zasysajacy bedzie zasysal powietrze zamiast wody. Prosimy upewnié sie, ze obejma jest prawidtowo zaciénieta. + W przypadku wysokoëci zasysania przekraczajacych 3 m zalecamy zabezpieczyé waz zasysajacy (np. przez zamocowanie go do drewnianego slupa). W ten sposéb pompa nie bedzie obciazona ciezarem weza zasysajacego. + Zainstalowaé weze wlotowy i wylotowy w taki sposéb, aby nie powodowaly one jakichkolwiek naprezef mechanicznych w obrebie pompy. Zalewanie pompy — ilustracje od (4) a (6) Najpierw nalezy odkrecié korek otworu do napelniania, aby odpowietrzyé pompe w czasie napelniania. Zalaé pompe czysta woda; wode naley wlaé przez przylacze wylotowe. Napelnianie musi odbyé sie powoli, tak aby powietrze uwigzione w pompie moglo z niej w caloéci ujéé. Napelnié pompe tak, aby sie przelewala i zaloiyé z powrotem korek spustowy. Poniewaz nie jest to pompa samozalewajaca sie, waz Zasysajacy nalezy takée napelnié woda, Aby skrôcié czas napelniania, przed podlaczeniem do pompy moëna odiaczyé waz zasysajacy i napelnié go bezpoérednio (np. przez zanurzenie go w wod/zie). W zaleznoéci od wysokoéci zasysania i iloéci powietrza w wezu zasysajacym, zalewanie pompy moe potrwaé od 1 do 5 minut. Jeéli potrwa to dluzej, pompe nalezy dopelnié woda. — Ilustracja (TT) Przed napelnianiem nalezy zawsze wyjaé wtyczke z kontaktul Podtaczenie weza wylotowego … ilustracja(8) Automatyzacja i instalacja weza wylotowego - patrz ilustracja. Aby uzyskaé lepsze wyniki zaleca sie uéywanie weza o érednicy 25 mm.
Wiaczanie pompy ilustracje od (9) do (11) Naleëy upewnié sie, ze pompa jest prawidiowo zainstalowana i zalana — patrz czesé ,Pierwsze uzycie" powyéej Przewéd zasilejacy naleëy podlaczyé do uziemionego kontaktu 230 V 50 Hz zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 10 À. Nacisnaé przelacznik zasilania. Gdy silnik zacznie pracowaé, zacznie sie tez wiecié kontrolka przelacznika. Gdy pompa zostanie zalana, nalezy z powrotem polozyé waz wylotowy. Ostrzezenia dotyczace uiytkowania + Produktu nalezy uzywaé o rozsadne) porze nie wezeénie rano lub pééno wieczér, gdy mogloby to przeszkadzaé innym osobom. - Produktu nie nalezy w jakikolwiek sposéb przerabiaé, nie nalezy tez uzywaé czeéci i akcesoriôw, ktôre nie sa zalecane przez producenta Jezeli produkt zostanie upuszczony, silnie uderzony lub zacznie nienaturalnie drgaé, nalezy go natychmiast wytaczyé, skontrolowaé ÂA pod katem ewentualnych uszkodzen i ustalié przyczyne wystapienia drgarñ. Jakiekolwiek uszkodzenia nalezy odpowiednio naprawié, ewentualnie wymienié uszkodzone cze$ci. Czynno$ci te powinny zostac wykonane przez autoryzowany punkt serwisowy.
Uiywanie pompy + Aby zapobiec pracy na sucho i przegrzaniu sie maszyny, nalezy zawsze pilnowaé, aby waz zasysajacy by zanurzony w wodzie + Silnikjest zabezpieczony przed przegrzaniem zintegrowanym termostatem. W przypadku przegrzania termostat automatycznie wylacza pompe. Po ostygnieciu pompa wlaczy sie ponownie automatycznie. Wytaczanie pompy + Aby ograniczyé ryzyko urazôw, nalezy zawsze wylaczaé maszyne: - przed czyszezeniem lub udranianiem zapchanego urzadzenia - przed instalowaniem i demontowaniem osprzetu dodatkowego - przed kontrola, konserwacja i wykonywaniem prac przy produkcie - jezeli maszyna zacznie nietypowo drgaé (skontrolowaé natychmiast.
4.5 FEUNKCJE SPECJALNE
Ten produkt nie posiada funkcji specjalnych.
OSTROZNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom, A w @zasie transportu nalezy pamietaé o ciezarze urzadzenia (patrz Dane techniczne). Pompe naley zawsze podnosié i przenosié za uchwyt do przenoszenia. Urzadzenie nalezy chronié przed wszelkimi silinymi uderzeniami lub drganiami, ktére moglyby wystapié w transporcie pojazdami. Jesli uiytkownik chce przetransportowaé urzadzenie pojazdem, nalezy je zabezpieczyé przed zeélinieciem sie i drganiami. Aby nie dopuscié do zeslizgniecia sie lub spadniecia, urzadzenie nalezy zamocowac.
— Ilustracje od (18) do Wylaczyé i opréënié pompe. Wykonaé instrukcje podane w czeéci,Przechowywanie” ponizei.
Przed schowaniem urzadzenia nalezy wykonaé instrukcje podane w czeéci, Konserwacja" — Figure da (18) a + Calkowicie spuécié z pompy wode, pozwolié, aby pompa wyschla i zaloëyé z powrotem dwie zatyczki przylaczy. + Wyczyécié produkt fiktry i akcesoria. + Urzadzenie i jego akcesoria nalezy przechowywaé w miejseu zabezpieczonym przed mrozem. + Urzadzenie nalezy zawsze przechowywaé w miejscu czystym, suchym, przewiewnym i niedostepnym dla dzieci.Idealna temperatura pomieszczenia, w ktérym przechowywane bedzie urzadzenie wynosi od 4 do 24°C. + Zalecamy, aby urzadzenie przechowywaé w oryginalnym opakowaniu, w pozycji pionowe).
NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazôw wskutek porazenia pradem, pozaru i/lub cieZkich obrazen. Przed regulacja, kontrola, PL zyszczeniem lub schowaniem produktu nalezy go wytaczyc.
— Ilustracje od (12) d Odiaczyé pompe. Odkrecié przylacze wylotowe. Wyczyécié czesé wylotowa pompy czysta woda. Sprawdrzié, czy przewéd zasilajacy nie jest uszkodzony. BND
+ Serwisowanie produktu nalezy powierzyé wykwalifikowanemu technikowi, a do naprawy u2ywaé wylacznie cze$d zamiennych identycznych z oryginalnymi. Takie postepowanie zapewni bezpieczeñstwo eksploatacji produktu. + Przed ponownym uzydem, produkt nalezy oddaé do przegladu i w razie potrzeby naprawy, ktéra powinien wykonaé wykwalifikowany specjalista.
8.3 WIDOK ROZSTRZELONY
AR NUMER CZESCI opls NUMER —> 1 505741 001 éruba do napelniania i spuszczania 2 2 505741 002 pierécien uszczelniajacy typu O-ring | 2 PL 3 505741 003 oslona pyloszczelna 2 4 505741 004 éruba 8 5 505741 005 uszczelka 8 6 505741 006 glowica pompy 1 7 505741 007 pierécien uszczelniajacy typu O-ring 1 8 505741 008 pierécien kontrolny 1 9 505741 009 dyfuzor 1 10 505741 010 pierécien uszczelniajacy typu O-ring 1 1 505741 011 wirnik 1 12 505741 012 uszczelka mechaniczna 1 13 505741 013 tarcza uszczelniajaca z tworzywa 1 14 505741 014 diawik wodoszczelny 1 15 505741 015 wspornik aluminiowy 1 16 505741 016 uchwyt 1 17 505741 017 éruba 2 18 505741 018 loëysko kulkowe 2
AR NUMER CZESCI opls NUMER 19 505741 019 wirnik 1 20 505741 020 stojan 1 21 505741 021 obudowa silnika 1 22 505741 022 uszczelka 1 23 505741 023 pokrywa tyina 1 24 505741 024 $ruba 4 25 505741 025 wiatrak 1 26 505741 026 pierécie sprezynujacy zabezpieczajacy | 1 27 505741 027 pokrywa wiatraka 1 28 505741 028 $ruba 4 29 505741 029 stopka wspornikowa 1 30 505741 030 pierécier uszczelniajacy typu O-ring 1 El 505741 031 podstawa modulu przelacznikowego | 1 32 505741 032 $ruba 4 33 505741 033 pierécier uszczelniajacy typu O-ring 1 34 505741 034 $ruba 2 35 505741 035 klamra przytrzymujaca przewéd 1 36 505741 036 koszulka kabla 1 37 505741 037 pokrywa modulu przelacznikowego [1 38 505741 038 $ruba 4 39 505741 039 $ruba 2 40 505741 040 zacisk przelacznika 1 41 505741 041 przelacznik 1 42 505741 042 kondensator 1 43 505741 043 nakretka 1 44 505741 044 kabel 1
NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazéw wskutek porazenia pradem, pozaru i/lub cieZkich obrazeñ. Ostrzezenie! Przed rozpoczeciem rozwigzywania problemôw nalezy wytaczyé produkt i dopilnowaé, aby w osoby postronne oddality sie. Problemy Prawdopodobne Rozwiazania Wymagane przyezyny kwalifikacje srakzssinie Dopilnowaé, aby zostalo Wlaczone zasilanie Pompa nie : Wlacza sie Zablokowany wa pompy | Lekko przekrecié rubokretem érube wiatraka silnika Waz zasysajacy nie jest Zanurzyé waz zasysajacy w Zanurzony w wodzie wodzie Glowica pompy nie jest Napelnié woda ( sposéb wyaéniony w ezgéci napelniona wodà c ,Zalewanie pompy") Powietrze w wezu Upewnié sie, ze waz zasysajacy Pompa nie Zasysajacym jest szczelny _ zasysa wody Zawér zurotny zabrudzony | Wyczyécié lub wymienié zawôr Iub nieszezelny zwrotny Filr siatkowy zabrudzony lub zapchany Miyczyécié Fr sitowy Przekroczenie mal. } u ; Sprawdzié wysoko$é zasysania wysoko$ci zasysania
Problemy Rap Rozwiazania Wymagane przyczyny kwalifikacje Zbyt duza wysokoéci zasysania Sprawdzié wysokoéé zasysania Zabrudzony zestawr zasysajacy Wyczyécié zestaw zasysajacy Zabrudzony fitr wstepny Wyczyécié fit Zanurzyé zawér wlotowy glebiei upewnié sie, Nicodpowieania | Poziom wedy sybkospada |, PE orouy est predkosé szcreiny - wyplywu n T Srednica weza i/lub diugoéé | } Uiyé grubszego lub krétszego wgza nienadajace sie do on instalacji e Glowica wylotowa o ” it znajduje sie za wysoko lub_ | POPasowaé glowice wylotowa i podlaczone urzaczenia do podiaczonych jest 2byt c ; wydainoéci pompy (patrz karta duzo urzadzeñ danych technicznych) Podlaczyé wai wylotowy do Cialo stale zablokowalo od instelac wodnel oi Pompa wirnike laczyé waz zasysajacy otworzyé przeplyw wody zatrzymuje sie } Wielokrotnie wlaczaé pompe w czasie pracy na ok. 2 sekundy L__ (pompa zostaje wylaczona przez ; Dopinowaé, aby temperatura termostat) Woda jest za goraca wody nie prrekraczala 35°C Zanurzyé az zasysajacy w Pompa pracuje bez wody wodzie
8.5 OKOLICZNO$CI KRYTYCZNE
Problemy Dziatanie Zaprzestaé uiywania i skontaktowaé sie z Zbyt wysoki pobôr mocy autoryzowanym punktem serwisowym spadekwydajnoéci Skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisouym Wyciek z obudowy siika Zaprzestaé uzywania i skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisowym
€ Produktéw elektrycznych nie nalezy wyrzucaé razem ze zwykiymi odpadami domowymi. ZX] Zuiyte produkty elektryczne wymagaja osobnej zbiérki i utylizacji w przeznaczonych do tego punktach zbierania odpadéw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wladz lokalnych.
Produkty marki zostaly zaprojektowane zgodnie z najwy2szymi normami jakoéci przewidzianymi dla produktéw konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprzedaiowa obeimuje okres 2 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuje wszystkie wady materialowe i wykonawcze: brak czeéci i elementéw oraz uszkodzenia, ktôre wystapia podezas normalnego uéytkowania. Naprawy lub wymiana czeéci nie powoduja przedluéenia pierwotnego okresu gwarancyjnego. Uzytkownik musi byé w stanie okazaé dowéd zakupu produktu z data zakupu. Gwarancja jest ograniczona do wartoéci produktu.
10.2 ELEMENTY NIE OBJETE GWARANCJA
Niniejsza gwaranda nie obejmuje probleméw lub_incydentéw spowodowanych niewlagciwym uiytkowaniem produktu. Nastepujace przypadki nie sa objete gwarancja: - Nieprawidiowe uzytkowanie produktu; lub - Uszkodzenia powstale podezas transport lub konfigurowania produktu: lub - Naprawy i/lub wymiana ezeéci wykonane przez strony trzecie; lub - Uszkodzenia wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i bezpieczeñstwa; lub - Rozmontowanie lub otwarcie produktu; lub - Uiywanie produktu do zastosowañ profesjonalnych; lub -Poddanie produktu dzialaniutemperatur wykraczajacych pozazakres podany wezeéci,Przechowywanie" Produkt musi byé uzywany w zwyklych warunkach i nie moze byé uzywany do celéw profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktéw uzywanych przez firmy ogrodnicze, wladze lokalne oraz firmy odplatnie lub bezplatnie wynajmujace maszyny. W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowaé sie z dystrybutorem firmy. W wiekszoéci przypadkôw dystrybutor firmy bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowaé: w przypadku roszczenia z tytulu gwarancji dokumenty te beda niezbedne do rozpatrzenia reklamacji.
Firma: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, France/Francja Oéwiadeza, Ze produkt POMPA POWIERZCHNIOWA 400W FGP400) spelnia wymagania okreslone w nastepujacych dyrektywach Rady: Dyrektywa niskonapieciowa 2014/35/UE Dyrektywa w sprawie kompatybilnoéci elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE Dyrektywa w sprawie halasu na zewnatrz pomieszczen 2000/14/WE, zalacznik V i dyrektywa 2005/88/ Zmierzony poziom mocy akustycznej: 74,8 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 76 dB(A) Dyrektywa (UE) 2015/863 w sprawie RoHS, zmieniajaca dyrektywe 2011/65/UE orazw nastepujacych normach: EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 PL
Notice-Facile