Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - Churrasco

SUITCASE CAMPING BARBECUE - Churrasco Leroy Merlin - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUITCASE CAMPING BARBECUE Leroy Merlin em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SUITCASE CAMPING BARBECUE Leroy Merlin

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUITCASE CAMPING BARBECUE - Leroy Merlin e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUITCASE CAMPING BARBECUE da marca Leroy Merlin.

MANUAL DE UTILIZADOR SUITCASE CAMPING BARBECUE Leroy Merlin

4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Obrigado por escolher este produit. Quando desenhamos e fabricamos os outros produits, esforcamo-nos por garantir uma excellente qualidade que vale de encontrar às necessidades dos'utilizadores domesticos.

IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUTO LHE FORNEÇA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZÁÇÃO E MANUTENÇão, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇAO Este MANUAL ANTÉS DE USAR O PRODUTO. TENHA EM CONTA OS AVISOS DE SEGURANÇA BÁSICOS E GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

1. INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - INFORMAÇÃO IMPORTANTE - 1

LEIA COM ATENÇÂO ESTAS INSTRUÇÂOs ANTES DE MONTAR OU USAR Este PRODUTO.

Adquiriu um produit da russa coleção e agradecemos a sua preferência.

Autilizaçãodestgrelhador requer umminimo de monitorização e precauções(consulte as recomendaçoes em baixo).Proteja a natureza. Um passioo nunca devesrzao para danificar nem para poluir. Na primeirautilização,aquecaocse grelhadoremantenha o combustivel em brasa durante,pelomenos,30minutos.Esta operaçãoeliminaresíduosde gordura doprocessodefabrico. Isto tambemestabiliza tanta e liberta um odor que desaparece passadasalgumasutilizações.

Para a sua segurarca:

  • Não use no interior!
  • AVISO! Não use alcool ou gasolina para acender ou reacender! Use apenas acendalhas em conformidade com a norma EN 1860-3!
  • NãoVERTA AGUA FRIA NA EstrUTURA DE METAL, PARA EVITAR DANOS DEVIDA A UM CHOQUE TÉRMIÇOS.
  • Antes deomidar a grelhar, espere que una camada de cinza cubra o carvao em brasa.
  • A'utilização deste produits requer um minimo de monitorização e precações.
  • Quando usar este produit, é absolutamente necessário usar luvas especials adequadas para o proteger contra temperatas elevadas.
  • AVISO! Este grelhador fica muito quente. Não o mova durante o funciona!
  • Para evitar chamas altas, certifique-se de que a estrutura está limpa, eliminando o excesso de gordura e molhos antes de partirar a grelhar.
  • Mantenha um balde com agua ou areia perto do grelhador quando o usa, especialmente no caso de ondas de calor ou temperatura extremamente seca.

Mal abre a embalagem, certifique-se de que são fornecidos todos os elementos necessários para a montagem do produits. Para this, consulte o manual.

Se o produit estiver danificado ou defeituoso, não o use e devolva-o na loja mais proxima.

Agradecemos a sua preferência e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilização do meuasuredo.

Sinta-se à voltade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.

2. MONTAGEM

Escolher um local

  • Este produits foi Criado para um uso domestico no exterior.
  • O seu grelhador tem de ser colocado numa superficie horizontal estável antes de ser uso.
  • Coloque este grelhador a una distancia de,leo menos,trés metros de edificios,numa area aberta e bem ventilada.
  • Certifique-se de que o grelhador não fica posicionado por baixo de uma estrutura suspensa (alpendre, abrigo...) ou de folhagem de uma árvore.
  • Para evitar o aparecido de ferrugem nas superficies de aço inoxidável, evite expos-las ao cloro, sal ou

ferro. Não recomendamos a utilização do grelhador perto da costa, piscinas ou linhas de caminhos-de-ferro. Em dias de muito很开心, cologne o seu grelhador de modo a fazer que o vento levante àsas.

  • AVISO! Mantenha crianças e animais afastados. Na Verdade, todos os anos acontecem various acidentes trágicos. As queimaduras sérias são uma fonte particular de preocupaçao quando se tratate de crianças, devido à sua很小a estatura, fazendo com que o rosto destas fiquem quase à mesma alta do carvo em brasa.
  • Não use o grelhador num espoço confinado e/ou Habitável, como casas, tendas, caravanas ou barcos. Perigo de envenenamento por monóxido de carbono.

Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - Escolher um local - 1

Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - Escolher um local - 2

3. FUNCIONAMENTO

Avisos

  • Antes de continuar, certifique-se de que compreende a secção da “INFORMACÇÃO IMPORTANTE” destemanual.
  • O designemente grelhador não permitte a utilização de mais de 50% da superficie de confecção. Se a区内 de confecção ficar totalmente coberta, isto está orgem à accumulação excessiva de calor que pode causar danos no grelhador que não são abrangidos pela garantia.
  • Use o carvão em conformidade com as leis atuais.
  • O carvão tem de ser colocado 2 cm abaixo da grelha, quando esta estiver na posicao mais baixa.

Recomendaoes de acendimento

  • Encha o grelhador com carvão, idealmente, até um terço da altitude, e não excessa metade da altitude. Use carvão de madeira em conformidade com as normas atuais, e mantenha o carvão a, pelo menos, 2 cm abaixo da grelha na sua posicao mais baixa.
  • O modo mais fácil de acender o carvão é usingo acendalhas para grelhador em conformidade com a norma EN 1860-3, que pode encontrar fácilmente em lojas, e que são completenessse seguras.
  • Não cozinho antes de o carvão ter uma boa camada de cinza! O carvão tem de arder sem produzir chamas.
  • Não coloque a grelha vazia no grelhador. Esta pode deformar se for deixada a aquecer durante muito tempo.
  • Podeaabstara forca das chamas abrindo ou fechando os orificios de entrada do ar na parte inferior da estrutura. Quanto maisAbrir, mais intensas sido as chamas, e vice-versa.
  • Gostaríamos de o lemurar novamente de que não deverá usar liquidos inflamáveis para acender ouacularas chamas no grelhador.
  • Por razões obvias, recomendamos que não mova ou seu grelhador durante o等功能amento.

É muito importante manter o controlo das chamas*

  • Chamas repentinas podem aparecer quando os molhos ou gordura dos alimentos pingam para objetivos a arder (por exemplo, o carvão). Naturalmente, o fumo ajuda a dar um sabor agradável aos seu alimentos grelhados, mas é melhor evaporar o aparecido de tais chamas, para fazer queimar os alimentos. Para fazer o controlo das chamas, é ABSOLUTAMENTE ESSENCIALurar o excesso de gordura dos alimentos antes de os cozinhar. Use molhos de marinada e de confecção em quantidades razoáveis.
  • Mantenha um balde cheio de areia perto do grelhador quando o utilizes.
  • No caso de a gordura pegar fogo, siga as instruções aparecidas em baixo.

Chamas de gordura

  • Esvazie e limpe a estrutura e a greha, retire todos os resíduos e fragmentos de confecção antes cadautilização.
  • Se o grelhador for uso para grandes eventos, é necessário apagar as chamas e limpar a cada

duas horas. Tem de ser limpado mais frequentlymente se cozhar muitos alimentos ricos em gordura (salsichas, verguez, etc.). Não seguir estas recomendações pode dar origem ao aparecido de chamas de gordura que podem dar origem a lesões ou danos no seu greshador.

  • Mantenha toda a gente afastada do grelhador e espere que as chamas fiquem mais fracas.
  • Não feche a cobertura ou a tampa do grelhador.
  • NUNCA VERTA ÁGUA PARA O SEU GRELHADOR. SE USAR UM EXTINTOR, TEM DE SER UM DE PÓ.
  • Se as chamas não enfraquecerem, ou parecerem maiores, contacte os bombeiros.

Final da sessão de confecção

  • Limpe o seu grelhador sistematicamente antes cada Utilização, para fazer a accumulação de gordura que possa dar origem a chamas.
  • Espere que o grelhador fique suficientemente frio antes de fechar a tampa ou cobertura e antes de o guardar.

4. CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Limpe regularamente o seu grelhador entre utilizesções e especialmente après longos periodos de armazenamento. Certifique-se de que o grelhador e respetivos componentes está suficientemente frios antes de proceder à limpeza. Nunca deixe o seu grelhador exposto aos elementos atmosféricos e mantenha-o afastado dahumidade.

  • Nunca verta agua para o grelhador quando a superficie estiver quente.
  • Nunca manuseie peças quentes com as mês desprotegidas.

De modo a prolongar o tempo de vida útul do grelhador e o seu estado, recomendamos fortemente que o cubra se o deixar no exterior durante um longo periodo de tempo, especialmente durante os mezes de Inverno. As coberturas altamente resistentes e outros acessórios do grelhador encontrar-se disponívelis no seu revendedor.

Mesmo que o seu grelhador fique coberto com uma protecao, continua a ter de ser inspecionado regularamente, poised aparecer humiditye ou condensacao que pode causar danos. Pode ser necessario fazer o grelhador e a parte inferior da cobertura de protecao. Os residuos de gordura también podem partir a apodrecer nalgumas partes do grelhador. Estes tem de ser limpos com aigua muito quente e detergente. Se encontrar sinais de ferrugem que não esteeram em contacto com os alimentos, tem de os tratar com um produits de eliminaao da ferrugem, e pintar asas partes com uma tinta especial para grelhadores, resistente ao calor.

  • Quando o grelhador tiver arrefeçido, limpe-o com agua quente e detergente. Para eliminar os resíduos dos alimentos, use detergente para a loça. Não use esponjas nem pós abrasivos, poi"These podem danIFICAR permanentemente o acabamento do seu grelhador. Passe bem por água e seque bem. Não recomendamos a limpeza da grelha na boaquina de lavar loça, devido ao peso.
  • SE APARECER FERRUGEM NA SUPERFÍCIE DE CONFEÇA QUE ESTEJA EM CONTACTO COM OS ALIMENTOS, ESSA SUPERFÍCIE DEVERÁ SER SUBSTITUÍDA.

Estrutura do grelhador

Retire regularamente o excesso de gordura da estrutura do grelhador com um pano embarbido em agua com detergente e(before bem esprecido. O excesso de gordura e pedações de alimentos podem ser retrados do interior da estrutura do grelhador usinga uma espátula de madeira ou uma espátula suave de plácico. Não useiros abrasivos.

Tampa do grelhador

Limpe a tampa do grelhador com um pano ou esponja fabricada com um material não abrasivo, e com água quente e deterrente. Não use esponjas abrasivas ou pos, País estes podem danIFICAR permanentemente o aconteamento do seu grelhador. Seque preocupadosamente o grelhador às a limpeza, para fazer a formação de ferrugem.

Apertos

Recomendamos que verifique e aperte todos os parafusos regularmente.

Arrumacao

  • Certifique-se de que o seu grelhador arrefeceu por completeness ante de o cobrir ou armazenar.
  • Guarde o seu grelhador num local fresco e seco.
  • Antes de usar o seu grelhador après um periodo prolongado de tempo, siga os procedimentos na sequcao da montagem.

5. PROTEJA O AMBIENTE

No final do seu tempo de vida éutil, lambre-se deentar o seu grelhador em instalações de tratamento, de modo a ser reciclado.

Se o seu grelhador tiver um motor ou um soprador, não o elimine nenqueime os acessórios. Siga as regras de recolha, recuperação e reciclagem de tais produits.

6. PEÇAS

Guarde este manual, poised cada pedido de peças sobresselentes tem de incluir他们在 citados na parte inferior de cada párgina, bem como o número da coisa em falta ou danificada.

Para adquirir peças sobresselentes, encomende-as na sua loja ou contactando o"Ourso的服务 pós-vesta atraves do segunte número: +33(0)3 85 32 27 50.

7. CONDIÇÉS DE GARANTIA

CONDIÇOÉS DE GARANTIA

Esta garantía abrange apenas una utilizesao num unico lar privado e nao se aplicao aos grelhadores. Nmaterial realizados num ambiente commercial, comum ou em various lares, como restaurantes, hoTeis, centros de ferias e propriedades arrendadas.

Esta garantia não está, em caso algoa, direito a qualquer compensacao, sera de que≧gencero for, superior ao montante do preco de compra do produits Naterial vendido.

Outilizador assume o risco e responsabilitadepela perda,danos ou lesoesa si,à sua propriaedeou a terreiros e respetivas propriedades, resultantes de una mautilização ou abusos do produits, ou o desrespeito pelas instruções fornecidas pela Nmaterial no guia de propriaede anexo.

Exclusões da garantia

A garantia não abrange problemas ou incidentes devido à'utilização incorrente do produits.

A abrangência da garantia do produits está limitada ao valor do produits.

Assim, ficam excluidos os seguiates casos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento da cor...) das peças expostas às chamas ou ao calor intenso. É normal que as peças tenham de ser substituidas com o passar do tempo.
  • Todos os danos resultantes de uma manutenção ou armazenamento incorretos, montagem errada ou modificações efetuadas.
  • Quaisquer danos resultantes do uso incorreto do produits (uso com'intuitos commerciais, uso como incineradora...).
  • Consequencias da exposicao à orla maritima e/ou fontes de cloro, como piscinas, termas ou spas.
  • Danos devido a condições de natureza extrema, como granizo, furacões, tremores de terra, tsunamis ou picos de energia, tornados ou fortes tempestades.

Caso encontrar problemas no seu produit, contacte o gestor do département de jardim da sua loja.

Guarde a sua fatura ou recibo, poised estes serao pedidos para o processamento das queixas. Agradecemos a sua preferencia.

Prefazione

In cazul flacarilor produse de grasime/Avertismente:

Obrigado por escolher esse produits. Ao projetar e fabricarthoseiros, colocamos todos osthose esforços para garantir umexcellente qualidade, que atenda às necessidades dos 用户os domesticos

IMPORTANTE! A FIM DE QUE ESTE PRODUTO FORNEÇA A VOCÉ UMA SATISFAÇÃO COMPLETA NA INSTALAÇÃO, NO USO E NA MANUTENÇA, RECOMENDAMOS QUE VOCÉ LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTÉS DE USAR O PRODUTO. POR FAVOR, OBSERVE OS AVISOS BÁSCIOS DE SEGURANÇA NO INTERIOR E GUARDE O MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.

1. INFORMAÇÉS IMPORTANTES

Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - INFORMAÇÉS IMPORTANTES - 1

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE MONTAR OU UTILizar Este PRODUCTO

Você acabou de adquirir um produto de)nossa coleção e agradecemos por você tê-lo escolhido.

O uso esta churrasqueira require um minimo de monitoramento e precações (consulta as recomendações abaixo). Proteja a natureza. Um dia de lazer nunca deve ser motivo para danos nem poluição. Na primeira'utilisation, aqueça a sua churrasqueira e mantenha o combustível quando durante pelo menos 30 minutos. Esta operação eliminará resíduos de gordura do processo de fabricação. Isso también estabilizará a tinta e liberará um cheiro que desaparecerá nos usos subsequentes.

Para sua segurarca:

  • Não utilize em ambientes fechados!
  • "AVISO! Não use alcool ou gasolina para acender ou reacender! Use aparas acendedores de acordo com a norma EN 1860-3!"
  • Não jogueágua fria no recipiente de metal para fazer danos por如何去 termico.
  • Antes deomidaragrelhar,espere até queuma camada de cinzas cubra o carvao em chamas.
  • O uso deste produit requuer um-minimo de monitoramento e precauções.
  • Ao utilizes este produit, é absolutamente necessário usar luvas especials adequadas para proteção contra altas temperatas.
  • AVISO!Esta churrasqueira ficará muito quente. Não a movimento durante o uso!
  • Paraantarexplosoesdechamas,certificque-se de que orecipienteesteja limpo,removendo oexceso degordura e marinada antes deveniragrelhar.
  • Mantenha um balde cheio de agua ou areia perto da churrasqueira ao usa-la, especialmente no caso de ondas de calor ou clima extremamente seco.

Assim que você acabou embalagem, certifique-se de que todos os elementos necessários para a montagem do produits foram fornecidos e, para fazer isto, consulta o manual.

Se o produits estiver danificado ou tiver algunos defeitos, não o utilizez e leve-o de volta a loja mais proxima.

Agradecemos pela compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar meuasuredo.

Ficaremos felizes em receber todos os seu comenteiros no site da)nossa loja on-line.

2. MONTAGEM

Escolha um local

  • Este produit destinata-se ao uso domestico ao ar livre.
  • Sua churasqueira delve ser colocada em uma superficie horizontal estável antes de ser usada.
  • Coloque esta churrasqueira a una distancia deleo menos tres metros dos edificios, em unaarea aberta e bem ventilada.
  • Por favor, certificque-se de que a churrasqueira não está posicionada sob una estrutura suspensa (varanda, abrigo...) ou sob folhagens de árvore.
  • Para impedir que a ferrugem se acumule nas superficies de aço inoxidável, evite expos-las cloro, sal ou ferro. Nós não recomendamos o uso esta churrasqueira perto da costa, piscinas ou vias férreas.

Nos días de ventos fortes, por favor, posicione a sua churrasqueira de forma a evaporar que o vento aumente as faiscas.

  • "AVISO! Mantenha as crianças e animais de estimação longe" Na Verdade, a cada ano há um grande número de acidentes trágicos. Queimaduras graves são particulamente uma fonte de preocupaçao quando se tratate de crianças devido à sua很小a alta, fazendo com que seu rostos quase sempre estejam na mesma alta que o carvão em brasa.
  • Não utilize a churasqueira num espoço confinado e/ou Habitável, por ex. casas, tendas, caravanas, motor homes, barcos. Perigo de envenenamento por monóxido de carbono.

Leroy Merlin SUITCASE CAMPING BARBECUE - Escolha um local - 1

3. OPERACION

Avisos

  • Antes de prosseguir, certifique-se de que entendeu completeness a seção "INFORMACções IMPORTANTES" deste manual.
  • O design这其中 churrasqueira não permitte o uso de mais de 50% da superficie de cozimento para uma assadeira. Se a area de cozamento estiver totalmente coberta,也是如此 em um acumulo excessivo de calor que pode causar danos à sua churrasqueira que não são cobertos pela garantia.
  • Use o carvão que está em conformidade com a lei atual.
  • O carvão delve ser colocado 2 cm abaixo da grelha quando estiver na sua posicao mais baixa.

Recomendaoes de acendimento

  • Encha o recipiente com carão até um terço da sua alta e não ultrapasse a metade da alta. Use carão vegetal de madeira que esteja em conformidade com as normas atuais e mantenha o carão a pelo menos 2 cm abaixo da grelha de cozimento em sua posção mais baixa.
  • A maneira mais fácil de acender o carvão é usar acendedores de churrasqueira, compatíveis com a norma EN 1860-3, que você pode encontrar fácilmente nas lojas e que são absolutamente seguros.
  • Não cozinho antes que o combustível tenha uma camada de cinza! E para que o carão queime sem produzir chamas.
  • Não coloque a grelha vazia na churrasqueira, ela pode se deformar se aquecer por muito tempo.
  • Você pode fazer a intensidade das chamas abrindo ou fechando as abertas de entrada de ar localizadas na parte inferior do recipiente. Quanto mais você abre as entradas, mais intensa é a chama e vice-versa.
  • Gostaríamos de lembrá-lo mais uma vez que nenhum liquido inflamçvel deve ser derramado para acender ouacular as chamas da churrasqueira.
  • Por razões obvias de segurar, recomendamos que você evite mover sua churrasqueira quando estiver em uso.

Manter a conflagração sob controle * muito importante

As conflagrações ou chamas instantâneas acontecem quando os sucos ou gordura dos alimentos que está送去ypedizemobjectos emchamas(carvo,porexample).A fumaça ajuda, claro,a dar um sabor agradável ao seu alimento na churrasqueira,mas é melhor evitar esta conflagração para impedir a carbonização da comida. Para manter as conflagrações sob controle,é ABSOLUTAMENTE ESSENCIAL remover o excesso de gordura dos alimentos antes de cozinha-los.Use marinada e molhos de cozinha emquantidas razoáveis.

  • Mantenha um balde cheio de areia perto da churrasqueira quando estiver em uso.
  • Em caso de incéndio com gordura, siga as instruções abaixo.

Chamas de gordura

  • Esvazie e limpe o recipiente e a grelha, removendo todos os resíduos e fragmentos da cozimento às vezes quando estou em alguma passagem.

  • Se a churrasqueira for usada para grandes eventos, é necessário extinguir suas chamas e limpa-la a cada dosas horas. O produto tem que ser limpo mais frequentemente se você cozhar muitos alimentos ricos em gordura (salsichas, verguzé, etc.). A não observança das recomendações pode resultar em chamas de gordura que podem causar ferimentos e danificar sua churrasqueira.

Em caso de chamas de gordura/Avisos:

  • Mantenha todos longe da churrasqueira e espere as chamas apagarem.
  • Não feche a tampa ou cobertura da churrasqueira.
  • NUNCA JOGUE ÁGUA NA SUA CHURRASQUEIRA. SE VOÇE USAR UM EXTINTOR DE INCÉNDIO, TEM DE SER UM TIPO COM FÓRMLA EM PÓ.
  • Se as chamas não parecem ficar mais fracas ou parecem aumento, chame os bombeiros para obter ajuda.

Fim da atividade de cozimento

  • Limpe sua churrasqueira sistematicamente après cada uso para evitar o acumulo de gordura do cozimento, que podePEGAR fogo.
  • Aguarde até que a churrasqueira estája fria ou suficiente antes de fechar a tampa ou cobertura e guardá-la.

4. CUIDADOS E MANUTENÇA

Limpe regularmente sua churrasqueira entre os usos e, especially, après longos periodos de armazenamento. Certifique-se de que a churrasqueira e seuas componentes estejam frios ou suficiente antes de limpa-los. Nunca deixe sua churrasqueira exposta acos elementos climáticos e a mantenha longe da umbidade.

  • Nunca jogue agua na churrasqueira quando a superficie estiver quente.
  • Nunca manuseie peças quentes sem proteger suas mãos.

A fim de prolongar o ciclo de vida da sua churrasqueira e manté-la em bom estado, recomendamos enfaticamente que a cubra se for deixada ao ar livre por um longo periodo, especialmente durante os meSES de inverno. Capas de alta resistencia e outros acessórios para churrasqueiras está disponível em lojas locais.

Mesmo que sua churrasqueira esteja coberta com proteção, ela ainda precisea ser inspecionada regularamente porque pode ocorrer situações de umidade ou condensação e fazer danos. Pode ser necessário registrar a churrasqueira e o interior de sua cobertura de proteção. Não é posível que os residuos de gordura aparecem a apodrecer emisas partes da churrasqueira. Isso precisará ser limpo usingoágua com fazer muito quente. Quaisquer partes enferrujadas que você observar, que não fiquem em conta com a comida, devem ser limpas com um removeedor de ferrugem e repintadas com uma tinta para grelha de churrasco que sera resistente ao calor.

Superficie de gezimento

  • Depois que a churrasqueira esfiar, limpe-a com agua quente e sabão. Para eliminar resíduos de alimentos, use um detergente. Não use esponjas ou pós abrasivos, poi isso pode danIFICAR permanente o acabamento da churrasqueira. Enxágue e seque bem. Não recomendamos a l'impeza das grelhas na区内a de lavar louça devido ao seu peso.
  • CASO OCORRA FERRUGEM NA SUPERFÍCIE DE COZIMENTO QUE ESTÁ EM CONTATO COM OS ALIMENTOS, ENTÃO A SUPERFÍCIE DEV ser SUBSTITUÍDA.

Corpo da churrasqueira

Remova regularamente o excesso de gordura do corpo da churrasqueira com um pano embebido em água com sabão e esprecido com forca. Excesso de gordura e pedações de alimentos podem ser removidos do interior do corpo da churrasqueira usinga uma espátula de madeira ou uma de plácico macio. Não use abrasivos.

Tampa da churrasqueira

Limpe a tampa da churrasqueira com um pano ou um pano feito de material não abrasivo e com água quente e sabão. Não use esponjas ou pós, PQs isso pode danificar permanente o acabamento da churrasqueira. Seque cuidadosamente a churrasqueira antes está limpeza para evaporar a formação de ferrugem.

Parafusos

Recomendamos que você verificque e aparece todos os parafusos e porcas em intervalos regulares.

Armazenamento

  • Certifique-se de que sua churasqueira tenha esfiado completeness antes de cobri-la ou guardá-la.
  • Guarde a sua churrasqueira em um local fresco e seco.
  • Antes de usar sua churrasqueira après longos periodos de armazenamento, siga os procedimentos de montagem.

5. VAMOS PROTEGER O MEIO AMBIENTE

Lembre-se de levar a churrasqueira no final do seu ciclo de vida para a instalacao de tratamento de resíduos, para que sera reciclada.

Se a sua churrasqueira tiver motor ou soprador, não a jogue fora, nem queime seuas acessórios; por favor, cumpra as regras aplicáveis para coleta, recuperação e reciclagem de tais produits.

6. PEÇAS

Guarde este manual porque cada solicitação de peças de reposicao deve incluar os他们在 citados na parte inferior de cada págin, bem como o número da coisa ausente ou com defeito.

Para adquirir peças de reposicao, Solicite-as diretamente a sua loja ou entre em contaço com o meu

Servico Pós-Venda no número: +33(0)3 85 32 27 50.

7. TERMOS DE GARANTIA

CONDIÇÉS DE GARANTIA

Esta garantia aplica-se apenas à utilizesçao por um unico local privado e não se aplica as churrasqueiras. Naterial usadas num ambiente commercial, publico ou a variedes estabelecimentos tais como restaurantes, hotelis,centros de ferias ou propriedades alugadas.

Em nenhum caso, no(contexto desta garantia voluntária, toda e qualquer compensação não poderá ser superior ao valor do preco de compra do produits Naterial vendido.

Vocé assume o risco e a responsabilitadpe la perda, dano ou avarias causadas em vcê e a sua propriedade e/ou a outrem e as suas propriedades resultantes do mau uso ou abuso do produits ou do não respeito das instruções fornecidas pela Naterial neste guia do proprietário em anexo.

Exclusoes de garantia

A garantia não cobre problemas ou incidentes decorrentes do uso incorreto do produits.

A cobertura da garantia do produits é limitada ao valor do produits.

Excluem-se, nomeadamente, os seguintes casos:

  • Desgaste normal (ferrugem, deformação, desvanecimento de cores...) de peças expendatas diretamente a chamas ou calor intenso. É normal que as peças sejam substituções ao longo do tempo.
  • Todos os danos resultantes de manutenção inadequada ou armazenamento incorreto, montagem incorreta ou modicações introduzidas.
  • Qualquer dano risultante do uso incorreto do produits (use para fins commerciais, use como incinerador...).
  • Consequências da exposão a fontes de ar à beira-mar e/ou cloro, como piscinas, piscinas termais ou de spas.
  • Danos resultantes de condições extremas da natureza, como granizo, furações, terremotos, tsunamis ou picos de energia, tornados ou fortes tempestades.

Em caso de problemas com seu produit, entre em contato com o gerente do departamento de jardinagem de sua loja. Guarde a suanota de compra ou o seu recibo, porque ele sera solicitado para o processamento de qualquer reclamação. Agradecemos pela compra.

Preface

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Leroy Merlin

Modelo : SUITCASE CAMPING BARBECUE

Categoria : Churrasco